Remington CR6000 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
75
Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan önce, lütfen
bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın. Kullanmadan önce ürünün tüm
ambalajlarını çıkarın.
ÖNEMLİ TEDBİRLER
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli fiziksel, duyusal veya zihinsel
kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, sadece
gözetim altında olmaları/talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları
kaydıyla kullanılabilir. Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır. Temizlik ve
kullanıcı bakı, 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde,
çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük
çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.
E Duşta kullanıma uygundur.
UYARI: Cihazı suyla temizlemeden önce şarj adaptörünü çıkarın.
Kablosu hasarlı bir ürünü kullanmayın. Ürünü yenilemek için Uluslarara
Servis Merkezlerimize başvurun.
Bu ürün yalnızca ürünle birlikte verilen şarj adaptörüyle kullanılmalıdır.
Cihaza, rmamızdan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin.
Adaptör bir transformatör içerir. Tehlikeli bir duruma yol açabileceğinden, adaptörü
başka bir şle yenilemek için kesmeyin.
Cihaz hasarlı veya arızalıysa kullanmayın.
Cihazın şini ıslak ellerle prize takmaya veya prizden çıkarmaya çalışmayın.
Temizlik esnasında kapalı tutun.
Kullanım sırasında uzun saçları ve bol giysileri üründen uzak tutun.
Bu ürün yalnızca ayaklarda ve alt bacaklarda kullanılmalıdır. Vücudun başka herhangi bir
kısmında KULLANMAYIN.
Çatlak, yaralı veya tahriş olmuş ciltlerde KULLANMAYIN. Siğiller veya diğer çıkıntılar
üzerinde kullanmaktan kaçının.
Cihazı şeker hastaları ve yetersiz kan dolaşımına sahip kişiler KULLANMAMALIDIR.
Herhangi bir tahriş veya rahatsızlık yaşıyorsanız, ürünü kullanmaya derhal son verin.
Aynı alanda bir defada 2-3 saniyeden fazla kullanmayın.
Bu cihaz, ticari kullanım için veya kuaför salonlarında kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
TÜRKÇE
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
AE
76
BİLEŞENLERİ
1. Mil
2. Güç düğmesi
3. Yüksek/Düşük hız düğmesi
4. Şarj lambası
5. Adaptör konnektörü
6. İri silindir aparatı (Yeşil)
7. Ekstra iri silindir aparatı (Gri)
8. Peeling fırçası aparatı
9. Şarj adaptörü (Gösterilmemiş)
ŞARJ IŞLEMI
Şu durumlarda cihazı şarj edin:
İlk kullanımdan önce.
Uzun süre kullanılmamasının ardından.
1. Ürünün kapalı konumda olduğundan emin olun.
2. Şarj adaptörünü önce ürüne ve ardından elektrik prizine bağlayın.
3. Cihazın tam dolu şarj edilmesi 2 saat sürecektir.
4. Şarj cihazı takılı durumdayken, şarj sırasında şarj gösterge lambası yanıp sönecektir.
5. Tam dolu şarj olduğunda gösterge lambası, kapanmadan önce 5 dakika sürekli yanacaktır.
Tam dolu bir şarj, seçilen hız ayarına bağlı olarak azami 50 dakika kablosuz kullanım sağlar.
Pillerinizin ömrünü korumak için, her 6 ayda bir tam olarak tükenmelerini sağlayın ve
ardından tam dolu şarj edin.
HIZLI ŞARJ İŞLEVI
Perfect Pedi Wet & Dry, hızlı şarj işlevi ile donatılmıştır.
Bu işlevden yararlanmak için cihazı 5 dakika boyunca şarj edin.
Bu size yaklaşık 1 veya 2 kez kullanım olanağı sağlayacaktır.
GIRIŞ
Perfect Pedi Wet & Dry ayaklarınızdaki sertleşmiş, nasırlı cildi nazikçe temizleyerek ipeksi bir
yumuşaklık sağlamak üzere tasarlanmıştır.
APARATLAR
EKSTRA IRI SILINDIR APARATI
Ekstra iri silindir çok sert, nasırlı ciltleri temizlemek için tasarlanmıştır.
İRI SILINDIR APARATI
İri silindir daha ince taneciklere sahiptir ve sert derileri temizlemek ve pürüzsüzleştirmek için
tasarlanmıştır.
TÜRKÇE
77
PEELING FIASI APARATI
Peeling fırçası aparatı, canlandırıcı bir ayak peeling’i ve masajı sağlayan doğal fırça kıllarına
sahiptir.
YEDEK PARÇALAR
Yedek parçaları nasıl satın alabileceğinize ilişkin bilgi edinmek için bölgenizdeki yetkili servisle
irtibat kurun. Ayrıntılı bilgi için ekte verilen garanti kartını inceleyin.
KULLANMA TALİMATLARI
Perfect Pedi Wet & Dry üniteniz kuru veya duşta/banyoda ıslak şekilde kullanılabilir.
1. Aparatları takmadan veya çıkarmadan önce cihazın kapalı durumda olmasına dikkat edin.
2. İstediğiniz aparatı seçin ve mile doğru sıkıca itin (Şekil A).
3. Güç düğmesine basın (C). Ünite düşük hız ayarında çalışmaya başlayacaktır.
4. Yüksek hız ayarını seçmek için hız düğmesine basın (). Düğmeye tekrar basmak, hızı
yeniden düşük ayara getirecektir.
5. Cihazı durdurmak için güç düğmesine basın.
6. Bir aparatı çıkarmak için cihazın kapalı durumda olmasına dikkat edin, sonra aparatı
doğruca çekerek milden çıkarın.
İŞLEM İPUÇLARI
Alt bacaklar ve ayaklarda profesyonel düzeyde bir pedikür işlemi için 3 aşamalı bir süreci izleyin.
Peeling fırçası aparatıyla canlandırıcı bir temizlik ve masaj ile başlayın, ardından ipeksi
pürüzsüzlükte yumuşak ayaklar için silindir aparatlarını kullanın ve son olarak, ayaklarınızda
olağanüstü bir yumuşaklık ve zindelik hissi için nemlendirici uygulayın.
ADIM 1
1. Nemli veya ıslak ciltte işlem yapılacak alana cilt bakım arındırma kremi (exfoliating
scrub) uygulayın.
2. Derin temizlik ve masaj için peeling fırçası aparatını kullanın, işlem sırasında cildinizi
sürekli suyla nemlendirmeye dikkat edin (daha derin ve daha canlandırıcı bir masaj için
2. kademe hız ayarına geçebilirsiniz).
3. İşlemi diğer ayakta da tekrarlayın.
4. Kremi durulayarak temizleyin ve cildinizi haf dokunuşlarla kurulayın.
ADIM 2
1. Ekstra iri veya iri silindir aparatını seçin.
2. Perfect Pedi Wet & Dry can kuru veya duşta/banyoda ıslak şekilde kullanılabilir (kuru
şekilde kullanıyorsanız, işlem sırasında dökülecek tüm ölü deri partiküllerini yakalamak
için ayaklarınızın altına bir havlu yerleştirin).
3. En zorlu alanlardaki sert derileri gidermek için, özel olarak tasarlanmış silindir
aparatlarını kullanın.
TÜRKÇE
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
AE
78
4. Silindiri temizlemek istediğiniz sert deri üzerinde nazikçe kaydırın, aşırı bastırmamaya
dikkat edin.
5. 2-3 saniye sonra durun ve cildinizi kontrol edin. İstenilen etkiye ulaşıncaya dek işlemi
tekrarlayın.
6. Kullanımdan sonra tüm ölü deri partiküllerini temizlemek için ayaklarınızı silin veya ılık
suyla durulayın ve ardından ayaklarınızı iyice kurulayın.
ADIM 3
Her iki ayakta da işlem tamamlandığında, pürüzsüz sonuç için nemlendirici krem uygulayın.
TEMIZLIK
Uzun süreli performans için, cihazı her kullanımdan sonra temizleyin.
Temizlik işleminden önce cihazın kapalı ve şinin şarj cihazından çekilmiş durumda
olmasına dikkat edin.
1. Ana üniteyi nemli bir bezle silerek temizleyin.
2. Aparatları akan ılık suyun altında temizleyin.
Silindir aparatları birkaç kullanımda bir temizlenmelidir.
Hasarlanma gördüğünüzde veya normal sonuçlara ulaşmak daha uzun zaman almaya
başladığında, silindir aparatlarını derhal değiştirmelisiniz.
ŞARJ EDİLEBİLİR PİLİ ÇIKARMA
Şarj edilebilir pili bir uzmanın çıkarmasını önemle tavsiye ederiz. Kasanın belirli kısımları ile
araçların kenarları keskindir ve doğru şekilde kullanılmadıklarında yaralanmalara sebep olabilirler.
Pil, atılmadan önce cihazdan çıkarılmalıdır.
Pil çıkarılırken, cihazın şebeke elektriğiyle olan bağlantısı kesilmelidir.
1. Tüy düzeltme makinesinin pilinin tamamen tükenmesini sağlayın.Bunun için, cihazı
kapanana kadar çalıştırın.
2. Tüm aparatları çıkarın.
3. Uygun bir aleti başlıkla dekoratif krom halka arasına sıkıştırarak beyaz başlığı manivela
gücüyle çıkarın.
4. Dekoratif krom halkayı manivela gücüyle çıkarın.
5. İç üniteyi açığa çıkarmak için, sapın üzerindeki kauçuk kaplamayı aşağı doğru indirerek
çıkarın.
6. Ünitenin iki yarısını birleşme yerinden ikiye ayırın. İki yarı parça ayrılıncaya dek, birleşme
yeri boyunca güç uygulayın.
7. Motor ve pil arasındaki elektrik bağlantılarını kesin ve sonra pili ve devre kartını saptan
dışarı doğru kaydırın.
Kullanılmış piller cihazdan çıkarılmalı ve çevre dostu bir şekilde geri dönüştürülmeli
veya çöpe atılmalıdır.
Tıraş makinesi demonte durumdayken çalıştırmaya kalkışmayın.
TÜRKÇE
79
GERİ DÖNÜŞÜM
W
Tehlikeli maddelerin yol açacağı çevre ve sağlık sorunlarını önlemek
için, şu sembollerden biri ile işaretlenmiş cihazlar ve şarj edilebilir ve
tek kullanımlık piller genel evsel atıklarla birlikte çöpe atılmamalıdır.
Elektrikli ve elektronik ürünleri ve ilgili olabilecek şarj edilebilir ve tek
kullanımlık pilleri her zaman resmi, uygun bir geri dönüşüm/toplama
noktasına bırakın.
TÜRKÇE
GB
DE
NL
FR
ES
IT
DK
SE
FI
PT
SK
CZ
PL
HU
RU
TR
RO
GR
SI
HR
UA
BG
AE
116
Model No CR6000
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir.
100-240В~50/60Гц 1A
17/INT/ CR6000 T22-0005404 Version 11 /17
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany
www.remington-europe.com
© 2017 Spectrum Brands, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Remington CR6000 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu