Bosch MCM4200/01 Kullanma talimatları

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

ǵȡȠȚǼȖȖȪȘıȘȢ
 Ǿ İȖȖȪȘıȘ țĮȜȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȦȞ ʌȡȠȧȩȞIJȦȞ ȝĮȢ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ ȖȚĮ ȤȡȠȞȚțȩ įȚȐıIJȘȝĮ İȓțȠıȚ IJİııȐȡȦȞ 
ȝȘȞȫȞĮʌȩ IJȘȞȘȝİȡȠȝȘȞȓĮIJȘȢ ʌȡȫIJȘȢĮȖȠȡȐȢʌȠȣĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚıIJȘșİȦȡȘȝȑȞȘ ĮʌȩįİȚȟȘĮȖȠȡȐȢīȚĮIJȘȞ
ʌĮȡȠȤȒIJȘȢİȖȖȪȘıȘȢĮʌĮȚIJİȓIJĮȚȘİʌȓįİȚȟȘIJȘȢșİȦȡȘȝȑȞȘȢĮʌȩįİȚȟȘȢĮȖȠȡȐȢıIJȘȞȠʌȠȓĮĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚȠIJȪʌȠȢ
țĮȚIJȠȝȠȞIJȑȜȠIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
 ǾİIJĮȚȡİȓĮȝȑıĮıIJĮĮȞȦIJȑȡȦȤȡȠȞȚțȐȩȡȚĮıİʌİȡȓʌIJȦıȘʌȜȘȝȝİȜȠȪȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢĮȞĮȜĮȝ-
ȕȐȞİȚIJȘȞȣʌȠȤȡȑȦıȘIJȘȢİʌĮȞĮijȠȡȐȢIJȘȢıİȠȝĮȜȒȜİȚIJȠȣȡȖȓĮțĮȚIJȘȢĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘȢțȐșİIJȣȤȩȞİȜĮIJIJȦȝĮ-
IJȚțȠȪȝȑȡȠȣȢʌȜȘȞIJȦȞĮȞĮȜȫıȚȝȦȞțĮȚIJȦȞİȣʌĮșȫȞȩʌȦȢIJĮȖȣȐȜȚȞĮȜĮȝʌIJȒȡİȢțȜʌǹʌĮȡĮȓIJȘIJȘʌȡȠȨ-
ʌȩșİıȘȖȚĮȞĮȚıȤȪİȚȘİȖȖȪȘıȘİȓȞĮȚȘȝȘȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȘȢıȣıțİȣȒȢȞĮʌȡȠȑȡȤİIJĮȚĮʌȩIJȘȞʌȜȘȝȝİȜȒțĮIJĮıțİȣȒ
IJȘȢțĮȚȩȤȚİʌȓʌĮȡĮįİȓȖȝĮIJȚĮʌȩțĮțȒȤȡȒıȘȜĮȞșĮıȝȑȞȘİȖțĮIJȐıIJĮıȘȝȘIJȒȡȘıȘIJȦȞȠįȘȖȚȫȞȤȡȒıȘȢIJȘȢ
ıȣıțİȣȒȢĮțĮIJȐȜȜȘȜȘıȣȞIJȒȡȘıȘĮʌȩʌȡȩıȦʌĮȝȘİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞĮĮʌȩIJȘȞ%6+ȅȚțȚĮțȑȢȈȣıțİȣȑȢǹǺǼ
ȒĮʌȩİȟȦȖİȞİȓȢʌĮȡȐȖȠȞIJİȢȩʌȦȢįȚĮțȠʌȑȢȘȜİțIJȡȚțȠȪȡİȪȝĮIJȠȢȒįȚĮijȠȡȠʌȠȓȘıȘȢIJȘȢIJȐıȘȢțȜʌ
 ȈIJȘȞʌİȡȓʌIJȦıȘʌȠȣIJȠʌȡȠȧȩȞįİȞȜİȚIJȠȣȡȖİȓıȦıIJȐȜȩȖȦIJȘȢțĮIJĮıțİȣȒȢIJȠȣțĮȚİijȩıȠȞȘʌȜȘȝȝİȜȒȢ
ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮİțįȘȜȫșȘțİțĮIJȐIJȘȞʌİȡȓȠįȠİȖȖȪȘıȘȢȘȝȠȞȐįĮȈȑȡȕȚȢȒIJȠİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠıȣȞİȡȖİȓȠIJȘȢ%6+
ȅȚțȚĮțȑȢȈȣıțİȣȑȢǹǺǼșĮIJȠİʌȚıțİȣȐıİȚȝİıțȠʌȩIJȘȤȡȒıȘȖȚĮIJȘȞȠʌȠȓĮțĮIJĮıțİȣȐıIJȘțİȤȦȡȓȢȞĮȣʌȐȡȟİȚ
ȤȡȑȦıȘȖȚĮĮȞIJĮȜȜĮțIJȚțȐȒIJȘȞİȡȖĮıȓĮ
 ǻİȞțĮȜȪʌIJȠȞIJĮȚĮʌȩIJȘȞİȖȖȪȘıȘȠȚțȓȞįȣȞȠȚʌȠȣıȤİIJȓȗȠȞIJĮȚȝİIJʌȝİIJĮijȠȡȐIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢʌȡȠȢİʌȚıțİȣȒ
ıIJȠȞȝİIJĮʌȦȜȘIJȒȒʌȡȠȢIJȘȞȝȠȞȐįĮȈȑȡȕȚȢȒʌȡȠȢIJȠǼȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȈȣȞİȡȖİȓȠIJȘȢ%6+ȅȚțȚĮțȑȢȈȣıțİȣȑȢ
ǹǺǼ İijȩıȠȞ įİȞ ʌȡĮȖȝĮIJȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ Įʌȩ IJȘȞ %6+ ȅȚțȚĮțȑȢ ȈȣıțİȣȑȢǹǺǼ Ȓ Įʌȩ İȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ Įʌ¶
ĮȣIJȒȞʌȡȩıȦʌȠ
 ǵȜİȢȠȚİʌȚıțİȣȑȢIJȘȢİȖȖȪȘıȘȢʌȡȑʌİȚȞĮȖȓȞȠȞIJĮȚĮʌȩIJȠǼȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȈȑȡȕȚȢȒIJȠİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠ
ıȣȞİȡȖİȓȠIJȘȢ%6+ȅȚțȚĮțȑȢȈȣıțİȣȑȢǹǺǼ
 ǾİȖȖȪȘıȘįİȞțĮȜȪʌIJİȚțĮȞȑȞĮʌȡȠȧȩȞʌȠȣȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚʌȑȡĮȞIJȦȞʌȡȠįȚĮȖȡĮijȫȞȖȚĮIJȚȢȠʌȠȓİȢțĮIJĮ-
ıțİȣȐıIJȘțİʌȤȠȚțȚĮțȒȤȡȒıȘ
 ǾİȖȖȪȘıȘțĮȜȒȢȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢʌȠȣʌĮȡȑȤİIJĮȚĮʌȩIJȠȞțĮIJĮıțİȣĮıIJȒʌĮȪİȚĮȞĮʌȠțȠȜȜȘșȠȪȞĮȜȜȠȚȦșȠȪȞȒ
IJȡȠʌȠʌȠȚȘșȠȪȞȝİȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİIJȡȩʌȠȠȚIJĮȚȞȓİȢĮıijĮȜİȓĮȢȒȠȚİȚįȚțȑȢįȚĮțȡȚIJȚțȑȢĮȣIJȠțȩȜȜȘIJİȢİIJȚțȑIJİȢİʌȓIJȦȞ
ȠʌȠȓȦȞĮȞĮȖȡȐijİIJĮȚȠĮȡȚșȝȩȢıİȚȡȐȢȒȘȘȝİȡȠȝȘȞȓĮĮȖȠȡȐȢ
 ǾİȖȖȪȘıȘįİȞțĮȜȪʌIJİȚ
±ǼʌȚıțİȣȑȢȝİIJĮIJȡȠʌȑȢȒțĮșĮȡȚıȝȠȪȢʌȠȣȑȜĮȕĮȞȤȫȡĮıİțȑȞIJȡȠȈȑȡȕȚȢȝȘİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠĮʌȩIJȘȞ
%6+ȅȚțȚĮțȑȢȈȣıțİȣȑȢǹǺǼ
±ȁȐșȠȢ ȤȡȒıȘȣʌİȡȕȠȜȚțȒ ȤȡȒıȘȤİȚȡȚıȝȩ Ȓ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ țĮIJȐIJȡȩʌȠȝȘ ıȪȝijȦȞȠȝİ IJȚȢ
ȠįȘȖȓİȢʌȠȣʌİȡȚȑȤȠȞIJĮȚıIJĮİȖȤİȚȡȓįȚĮȤȡȒıȘȢțĮȚȒıIJĮıȤİIJȚțȐȑȖȖȡĮijĮȤȡȒıȘȢıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȦȞ
IJȘȢʌȜȘȝȝİȜȠȪȢijȪȜĮȟȘȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢIJȘȢʌIJȫıȘȢIJȘȢıȣıțİȣȒȢțȜʌ
±ȆȡȠȧȩȞIJĮȝİįȣıĮȞȐȖȞȦıIJȠĮȡȚșȝȩıİȚȡȐȢ
±ǽȘȝȚȑȢʌȠȣʌȡȠțĮȜȠȪȞIJĮȚİȞįİȚțIJȚțȐĮʌȩĮıIJȡĮʌȑȢȞİȡȩȒȣȖȡĮıȓĮijȦIJȚȐʌȩȜİȝȠįȘȝȩıȚİȢĮȞĮIJĮȡĮȤȑȢ
ȜȐșȠȢIJȐıİȚȢIJȠȣįȚțIJȪȠȣʌĮȡȠȤȒȢȡİȪȝĮIJȠȢȒȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİȜȩȖȠʌȠȣİȓȞĮȚʌȑȡĮȞĮʌȩ IJȠȞȑȜİȖȤȠIJȠȣ
țĮIJĮıțİȣĮıIJȒȒİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȣıȣȞİȡȖİȓȠȣ
 ǹȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘIJȘȢıȣıțİȣȒȢȖȓȞİIJĮȚȝȩȞȠİijȩıȠȞįİȞİȓȞĮȚįȣȞĮIJȒȘİʌȚįȚȩȡșȦıȘIJȘȢțĮIJȩʌȚȞʌȚıIJȠʌȠȓȘıȘȢ
IJȘȢĮįȣȞĮȝȓĮȢİʌȚıțİȣȒȢĮʌȩIJȠǼȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȈȑȡȕȚȢȒIJȠİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠıȣȞİȡȖİȓȠIJȘȢ%6+ȅȚțȚĮțȑȢ
ȈȣıțİȣȑȢǹǺǼ
ǾțȐșİİʌȚıțİȣȒȒȘĮȞIJȚțĮIJȐıIJĮıȘİȜĮIJIJȦȝĮIJȚțȠȪȝȑȡȠȣȢįİȞʌĮȡĮIJİȓȞİȚIJȠȞȤȡȩȞȠİȖȖȪȘıȘȢIJȠȣʌȡȠȧȩȞIJȠȢ
ǼȟĮȡIJȒȝĮIJĮțĮȚȣȜȚțȐʌȠȣĮȞIJȚțĮșȚıIJȫȞIJĮȚțĮIJȐIJȘįȚȐȡțİȚĮIJȘȢİȖȖȪȘıȘȢİʌȚıIJȡȑijȠȞIJĮȚıIJȠıȣȞİȡȖİȓȠ
%6+ȅȚțȚĮțȑȢȈȣıțİȣȑȢǹǺǼ
ȤȜȝǼșȞȚțȒȢȠįȠȪǹșȘȞȫȞȁĮȝȓĮȢȆȠIJĮȝȠȪȀȘijȚıȚȐǹșȒȞĮ
ȉǹȀǼȃȉȇǿȀǹȈǾȂǼǿǹǼȄȊȆǾȇǼȉǾȈǾȈȆǼȁǹȉȍȃ
ǹșȒȞĮȤȜȝǼșȞȚțȒȢȠįȠȪǹșȘȞȫȞ±ȁĮȝȓĮȢȆȠIJĮȝȠȪȀȘijȚıȚȐ
șİıȞȓțȘȅįȩȢȋȐȜțȘȢȆĮIJȡȚĮȡȤȚțȩȆȣȜĮȓĮȢȠȚȆȣȜĮȓĮȉșșȑȡȝȘ
ȆȐIJȡĮȋĮȡĮȜȐȝʌȘȌȘȜȐǹȜȫȞȚĮ
ǾȡȐțȜİȚȠ±ȀȡȒIJȘȢȁİȦijǼșȞȚțȒȢǹȞIJȚıIJȐıİȦȢȀĮȜĮȝȐǾȡȐțȜİȚȠ
ȀȪʌȡȠȢǹȡȤȂĮțĮȡȓȠȣīDzȖțȦȝȘȁİȣțȦıȓĮȀȪʌȡȠȢ
18182ȫȡİȢȘȝȑȡİȢIJȣʌȚțȒȤȡȑȦıȘțȜȒıȘȢʌȡȠȢİșȞȚțȐįȓțIJȣĮ
ȆǹȃǼȁȁǹǻǿȀȅȉǾȁǼĭȍȃȅǼȄȊȆǾȇǼȉǾȈǾȈȆǼȁǹȉȍȃ

05.02.2020 12:13:28

Robert Bosch Hausgeräte GmbH
124 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Ýçindekiler
Kendi güvenliðiniz için . . . . . . . . . . .124
Genel bakýþ . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Kullanýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Ýþiniz sona erdikten sonra . . . . . . . .130
Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý . . . .130
Cihazýn muhafaza edilmesi . . . . . . . .131
Arýza durumda yardým . . . . . . . . . . .132
Giderme bilgileri . . . . . . . . . . . . . . .132
Garanti koþullarý . . . . . . . . . . . . . . .132
Tarifeler/Malzemeler/Malzemelerin
iþlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Kendi güvenliðiniz için
Bu cihaz için güvenlik ve kullaným bilgileri elde etmek için,
cihazý kullanmaya baþlamadan önce iþbu kýlavuzu itinayla
okuyunuz.
Cihazýn doðru kullanýmý için verilmiþ olan talimatlara dikkat
edilmemesi veya uyulmamasý halinde söz konusu olan hasarlardan
üretici sorumlu deðildir.
Bu cihaz, ticaret amaçlý kullaným için deðil, evde veya ev ortamýna
benzer mekanlarda kullanýlan normal miktarlar için tasarlanmýþtýr.
Ev ortamýna benzer mekanlardaki kullaným, örn. dükkanlarýn,
bürolarýn, çiftlik veya çiftçilik iþletmelerinin ve diðer sanayi iþletme-
lerinin elemanlarýnýn kullandýðý mutfaklardaki kullanýmý ve ayrýca
pansiyonlarýn, küçük otellerin ve benzeri mesken tertibatlarýnýn
misafirlerinin kullanýmýný kapsar.
Cihazý sadece evde iþlenilen miktar ve süreler için kullanýnýz;
”Tarifeler — Örnekler” bölümüne bakýnýz, sayfa 6.
Bu cihaz, besinlerin karýþtýrýlmasý, yoðrulmasý, çýrpýlmasý, kesilmesi
ve rendelenmesi için uygundur. Üretici tarafýndan izin verilmiþ
aksesuarýn kullanýlmasý halinde, baþka uygulamalar da mümkün-
dür. Baþka cisimlerin ya da maddelerin iþlenmesi için kullanýlamaz.
Cihazý sadece orijinal aksesuarlarý ile birlikte kullanýnýz.
Kullanma kýlavuzunu itinalý bir þekilde okuyunuz ve ileride lazým
olma ihtimalinden dolayý saklayýnýz. Cihazý baþka birine verecek
veya satacak olursanýz, kullanma kýlavuzunu da veriniz.
Genel güvenlik bilgi ve uyarýlarý
Elektrik çarpma tehlikesi
Bu cihaz çocuklar tarafýndan kullanýlmamalýdýr.
Cihaz ve baðlantý hattý çocuklardan uzak tutulmalýdýr.
Cihazlar, fiziksel, algýsal veya zihinsel yetenekleri düþük kiþiler veya
yeterli tecrübesi ya da bilgisi olmayan kiþiler tarafýndan ancak
denetim altýnda veya güvenli kullaným ve buna baðlý tehlikeler
hususunda eðitilmiþ ve anlamýþ olmalarý þartýyla kullanýlabilir.
tr
EEE yönetmeliðine uygundur
Yeni bir BOSCH cihazý satýn aldýðýnýz için
sizi candan kutluyoruz.
Böylelikle kararýnýzý modern ve yüksek
kaliteli bir ev aleti yönünde vermiþ
oldunuz. Ürünlerimiz hakkýnda daha
fazla bilgi için, lütfen internet sitemize
bakýnýz.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 125
Çocuklarýn cihaz ile oynamasýna izin vermeyiniz.
Cihazý sadece tipe etiketi üzerinde bildirilen bilgilere göre elektrik
gerilimine baðlayýnýz ve çalýþtýrýnýz. Cihazýn kendisinde veya
baðlantý kablosunda herhangi bir arýza varsa cihazý kullanmayýnýz.
Cihaz, baþýnda kimse yokken, monte edilmeden önce, sökülüp
parçalarýna ayrýlmadan önce veya temizlenmeden önce daima
elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr.
Elektrik kablosunu keskin kenarlar ve sýcak yüzeyler üzerinden
geçecek þekilde çekmeyiniz. Herhangi bir tehlikeli duruma yer
vermemek için, cihazýn baðlantý kablosunda herhagi bir hasar
olduðu zaman, sadece üretici tarafýndan, üreticinin yetkili servisi
tarafýndan veya benzeri yetki ve eðitime sahip baþka bir uzman
eleman tarafýndan deðiþtirilmelidir.
Cihazda yapýlacak onarýmlar, herhangi bir tehlike oluþmasýný
önlemek için, sadece yetkili servisimiz tarafýndan yapýlmalýdýr.
Bu cihaz için güvenlik bilgi ve uyarýlarý
Yaralanma tehlikesi
Elektrik çarpma tehlikesi
Elektrik kesilmesi halinde, cihaz açýk kalýr ve elektrik yeniden
gelince, cihaz yeniden hareket etmeye baþlar.
Cihazýn aksesuarlarý ve aletleri sadece cihaz dururken (döner þalter
0/off konumunda) ve elektrik fiþi çekilip prizden çýkarýlmýþken
deðiþtirilmelidir.
Ana cihaz asla suya sokulmamalýdýr, asla akan su altýnda tutulma-
malýdýr ve bulaþýk makinesinde yýkanmamalýdýr.
Bir arýza giderilmeden önce, elektrik fiþi çekilip prizden
çýkarýlmalýdýr.
Dönen alet ve takýmlardan dolayý yaralanma tehlikesi
söz konusudur!
Cihaz çalýþýrken elinizi karýþtýrma kabýnýn, yani çanaðýn içine
kesinlikle sokmayýnýz. Malzemeleri cihazýn içine itmek için daima
týkacý (7a) kullanýnýz. Cihaz kapatýldýktan sonra, tahrik sistemi
(motor) kýsa bir süre hareket etmeye devam eder.
Cihaza takýlan aletleri sadece cihazýn tahrik sistemi (motor)
dururken deðiþtiriniz.
Keskin býçaklarýndan/dönen tahrik sisteminden (motordan)
dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Mikser cihaza takýlýyken kesinlikle miksere elinizi sokmayýnýz!
Mikser ancak kapaðý takýlmýþ ve kilitlenmiþ durumda çalýþýr.
Mikseri cihazdan çýkaracaðýnýz/cihaza takacaðýnýz zaman cihazýn
durur vaziyette olmasýna özellikle dikkat ediniz!
tr
124 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Ýçindekiler
Kendi güvenliðiniz için . . . . . . . . . . .124
Genel bakýþ . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Kullanýlmasý . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Ýþiniz sona erdikten sonra . . . . . . . .130
Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý . . . .130
Cihazýn muhafaza edilmesi . . . . . . . .131
Arýza durumda yardým . . . . . . . . . . .132
Giderme bilgileri . . . . . . . . . . . . . . .132
Garanti koþullarý . . . . . . . . . . . . . . .132
Tarifeler/Malzemeler/Malzemelerin
iþlenmesi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Kendi güvenliðiniz için
Bu cihaz için güvenlik ve kullaným bilgileri elde etmek için,
cihazý kullanmaya baþlamadan önce iþbu kýlavuzu itinayla
okuyunuz.
Cihazýn doðru kullanýmý için verilmiþ olan talimatlara dikkat
edilmemesi veya uyulmamasý halinde söz konusu olan hasarlardan
üretici sorumlu deðildir.
Bu cihaz, ticaret amaçlý kullaným için deðil, evde veya ev ortamýna
benzer mekanlarda kullanýlan normal miktarlar için tasarlanmýþtýr.
Ev ortamýna benzer mekanlardaki kullaným, örn. dükkanlarýn,
bürolarýn, çiftlik veya çiftçilik iþletmelerinin ve diðer sanayi iþletme-
lerinin elemanlarýnýn kullandýðý mutfaklardaki kullanýmý ve ayrýca
pansiyonlarýn, küçük otellerin ve benzeri mesken tertibatlarýnýn
misafirlerinin kullanýmýný kapsar.
Cihazý sadece evde iþlenilen miktar ve süreler için kullanýnýz;
”Tarifeler — Örnekler” bölümüne bakýnýz, sayfa 6.
Bu cihaz, besinlerin karýþtýrýlmasý, yoðrulmasý, çýrpýlmasý, kesilmesi
ve rendelenmesi için uygundur. Üretici tarafýndan izin verilmiþ
aksesuarýn kullanýlmasý halinde, baþka uygulamalar da mümkün-
dür. Baþka cisimlerin ya da maddelerin iþlenmesi için kullanýlamaz.
Cihazý sadece orijinal aksesuarlarý ile birlikte kullanýnýz.
Kullanma kýlavuzunu itinalý bir þekilde okuyunuz ve ileride lazým
olma ihtimalinden dolayý saklayýnýz. Cihazý baþka birine verecek
veya satacak olursanýz, kullanma kýlavuzunu da veriniz.
Genel güvenlik bilgi ve uyarýlarý
Elektrik çarpma tehlikesi
Bu cihaz çocuklar tarafýndan kullanýlmamalýdýr.
Cihaz ve baðlantý hattý çocuklardan uzak tutulmalýdýr.
Cihazlar, fiziksel, algýsal veya zihinsel yetenekleri düþük kiþiler veya
yeterli tecrübesi ya da bilgisi olmayan kiþiler tarafýndan ancak
denetim altýnda veya güvenli kullaným ve buna baðlý tehlikeler
hususunda eðitilmiþ ve anlamýþ olmalarý þartýyla kullanýlabilir.
tr
EEE yönetmeliðine uygundur
Yeni bir BOSCH cihazý satýn aldýðýnýz için
sizi candan kutluyoruz.
Böylelikle kararýnýzý modern ve yüksek
kaliteli bir ev aleti yönünde vermiþ
oldunuz. Ürünlerimiz hakkýnda daha
fazla bilgi için, lütfen internet sitemize
bakýnýz.
126 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Keskin býçaklardan dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Üniteler ile çalýþýrken çok dikkatli olunuz! Üniteyi tutma diskine
takarken, þekline ve konumuna dikkat edilmelidir.
Tutucu disk ya da kýzartmalýk patates diski sadece öngörülmüþ
tutamak çukurlarý üzerinden tutulmalýdýr.
Elinizi malzeme ilave etme aðzý içine sokmayýnýz.
Malzemeleri içeri itmek için sadece týkacý kullanýnýz.
Üniversal býçaðý sadece plastik tutamak kenarýndan tutunuz.
Kullanýlmadýðý zaman, üniversal býçaðý daima aksesuar çekmece-
sinde muhafaza ediniz.
Mikserin býçaklarýna çýplak elleriniz ile dokunmayýnýz.
Temizleme iþlemi için bir fýrça kullanýnýz.
Haþlanma tehlikesi!
Mikserde sýcak malzeme iþlendiði zaman, kapakdaki huniden sýcak
buhar çýkar. En fazla 0,4 litre sýcak veya köpüren sývý doldurunuz.
Yaralanma tehlikesi!
Mikserin parçalarýný kesinlikle ana cihaza takýlý þekilde birbirine
monte etmeyiniz.
Cihazdaki ya da aksesuarlardaki sembollerin
açýklamasý
Kullanma kýlavuzunun talimatlarýna uyunuz.
Dikkat: Dönen býçaklar.
Dikkat: Dönen aletler.
Elinizi malzeme ilave etme aðzý içine sokmayýnýz.
Kullanma kýlavuzu deðiþik modeller için
geçerlidir (ekteki model listesine de baký-
nýz,
Resim
). Modeller arasýndaki
farklý-lýklar belli edilmiþtir.
Cihazýn bakýma ihtiyacý yoktur.
Genel bakýþ
Ana cihaz
Resim
1
Döner þalter
A MCM41..:
0/off
= Stop
M
= Azami devir sayýsýna sahip
moment fonksiyonu, istenilen
karýþtýrma süresi için, bu düðme
ilgili konumda sabit tutulmalýdýr.
Kademeler 1—2, çalýþma hýzý:
1
= Düþük devir sayýsý — Yavaþ
2
= Yüksek devir sayýsý — Hýzlý
B MCM42..:
0/off
= Stop
M
= Azami devir sayýsýna sahip
moment fonksiyonu, istenilen
karýþtýrma süresi için, bu düðme
ilgili konumda sabit tutulmalýdýr.
= Çalýþma hýzý, düþük devir
sayýsýndan yüksek devir sayýsýna kadar
kademesiz ayarlanabilir.
2
Ýþletme göstergesi
(sadece MCM42..)
Cihaz çalýþtýðý zaman yanar. (Döner
þalter
M
veya konumunda.)
Cihazýn
kullanýmýndaki hatalarda,
elektronik güvenliðin (sigorta) devreye
girmesinde ya da cihazda bir bozukluk
olmasý halinde yanýp söner
, bakýnýz
bölüm ”Arýza durumda yardým”.
tr
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 127
3
Tahrik sistemi
4
Aksesuar çekmecesi (Resim
)
Ýlgili gözü açmak için, cihazýn alt
tarafýndaki düðmeye basýnýz ve
çekmeceyi dýþarý çekiniz.
Ýlgili gözü tamamen dýþarý çýkarmak
için, hafifçe yukarý kaldýrarak eðik
konuma getiriniz ve dýþarý çekip
çýkarýnýz.
Ýlgili gözü yerine takarken, hafif yukarý
doðru eðiniz ve sonra sonuna kadar
içeri itiniz.
Cihaz ile çalýþýrken, aksesuar
çekmecesini kapalý tutunuz.
5
Kablo gözü
Kap ve aksesuarlar
6
Karýþtýrma kabý
7
Kapak
7a
Týkaç
8
Tahrik ekseni
Aletler
9
Alet tutucu
9a
Üniversal býçak
9b
Dövme diski
9c
Yoðurma kancasý
10
Disk üniteleri için tutucu disk
10a
Kesme parçasý — kaba (A)
10b
Kesme parçasý — ince (B)
10c
Raspalama parçasý — kaba (C)
10d
Raspalama parçasý — ince (D)
11
Patates kýzartmasý diski (E)
(bazý modellerde)
12
Narenciye sýkma ünitesi
13
Su sýkma santrifüjü (bazý modellerde)
14
Genel doðrayýcý
(bazý modellerde)
Bu aksesuar parçalarýna ait, ayrýca
verilen kullanma kýlavuzundaki
talimatlara lütfen dikkat ediniz.
Mikser
15
Mikser bardaðý
16
Kapak
16a
Huni
16b
Malzeme ilave etme veya
doldurma aðzý
Kullanýlmasý
Cihazý ilk kez kullanmaya baþlamadan önce,
cihazý ve aksesuarlarýný iyice temizleyiniz,
bkz. ”Temizlenmesi ve Bakýmý”.
Hazýrlanmasý
z Ana cihazý düz, saðlam ve temiz bir
zemin üzerine yerleþtiriniz.
z Elektrik kablosunu ihtiyaç duyduðunuz
uzunluða kadar, kablo gözünden çekip
dýþarý çýkarýnýz.
z Elektrik fiþini prize takýnýz.
z Cihaz ile çalýþýrken, aksesuar çekmece-
sini kapalý tutunuz.
Kap ve aksesuarlar/aletler
tr
Önemli bilgiler
Cihazý sadece döner þalter ile açýnýz ve
kapatýnýz. Cihazý kesinlikle kaplarý, mikseri
veya bir aleti çevirerek kapatmayýnýz.
Cihazý sadece aletler ya da aksesuarlar
tamamen monte edildikten sonra devreye
sokunuz.
Dönen alet ve takýmlardan
dolayý yaralanma tehlikesi
söz konusudur!
Cihaz çalýþýrken elinizi karýþtýrma
kabýnýn, yani çanaðýn içine kesinlikle
sokmayýnýz. Malzemeleri cihazýn içine
itmek için daima týkacý (7a) kullanýnýz.
Cihaz kapatýldýktan sonra, tahrik sistemi
(motor) kýsa bir süre hareket etmeye
devam eder. Cihaza takýlan aletleri
sadece cihazýn tahrik sistemi (motor)
dururken deðiþtiriniz.
Dikkat!
Kabýn içinde yapýlan çalýþmalarda, cihaz
sadece kap takýlý olduðunda ve ayrýca
kapak takýlý ve sýkýþtýrýlmýþ olduðunda
devreye sokulabilir.
126 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Keskin býçaklardan dolayý yaralanma tehlikesi söz konusudur!
Üniteler ile çalýþýrken çok dikkatli olunuz! Üniteyi tutma diskine
takarken, þekline ve konumuna dikkat edilmelidir.
Tutucu disk ya da kýzartmalýk patates diski sadece öngörülmüþ
tutamak çukurlarý üzerinden tutulmalýdýr.
Elinizi malzeme ilave etme aðzý içine sokmayýnýz.
Malzemeleri içeri itmek için sadece týkacý kullanýnýz.
Üniversal býçaðý sadece plastik tutamak kenarýndan tutunuz.
Kullanýlmadýðý zaman, üniversal býçaðý daima aksesuar çekmece-
sinde muhafaza ediniz.
Mikserin býçaklarýna çýplak elleriniz ile dokunmayýnýz.
Temizleme iþlemi için bir fýrça kullanýnýz.
Haþlanma tehlikesi!
Mikserde sýcak malzeme iþlendiði zaman, kapakdaki huniden sýcak
buhar çýkar. En fazla 0,4 litre sýcak veya köpüren sývý doldurunuz.
Yaralanma tehlikesi!
Mikserin parçalarýný kesinlikle ana cihaza takýlý þekilde birbirine
monte etmeyiniz.
Cihazdaki ya da aksesuarlardaki sembollerin
açýklamasý
Kullanma kýlavuzunun talimatlarýna uyunuz.
Dikkat: Dönen býçaklar.
Dikkat: Dönen aletler.
Elinizi malzeme ilave etme aðzý içine sokmayýnýz.
Kullanma kýlavuzu deðiþik modeller için
geçerlidir (ekteki model listesine de baký-
nýz,
Resim
). Modeller arasýndaki
farklý-lýklar belli edilmiþtir.
Cihazýn bakýma ihtiyacý yoktur.
Genel bakýþ
Ana cihaz
Resim
1
Döner þalter
A MCM41..:
0/off
= Stop
M
= Azami devir sayýsýna sahip
moment fonksiyonu, istenilen
karýþtýrma süresi için, bu düðme
ilgili konumda sabit tutulmalýdýr.
Kademeler 1—2, çalýþma hýzý:
1
= Düþük devir sayýsý — Yavaþ
2
= Yüksek devir sayýsý — Hýzlý
B MCM42..:
0/off
= Stop
M
= Azami devir sayýsýna sahip
moment fonksiyonu, istenilen
karýþtýrma süresi için, bu düðme
ilgili konumda sabit tutulmalýdýr.
= Çalýþma hýzý, düþük devir
sayýsýndan yüksek devir sayýsýna kadar
kademesiz ayarlanabilir.
2
Ýþletme göstergesi
(sadece MCM42..)
Cihaz çalýþtýðý zaman yanar. (Döner
þalter
M
veya konumunda.)
Cihazýn
kullanýmýndaki hatalarda,
elektronik güvenliðin (sigorta) devreye
girmesinde ya da cihazda bir bozukluk
olmasý halinde yanýp söner
, bakýnýz
bölüm ”Arýza durumda yardým”.
tr
128 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Üniversal býçak (9a)
Doðramak, kýymak ve karýþtýrmak için
kullanýlýr.
Çýrpma diski (9b)
Kremþanti, yumurta aký kremasý, mayonez
için kullanýlýr.
Yoðurma kancasý (9c)
Aðýr hamurlarýn yoðrulmasý ve doðranma-
masý gereken malzemelerin (örn. kuru
üzüm, çikolata parçacýklarý) hamura
karýþtýrýlmasý için kullanýlýr.
Resim
z Kabý yerine takýnýz (kabýn üzerindeki
ok iþareti cihazdaki noktaya bakmalý)
ve sonuna kadar saatin çalýþma
yönünde çeviriniz.
z Tahrik eksenini yerine oturuncaya
kadar alet mesnedinin içine bastýrýnýz.
z Aleti takýnýz.
Alet tutucuyu kabýn içine yerleþ-
tiriniz.
Üniversal býçaðý, çýrpma diskini veya
yoðurma kancasýný alet mesnedine
takýnýz ve serbest býrakýnýz.
z Malzemeleri miksere doldurunuz.
z Týkaçlý kapaðý takýnýz (kapaktaki
ok iþareti kabýn üzerindeki noktaya
bakmalýdýr) ve saatin çalýþma yönünde
çeviriniz.
Kapaðýn dili sonuna kadar kabýn
tutamaðýndaki yuvaya girip oturmalýdýr.
z Döner þalteri istediðiniz kademeye
ayarlayýnýz.
z Malzeme ilave etmek için, döner þalteri
0/off
konumuna ayarlayýnýz.
z Týkacý çýkarýnýz ve malzemeleri ilave
etme aðzý üzerinden doldurunuz.
Doðrama üniteleri (10a—10d)
Kesme parçasý — kaba (A)
Þu besinleri kesmek için, döner þalteri
düþük devir sayýsýna ayarlayýnýz:
Salatalýk, havuç.
Kesme parçasý — ince (B)
Þu besinleri kesmek için, döner þalteri
yüksek devir sayýsýna ayarlayýnýz:
Salatalýk, havuç.
Raspalama parçasý — kaba (C)
Þu besinleri raspalamak için, döner þalteri
yüksek devir sayýsýna ayarlayýnýz:
Elma, havuç, peynir, lahana.
Raspalama parçasý — ince (D)
Þu besinleri raspalamak için, döner þalteri
yüksek devir sayýsýna ayarlayýnýz:
Havuç, peynir.
Patates kýzartmasý diski (E)
patates kýzartmasý ve meyve salatasý
malzemeleri kesmek için kullanýlýr.
Dikkat!
Kýzartmalýk patates diski, sert peynir,
fýndýk, bayýr turpu ve benzeri besinlerin
iþlenmesi için uygun deðildir.
Resim
z Kabý yerine takýnýz (kabýn üzerindeki
ok iþareti cihazdaki noktaya bakmalý)
ve sonuna kadar saatin çalýþma
yönünde çeviriniz.
z Tahrik eksenini kabýn içine yerleþtiriniz.
Ýstenilen kullanýma göre:
z Ýstediðiniz üniteyi takma diskine yerleþ-
tiriniz.
Ünitenin þekline ve konumuna
dikkat edilmelidir (Resim
-5a)!
z Tutma diskini tahrik eksenine takýnýz
veya
z kýzartmalýk patates diskini tahrik
eksenine takýnýz.
Týkaçlý kapaðý takýnýz (kapaktaki
ok iþareti kabýn ok iþaretine denk
gelmelidir) ve saatin çalýþma yönünde
çeviriniz. Kapaðýn dili sonuna kadar
kabýn tutamaðýndaki yuvaya girip
oturmalýdýr.
tr
Keskin býçaklardan dolayý yara-
lanma tehlikesi söz konusudur!
Üniversal býçaðý sadece plastik tutamak
kenarýndan tutunuz.
Kullanýlmadýðý zaman, üniversal býçaðý
daima aksesuar çekmecesinde muha-
faza ediniz.
Dikkat!
Ýþlenecek malzemeyi daima aletleri
taktýktan sonra ilave ediniz.
Keskin býçaklardan dolayý
yaralanma tehlikesi söz
Üniteler ile çalýþýrken çok dikkatli
olunuz! Üniteyi tutma diskine takarken,
þekline ve konumuna dikkat edilmelidir.
Tutucu disk ya da kýzartmalýk patates
diski sadece öngörülmüþ tutamak
çukurlarý üzerinden tutulmalýdýr.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 129
z Döner þalteri istediðiniz kademeye
ayarlayýnýz.
z Kesme veya rendeleme malzemesini
doldurunuz.
z Kesilecek veya rendelenecek
malzemeleri týkaç ile hafif bastýrarak
içeri itiniz.
z Týkacý çýkarýnýz ve malzemeleri ilave
etme aðzý üzerinden doldurunuz.
Dikkat!
Kabý, kesilmiþ veya raspalanmýþ besinler
takma diskine ya da kýzartmalýk patates
diskine temas edecek kadar fazlalaþ-
madan önce boþaltýnýz.
Narenciye sýkma
ünitesi (12) Resim
Örn. portakal, greypfrut, limon gibi
narenciyeleri sýkýp suyunu çýkarmak
için kullanýlýr.
z Kabý yerine takýnýz (kabýn üzerindeki
ok iþareti cihazdaki noktaya bakmalý)
ve sonuna kadar saatin çalýþma
yönünde çeviriniz.
z Tahrik eksenini kabýn içine yerleþtiriniz.
z Narenciye presini tahrik eksenine
takýnýz (narenciye presi üzerindeki
ok iþareti kabýn üzerindeki noktaya
bakmalý) ve saatin çalýþma yönünde
çeviriniz.
Süzgeç sepetindeki dil, sonuna kadar
kabýn tutamaðýndaki yuvaya girip
oturmalýdýr.
z Narenciye suyunu sýkma konisini takýnýz
ve oturmasý için bastýrýnýz.
z Meyvelerin suyunun sýkýlmasý için,
döner þalteri düþük devir sayýsýna ayar-
layýnýz ve ilgili meyveyi huni þeklindeki
meyve suyu sýkma ünitesinin üzerine
bastýrýnýz.
Dikkat!
Kabun dolum seviyesine dikkat ediniz.
Azm. doldurma miktarý: 500 ml.
Kabý zamanýnda boþaltýnýz.
Su sýkma santrifüjü (13) Resim
Çekirdekli meyvelerin (örn. elma, armut),
böðürtlen türü meyvelerin, çekirdeði
çýkarýlmýþ meyvelerin, sebzelerin (örn.
havuç, domates) suyunun sýkýlmasý için
kullanýlýr.
z Kabý yerine takýnýz (kabýn üzerindeki
ok iþareti cihazdaki noktaya bakmalý)
ve sonuna kadar saatin çalýþma
yönünde çeviriniz.
z Tahrik eksenini kabýn içine yerleþtiriniz.
z Rendeleme kabýný filtre sepeti ile saatin
çalýþma yönünde sonuna kadar çevirip
sýkýþtýrýnýz.
z Su sýkma santrifüjünün kapaðýný takýnýz
ve saatin çalýþma yönünde çeviriniz.
Kapaðýn dili sonuna kadar kabýn
tutamaðýndaki yuvaya girip oturmalýdýr.
z Döner þalteri düþük devir sayýsýna
ayarlayýnýz.
z Meyve veya sebzeleri doldurma
deliðine doldurunuz ve týkaç ile hafifçe
bastýrarak cihazýn içine itiniz.
Gerekirse, malzemeleri önceden
doðrayýp küçültünüz.
z Çalýþma iþleminin sonunda döner
þalteri kýsa süre yüksek devir sayýsýna
ayarlayýnýz ve meyvenin etli kýsmýndaki
meyve suyu tamamen sýkýlýncaya kadar
çalýþtýrýnýz.
Dikkat!
Kabun dolum seviyesine dikkat ediniz.
Ýþlenebilecek azami miktar: 250 g meyve
veya sebze.
Mikser Resim
tr
Keskin býçaklardan dolayý yara-
lanma tehlikesi söz konusudur!
Elinizi malzeme ilave etme aðzý içine
sokmayýnýz. Malzemeleri içeri itmek
için sadece týkacý kullanýnýz.
Keskin býçaklarýndan/dönen
tahrik sisteminden (motordan)
dolayý yaralanma tehlikesi
söz konusudur!
Mikser cihaza takýlýyken kesinlikle
miksere elinizi sokmayýnýz!
Mikser ancak kapaðý takýlmýþ ve kilitlen-
miþ durumda çalýþýr. Mikseri cihazdan
çýkaracaðýnýz/cihaza takacaðýnýz zaman
cihazýn durur vaziyette olmasýna
özellikle dikkat ediniz!
128 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Üniversal býçak (9a)
Doðramak, kýymak ve karýþtýrmak için
kullanýlýr.
Çýrpma diski (9b)
Kremþanti, yumurta aký kremasý, mayonez
için kullanýlýr.
Yoðurma kancasý (9c)
Aðýr hamurlarýn yoðrulmasý ve doðranma-
masý gereken malzemelerin (örn. kuru
üzüm, çikolata parçacýklarý) hamura
karýþtýrýlmasý için kullanýlýr.
Resim
z Kabý yerine takýnýz (kabýn üzerindeki
ok iþareti cihazdaki noktaya bakmalý)
ve sonuna kadar saatin çalýþma
yönünde çeviriniz.
z Tahrik eksenini yerine oturuncaya
kadar alet mesnedinin içine bastýrýnýz.
z Aleti takýnýz.
Alet tutucuyu kabýn içine yerleþ-
tiriniz.
Üniversal býçaðý, çýrpma diskini veya
yoðurma kancasýný alet mesnedine
takýnýz ve serbest býrakýnýz.
z Malzemeleri miksere doldurunuz.
z Týkaçlý kapaðý takýnýz (kapaktaki
ok iþareti kabýn üzerindeki noktaya
bakmalýdýr) ve saatin çalýþma yönünde
çeviriniz.
Kapaðýn dili sonuna kadar kabýn
tutamaðýndaki yuvaya girip oturmalýdýr.
z Döner þalteri istediðiniz kademeye
ayarlayýnýz.
z Malzeme ilave etmek için, döner þalteri
0/off
konumuna ayarlayýnýz.
z Týkacý çýkarýnýz ve malzemeleri ilave
etme aðzý üzerinden doldurunuz.
Doðrama üniteleri (10a—10d)
Kesme parçasý — kaba (A)
Þu besinleri kesmek için, döner þalteri
düþük devir sayýsýna ayarlayýnýz:
Salatalýk, havuç.
Kesme parçasý — ince (B)
Þu besinleri kesmek için, döner þalteri
yüksek devir sayýsýna ayarlayýnýz:
Salatalýk, havuç.
Raspalama parçasý — kaba (C)
Þu besinleri raspalamak için, döner þalteri
yüksek devir sayýsýna ayarlayýnýz:
Elma, havuç, peynir, lahana.
Raspalama parçasý — ince (D)
Þu besinleri raspalamak için, döner þalteri
yüksek devir sayýsýna ayarlayýnýz:
Havuç, peynir.
Patates kýzartmasý diski (E)
patates kýzartmasý ve meyve salatasý
malzemeleri kesmek için kullanýlýr.
Dikkat!
Kýzartmalýk patates diski, sert peynir,
fýndýk, bayýr turpu ve benzeri besinlerin
iþlenmesi için uygun deðildir.
Resim
z Kabý yerine takýnýz (kabýn üzerindeki
ok iþareti cihazdaki noktaya bakmalý)
ve sonuna kadar saatin çalýþma
yönünde çeviriniz.
z Tahrik eksenini kabýn içine yerleþtiriniz.
Ýstenilen kullanýma göre:
z Ýstediðiniz üniteyi takma diskine yerleþ-
tiriniz.
Ünitenin þekline ve konumuna
dikkat edilmelidir (Resim
-5a)!
z Tutma diskini tahrik eksenine takýnýz
veya
z kýzartmalýk patates diskini tahrik
eksenine takýnýz.
Týkaçlý kapaðý takýnýz (kapaktaki
ok iþareti kabýn ok iþaretine denk
gelmelidir) ve saatin çalýþma yönünde
çeviriniz. Kapaðýn dili sonuna kadar
kabýn tutamaðýndaki yuvaya girip
oturmalýdýr.
tr
Keskin býçaklardan dolayý yara-
lanma tehlikesi söz konusudur!
Üniversal býçaðý sadece plastik tutamak
kenarýndan tutunuz.
Kullanýlmadýðý zaman, üniversal býçaðý
daima aksesuar çekmecesinde muha-
faza ediniz.
Dikkat!
Ýþlenecek malzemeyi daima aletleri
taktýktan sonra ilave ediniz.
Keskin býçaklardan dolayý
yaralanma tehlikesi söz
Üniteler ile çalýþýrken çok dikkatli
olunuz! Üniteyi tutma diskine takarken,
þekline ve konumuna dikkat edilmelidir.
Tutucu disk ya da kýzartmalýk patates
diski sadece öngörülmüþ tutamak
çukurlarý üzerinden tutulmalýdýr.
130 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Dikkat!
Mikser zarar görebilir. Bu cihaz ile, derin
dondurulmuþ malzemeler (küp buz hariç)
iþlemeyiniz. Mikseri kesinlikle boþ
çalýþtýrmayýnýz.
z Karýþtýrma bardaðýný takýnýz (bardak
üzerindeki ok iþareti, cihaz üzerindeki
noktaya denk gelmelidir) ve saatin
çalýþma yönünde sonuna kadar
çeviriniz.
z Malzemeleri miksere doldurunuz.
Azami sývý malzeme miktarý = 1,25 litre;
(azami köpüren veya sýcak sývý
malzeme miktarý = 0,4 litre).
Ýþlenebilecek en uygun katý besin
miktarý = 80 gram.
z Kapaðý yerine takýp, sonuna kadar
saatin çalýþma yönünde çeviriniz.
Kapaktaki dil, mikser kulpundaki yarýk
içindeki temas parçasýna (sonuna)
kadar çevrilip oturtulmalýdýr!
z Döner þalteri istediðiniz kademeye
ayarlayýnýz.
z Malzeme ilave etmek için, döner þalteri
0/off
konumuna ayarlayýnýz.
z Kapaðý açýp alýnýz ve malzemeleri
doldurunuz
veya
z huniyi çýkarýnýz ve katý malzemeleri
iþlendikçe ilave etme aðzý üzerinden
ilave ediniz
veya
z sývý malzemeleri huni üzerinden ilave
ediniz.
Ýþiniz sona erdikten sonra
z Döner þalteri
0/off
konumuna
ayarlayýnýz.
z Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
z Aleti ya da aksesuarý, aþaðýdaki tarife
göre çýkarýnýz.
z Tüm parçalarý temizleyiniz, bakýnýz
”Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý”.
Kabýn, aksesuar/alet ile birlikte
çýkarýlmasý:
z Kapaðý saatin çalýþma yönünün tersine
doðru çeviriniz ve çýkarýnýz.
z Aleti çýkarýnýz:
Alet mesnedini, üniversal býçak,
çýrpma diski ya da yoðurma kancasý
ile birlikte çanaktan dýþarý çýkarýnýz.
Aleti, alet mesnedinden çýkarýnýz.
Tutucu diski ya da kýzartmalýk
patates diskini tutamak çukurlarý
üzerinden tutunuz ve çanaktan
dýþarý kaldýrýnýz.
Tutma diskini çeviriniz ve takýlý
üniteyi alt taraftan dikkatlice bastýrýp
çýkarýnýz (
Resim
).
z Kabý saatin çalýþma yönünün tersine
doðru çeviriniz ve çýkarýnýz.
Narenciye presinin çýkarýlmasý:
z Narenciye presini çevirip çözünüz
ve anahtarý çýkarýnýz.
Meyve suyu santrifüjünün çýkarýlmasý:
z Meyve suyu santrifüjünün kapaðýný
saatin çalýþma yönünün tersine doðru
çeviriniz ve çýkarýnýz.
z Rendeleme kabýný çanaktan çýkarýnýz.
z Kabý çýkarýnýz.
Mikserin çýkarýlmasý:
z Mikseri saatin çalýþma yönünün tersine
doðru çeviriniz ve çýkarýnýz.
z Kapaðý saatin çalýþma yönünün tersine
doðru çeviriniz ve çýkarýnýz.
Yararlý bilgi:
Mikser ile iþiniz sona erdikten
sonra, mikseri hemen temizlemeniz iyi olur,
”Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý”
bölümüne bakýnýz.
Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý
Dikkat!
Cihazýn yüzeyi zarar görebilir.
Ovalama gerektiren deterjan veya temizlik
malzemesi kullanmayýnýz.
Bilgi:
Örn. havuç ve kýrmýzý lahana gibi
besinlerin iþlenmesinde, plastik parçalarda
renk alma söz konusu olabilir; bu renkler,
yemekler için kullanýlan az miktarda likit
yað ile silinebilir.
tr
Haþlanma tehlikesi!
Mikserde sýcak malzeme iþlendiði
zaman, kapakdaki huniden sýcak buhar
çýkar. En fazla 0,4 litre sýcak veya
köpüren sývý doldurunuz.
Elektrik çarpma tehlikesi!
Ana cihazý kesinlikle suya sokmayýnýz
ve akan su altýna tutmayýnýz.
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 131
Ana cihazýn temizlenmesi
z Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
z Ana cihazý nemli bir bez ile siliniz.
Gerekirse biraz bulaþýk deterjaný
kullanýnýz.
z Ardýndan cihazý silip kurulayýnýz.
z Aksesuar çekmecesini musluktan akan
su altýnda durulayýnýz ve kurumaya
býrakýnýz. Bulaþýk makinesinde
yýkamayýnýz!
Karýþtýrma kabýnýn ve aksesuarlarýn
temizlenmesi
Tüm parçalar bulaþýk makinesinde yýkan-
maya elveriþlidir.
Plastik parçalarý bulaþýk makinesine
yerleþtirirken, sýkýþtýrýlmamasýna dikkat
ediniz, aksi halde yýkama iþlemi esnasýnda
kalýcý deformasyonlar söz konusu olabilir!
Mikserin temizlenmesi
Mikser ile iþiniz sona erdikten sonra,
mikseri hemen temizlemeniz iyi olur.
Böylelikle artýklar kuruyup yapýþmaz
ve plastik kýsýmlara zarar verilmez (örn.
baharatlarýn ihtiva ettiði eterli yaðlardan
dolayý). Karýþtýrma bardaðý (býçak ünitesi
hariç), kapak ve huni bulaþýk makinesinde
yýkanabilir.
Býçak ünitesini bulaþýk makinesinde
yýkamayýnýz; musluktan akan su altýnda
yýkayýnýz (su içinde býrakmayýnýz).
Yararlý bilgi:
Bunun için, ana cihaza takýlý
olan miksere biraz bulaþýk deterjanlý su
doldurunuz. Mikseri birkaç saniye çalýþtýrý-
nýz (kademe
M
). Deterjanlý suyu döküp
boþaltýnýz ve mikseri temiz su ile duru-
layýnýz.
Mikserin parçalarýna ayrýlmasý Resim
z Mikser parçasýný kanatlarýndan saatin
çalýþma yönünün tersine doðru
çeviriniz. Mikser parçasý çözülür.
z Mikser parçasýný ve contayý çýkarýnýz.
Mikserin parçalarýnýn monte edilmesi
z Contayý býçak parçasýna takýnýz.
z Býçak parçasýný alt taraftan mikser
bardaðý içine yerleþtiriniz.
z Býçak parçasýný kanatlar üzerinden
saatin çalýþma yönünde çevirerek sýkýþ-
týrýnýz. Bu iþlemi yaparken, býçaðý öyle
çeviriniz ki, bir kanat karýþtýrma barda-
ðýndaki iþaretin üzerini örtecek ko-
numda olsun (konum —>
Resim
6
).
Narenciye sýkma ünitesinin
temizlenmesi
Tüm parçalar bulaþýk makinesinde yýkan-
maya elveriþlidir. Meyve suyu sýkma
konisini, iþiniz sona erdikten hemen sonra,
her tarafýndan musluktan akan su altýnda
temizlemeniz iyi olur.
Böylelikle artýklar kuruyup yapýþmaz.
Su sýkma santrifüjünün
temizlenmesi Resim
Su sýkma santrifüjünü temizlemek için, filtre
sepetini rendeleme kabýndan çýkarýnýz.
Parçalarý musluktan akan su altýnda
ön yýkamaya tabi tutunuz.
Filtre sepetinin lamellerini (kanat) dikkatlice
temizleyerek, zarar görmelerini önleyiniz.
Cihazýn muhafaza
edilmesi Resim
z
Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
z
Elektrik kablosunu kablo gözü içine
yerleþtiriniz.
z
Aletleri aksesuar çekmecesinde
muhafaza ediniz.
z
Kabý yerine takýnýz.
tr
Keskin býçaklardan dolayý yara-
lanma tehlikesi söz konusudur!
Üniversal býçaðý sadece plastik tutamak
kenarýndan tutunuz.
Kullanýlmadýðý zaman, üniversal býçaðý
daima aksesuar çekmecesinde muha-
faza ediniz.
Keskin býçaklardan dolayý yara-
lanma tehlikesi söz konusudur!
Mikserin býçaklarýna çýplak elleriniz ile
dokunmayýnýz. Temizleme iþlemi için bir
fýrça kullanýnýz.
Yaralanma tehlikesi!
Mikserin parçalarýný kesinlikle ana cihaza
takýlý þekilde birbirine monte etmeyiniz.
Bilgi
Muhafaza etme olanaklarý için bakýnýz
Resim I. Kullanmadan önce tüm
aksesuar parçalarýný kabýn içinden
ya da mikserin içinden çýkarýnýz.
Sadece gerekli olan parçalarý takýnýz.
130 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Dikkat!
Mikser zarar görebilir. Bu cihaz ile, derin
dondurulmuþ malzemeler (küp buz hariç)
iþlemeyiniz. Mikseri kesinlikle boþ
çalýþtýrmayýnýz.
z Karýþtýrma bardaðýný takýnýz (bardak
üzerindeki ok iþareti, cihaz üzerindeki
noktaya denk gelmelidir) ve saatin
çalýþma yönünde sonuna kadar
çeviriniz.
z Malzemeleri miksere doldurunuz.
Azami sývý malzeme miktarý = 1,25 litre;
(azami köpüren veya sýcak sývý
malzeme miktarý = 0,4 litre).
Ýþlenebilecek en uygun katý besin
miktarý = 80 gram.
z Kapaðý yerine takýp, sonuna kadar
saatin çalýþma yönünde çeviriniz.
Kapaktaki dil, mikser kulpundaki yarýk
içindeki temas parçasýna (sonuna)
kadar çevrilip oturtulmalýdýr!
z Döner þalteri istediðiniz kademeye
ayarlayýnýz.
z Malzeme ilave etmek için, döner þalteri
0/off
konumuna ayarlayýnýz.
z Kapaðý açýp alýnýz ve malzemeleri
doldurunuz
veya
z huniyi çýkarýnýz ve katý malzemeleri
iþlendikçe ilave etme aðzý üzerinden
ilave ediniz
veya
z sývý malzemeleri huni üzerinden ilave
ediniz.
Ýþiniz sona erdikten sonra
z Döner þalteri
0/off
konumuna
ayarlayýnýz.
z Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
z Aleti ya da aksesuarý, aþaðýdaki tarife
göre çýkarýnýz.
z Tüm parçalarý temizleyiniz, bakýnýz
”Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý”.
Kabýn, aksesuar/alet ile birlikte
çýkarýlmasý:
z Kapaðý saatin çalýþma yönünün tersine
doðru çeviriniz ve çýkarýnýz.
z Aleti çýkarýnýz:
Alet mesnedini, üniversal býçak,
çýrpma diski ya da yoðurma kancasý
ile birlikte çanaktan dýþarý çýkarýnýz.
Aleti, alet mesnedinden çýkarýnýz.
Tutucu diski ya da kýzartmalýk
patates diskini tutamak çukurlarý
üzerinden tutunuz ve çanaktan
dýþarý kaldýrýnýz.
Tutma diskini çeviriniz ve takýlý
üniteyi alt taraftan dikkatlice bastýrýp
çýkarýnýz (
Resim
).
z Kabý saatin çalýþma yönünün tersine
doðru çeviriniz ve çýkarýnýz.
Narenciye presinin çýkarýlmasý:
z Narenciye presini çevirip çözünüz
ve anahtarý çýkarýnýz.
Meyve suyu santrifüjünün çýkarýlmasý:
z Meyve suyu santrifüjünün kapaðýný
saatin çalýþma yönünün tersine doðru
çeviriniz ve çýkarýnýz.
z Rendeleme kabýný çanaktan çýkarýnýz.
z Kabý çýkarýnýz.
Mikserin çýkarýlmasý:
z Mikseri saatin çalýþma yönünün tersine
doðru çeviriniz ve çýkarýnýz.
z Kapaðý saatin çalýþma yönünün tersine
doðru çeviriniz ve çýkarýnýz.
Yararlý bilgi:
Mikser ile iþiniz sona erdikten
sonra, mikseri hemen temizlemeniz iyi olur,
”Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý”
bölümüne bakýnýz.
Cihazýn temizlenmesi ve bakýmý
Dikkat!
Cihazýn yüzeyi zarar görebilir.
Ovalama gerektiren deterjan veya temizlik
malzemesi kullanmayýnýz.
Bilgi:
Örn. havuç ve kýrmýzý lahana gibi
besinlerin iþlenmesinde, plastik parçalarda
renk alma söz konusu olabilir; bu renkler,
yemekler için kullanýlan az miktarda likit
yað ile silinebilir.
tr
Haþlanma tehlikesi!
Mikserde sýcak malzeme iþlendiði
zaman, kapakdaki huniden sýcak buhar
çýkar. En fazla 0,4 litre sýcak veya
köpüren sývý doldurunuz.
Elektrik çarpma tehlikesi!
Ana cihazý kesinlikle suya sokmayýnýz
ve akan su altýna tutmayýnýz.
132 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Arýza durumunda yardým
Ana cihaz
Arýza:
Cihaz artýk çalýþmýyor.
Muhtemel nedeni:
Cihazda aþýrý yüklenme söz konusu oldu
(örn. alet bir besin tarafýndan bloke edildi)
ve elektronik sigorta devreye girdi.
Giderilmesi:
z Döner þalteri
0/off
konumuna
ayarlayýnýz.
z Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
z Aþýrý yüklenme sebebini gideriniz.
z Cihaz tekrar çalýþtýrýnýz.
Muhtemel nedeni:
Açýk olan cihaza kap veya mikser takýlmaya
çalýþýldý.
Giderilmesi:
z Döner þalteri
0/off
konumuna
ayarlayýnýz.
z Kabý veya mikseri takýnýz.
z Cihaz tekrar çalýþtýrýnýz.
Aksesuarlar
Arýza:
Cihaz harekete geçmiyor.
Muhtemel nedeni:
Aksesuarlar doðru takýlmamýþ.
Giderilmesi:
z Döner þalteri
0/off
konumuna
ayarlayýnýz.
z Aksesuarlarý, bu kýlavuzdaki ilgili
talimatlara göre takýnýz.
tr
Yaralanma tehlikesi!
Bir arýza giderilmeden önce, elektrik fiþi
çekilip prizden çýkarýlmalýdýr.
MCM42.. için önemli bilgi
Cihazýn kullanýmýndaki bir hata, elek-
tronik güvenlik donanýmlarýnýn (sigorta)
devreye girmesi ya da cihazda bir
bozukluk, iþletme göstergesinin yanýp
sönmesi ile gösterilir.
Önemli not
Eðer arýza giderilemiyorsa, lütfen
yetkili servise baþvurunuz.
(OGHQoÕNDUWÕOPDVÕ
J
$(((<|QHWPHOඈ÷ඈQH8\XPYH$WÕN
hUQQ(OGHQdÕNDUÕOPD
$PEDODMPDO]HPHVඈQඈoHYUHNXUDO-
ODUÕQDX\JXQúHNඈOGHඈPKDHGඈQඈ]
%XUQ7&dHYUHYHùHKඈUFඈOඈN
%DNDQOÕ÷ÕWDUDIÕQGDQ\D\ÕPODQDQ
³$WÕN(OHNWUඈNOඈYH(OHNWURQඈN(ú\DODUÕQ
.RQWURO<|QHWPHOඈ÷ඈ´QGHEHOඈUWඈOHQ
]DUDUOÕYH\DVDNOÕPDGGHOHUඈඈoHUPH]
$(((\|QHWPHOඈ÷ඈQHX\JXQGXU
%XUQJHUඈG|QúPOYHWHNUDUNXOODQÕOD-
EඈOඈUQඈWHOඈNWHNඈ\NVHNNDOඈWHOඈSDUoDYHPDO-
]HPHOHUGHQUHWඈOPඈúWඈU
%XQHGHQOHUQKඈ]PHW|PUQQ
VRQXQGDHYVHOYH\DGඈ÷HUDWÕNODUODEඈUOඈNWH
DWPD\ÕQ(OHNWUඈNOඈYHHOHNWURQඈNFඈKD]ODUÕQ
JHUඈG|QúPඈoඈQEඈUWRSODPDQRNWDVÕQD
J|WUQ%XWRSODPDQRNWDODUÕQÕE|OJHQඈ]
-
GHNඈ\HUHO\|QHWඈPHVRUXQ
.XOODQÕOPÕúUQOHUඈJHUඈND]DQÕPDYHUHUHN
oHYUHQඈQYHGR÷DOND\QDNODUÕQNRUXQPDVÕQD
\DUGÕPFÕROXQ
hUQDWPDGDQ|QFHoRFXNODUÕQJYHQOඈ÷ඈ
ඈoඈQHOHNWUඈNIඈúඈQඈNHVඈQYHNඈOඈWPHNDQඈ]PD
-
VÕQÕNÕUDUDNoDOÕúPD]GXUXPDJHWඈUඈQ
*DUDQWඈ
%XFඈKD]ඈoඈQ\XUWGÕúÕQGDNඈWHPVඈOFඈOඈNOHUඈ-
Pඈ]ඈQYHUPඈúROGX÷XJDUDQWඈúDUWODUÕJHoHUOඈ-
GඈU%XKXVXVWDGDKDGHWD\OÕEඈOJඈDOPDNඈoඈQ
FඈKD]ÕVDWÕQDOGÕ÷ÕQÕ]VDWÕFÕ\DEDúYXUXQX]
*DUDQWඈVUHVඈඈoHUඈVඈQGHEXJDUDQWඈGHQ\DUDU-
ODQDEඈOPHNඈoඈQFඈKD]ÕVDWÕQDOGÕ÷ÕQÕ]ÕJ|VWH
-
UHQIඈúඈYH\DIDWXUD\ÕJ|VWHUPHQඈ]úDUWWÕU
0DNඈQHQඈ]ඈGDKDYHUඈPOඈ
NXOODQDEඈOPHQඈ]ඈoඈQ
Ŷ %XFඈKD]ODUHYWඈSඈNXOODQÕPDX\JXQGXU
HQGVWUඈ\HOVDQD\ඈWඈSඈNXOODQÕPD
X\JXQGH÷ඈOGඈU
Ŷ &ඈKD]ÕVDGHFHWඈSOHYKDVÕQGDNඈEඈOJඈOHUH
X\JXQEඈUúHNඈOGHHOHNWUඈNSUඈ]ඈQHED÷OD\ÕS
oDOÕúWÕUÕQÕ]
Ŷ &ඈKD]ÕQÕ]ÕNXOODQPD\DFDNVDQÕ]
G÷PHVඈQGHQNDSDWÕSNDOGÕUÕQÕ]
'H÷ඈúඈNOඈNKDNODUÕPDKIX]GXU
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 133
Tarifeler/Malzemeler/Malzemelerin iþlenmesi
Akse-
suar
Devir
sayýsý
Süre Tarifeler/Malzemeler/Malzemelerin iþlenmesi
düþük/
yüksek
yakl.
1—2
dakika
Mayalý hamur
Azami 500 g un
25 g maya veya 1 paket kuru maya
225 ml ýlýk süt
1 yumurta
1 tutam tuz
80 g þeker
60 g yað (ýlýk)
½ limonun kabuðu (limon aromasý)
z Tüm malzemeleri (süt hariç) kabýn içine doldurunuz.
z Döner þalteri 10 saniye boyunca düþük bir devir sayýsýna
ayarlayýnýz.
z Sütü ilave ediniz ve yüksek devir sayýsý ile karýþtýrýnýz.
Ýþlenecek malzemelerin sýcaklýðý ayný olmalýdýr.
Hamur düzgün bir kývama ulaþýnca, hamuru sýcak bir yerde
bekletiniz.
M
Soðan, sarmýsak
Miktar: bir ve birden fazla soðan, dörde bölünmüþ, 300 g
kadar
1 diþ sarýmsak, 300 g
z Malzemeleri istediðiniz kadar küçülünceye kadar iþleyiniz.
yüksek
Et, ciðer
(kýyma et, tartar vs. için)
Miktar: 50—500 g
z Kemikleri, kýkýrdaklarý, deri ve sinirleri etten ayýrýnýz, eti
kuþbaþý þeklinde doðrayýnýz. Eti küçük parçalar (kuþbaþý)
þeklinde kesiniz.
Etli hamur, doldurma malzemesi ve börek hazýrlamak için:
z Eti (sýðýr, domuz, dana, tavuk, balýk, vs.) diðer ek malze-
meler ve baharatlar ile birlikte cihazýn kabýna doldurunuz ve
hamur kývamýna gelinceye kadar iþleyiniz.
yüksek yakl.
1,5—2
dakika
Çilek kremasý
250 g dondurulmuþ çilek
100 g pudra þekeri
180 ml kaymak (hemen hemen bir küçük kutu dolusu)
z Tüm malzemeleri cihazýn kabýna doldurunuz.
Cihazý derhal çalýþtýrýnýz, aksi halde malzemeler iyi
ve düzgün karýþmaz. Malzemeler krema kývamýna
ulaþýncaya kadar karýþtýrmaya devam ediniz.
tr
132 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Arýza durumunda yardým
Ana cihaz
Arýza:
Cihaz artýk çalýþmýyor.
Muhtemel nedeni:
Cihazda aþýrý yüklenme söz konusu oldu
(örn. alet bir besin tarafýndan bloke edildi)
ve elektronik sigorta devreye girdi.
Giderilmesi:
z Döner þalteri
0/off
konumuna
ayarlayýnýz.
z Elektrik fiþini çekip çýkarýnýz.
z Aþýrý yüklenme sebebini gideriniz.
z Cihaz tekrar çalýþtýrýnýz.
Muhtemel nedeni:
Açýk olan cihaza kap veya mikser takýlmaya
çalýþýldý.
Giderilmesi:
z Döner þalteri
0/off
konumuna
ayarlayýnýz.
z Kabý veya mikseri takýnýz.
z Cihaz tekrar çalýþtýrýnýz.
Aksesuarlar
Arýza:
Cihaz harekete geçmiyor.
Muhtemel nedeni:
Aksesuarlar doðru takýlmamýþ.
Giderilmesi:
z Döner þalteri
0/off
konumuna
ayarlayýnýz.
z Aksesuarlarý, bu kýlavuzdaki ilgili
talimatlara göre takýnýz.
tr
Yaralanma tehlikesi!
Bir arýza giderilmeden önce, elektrik fiþi
çekilip prizden çýkarýlmalýdýr.
MCM42.. için önemli bilgi
Cihazýn kullanýmýndaki bir hata, elek-
tronik güvenlik donanýmlarýnýn (sigorta)
devreye girmesi ya da cihazda bir
bozukluk, iþletme göstergesinin yanýp
sönmesi ile gösterilir.
Önemli not
Eðer arýza giderilemiyorsa, lütfen
yetkili servise baþvurunuz.
(OGHQoÕNDUWÕOPDVÕ
J
$(((<|QHWPHOඈ÷ඈQH8\XPYH$WÕN
hUQQ(OGHQdÕNDUÕOPD
$PEDODMPDO]HPHVඈQඈoHYUHNXUDO-
ODUÕQDX\JXQúHNඈOGHඈPKDHGඈQඈ]
%XUQ7&dHYUHYHùHKඈUFඈOඈN
%DNDQOÕ÷ÕWDUDIÕQGDQ\D\ÕPODQDQ
³$WÕN(OHNWUඈNOඈYH(OHNWURQඈN(ú\DODUÕQ
.RQWURO<|QHWPHOඈ÷ඈ´QGHEHOඈUWඈOHQ
]DUDUOÕYH\DVDNOÕPDGGHOHUඈඈoHUPH]
$(((\|QHWPHOඈ÷ඈQHX\JXQGXU
%XUQJHUඈG|QúPOYHWHNUDUNXOODQÕOD-
EඈOඈUQඈWHOඈNWHNඈ\NVHNNDOඈWHOඈSDUoDYHPDO-
]HPHOHUGHQUHWඈOPඈúWඈU
%XQHGHQOHUQKඈ]PHW|PUQQ
VRQXQGDHYVHOYH\DGඈ÷HUDWÕNODUODEඈUOඈNWH
DWPD\ÕQ(OHNWUඈNOඈYHHOHNWURQඈNFඈKD]ODUÕQ
JHUඈG|QúPඈoඈQEඈUWRSODPDQRNWDVÕQD
J|WUQ%XWRSODPDQRNWDODUÕQÕE|OJHQඈ]
-
GHNඈ\HUHO\|QHWඈPHVRUXQ
.XOODQÕOPÕúUQOHUඈJHUඈND]DQÕPDYHUHUHN
oHYUHQඈQYHGR÷DOND\QDNODUÕQNRUXQPDVÕQD
\DUGÕPFÕROXQ
hUQDWPDGDQ|QFHoRFXNODUÕQJYHQOඈ÷ඈ
ඈoඈQHOHNWUඈNIඈúඈQඈNHVඈQYHNඈOඈWPHNDQඈ]PD
-
VÕQÕNÕUDUDNoDOÕúPD]GXUXPDJHWඈUඈQ
*DUDQWඈ
%XFඈKD]ඈoඈQ\XUWGÕúÕQGDNඈWHPVඈOFඈOඈNOHUඈ-
Pඈ]ඈQYHUPඈúROGX÷XJDUDQWඈúDUWODUÕJHoHUOඈ-
GඈU%XKXVXVWDGDKDGHWD\OÕEඈOJඈDOPDNඈoඈQ
FඈKD]ÕVDWÕQDOGÕ÷ÕQÕ]VDWÕFÕ\DEDúYXUXQX]
*DUDQWඈVUHVඈඈoHUඈVඈQGHEXJDUDQWඈGHQ\DUDU-
ODQDEඈOPHNඈoඈQFඈKD]ÕVDWÕQDOGÕ÷ÕQÕ]ÕJ|VWH
-
UHQIඈúඈYH\DIDWXUD\ÕJ|VWHUPHQඈ]úDUWWÕU
0DNඈQHQඈ]ඈGDKDYHUඈPOඈ
NXOODQDEඈOPHQඈ]ඈoඈQ
Ŷ %XFඈKD]ODUHYWඈSඈNXOODQÕPDX\JXQGXU
HQGVWUඈ\HOVDQD\ඈWඈSඈNXOODQÕPD
X\JXQGH÷ඈOGඈU
Ŷ &ඈKD]ÕVDGHFHWඈSOHYKDVÕQGDNඈEඈOJඈOHUH
X\JXQEඈUúHNඈOGHHOHNWUඈNSUඈ]ඈQHED÷OD\ÕS
oDOÕúWÕUÕQÕ]
Ŷ &ඈKD]ÕQÕ]ÕNXOODQPD\DFDNVDQÕ]
G÷PHVඈQGHQNDSDWÕSNDOGÕUÕQÕ]
'H÷ඈúඈNOඈNKDNODUÕPDKIX]GXU
134 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
tr
Akse-
suar
Devir
sayýsý
Süre Tarifeler/Malzemeler/Malzemelerin iþlenmesi
düþük/
yüksek
yumurta aký kremasý
Miktar: 2—6 yumurta aký
z Yüksek devir sayýsý ile çýrpýnýz. Malzeme ilave edip
karýþtýrmak için, düþük devir sayýsýna ayarlayýnýz.
düþük/
yüksek
Kremþanti
Miktar: 200—400 g
z Yüksek devir sayýsý ile çýrpýnýz. Malzeme ilave edip
karýþtýrmak için, düþük devir sayýsýna ayarlayýnýz.
yüksek/
M
Fýndýk türleri, badem
Miktar: 200—400 g
z Kabuklarýný tamamen ayýrýnýz, aksi halde mikserin býçaðý
körelir.
Malzemeleri istediðiniz kadar küçülünceye kadar iþleyiniz.
yüksek/
M
Meyve veya sebze püresi
(elma ezmesi, ýspanak, havuç ve domates püresi; çið veya
piþmiþ)
z Malzemeleri ve baharatlarý birlikte miksere doldurunuz
ve püre haline gelinceye kadar iþleyiniz.
düþük/
yüksek
Mayonez
1 yumurta
1 kahve kaþýðý hardal
150—200 ml sývý yað
1 çorba kaþýðý limon suyu veya sirke
1 tutam tuz
1 tutam þeker
Ýþlenecek malzemelerin sýcaklýðý ayný olmalýdýr.
z Bütün malzemeleri (yað hariç) kademe 1’de bir kaç saniye
karýþtýrýnýz.
z Mikseri kademe 2’e ayarlayýnýz. Yaðý yavaþ yavaþ huni
üzerinden mikserin içine dökünüz ve mayonez gereken
kývarama gelinceye kadar karýþtýrýnýz.
Mayonezi kýsa sürede kullanýnýz, fazla muhafaza
etmeyiniz.
yüksek
Çikolatalý süt
80—100 g çikolata
yaklaþýk 400 ml sýcak süt
z Çikolatayý mikserde doðrayýnýz, sýcak sütü ilave ediniz
ve kýsa bir süre karýþtýrýnýz.
yüksek
Ekmek üstüne sürmek için ballý tereyaðý
40 g tereyaðý
(buzdolabýndan)
150 g bal (buzdolabýndan)
z Tere yaðýný bir býçak ile küçük parçalar þeklinde bölünüz
ve miksere doldurunuz.
z Bal ilave ediniz ve 15 saniye boyunca yüksek devir sayýsý
ile karýþtýrýnýz.
Deðiþiklikler olabilir.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Bosch MCM4200/01 Kullanma talimatları

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur