Braun PRO TriZone 500 - 5000 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli diş fırçaları
Tip
Kullanım kılavuzu
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
TR
0 800 261 63 65
GR
800 801 3457
RSA
0860 112 188
(Sharecall charged at local rates)
MA
0800 095 095
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3756
91257902/XII-16
GB/TR/RO/MD/AL/BA/SRB/GR/BG/MK/Arab
Or
a
l
-
B
Or
a
l
-
B
O
ra
l
O
ra
l
-
B
O
r
a
l
-
B
Charger Type 3757
Handle Type 3756
O
r
al
O
r
a
l
-
B
91257902
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 2591257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 25 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 24 of 24
2
Oral
-
B
Oral-B
a
c
b
e
d
f
g
2
7
1
h
g
i
A
B
C
Oral-
OralOral
-
B
5
6
4
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
Oral
-
B
Oral
-
B
English
Your Oral-B
®
toothbrush has been carefully designed to offer you and
your family a unique brushing experience that is both safe and
effective.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage.
If cord is damaged, take the charging unit
to an Oral-B Service Centre. A damaged or
non-functioning unit should no longer be
used. Do not modify or repair the product.
This may cause fire, electric shock or
injury.
This product is not intended for children
3 years and under. Children from 3 to 14
years and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge can use the
toothbrush, if they have been given super-
vision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand
the hazards involved.
Cleaning and maintenance shall not be
performed by children.
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 291257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 2 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
Leporello, 80 x 330 mm, 24 pages, 2/2c = black + PMS300u
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 1 of 24
3
Children shall not play with the appliance.
Use this product only for its intended use
as described in this manual. Do not use
attachments which are not recommended
by the manufacturer.
WARNING
If the product is dropped, the brush head should be replaced before
the next use even if no damage is visible.
Do not place the charger in water or liquid or store where it can fall or
be pulled into a tub or sink. Do not reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
Do not disassemble the product except when disposing of the
battery. When taking out the battery for disposal of the unit, use
caution not to short the positive (+) and negative (–) terminals.
When unplugging, always hold the power plug instead of the cord.
Do not touch the power plug with wet hands. This can cause an
electric shock.
If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult
your dental professional prior to use.
This toothbrush is a personal care device and is not intended for use
on multiple patients in a dental practice or institution.
Replace brush (head) every 3 months or sooner if brush head
becomes worn.
Description
a Brush head
b Pressure sensor light (depending on model)
c On/off button (mode selection)
d Handle
e Charge indicator light
f Low charge indicator light
g Basic charger
h Brush head holder (depending on model)
i Brush head compartment with protective cover (depending on
model)
Specifications
For voltage specifications refer to the bottom of the charging unit.
Noise level:
65 dB (A)
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is electrically safe and
designed for use in the bathroom.
Plug the basic charger (g) or the assembled charging unit (picture
B/C) into an electrical outlet and place the toothbrush handle (d) on
the charging unit.
The green charge indicator light (e) flashes while the handle is being
charged. Once it is fully charged, the light turns off. A full charge can
take up to 22 hours and enables up to seven days of regular
brushing (twice a day, 2 minutes) (picture 1).
Note: After deep discharge, the green light might not flash
immediately; it can take up to 10–15 minutes.
If the rechargeable battery is low the red low charge indicator light (f)
is flashing for some seconds when turning your toothbrush on/off.
For everyday use, the toothbrush handle can be stored on
the charging unit to maintain it at full power. Overcharging is
impossible.
To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery,
unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular
use at least every 6 months.
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste. To avoid splashing,
guide the brush head to your teeth before switching on the appliance
(picture 2). When brushing your teeth with one of the Oral-B
oscillating-rotating brush heads guide the brush head slowly from
tooth to tooth, spending a few seconds on each tooth surface
(picture 5). When using the Oral-B «TriZone» brush head place the
toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the
gumline. Apply light pressure and start brushing in back and forth
motions, just like you would do with a manual toothbrush (picture 6).
With any brush head start brushing the outsides, then the insides and
finally the chewing surfaces. Brush all four quadrants of your mouth
equally. Do not press too hard, simply let the brush do all the work.
You may also consult your dentist or dental hygienist about the right
technique for you.
In the first days of using any electric toothbrush, your gums may bleed
slightly. In general, bleeding should stop after a few days. Should it
persist after 2 weeks, please consult your dentist or dental hygienist.
If you have sensitive teeth and/or gums, Oral-B recommends using the
«Sensitive» mode (depending on model) (optional in combination with
an Oral-B «Sensitive» brush head).
Brushing modes (depending on model)
Model
500-
1000
Model
800
Model
2000
Model
3000
Model
4000-
5000
Brushing modes
(for handle type 3756)
✓✓✓✓✓
Daily Clean – Standard for daily
mouth cleaning
✓✓
Sensitive – Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive areas
Whitening
Exceptional
polishing for occasional or
everyday use
✓✓✓
Gum Care – Gentle massage of
gums
How to switch between modes:
Your toothbrush automatically starts in «Daily Clean» mode. To switch
to other modes, successively press the on/off button. If you wish to
turn off your toothbrush from e.g. «Sensitive» mode, push and hold
down the on/off button until the motor stops.
Pressure sensor
Helping protect your teeth and gums from hard brushing, your
toothbrush has a pressure control feature installed. If too much
pressure is applied, the red pressure sensor light (b) will light up,
reminding you to reduce pressure (picture 4) (depending on model).
In addition the movement of the brush head will continue but its
pulsation will stop and you will also hear a different sound while
brushing. Periodically check the operation of the pressure sensor by
pressing lightly on the brush head during use.
Professional Timer
A short stuttering sound at 30-second intervals reminds you to brush
equally all four quadrants of your mouth (picture 3). A long stuttering
sound indicates the end of the professionally recommended 2-minute
brushing time. The elapsed brushing time is memorised even when
the handle is briefly switched off during brushing. When pausing
longer than 30 seconds the timer resets.
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 391257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 3 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 2 of 24
4
Brush heads
Our oscillating-rotating brush heads can be used for tooth-by-
tooth precision cleaning.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head. Angled bristles for
a precise clean. Lifts and powers away plaque.
Our dynamic TriZone brush head can be used with all common
brushing techniques.
Oral-B TriZone brush head
features triple zone cleaning action for outstanding
plaque removal, even in between teeth.
Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR
®
bristles to help you
monitor brush head replacement need. With thorough brushing, twice
a day for two minutes, the blue color will fade halfway approximately
within 3 months, indicating the need to exchange your brush head.
If the bristles splay before the color recedes, you may exert too much
pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B «FlossAction» or Oral-B
«3D White» brush head with braces. You may use the Oral-B «Ortho»
brush head, specifically designed to clean around braces and wires.
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head carefully under running water for
some seconds with the handle switched on. Switch off the handle and
remove the brush head. Clean both parts separately under running
water then wipe them dry before reassembling the toothbrush.
Disassemble charging unit before cleaning. Never place the charger in
dishwasher or water; it should be cleaned with a damp cloth only.
Brush head holder, brush head compartment and protective cover are
dishwasher-safe (picture 7).
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable electric waste.
For environment protection do not dispose in household waste,
but for recycling take to electric waste collection points
provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years limited guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of
charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials
or workmanship, either by repairing or replacing the complete
appliance as we may choose. This guarantee extends to every country
where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal
wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects
that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by
unauthorized persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the
complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B
Braun Service Centre.
Warranty replacement brush heads
Oral-B warranty will be voided if electric rechargeable handle damage
is found to be attributed to the use of non-Oral-B replacement brush
heads. Oral-B does not recommend the use of non Oral-B
replacement brush heads.
Oral-B has no control over the quality of non-Oral-B replacement
brush heads. Therefore, we cannot ensure the cleaning
performance of non-Oral-B replacement brush heads, as
communicated with the electric rechargeable handle at time of initial
purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B replacement brush
heads.
Oral-B cannot predict the long-term effect of non-Oral-B
replacement brush heads on handle wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the Oral-B logo and meet
Oral-B’s high quality standards. Oral-B does not sell replacement
brush heads or handle parts under any other brand name.
Türkçe
Oral-B
®
diş fırçanız size ve ailenize güvenli ve etkili bir şekilde eşsiz bir
fırçalama deneyimi sunmak için dikkatle tasarlanmıştır.
ÖNEMLİ
Kablonun hasar görüp görmediğini düzenli
olarak kontrol edin. Eğer kablo hasarlıysa,
şarj ünitesini Oral-B Yetkili Servisine götü-
rün. Hasarlı ya da çalışmayan üniteyi kul-
lanmaya devam etmeyin. Ürünü onarmaya
çalışmayın. Yangına, elektrik çarpmasına
veya yaralanmaya neden olabilir.
Bu ürün 3 yaş ve altındaki çocuklarca kulla-
nılmak üzere tasarlanmamıştır. 3 ila 14 yaş
arası çocuklar aklî, bedensel ve duyusal
melekeleri zayıf kişiler veya bilgi ve dene-
timi yetersiz kişiler cihazın güvenli kullanımı
konusunda bilgi ve gözetim almışlarsa ve
ortaya çıkabilecek tehlikeleri anlamışlarsa,
fırçayı kullanabilirler.
Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar tarafın-
dan yapılmamalıdır.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Ürünü sadece bu kılavuzda belirtilen kulla-
nım amacı doğrultusunda kullanın. Üretici-
nin tavsiye etmediği eklentiler kullanmayın.
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 491257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 4 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 3 of 24
5
DİKKAT
Ürünün yere düşmesi durumunda fırça başlığı, gözle görülür bir
hasar almasa bile, bir sonraki kullanımdan önce değiştirilmelidir.
Şarj cihazını suya sokmayın, lavaboya veya küvete düşebileceği bir
yerde bulundurmayın. Suya düşmüş şarj cihazını elinizi suya sokarak
çıkarmayın. Cihazı derhal prizden çekin.
Pili çıkarmak dışında ürünü sökmeyin. Pili atmak için çıkarırken artı
(+) ve eksi (–) kutupların kısa devre yapmamasına dikkat edin.
Cihazı prizden çekerken kabloyu değil fişi tutup çekin. Cihazın fişine
ıslak elle dokunmayın. Bu durumda elektrik çarpmasına yol açabilir.
Herhangi bir diş veya ağız tedavisi görüyorsanız, ürünü kullanmadan
önce diş hekiminize danışın.
Bu ürün sadece diş fırçalamak içindir. Fırçanızı çiğnemeyin ya da
ısırmayın. Ürünle oynamayın ya da yetişkin gözetimi olmaksızın
kullanmayın.
Fırça başlığını her 3 ayda bir ya da fırça başlığı daha önce
yıprandığında değiştirin.
Parçalar
a Fırça başlığı
b Basınç sensörü ışığı (modele göre değişebilir)
c Açma/kapama düğmesi (mod seçimi)
d Fırça gövdesi
e Şarj seviyesi göstergesi
f Düşük şarj göstergesi ışığı
g Şarj cihazı
h Fırça başlığı tutucu (modele göre değişebilir)
i Koruyucu kapaklı fırça başlığı kutusu (modele göre değişebilir)
Teknik özellikler
Voltaj özellikleri için lütfen şarj ünitesinin altına bakın.
Ses seviyesi:
65 dB (A)
Bağlama ve şarj etme
Diş fırçanızın gövdesi su geçirmezdir, güvenli elektrik devrelerine
sahiptir ve banyoda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Şarj cihazını (g) ya da şarj ünitesini (resim B/C) bir prize takın ve fırça
gövdesini (d) üniteye yerleştirin.
Fırça şarj olurken yeşil şarj göstergesi ışığı (e) yanıp sönecektir.
Tamamen şarj olduğunda ışık söner. Fırçayı tamamen şarj etmek
22 saate kadar sürebilir ve tam bir şarj, düzenli fırçalama ile (günde
iki kez, 2 dakika) yedi güne kadar dayanır (resim 1).
Not: Şarj tamamen boşaldıktan sonra, tekrar şarj ettiğinizde yeşil ışık
hemen yanmayabilir; tekrar yanması 10-15 dakika sürebilir.
Şarj edilebilir pil boşalmak üzereyse, fırçayı açıp kaparken kırmızı
şarj göstergesi ışığı (f) birkaç saniye yanıp sönebilir.
Günlük kullanımda, pilin her zaman dolu olması için fırça gövdesi şarj
ünitesinin üzerinde bırakılabilir. Aşırı şarj olma riski yoktur.
Şarj edilebilir pilin maksimum kapasitesini korumak için en az 6 ayda
bir kere şarj ünitesini prizden çekerek düzenli kullanımla pilin
tamamen boşalmasını sağlayın.
Fırçanın kullanımı
Fırçalama yöntemi
Fırça başlığını ıslatıp istediğiniz bir diş macununu sürün. Diş
macununun çevreye saçılmaması için fırçayı çalıştırmadan önce fırça
başlığını dişlerinize götürün (resim 2). Oral-B salınım-dönme hareketi
yapan fırça başlıklarından birini kullanıyorsanız, fırçayı yavaşça dişten
dişe geçirin ve her bir diş yüzeyinde birkaç saniye bekleyin.
Oral-B «TriZone» fırça başlığını kullanıyorsanız, fırçayı dişlerinize diş eti
çizgisine göre hafif bir açı yapacak şekilde tutun. Fazla bastırmadan
öne ve arkaya hareketlerle manuel bir diş fırçası kullanıyormuş gibi
fırçalayın.
Tüm fırça başlıklarını kullanırken fırçalamaya dış yüzeylerden başlayın,
iç yüzeylerle devam edin ve son olarak çiğneme yüzeyini fırçalayın.
Ağzınızın dört bölgesini de eşit olarak fırçalayın. Çok fazla bastırmayın,
fırçanın kendi kendine temizlemesini sağlayın. Size uygun fırçalama
tekniğini öğrenmek için diş hekiminize de başvurabilirsiniz (resim 3).
Herhangi bir pilli diş fırçasını kullanmaya başladığınız ilk günlerde diş
etleriniz biraz kanayabilir. Kanama genellikle birkaç gün sonra durur.
Kanamanın iki haftayı aşması halinde lütfen diş hekiminize başvurun.
Eğer diş ve/veya diş etleriniz hassassa, Oral-B «Hassas» modu
kullanmanızı önerir (Oral-B «Sensitive» fırça başlığıyla birlikte).
Fırçalama modları (modele göre değişebilir)
Model
500-
1000
Model
800
Model
2000
Model
3000
Model
4000-
5000
Brushing modes
(3756 tip fırça gövdesi için)
✓✓✓✓✓
Günlük Temizleme – Günlük
ağız temizliği için standart mod.
✓✓
Hassas – Hassas bölgeleri nazik
bir şekilde derinlemesine
temizler.
Beyazlatma
Zaman zaman ya
da her gün kullanım için
olağanüstü parlatma etkisi.
✓✓✓
Diş eti Bakımı – Diş etlerine
nazik bir şekilde masaj yapar.
Fırçanız kendiliğinden «Günlük Temizleme» modunda başlar. Diğer
modlara geçmek için açma/kapama düğmesine art arda basın. Eğer
fırçanızı örn. «Hassas» modda kapatmak isterseniz, motor durana
kadar açma/kapama düğmesine basılı tutun.
Basınç sensörü
Diş ve diş etlerinizi çok fazla kuvvet uygulayarak fırçalamaktan
korumaya yardımcı olmak için diş fırçanızın basınç kontrol özelliği
vardır. Dişlerinizi fırçalarken fazla basınç uygularsanız, kırmızı basınç
sensörü ışığı (b) yanarak size basıncı azaltmanızı bildirecektir (resim 4)
(modele göre değişebilir). Fazla basınç uygulandığında, fırçanın
hareketi devam edecek, fakat titreşimi duracaktır ve fırçalarken farklı
bir ses duyacaksınız. Fırçanızı kullanrken fırça başlığını hafifçe
bastırarak basınç sensörünü düzenli olarak kontrol edin.
Profesyonel süre ölçer
30 saniyelik kısa aralıklarla çıkan ses ağzınızın dört bölümünü de eşit
bir şekilde fırçalamanızı hatırlatır (resim 3). Uzun aralıklarla çıkan ses
tavsiye edilen 2 dakikalık profesyonel fırçalama süresinin bittiğini
bildirir. Fırçalama sırasında fırça kısa süreyle kapatılırsa, geçen süre
hafızada kalır. Fırça 30 saniyeden fazla kapalı kalırsa hafıza silinir.
Fırça başlıkları
Oral-B salınım-dönme hareketi yapan fırça başlıklarımız tam bir
temizlik için diş üzerinde tek tek kullanılabilir.
Oral-B CrossAction fırça başlığı
En gelişmiş fırça başlığımız. Tam bir temizlik için açılanmış
fırça kılları. Plağı temizler ve uzaklaştırır.
Dinamik TriZone fırça başlıkları tüm ortak fırçalama teknikleriyle
kullanılabilir.
Oral-B Trizone fırça başlığı
dişlerin arasındaki plak tabakasını bile etkili bir şekilde
gidermek için üç bölgeli temizlik sunar.
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 591257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 5 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 4 of 24
6
Tüm Oral-B fırça başlıklarında, fırça başlığının ne zaman değiştirilmesi
gerektiğini gösteren mavi INDICATOR
®
kıllar vardır. Dişler günde iki kez
iki dakika süreyle fırçalandığında, kılların mavi rengi yaklaşık 3 ay içinde
yarıya kadar solar, bu da fırça başlığının değiştirilmesi gerektiğini
gösterir. Renk solmadan fırça kılları ayrılıyorsa, dişlerinize çok fazla
basınç uyguluyor olabilirsiniz.
Dişlerinizde tel varsa Oral-B «FlossAction» veya Oral-B «3D White» fırça
başlıklarını kullanmanızı önermiyoruz. Teller ve aparatların çevresini
temizlemek üzere özel olarak tasarlanmış Oral-B «Ortho» fırça başlığını
kullanabilirsiniz.
Temizleme önerileri
Dişlerinizi fırçaladıktan sonra fırça başlığını, fırça çalışır haldeyken akan
suyun altında birkaç saniye boyunca durulayın. Daha sonra fırçayı
kapatın ve fırça başlığını çıkartın. Her iki parçayı da ayrı ayrı akan suyun
altında yıkayın ve tekrar şarj ünitesine yerleştirmeden önce silerek
kurulayın. Şarj ünitesini temizlemeden önce sökün. Şarj cihazını asla
bulaşık makinesine koymayın ya da suyun altında tutmayın; sadece
nemli bir bezle silinmelidir. Fırça başlığı tutucu ve koruyucu kapaklı
fırça başlığı kutusu bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Çevre Bilgisi
Üründe şarj edilebilir piller bulunmaktadır. Çevrenin korunması
adına, bu ürünü kullanım ömrünün sonunda evsel atıklarla
birlikte çöpe atmayın. Cihazın geri dönüştürülmesi için ülkeniz-
deki elektronik atık toplayan noktalara götürün.
Garanti
Ürün, satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle sınırlı garanti
altındadır. Garanti süresi içinde, ürünün malzeme ve işçilikten
kaynaklanan kusurları, kararı üreticinin tasarrufunda olmak kaydıyla
ürünün onarımı veya tümüyle değiştirilmesi yoluyla ücretsiz olarak
giderilecektir. Bu garanti, cihazın Braun veya yetkişi dağıtıcısı
tarafından satışa sunulduğu tüm ülkelerde geçerlidir.
Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar, olağan yıpranma, özellikle
fırça başlığının olağan yıpranması ve cihazın değeri ya da işleyişi
üzerinde kayda değer etkilere yol açmayan kusurlar garanti
kapsamında değildir.
Yetkisiz kişilerce ürüne müdahale edilmesi veya orijinal Braun
parçalarının kullanılmaması garantiyi geçersiz kılar.
Garanti süresince hizmet almak için cihazın tümünü satış fişinizle
birlikte bir Oral-B Braun Yetkili Servisine teslim ediniz.
Yedek Fırça Başlıklarının Garantisi
Hasarın Oral-B markalı olmayan yedek fırça başlıklarından
kaynaklandığının tespit edilmesi durumunda Oral-B garantisi geçersiz
kalacaktır. Oral-B, Oral-B markalı olmayan fırça başlıklarının kullanımını
önermez.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan yedek fırça başlıklarının kalitesi
hakkında garanti temin edemez. Bu nedenle, Oral-B markalı olmayan
yedek fırça başlıklarının temizleme performansını garanti edemez.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan yedek fırça başlıklarının fırça
gövdesine tam oturacağını garanti edemez.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan yedek fırça başlıklarının uzun süre
kullanımının fırçayı nasıl etkileyeceğini öngöremez.
Tüm Oral-B yedek fırça başlıklarında Oral-B logosu bulunur ve bunlar
Oral-B’nin yüksek kalite standartlarına uygundur. Oral-B, herhangi bir
başka marka adı altında fırça başlığı ya da yedek fırça başlığı
satmamaktadır.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti. Nida Kule – Kuzey,
Barbaros Mahallesi Begonya Sokak No:3 34746 Ataşehir, İstanbul
tarafından ithal edilmiştir.
P&G Tüketici İlişkilerine, mesai günleri saat 09.00 ile 17.00 arasında
sabit hattınızdan ücretsiz 0800 261 63 65 veya GSM dahil tüm
hatlardan şehir içi ücretli 0216 463 83 83 numaralı telefonlardan
ulaşabilirsiniz. www.pg.com.tr
Servis İstasyonları listemize www.braun.com/tr internet sitesinden
veya Tüketici Hizmetleri Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz.
Tüketiciler şikayet ve itirazları konusundaki başvurularını yerleşim
yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici
Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine yapabilirler.
Tüketicinin seçimlik hakları :
MADDE 11
(1) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici;
a) Satılanı geri vermeye hazır olduğunu bildirerek sözleşmeden
dönme,
b) Satılanı alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim isteme,
c) Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde, bütün masrafları satıcıya ait
olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme,
ç) İmkân varsa, satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı, tüketicinin tercih ettiği bu
talebi yerine getirmekle yükümlüdür.
(2) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakları
üretici veya ithalatçıya karşı da kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların
yerine getirilmesi konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen
sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi tarafından piyasaya
sürülmesinden sonra ayıbın doğduğunu ispat ettiği takdirde
sorumlu tutulmaz.
(3) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesinin satıcı
için orantısız güçlükleri beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici,
sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim haklarından
birini kullanabilir. Orantısızlığın tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın
önemi ve diğer seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından sorun
teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate alınır.
(4) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi
haklarından birinin seçilmesi durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye
veya ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş günü, konut ve
tatil amaçlı taşınmazlarda ise altmış iş günü içinde yerine getirilmesi
zorunludur. Ancak, bu 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında
Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan yönetmelik eki listede yer
alan mallara ilişkin, tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte
belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir. Aksi hâlde tüketici
diğer seçimlik haklarını kullanmakta serbesttir.
(5) Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden
indirim hakkını seçtiği durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya
bedelden yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye iade edilir.
(6) Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya çıkan tüm masraflar,
tüketicinin seçtiği hakkı yerine getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu
seçimlik haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098 sayılı Türk
Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca tazminat da talep edebilir.
România Moldova
Periuţa Oral-B
®
a fost proiectată pentru a vă oferi dumneavoastră şi
familiei dumneavoastră o experienţă unică de periaj, care este atât
sigură cât şi eficientă.
IMPORTANT
Verificaţi periodic starea cablului. Dacă
acesta este deteriorat, duceţi încărcătorul
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 691257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 6 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 5 of 24
7
la un service Oral-B. Un aparat defect sau
nefuncţional nu mai trebuie folosit. Nu
modificaţi și nu reparaţi produsul. Puteţi
produce un incendiu, șoc electric sau vă
puteţi răni.
Acest produs nu e destinat copiiilor cu vâr-
sta mai mică de 3 ani inclusiv. Copiii între
3 și 14 ani inclusiv, persoanele cu dizabilităţi
fizice, senzoriale sau mentale și persoanele
care nu sunt familiarizate cu produsul pot
folosi periuţa de dinţi, dar supravegheaţi sau
instruiţi cum să o folosească în siguranţă și
să prevină posibilele pericole.
Curăţarea și întreţinerea nu trebuie făcute
de copii
Copiii nu trebuie să se joace cu produsul
Folosiţi produsul doar în scopul descris în
manualul de folosire. Nu folosiţi accesorii
care nu sunt recomandate de producător.
ATENŢIE
Dacă produsul este scăpat pe jos, capătul periuţei trebuie schimbat
înainte de folosire chiar dacă nu există urme vizibile de deteriorare.
Nu puneţi încărcătorul în apă sau în alte lichide şi nu îl ţineţi în locuri
de unde ar putea cădea în chiuvetă sau în cadă. Nu încercaţi să-l
scoateţi din apă dacă a căzut. Deconectaţi-l de la priză imediat.
Nu dezasamblaţi produsul decât pentru a schimba bateria. Când
scoateţi bateria, manevraţi cu grijă pentru a nu produce un
scurtcircuit intre pozitiv (+) si negativ (-).
Când scoateţi din priză, trageţi de ștecăr, nu de cablu. Nu atingeţi
ștecărul cu mâinile ude, fiindcă vă puteţi electrocuta.
Dacă sunteţi sub tratament pentru o problemă dentară, consultaţi
stomatologul înainte de a folosi această periuţă.
Această periuţă de dinţi este un articol de îngrijire personală şi nu
este destinată utilizării pentru mai mulţi pacienţi, în cazul unui
cabinet stomatologic.
Vă recomandăm înlocuirea capului de periaj odată la trei luni sau mai
devreme dacă perii acestuia se uzează
Descriere
a Capăt de periaj
b Senzor luminos de presiune (disponibil în funcţie de model)
c Butonul oprit/pornit (selectare a modului de periaj)
d Mâner
e Indicator luminos de încărcare
f Indicator luminos baterie descărcată
g Încărcător
h Suport pentru capete de periaj (disponibil în funcţie de model)
i Compartiment pentru capete de periaj cu capac de protecţie
(disponibil în funcţie de model)
Date tehnice:
Pentru specificaţii referitoare la tensiune, consultaţi informaţiile de pe
spatele încărcătorului. Nivel de zgomot:
65 dB (A)
Conectarea şi încărcarea
Această periuţă de dinţi are un mâner rezistent la apă, este sigură din
punct de vedere electric şi este special concepută pentru a fi utilizată
in baie.
Conectaţi încărcătorul (g) sau ansamblul de încărcare (figura B/C)la
o priză electrică şi puneţi mânerul periuţei (d) în încărcător.
Indicatorul de culoare verde (e) se aprinde intermitent în timp ce
periuţa se încarcă; odata periuţa încărcată complet indicatorul se
stinge. O încărcare completă poate dura până la 22 ore şi asigură
utilizarea normală timp de până la 7 zile (de două ori pe zi, timp de
2 minute) (figura 1).
Notă: Dacă indicatorul de încărcare nu luminează intermitent imediat
după conectare, continuaţi încărcarea. Indicatorul se va aprinde
după 10–15 minute.
Dacă bateria este aproape descărcată, indicatorul baterie
descărcată de culoare roşie (f) se aprinde intermitent timp de câteva
secunde după ce porniţi/opriţi periuţa de dinţi.
Pentru utilizarea zilnică, periuţa se poate amplasa în încărcător
pentru a fi păstrată la capacitate maximă de încărcare.
Supraîncărcarea este imposibilă.
Pentru a menţine bateria reîncărcabilă la capacitate maximă,
deconectaţi unitatea de la sursa de curent şi descărcaţi complet
mânerul prin folosire normală cel puţin o dată la 6 luni.
Folosirea periuţei
Tehnici de periaj
Umeziţi capătul periuţei și aplicaţi orice tip de pastă de dinţi. Pentru a
nu stropi împrejur îndreptaţi periuţa spre dinţi înainte de a o porni
(figura 2). Când folosiţi unul dintre capetele de periaj Oral-B cu
mişcare oscilaţie-rotaţie, ghidaţi capul de la dinte la dinte încet, pentru
a peria fiecare dinte câteva secunde (figura 5).
Când folosiţi capul de periaj Oral-B «TriZone» îndreptaţi perii puţin spre
gingie. Cu o ușoară presiune începeţi periajul cu mișcări înainte și
înapoi, exact ca și cu o periuţă normală (figura 6).
Indiferent de capul de periaj folosit, periaţi exteriorul, apoi interiorul,
terminând cu suprafeţele folosite la mestecat. Periaţi întreaga gură în
mod egal. Nu apăsaţi cu prea mare presiune; pur și simplu lasaţi
periuţa să facă toată munca. Puteţi cere sfatul dentistului în privinţa
tehnicii potrivite dvs.
În primele zile de utilizare a oricărei periuţe electrice, gingiile dvs. pot
sângera ușor. În general, sângerarea ar trebui să se oprească în câteva
zile. Dacă durează mai mult de 2 săptămâni, consultaţi medicul
dentist. Dacă aveţi dinţi şi gingii sensibile, Oral-B recomandă folosirea
modului «Sensitive» (disponibil în funcţie de model) (opţional în
combinatiţie cu orice capăt de periaj Oral-B «Sensitive»)
Moduri de periaj (disponibil în funcţie de model)
Model
500-
1000
Model
800
Model
2000
Model
3000
Model
4000-
5000
Moduri de periaj
(pentru mâner tip 3756)
✓✓✓✓✓
Curăţare zilnică (Daily Clean)
– standard/obişnuită, a cavităţii
bucale
✓✓
Sensibil (Sensitive) – Curăţare
blândă, dar eficientă a zonelor
sensibile.
Albire (Whitening)
Luciu
excepţional şi albire pentru pentru
uz ocazional sau zilnic.
✓✓✓
Îngrijirea gingiei (Gum Care)
– masaj delicat al gingiilor
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 791257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 7 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 6 of 24
8
Selectarea modului de periaj:
Când se apasă butonul pornit / oprit (c) periuţa porneşte în mod
automat în modul «Daily Clean». Pentru selectarea celorlalte moduri
de periaj apăsaţi succesiv butonul pornit / oprit. Pentru a opri periuţa
de dinţi din modul «Sensitive», de exemplu, tineţi apăsat butonul
pornit / oprit până când motorul periuţei se opreşte.
Senzor de presiune
Ajutând la protejarea dinţilor şi gingiilor contra unui periaj dur, periuţa
de dinţi are instalat un senzor de control al presiunii. Dacă se aplică
prea multă presiune, lumina roşie a senzorului de presiune (b) se va
aprinde pentru a vă aminti să reduceţi presiunea (figura 4) (în funcţie
de model). În plus, mişcarea capătului de periaj va continua, dar
acesta nu va mai pulsa, şi veţi auzi deasemenea un sunet diferit în
timpul periajului. Verificaţi periodic funcţionarea senzorului de
presiune apăsând uşor pe capătul de periaj în timpul utilizării.
Cronometru profesional
Un sunet scurt care apare la intervale de 30 de secunde vă
reaminteşte să spălaţi în mod egal toate cele patru cadrane ale gurii
(imaginea 3). Un sunet lung indică sfarşitul intervalului de periaj de
2 minute recomandat de profesionişti. Timpul de periaj este memorat,
chiar şi atunci cand periuţa este oprită pentru scurt timp in timpul
periajului. Atunci cand se face o pauză mai mare de 30 secunde,
cronometrul se va reseta.
Capetele de periaj
Oral-B vă oferă o varietate de capete de periaj cu mişcare
oscilaţie-rotaţie, care pot fi folosite pentru o curăţare de precizie a
fiecărui dinte.
Capul de periaj Oral-B CrossAction
este cel mai avansat cap de periaj. Are peri înclinaţi care
asigura o curăţare de precizie. Îndepărtează placa
bacteriană.
Capul de periaj dinamic TriZone poate fi folosit cu toate tehnicile
de periaj obişnuite.
Capul de periaj Oral-B TriZone
are o acţiune de curăţare triplă pentru îndepărtarea plăcii
bacteriene, chiar şi dintre dinţi.
Capetele de periaj Oral-B au peri albaștri INDICATOR
®
, ce permit
monitorizarea momentului în care capătul trebuie înlocuit. Printr-un
periaj complet, de 2 ori pe zi timp de 2 minute, culoarea albastră a
perilor se va decolora aproximativ până la jumătate din intensitate,
într-o perioadă de 3 luni, indicând necesitatea înlocuirii capătului
de periaj. Dacă perii se deteriorează înainte ca albastru să se
decoloreze e posibil ca dvs. să aplicaţi prea multă presiune pe dinţi
și gingii .
Nu recomandăm utilizarea capetelor de periaj Oral-B FlossAction
sau Oral-B 3D White persoanelor cu aparate ortodontice. În acest
caz se poate folosi capul de periaj Oral-B Ortho, conceput special
pentru curăţarea în jurul aparatelor dentare.
Recomandări de curăţare
După folosire, clătiţi capătul de periaj şi accesoriile sub jet de apă
pentru câteva secunde cu mânerul pornit. Opriţi mânerul şi îndepărtaţi
capătul de periaj sau accesoriile. Clătiţi ambele dispozitive sub jet de
apă, apoi ştergeţi-le până la uscare, înainte de reasamblarea periuţei
de dinţi. Dezasamblaţi unitatea de încărcare înainte de curăţare. Nu
aşezaţi niciodată încărcătorul în maşina de spălat vase sau în apă,
acesta trebuie curăţat numai cu o cârpă umedă. Suportul pentru
capete de periaj, compartimentul pentru capetele de periaj şi capacul
protector pot fi spălate la maşina de spălat vase (figura 7).
Aceste informaţii pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Informaţii ecologice
Acest produs conţine baterii reîncărcabile şi/sau părţi electrice
reciclabile. Pentru protecţia mediului, vă rugăm să nu aruncaţi
produsul la gunoi la sfârşitul duratei de viaţă utilă a acestuia.
Duceţi produsul la punctele de colectare din ţara dvs.
Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001 privind stabilirea condiţiilor
de introducere pe piaţã a aparatelor electrocasnice în funcţie de
nivelul zgomotului transmis prin aer, valoarea de zgomot dB(A) pentru
acest aparat este de
65 dB(A).
Garanţie
Oferim o garanţie de 2 ani, începand cu data achiziţionării produsului.
În perioada de garanţie, vom remedia gratuit orice defecţiuni ale
aparatului, cauzate de defecte ale materialelor utilizate sau de greşeli
de manoperă, fie prin repararea, fie prin înlocuirea întregului aparat,
după cum vom considera de cuviinţă. Această garanţie este extinsă in
orice ţară unde acest produs este furnizat de Braun sau de un
distribuitor autorizat al Braun.
Această garanţie nu acoperă: daunele cauzate de utilizarea incorectă,
uzajul obişnuit, cu referire specială la capetele de periaj şi nici
defectele care au un efect neglijabil asupra valorii sau funcţionării
aparatului. Garanţia expiră dacă aparatul suferă reparaţii efectuate de
persoane neautorizate şi dacă nu sunt folosite piese originale Braun.
Pentru a beneficia de service in timpul perioadei de garanţie, aduceţi
sau trimiteţi întreg dispozitivul, însoţit de chitanţă, la un Centru Service
Braun Oral-B autorizat.
Înlocuirea capetelor de periaj în perioada de garanţie
Garanţia va fi anulată dacă defectele mânerului sunt consecinţa
folosirii unor capete care nu sunt originale.
Oral-B recomandă doar capetele originale Oral-B.
Oral-B nu poate verifica calitatea capetelor care nu sunt originale.
De aceea, nu putem garanta performanţele acestor capete, astfel
cum au fost comunicate la momentul achiziţionării periuţei.
Oral-B nu poate garanta potrivirea acestor capete cu mânerul
original.
Oral-B nu poate prevedea efectele pe termen lung ale acestor
capete.
Toate capetele Oral-B prezintă logo Oral-B și întrunesc toate
standardele de calitate Oral-B. Oral-B nu vinde capete sau alte piese
sub niciun alt nume.
Shqipëri
Furça juaj e dhëmbëve Oral-B
®
është dizenjuar me kujdes për t’ju
ofruar juve dhe familjes tuaj një eksperienë larjeje unike e cila është së
bashku edhe e sigurt dhe efektive.
E RËNDËSISHME
Kontrollo periodikisht kabllin për dëmtime.
Nëse kablli është i dëmtuar, çojeni mjetin e
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 891257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 8 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 7 of 24
9
karikimit në një Qëndër Shërbimi Oral-B.
Një produkt i dëmtuar ose që nuk
funksionon nuk duhet të përdoret. Mos e
modifikoni apo riparoni produktin. Kjo
mund të shkaktojë zjarr, shok elektrik apo
lëndim.
Ky produkt nuk duhet të përdoret për
fëmijët nën moshës 3 vjeç dhe 3 vjeç.
Fëmijët nga 3 deri në 14 vjeç dhe personat
me aftësi të reduktuara fizike, ndjeshmërie
dhe mendore ose mungesë eksperience
dhe njohurie mund të përdorin furçën e
dhëmbëve, nëse atyre iu është dhënë
supervizim ose instruktim për përdorimin
e paisjes në një mënyrë të sigurt dhe të
kuptojnë rreziqet e përfshira.
Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të
bëhet nga fëmijët.
Fëmijët nuk duhet të luajnë me paisjen.
Përdoreni këtë produkt vetëm për qëllimin
e paramenduar siç është e përshkruar në
manual. Mos përdorni sende të tjera të
cilat nuk janë të rekomanduara nga
prodhuesi.
KUJDES
Nëse produkti është dëmtuar, koka e furçës duhet të zëvëndësohet
para përdorimit të rradhës edhe pse dëmtimi nuk është i dukshëm.
Mos e vendosni karikuesin në ujë ose lëng ose ta ruani atje ku mund
të bjerë ose të futet në ndonjë tub apo lavaman. Mos kërkoni ta
rimerni kur ai ka rënë në ujë. Hiqeni menjëherë nga rrjeti elektrik.
Mos e çmontoni produktin përveç kur e keni hedhur në mbeturina
baterinë. Kur hiqni baterinë për t’a nxjerrë jashtë produktit, tregoni
kujdes mos bashkoni terminalet positive (+) dhe negative (–).
Kur e hiqni nga rrjeti elektrik, gjithmonë mbani spinën në vënd të
kabllit. Mos e prekni spinën me duar të lagura. Kjo mund të
shkaktojë një shok elektrik.
Nëse jeni në trajtim e sipër për ndonjë gjëndje të kujdesit të gojës,
konsultohuni me dentistin tuaj para përdorimit.
Kjo furçë dhëmbësh është një paisje e kujdesit personal dhe nuk
është për përdorim të shumë pacientëve në një institucion dentar.
Zëvëndësoni (kokën) e furçës çdo 3 muaj ose më shpejt nëse furça
vishet.
Përshkrimi
a Kokë furçe dhëmbësh.
b Drita e Sensorit të presionit (varet nga modeli)
c Butoni on/off
d Doreza
e Drita e indikatorit të karikimit
f Drita e indikatorit që tregon nivelin e ulët të baterisë
g Karikuesi bazë
h Mbajtëse Kokë furçe (varet nga modeli)
i Mbajtëse me ndarje për kokë furçë dhëmbësh me mbulesë
mbrojtëse (varet nga modeli)
Specifikime
Për specifikemit e voltazhit referohuni pjesës së fundit të paisjes
karikuese.
Niveli i zhurmës:
65 dB (A)
Duke u lidhur dhe duke u karikuar
Furça juaj ka një dorezë kundra ujit, është elektrikisht e sigurt dhe e
dizenjuar për përdorim në tualet.
Vendoseni karikuesin bazë (g) ose paisjen karikuese (foto B/C) të
marë rrymë elektrike (h) dhe vendosni dorezën e furçës(e) në
paisjen karikuese.
Drita e gjelbërt (e) ndriçon kur doreza është duke u karikuar. Kur të
jetë përfunduar karikimi drita fiket. Një karikim i plotë mban deri në
22 orë dhe zgjat deri në 7 ditë me larje të rregullt. (dy herë në ditë,
2 minuta) (foto 1)
Shënim: Pas një shkarkimi të thellë, drita e gjelbërt mbase nuk
ndriçon menjëherë; mund të zgjasë deri në 10–15 minuta.
Nëse niveli i baterisë së rikarikueshme është shumë poshtë, drita e
kuqe (f) që tregon se niveli i karkimit është poshtë do të ndizet për
disa sekonda kur të ktheni furçën tuaj on/off.
Për përdorim të përditshëm, doreza e furçës së dhëmbëve mund të
mbahet në paisjen e karikimit për të mbajtur atë me karikim të plotë.
Mbikarikimi është i pamundur.
Për të mbajtur kapacitetin maksimal të rikarikimit të baterisë, hiqeni
karikuesin nga rryma elektrike dhe shkarkoni komplet dorezën me
përdorim të rregullt të paktën çdo 6 muaj.
Përdorimi i furçës tuaj të dhëmbëve
Teknika e larjes së dhëmbëve
Lageni kokën e furçës dhe aplikojeni me çdo lloj paste dhëmbësh. Për
të evituar spërkatje, drejtoje kokën e furçës tek dhëmbët tuaj para se
të ndizni paisjen (foto 2).
Kur lani dhëmbët tuaj me një nga kokat e furçave Oral-B me kokë
rrotulluese, drejtoje kokën e furçës ngadalë nga dhëmbi në dhëmb,
duke shpenzuar pak sekonda në çdo sipërfaqe dhëmbi (foto 5).
Kur përdorni kokën Oral-B «TriZone» vendosni fijet e furçës së
dhëmbëve në drejtim të kundërt me dhëmbët në një kënd me vijën
ndërmjet dhëmbëve dhe mishrave.
Aplikoni pak presion dhe filloni larjen nga prapa dhe me rradhë me
veprime siç do të vepronit me furçën manuale (foto 6).
Me çdo kokë furçe fillo nga jashtë, pastaj nga brenda dhe në fund
sipërfaqet e sipërme të dhëmbëve.
Lani me furçë të katër kuadratet e gojës tuaj në mënyrë të barabartë.
Mos ushtroni shumë presion por lëreni furçën e dhëmbëve të bëj
punën e saj.
Ju mund të konsultoheni me dentistin tuaj ose me higjenistin e
dhëmbëve rreth teknikave që ju përshtaten.
Në ditët e para të përdorimit të furçës së dhëmbëve elektrike, mishrat
e dhëmbëve mund të gjakosen lehtë. Në përgjithësi, gjakosja duhet
të ndalojë pas disa ditësh. Mund të vazhdojë pas 2 javëve, ju lutemi
konsultohuni me dentistin tuaj ose higjenistin e dhëmbëve. Nëse ju
keni dhëmbë të ndjeshëm dhe/ose mishra dhëmbësh, Oral-B
rekomandohet të përdoret mode «Sensitive» (opsion në kombinimin
me kokën e furçës Oral-B «Sensitive»).
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 991257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 9 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 8 of 24
10
Tipet e larjes së dhëmbëve (varet nga modeli)
Modeli
500-
1000
Modeli
800
Modeli
2000
Modeli
3000
Modeli
4000-
5000
Modelet e larjes së
dhëmbëve (për dorezën e tipit
3756)
✓✓✓✓✓
Pastrim Ditor – Standarte për
pastrimin ditor të gojës
✓✓
E ndjeshme – Butësisht ,
pastrim për zona të ndjeshme
Zbardhim – Llustrim i
jashtëzakonshëm për përdorim
të përditshëm apo të rastit
✓✓✓
Kujdes për mishrat e
dhëmbëve – Masazh i butë
për mishrat e dhëmbëve
Si mund të zgjedhësh midis modeleve:
Furça juaj do të fillojë automatikisht me tipin «Daily Clean»-«Pastrim
Ditor». Për të ndërruar nga njeri tip tek tjetri, shtypni butonin on/off.
Nëse dëshironi të fikni furçën tuaj psh në tipin «Sensitive»-
«E ndjeshme», shtypni dhe mbajeni butonin on/off derisa motori të
ndalojë.
Sensori i Presionit
Për të ndihmuar në mbrojtjen e dhëmbëve dhe të mishrave nga larja e
tyre me forcë, furça juaj ka një kontroll presioni të instaluar. Nëse po
aplikohet shumë presion, drita e kuqe e sensorit të presionit (b) do
të ndizet, për t’ju kujtuar të reduktoni presionin (foto 4) (varet nga
modeli). Në vazhdimësi lëvizjet e kokës së furçës do të vazhdojnë por
pulsimi i saj do të do të ndalojë dhe ju gjithashtu do të dëgjoni një
tingull ndryshe gjatë larjes. Periodikisht kontrolloni veprimet e sensorit
të presionit duke e shtypur lehtë në kokën e furçës gjatë përdorimit.
Koha Profesionale
Një tingull i shkurtër me intervale prej 30 sekondash do t’ju kujtojë
që të lani të katër kuadratet e gojës tuaj (foto 3). Një tingull i gjatë
do t’ju tregojë fundin kohës së larjes profesionale 2-minutëshe të
rekomanduar. Koha e kaluar e larjes është e memorizuar edhe kur
doreza është fikur për pak kohë gjatë larjes. Kur pushimi është më
shumë se 30 sekonda koha ri-ndizet.
Kokat e Furçës
Kokat tona të furçave rrotulluese-lëkundëse mund të përdoren
për pastrimin e çdo dhëmbi pas dhëmbi me precision.
Kokë furçe Oral-B CrossAction
Koka e furçës më e avancuar. Me fije me kënd për një
pastrim me precizion. Heq dhe largon plakëzat.
Koka e Furçës tonë të dhëmbëve dynamic TriZone mund të
përdoret me të gjitha teknikat e larjes së dhëmbëve.
Kokë Furçe Oral-B TiZone
Përmban zonë me aksion të trefishtë për heqjen e
pllakëzave, edhe midis dhëmbëve.
Kokat Oral-B shfaqin INDIKATORIN e fijeve me dritë blu për të
ndihmuar të monitoroni kur është i nevojshëm zëvëndësimi i kokës së
furçës. Me larje dhëmbësh, 2 herë në ditë për dy minuta, ngjyra blu
do të dalë përafërsisht për gjysmën e kohës brenda 3 muajve, duke
treguar nevojën për t’a ndërruar. Nëse fijet prishen përpara se kjo
ngjyrë të shfaqet, ju mund të keni ushtruar më shumë presion mbi
dhëmbët dhe mishrat e dhëmbëve tuaj.
Ne nuk ju rekomandojmë përdorimin e kokës së furçës Oral-B
«FlossAction» ose kokën e furçës Oral-B «3D White» me tela. Ju mund
të përdorni kokën e furçës Oral-B «Ortho», e dizenjuar specifikisht për
të pastruar rreth telave të dhëmbëve.
Rekomandime rreth pastrimit
Pas larjes së dhëmbëve, shpëlani kokën e furçës me ujë të rrjedhshëm
me dorezë të ndezur. Fikeni dhe hiqni kokën e furçës. Pastroni dorezën
dhe kokën e furçës vec e vec nën ujë të rrjedhshëm dhe pastaj fshijini
ato përpara se ti rimontoni. Çmontoni paisjen e karikimit përpara se
ta pastroni. Asnjëherë mos e vendosni karikuesin në makinën
pjata-larëse apo në ujë; ai duhet të pastrohet vetëm me një rrobë të
lagur. Mbajtësja e kokës së furçës së dhëmbëve, ndarësja e kokës
së furçës dhe mbulesa mbrojtëse janë të sigurta për makinën
pjata-larëse (foto 7).
Subjekt për tu ndryshuar pa lajmërim.
Shënim mbi Mjedisin
Produkti përmban bateri dhe/ose mbetje elektrike të
riciklueshme. Për mbrojtjen e ambjentit mos i hidhni në
mbeturinat e shtëpisë, por në ato që janë për mbetje të
riciklueshme në pikat e mbledhjes të ofruara nga vendi juaj
për mbetje elektrike.
Garancia
Ne japim 2 vjet garanci mbi produktin duke filluar nga data e blerjes.
Brenda periudhës së garancisë, ne do të eliminojmë, falas, çdo defekt
në paisje që rezulton nga gabimet në materiale ose në punim, ose nga
riparimi apo zëvendësimi I pajisjes së plotë si ne mund të zgjedhim.
Kjo garanci shtrihet në çdo vend ku kjo pajisje është furnizuar nga
Braun apo distributori i caktuar.
Kjo garanci nuk mbulon: dëmtimin për shkak të përdorimit jo të duhur,
veçanërisht në lidhje me kokat e furçës, si dhe defektet që kanë një
efekt të papërfillshëm në vlerën ose funksionimin e pajisjes.
Garancia bëhet e pavlefshme nëse riparimet janë ndërmarrë nga
persona të paautorizuar dhe nëse pjesët origjinale Braun nuk janë
përdorur.
Për të marrë shërbimin brenda periudhës së garancisë, kujdesuni ose
dërgoni pajisjen e plotë bashkë me faturat e blerjes në një Qëndër të
Autorizuar Oral-B Braun për Shërbim ndaj Klientit.
Garancia e zëvendësimit të kokave të furçës.
Garancia e Oral-B do të ishte e pavlefshme nëse dëmtimi i dorezës së
rikarikueshme elektrike do të ishte si pasojë e përdorimit me koka
furçe të zëvëndësueshme jo-Oral-B.
Oral-B nuk rekomandon përdorimin e kokës së furçës të
zëvëndësueshme jo Oral-B.
Oral-B nuk ka kontroll mbi cilësinë e kokave të zëvëndësueshme të
furçave jo-Oral-B. Prandaj, ne nuk mund të sigurojë kryerjen e
pastrimit të kokës së furçës të zëvëndësueshme jo Oral-B, siç
komunikuam me rikarikim elektrik të trajtuar në kohën fillestare të
blerjes.
Oral-B nuk mund të siguroj një përshtatje të mirë me kokat e
zëvëndësueshme të furçave jo-Oral-B.
Oral-B nuk mund të parashikojë efektin afatgjatë të kokave të
zëvëndësueshme të furçave jo-Oral-B që përdoren me dorezën.
Të gjitha kokat e zëndësueshme të furçës Oral-B mbajnë logon Oral-B
dhe përmbushin standardet e kualitetit të lartë të markës Oral-B.
Oral-B nuk shet koka të zëvendësueshme të furçës apo doreza nën
ndonjë emër tjetër marke.
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 1091257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 10 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 9 of 24
11
Bosna i Hercegovina Crna Gora
Vaša Oral-B
®
četkica za zube je pažljivo dizajnirana da vama i vašoj
porodici omogući jedinstveno iskustvo pranja zuba, koje je i sigurno
i učinkovito.
VAŽNO
Povremeno provjeravajte kabal zbog
oštećenja. Ako je kabal oštećen, odnesite
jedinicu za punjenje u servisni centar
Oral-B. Oštećena jedinica ili ona koja ne
radi pravilno ne bi se smjela dalje koristiti.
Nemojte sami modificirati ili popravljati
proizvod. Tako možete uzrokovati požar,
strujni udar ili neku drugu ozljedu.
Ovaj proizvod nije namijenjen za djecu
mlađu od tri godine. Djeca u dobi od 3 do
14 godina te osobe sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim i mentalnim sposobnostima, kao
i osobe koje nemaju prethodno iskustvo i
znanje, mogu koristiti ovu četkicu isključivo
uz nadzor osobe odgovorne za njihovu
sigurnost ili pod uvjetom da im je prethodno
objašnjeno kako se uređaj koristi na
siguran način tako da oni u potpunosti
razumiju moguće rizike prilikom korištenja.
Čišćenje i održavanje ovog uređaja ne smiju
obavljati djeca.
Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
Proizvod koristite samo za ono čemu je
namijenjen i kako je opisano u ovim
uputama. Nemojte koristiti dodatke koje
ne preporučuje proizvođač.
UPOZORENJE
Ako proizvod padne na pod, glava četkice za zube trebala bi se
zamijeniti prije sljedeće upotrebe, čak i ako nema vidljivih oštećenja.
Nikada nemojte stavljati ili spremati punjač u vodu ili bilo kakvu
tekućinu, odnosno na mjesto s kojeg može pasti u kadu ili u
umivaonik. Ako punjač ipak upadne u vodu, nemojte ga izvlačiti prije
nego što ga isključite iz struje.
Nemojte rastavljati proizvod osim kada trebate izvući potrošenu
bateriju. Kada izvlačite bateriju pazite da ne izazovete kratki spoj
zatvaranjem strujnog kruga (nemojte je primati za pozitivni (+) i
negativni (–) pol).
Pri isključivanju iz struje uvijek povucite utikač, a ne kabal. Ne
dodirujte utikač mokrim rukama jer to može izazvati strujni udar.
Ako provodite neki stomatološki tretman, molimo da se prije
upotrebe konsultujete sa svojim stomatologom.
Ova četkica za zube je uređaj za ličnu higijenu i nije namijenjena za
upotrebu na više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili instituciji.
Zamijenite glavu četkice svaka 3 mjeseca ili ranije ukoliko se istroši.
Opis
a Glava četkice
b Senzor pritiska (u zavisnosti od modela)
c Prekidač za uključivanje/isključivanje (odabir načina rada)
d Ručka
e Indikator punjenja
f Indikator koji pokazuje da bateriju treba napuniti
g Osnovni punjač
h Držač za glavu četkice (u zavisnosti od modela)
i Odjeljak za glavu četkice sa zaštitnim poklopcem (u zavisnosti od
modela)
Specifikacije:
Specifikaciju voltaže pogledajte na dnu jedinice za punjenje.
Nivo buke:
65 dB (A)
Spajanje i punjenje
Vaša četkica za zube ima vodootpornu ručku, sigurna je i namijenjena
za upotrebu u kupatilu.
Uključite bazu za punjenje (g) ili sklopljenu jedinicu za punjenje
(slika B/C) u električnu utičnicu i postavite ručku (d) na nju.
Zeleno svjetlo indikatora punjenja (e) bljeska dok se drška puni. Kad
je baterija puna, svjetlo se gasi. Kompletno punjenje može potrajati
i do 22 sata, a potpuno napunjena baterija omogućava i do sedam
dana redovne upotrebe (dvaput dnevno po 2 minute) (slika 1).
Molimo zapamtite: Ako lampica indikatora punjenja nakon potpunog
pražnjenja odmah ne počne svijetliti, nastavite s punjenjem.
Bljeskanje će se pojaviti za 10–15 minuta.
Ako punjivu bateriju treba napuniti, crveni indikator punjenja (f)
bljeska nekoliko sekundi kada palite ili gasite uređaj.
Za svakodnevnu upotrebu ručka može stajati na uključenoj jedinici
za punjenje kako bi četkica za zube uvijek bila puna. Nije moguće
prepuniti bateriju.
Za održavanje maksimalnog kapaciteta punjive baterije, isključite
jedinicu za punjenje i potpuno ispraznite ručku redovnom
upotrebom, najmanje svakih 6 mjeseci.
Korištenje četkice za zube
Tehnika čišćenja
Smočite glavu četkice i nanesite bilo koju vrstu paste za zube. Kako
biste izbjegli prskanje, postavite glavu četkice na zube prije nego što
uključite uređaj (slika 2).
Kada perete zube oscilirajuće-rotirajućim Oral-B glavama četkice
pomjerajte glavu četkice polako od zuba do zuba, zadržavajući se
nekoliko sekundi na svakoj površini zuba (slika 5). Kada koristite
Oral-B TriZone glavu četkice postavite vlakna četkice na zube, blago
nagnute prema desnima. Laganim pritiskom počnite četkati pokretima
naprijed-nazad, baš kao što biste radili i s običnom četkicom za zube
(slika 6).
S bilo kojom glavom četkice zube prvo četkajte izvana, onda iznutra
i na kraju zagrizne površine. Četkajte sve četiri četvrtine usta jednako.
Ne pritišćite prejako, dozvolite četkici da radi sav posao. Možete
konsultovati stomatologa o ispravnoj tehnici pranja zuba za vas.
U prvim danima korištenja bilo koje električne četkice za zube vaše
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 1191257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 11 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 10 of 24
12
desni mogu lagano krvariti. Krvarenje bi trebalo prestati nakon
nekoliko dana. Ako se nastavi i poslije 2 sedmice, molimo konsultujte
svog stomatologa. Ako imate osjetljive zube i/ili desni, Oral-B
preporučuje oputrebu «Sensitive» načina rada (u zavisnosti od
modela) (možete koristiti i Oral-B «Sensitive» glavu četkice).
Načini četkanja (u zavisnosti od modela)
Model
500-
1000
Model
800
Model
2000
Model
3000
Model
4000-
5000
Načini četkanja
(za tip ručke 3756)
✓✓✓✓✓
Daily Clean – standardno
svakodnevno čišćenje usta
✓✓
Sensitive – nježno ali temeljito
čišćenje osjetljivih područja
Whitening
poliranje zuba za
povremenu ili svakodnevnu
upotrebu
✓✓✓
Gum Care – nježna masaža
desni
Kako prebaciti na neki od načina četkanja:
Vaša četkica automatski počinje čišćenje s «Daily Clean» načinom.
Za prelazak na drugi način, pritisnite prekidač za uključivanje /
isključivanje. Ukoliko želite isključiti npr. «Sensitive», načina četkanja,
pritisnite i držite prekidač za uključivanje / isključivanje dok se motor
ne zaustavi.
Senzor pritiska
Da bismo vaše zube i desni zaštitili od jakog četkanja, instalirali smo
sensor pritiska na vašu četkicu. Ako pritišćete previše, sensor pritiska
(b) će svijetliti, podsjećajući vas da smanjite pritisak (slika 4)
(u zavisnosti od modela). Pokreti glave četkice će se nastaviti, ali
će prestati pulsirati. Također ćete čuti drugačiji zvuk dok četkate.
Povremeno provjeravajte rad senzora pritiska laganim pritiskom na
glavu četkice za vrijeme korištenja.
Profesionalni mjerač vremena
Kratki isprekidani zvuk u intervalima od 30 sekundi podsjeća vas da
četkate jednako sve četiri četvrtine usta (slika 3). Dugi isprekidani zvuk
označava da su prošle 2 minute, koliko stomatolozi preporučuju da
traje četkanje. Proteklo vrijeme četkanja se memoriše, čak iako ručku
isključite nakratko tokom čišćenja. Kada pauzirate duže od 30 sekundi,
mjerač vremena se resetuje.
Glave četkice za zube
Naše oscilirajuće-rotirajuće Oral-B glave četkice mogu se koristiti
za precizno «zub po zub» čišćenje.
Oral-B CrossAction glava četkice
Naša najnaprednija glava četkice. Vlakna četkice su pod
uglom, za precizno čišćenje. Podiže i uklanja plak.
Naša dinamična TriZone glava četkice može se koristiti sa svim
uobičajenim tehnikama četkanja.
Oral-B TriZone glava četkice
s trostrukom akcijom čišćenja izvanredno uklanja plak,
čak i između zuba.
Oral-B glave četkica imaju plava INDICATOR
®
vlakna koja vam pomažu
pratiti kad trebate zamijeniti glavu četkice. Temeljitim četkanjem,
dvaput dnevno po dvije minute, plava boja će izblijediti na pola nakon
otprilike 3 mjeseca i tako označiti da je vrijeme za zamjenu glave
četkice. Ako se vlakna saviju prije nego što boja počne blijediti, možda
prejako pritišćete zube i desni.
Ne preporučujemo upotrebu Oral-B «FlossAction» ili Oral-B «3D White»
glave četkice s aparatićem za zube. Možete koristiti Oral-B «Ortho»
glavu četkice, koja je specijano dizajnirana za čišćenje oko aparatića.
Čišćenje
Nakon četkanja temeljito ispirite glavu zubne četkice nekoliko sekundi
pod tekućom vodom dok je ručka uključena. Isključite ručku i skinite
glavu četkice. Očistite ih odvojeno pod tekućom vodom i dobro
obrišite. Rastavite jedinicu za punjenje prije čišćenja. Jedinicu za
punjenje nikad ne stavljajte u vodu ili mašinu za pranje suđa; čistite je
samo vlažnom krpom. Držač za glavu četkice, odjeljak za glavu četkice
i zaštitni poklopac perivi su u mašini za pranje suđa (slika 7).
Podložno promjenama bez prethodne najave.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Ovaj proizvod sadrži punjive baterije i/ili električni otpad koji
se reciklira. U interesu zaštite okoliša, molimo da ga na kraju
njegovog radnog vijeka ne odlažete zajedno s kućnim otpadom.
Odložite ga na mjesta predviđena za prikupljanje takvog otpada
u vašoj zemlji.
Garancija
Dajemo dvogodišnju ograničenu garanciju na uređaj počevši od dana
kupovine. U periodu garancije besplatno ćemo ukloniti sve kvarove koji
su nastali zbog greške na materijalu ili u proizvodnji, bilo popravkom
ili zamjenom za novi uređaj, a tu odluku donosimo mi. Ova garancija
primjenjuje se u svakoj zemlji u kojoj ovaj uređaj distribuira Braun ili
njegov ovlašteni distributer.
Ova garancija ne pokriva: oštećenja nastala nepravilnom upotrebom,
normalnom istrošenošću ili upotrebom, posebno što se tiče glava
četkice, kao ni nedostatke koji samo neznatno utječu na vrijednost ili
valjanost upotrebe aparata. Garancija je nevažeća ako popravke izvrši
neovlaštena osoba i ako se ne koriste originalni Braun dijelovi. Kako
biste ostvarili svoja prava u okviru razdoblja koje pokriva garancija,
donesite ili pošaljite cijeli aparat zajedno s računom na adresu
ovlaštenog servisnog centra Oral-B Braun.
Garancija zamjenskih glava četkice
Oral-B garancija neće biti važeća ako je šteta nastala tokom korištenja
punjive ručke s zamjenskom glavom četkice koja nije Oral-B.
Oral-B ne preporučuje upotrebu zamjenskih glava četkice koje nisu
Oral-B.
Oral-B nema kontrolu nad kvalitetom zamjenskih glava četkice koje
nisu Oral-B. Zato ne možemo osigurati učinkovitost čišćenja
zamjenskih glava četkice koje nisu Oral-B, kao što je komunicirano
prilikom kupovine punjive ručke.
Oral-B ne može osigurati dobro pristajanje zamjenskih glava četkice
koje nisu Oral-B.
Oral-B ne može predvidjeti dugoročne efekte korištenja zamjenskih
glava četkice koje nisu Oral-B na ručki.
Sve Oral-B zamjenske glave četkice imaju Oral-B logo i ispunjavaju
visoke Oral-B standarde kvalitete. Oral-B ne prodaje zamjenske glave
četkice ili ručke pod bilo kojim drugim imenom.
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 1291257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 12 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 11 of 24
13
Srbija
Vaša Oral-B
®
četkica za zube je pažljivo dizajnirana da ponudi vama
I vašoj porodici jedinstveno iskustvo koje je bezbedno i efikasno
VAŽNO
Periodično proveravati strujni kabl radi
provere eventualnih oštećenja. Ako je kabl
oštećen odnesite jedinicu za punjenje u
ovlašćeni servis. Oštećenu jedinicu za pun-
jenje ili onu koja ne radi pravilno ne treba
dalje upotrebljavati. Nemojte modifikovati
ili popravljati proizvod. Te radnje mogu
da izazovu požar, električni udar ili
povrede.
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od
strane dece mladje od 3 godine. Deca
izmedju 3 i 14 godina i osobe sa umanjenim
fizičkim, čulnim ili mentalnim sposobnos-
tima ili manjkom iskustva i znanja mogu da
koristi četkicu, ako su pod nadzorom ili su
im date instrukcije o bezbednom korišćenju
aparata i ako razumeju potencijalne opas-
nosti.
Čišćenje i održavanje ne bi trebalo da obav-
ljaju deca.
Deca ne bi trebalo da se igraju sa apara-
tom.
Koristite aparat isključivo za namene
opisane u ovon uputstvu. Ne koristite
dodatke koji nisu preporučeni od strane
proizvodjača.
UPOZORENJE
Ako ispustite aparat zamenite glavu četkice pre sledeće upotrebe
čak i ako nema vidljivog oštećenja.
Nemojte stavljati punjač u vodu ili druge tečnosti i nemojte ga
ostavljati na mesta sa kojih bi mogao da upadne u kadu ili lavabo.
Nemojte ga dirati ako upadne u vodu. Odmah ga isključite iz struje.
Ne rastavljajte proizvod osim kada treba odložiti istrošenu bateriju.
Kada vadite bateriju za odlaganje vodite računa da ne povežete (+)
i (–).
Kada isključujete uređaj sa električnog napajanja uvek držite
utičnicu, a ne kabl. Ne dirajte punjač mokrim rukama. Ovo može
da izazove električni udar.
Ukoliko ste pod nekim tretmanom u vezi lečenja zuba ili desni,
konsultujte se sa svojim stomatologom pre upotrebe.
Četkica za zube je aparat za ličnu negu i nije namenjen za korišćenje
na više pacijenata u zubarskim ordinacijama ili institutima.
Zamenite glavu četkice svaka 3 meseca ili ranije ukoliko glava
četkice postane istrošena.
Opis
a Glava zubne četkice
b Senzor pritiska
c On/Off prekidač
d Drška
e Lampica punjača
f Lampica indicator prazna lampica
g Osnovni punjač
h Držač glave četice
i Odeljak glave četkice sa zaštitnim poklopcem (u zavisnosti od
modela)
Specifikacije
Specifikacije u vezi napona otisnute su na dnu jedinice za punjenje.
Nivo buke:
65 dB (A)
Povezivanje i punjenje
Ova zubna četkica je sigurna i možete je slobodno koristiti u kupatilu.
Uključite punjač (g) ili montiranu jedinicu punjenja (slika B/C) u
utičnicu i postavite dršku (d) na jedinicu za punjenje.
Lampica (e) svetli zeleno tokom punjenja. Kada se napuni lampica se
ugasi. Kada se napuni do kraja može trajati 22 sata rada i omogućuje
sedam dana redovnog čišćenja. (dva puta dnevno po 2 minuta)
(slika 1).
Beleška Nakon dubokog pražnjenja zelena lampica možda neće
zasvetleti odmah, moye potrajati i do 10–15 minuta.
Ako je baterija pri kraju upaliće se crvena lampica (f) i treptaće
nekoliko sekundi pre nego što isključi vašu četkicu.
Za svakodnevnu upotrebu dršku možete držati na jedinici za punjenje
kako bi se obozbedila maksimalna snaga. Nije moguće da se
prepuni baterija.
Kako bi ste postigli maksimalni kapacitet punjive baterije isključite
jedinicu za punjenje skroz ispraznite dršku regularnim korišćenjem
na svakih 6 meseci.
Korišćenje zubne četkice
Tehnike pranja zuba
Navlažite glavu četkice i nanesite bilo koju vrstu zubne paste. Kako
biste izbegli prskanje, postavite glavu četkice na zube pre nego
uključite aparat (slika 2). Kada perete zube sa jednom od Oral-B
oscilirajuće-rotirajućih glava polako pomerajte glavu četkice od zuba
do zuba i zadržite se na pojedinoj zubnoj površini nekoliko sekundi
(slika 5). Kada koristite TriZone glavu četkice postavite niti glave
četkice na zube pod blagim nagibom ka desnima. Lagano pritisnite i
krenite sa pokretima kao što to radite i sa običnom četkicom (slika 6).
Četkajte i desni, kao i zube, prvo spolja, pa unutra i na kraju zagrizne
površine. Sve delove predjite podjednako. Nemojte previše pritiskati
ni trljati, jednostavno pustite da četkica odradi posao. Možete da
konsultujete vašeg stomatologa za najbolju tehniku za Vas.
Tokom prvih nekoliko dana upotrebe električne zubne četkice može
doći do krvarenja desni. Obično, krvarenje bi trebalo da prestane
nakon nekoliko dana. Ako potraje duže od 2 nedelje, molimo vas da
se posavetujete sa svojim stomatologom. Ukoliko imate osetljive zube
ili desni Oral-B preporučuje korišćenje sensitive moda (zavisno od
modela).
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 1391257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 13 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 12 of 24
14
Opcije pranja zuba (u zavisnosti od modela)
Model
500-
1000
Model
800
Model
2000
Model
3000
Model
4000-
5000
Mod pranja (za tip 3756))
✓✓✓✓✓
Daily Clean – Standardni za
dnevno čišćenje
✓✓
Sensitive – Nežno za osetljivo
čišćenje
Whitening
Izuzetan, ya dnevno
ili povremeno poliranje zuba
✓✓✓
Gum Care – Nežno masira vase
desni.
Kako da izaberete mod:
Vaša četkica kreće automatski automatski kreće u modu «Daily
Clean». Da prebacite u drugi mod pritiskajte prekidač on/off. Ukoliko
želite da isključite četkicu iy moda sensitive pritisnite dugme on/off
I držite dok se motor ne prestane da radi.
Senzor pritiska
Kako bi pomogli vašim zubima I desnima protiv tvrdog pranja vasa
četkica ima kontrolu pritiska. Ukoliko jako pritisnete uređaj lampica
senzora pritiska će svetleti crveno (b) preporučuje da smanjite pritisak
(slika 4) (zavisno od modela). Okretanje glave četkice će se nastaviti
ali ćete čuti drugačiji zvuk tokom pranja. Povremeno proverite
operacije senzora pritiska tako što ćete lagano pritisnuti tokom pranja.
Profesionalni tajmer
Kratak isprekidani zvuk vas podseća da operete ravnomerno sva četiri
kvadranta vaših usta (slika 3). Dugački isprekidan zvuk podseća da
je proslo preofesionalno-preporučeno vreme od 2 minuta pranja.
Proteklo vreme pranja ostaje memorisano I kada se uređaj na kratko
isključi tokom pranja. Kada je uređaj isključen duže od 30 sekundi
tajmer se resetuje.
Glave četkica
Naše oscilirajućo-rotirajuće glave mogu se koristiti za precizno
čišćenje od zuba do zuba.
Oral-B CrossAction glava četkice
Naša najnaprednija glava četkice. Vlakna pod uglom za
precizno čišćenje. Podiže i uklanja naslage.
Naša dynamic TriZone glava četkice se može koristiti svim
uobičajenim tehnikama.
Oral-B TriZone glava četkice
Izvanredno uklanja naslage, čak i izmedju zuba.
Sve glave zubnih četkica imaju plava vlakna INDICATOR
®
koja vam
pomažu da utvrdite kada da zamenite glavu četkice. Temeljnom
upotrebom, 2 puta dnevno po 2 minuta, plava boja će izbledeti na
pola nakon otprilike 3 meseca i tako označiti da je vreme za zamenu
glave zubne četkice. Ako se vlakna rašire pre nego što izblede
možda vršite preveliki pritisak na zube ili desni (slika 3).
Ne preporučujemo korišćenje glave četkice Oral-B «3D White» i
Oral-B «FlossAction» ako imate protezu. Možete da koristite Oral-B
«Ortho» koja je specijalno dizajnirana za čišćenje izmedju proteza.
Preporuka za čiščenje
Nakon upotrebe isperite temeljno nekoliko sekundi glavu četkice pod
tekućom vodom dok je ručka uključena. Isključite ručku i skinite glavu
četkice. Očistite je odvojeno pod tekućom vodom i dobro je obrišite
pre nego što ponovo sastavite četkicu. Povremeno obrišite punjač
vlažnom krpom, nikada ne stavljajte punjač u vodu. Punjač bi trebao
da se čisti samo sa vlažnom krpom. Držač glave četkice, i poklopac su
prikkladni za mašinsko pranje (slika 7).
Podložno promenama bez prethodne najave.
Obaveštenje o zaštiti životne sredine
Proizvod sadrži baterije i/ili električni otpad koji može da se
reciklira. Da biste zaštitili životnu sredinu nemojte odlagati ovaj
proizvod u kućni otpad, nego ga odložite na mesta predvidjena
za to u vašoj zemlji (možete se obratiti svom prodavcu).
Ελληνικά
H Oral-B
®
οδοντόβουρτσά σας έχει σχεδιαστεί προσεκτικά για να
προσφέρει σε εσάς και την οικογένειά σας µια µοναδική εµπειρία
βουρτσίσµατος ασφαλή και αποτελεσµατική.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Περιοδικά, να ελέγχετε το καλώδιο για
τυχόν φθορές. Αν το καλώδιο έχει φθαρεί,
απευθυνθείτε µε τη µονάδα φόρτισης σε
ένα από τα εξουσιοδοτηµένα Κέντρα
Εξυπηρέτησης της Oral-B. Μια φθαρµένη
συσκευή ή συσκευή που δεν λειτουργεί,
δεν θα πρέπει να χρησιµοποιείται. Μη
µετατρέπετε ή επισκευάζετε το προϊόν.
Αυτό µπορεί να προκαλέσει φωτιά,
ηλεκτροπληξία ή τραυµατισµό.
Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση
από παιδιά ηλικίας κάτω των τριών ετών.
Παιδιά από 3 έως 14 ετών και άτοµα µε
µειωµένες σωµατικές, αισθητήριες ή
πνευµατικές ικανότητες ή χωρίς εµπειρία
και γνώση, µπορούν να χρησιµοποιούν την
οδοντόβουρτσα, κάτω από επίβλεψη ή εάν
τους έχει δοθεί οδηγία για την ασφαλή
χρήση της συσκευής και γνωρίζουν τους
κινδύνους που περιλαµβάνει.
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 1491257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 14 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 13 of 24
15
Ο καθαρισµός και η συντήρηση της συσκευ-
ής δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν µε τη
συσκευή.
Να χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν µόνο για
το σκοπό για τον οποίο προορίζεται σύµ-
φωνα µε τις οδηγίες που περιγράφονται
σε αυτό το φυλλάδιο. Μην χρησιµοποιείτε
εξαρτήµατα που δεν συνιστώνται από τον
κατασκευαστή.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Εάν το προϊόν πέσει κάτω, η κεφαλή βουρτσίσµατος θα πρέπει να
αντικατασταθεί πριν από την επόµενη χρήση, ακόµη και αν δεν
υπάρχουν ορατές φθορές.
Μην τοποθετείτε τον φορτιστή µέσα σε νερό ή άλλο υγρό ή τον
αποθηκεύετε σε σηµεία από τα οποία µπορεί να πέσει κάτω, µέσα
στη µπανιέρα ή στο νιπτήρα. Μην προσπαθήσετε να πιάσετε τον
φορτιστή εάν έχει πέσει µέσα σε νερό. Βγάλτε τον από την πρίζα
αµέσως.
Μην αποσυναρµολογείτε το προϊόν εκτός και αν πρέπει να πετάξετε
τη µπαταρία. Όταν αποµακρύνετε την µπαταρία για να την πετάξετε,
δώστε προσοχή να µην βραχυκυκλώσετε τον θετικό (+) και τον
αρνητικό (–) πόλο.
Όταν βγάζετε τη συσκευή από την πρίζα, πάντα να κρατάτε το φις
αντί για το καλώδιο. Μην αγγίζετε το φις µε βρεγµένα χέρια. Αυτό
µπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
Εάν ακολουθείτε κάποια θεραπεία για οποιοδήποτε πρόβληµα
στοµατικής υγιεινής, συµβουλευτείτε τον οδοντίατρό σας πριν από τη
χρήση.
Αυτή η οδοντόβουρτσα είναι µια συσκευή προσωπικής χρήσης και
δεν προορίζεται για χρήση σε πολλούς ασθενείς σε οδοντιατρείο ή
οδοντιατρική κλινική.
Αλλάξτε την κεφαλή βουρτσίσµατος κάθε 3 µήνες ή νωρίτερα αν οι
ίνες φθαρούν.
Περιγραφή
a Κεφαλή βουρτσίσµατος
b Φωτεινή ένδειξη αισθητήρα πίεσης (εξαρτάται από το µοντέλο)
c Κουµπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης (επιλογή προγράµµατος)
d Λαβή οδοντόβουρτσας
e Φωτεινή ένδειξη φόρτισης
f Φωτεινή ένδειξη χαµηλής φόρτισης
g Βάση φόρτισης
h Θήκη αποθήκευσης κεφαλών (εξαρτάται από το µοντέλο)
i. Θήκη αποθήκευσης κεφαλών βουρτσίσµατος µε
προστατευτικόκάλυµµα (εξαρτάται από το µοντέλο)
Προδιαγραφές
Για τις προδιαγραφές της τάσης του ρεύµατος δείτε στο κάτω µέρος
της βάσης φόρτισης.
Επίπεδα ήχου:
65 dB (A)
Σύνδεση και φόρτιση
Η οδοντόβουρτσά σας έχει µια αδιάβροχη λαβή, είναι ασφαλής από το
ηλεκτρικό ρεύµα και είναι σχεδιασµένη για χρήση στο µπάνιο.
Συνδέστε τη µονάδα φόρτισης (f) ή τη βάση φόρτισης (g) µε µια
ηλεκτρική πρίζα και τοποθετήστε τη λαβή της οδοντόβουρτσας (c)
στη βάση φόρτισης.
H πράσινη φωτεινή ένδειξη φόρτισης (d) αναβοσβήνει καθώς η λαβή
φορτίζει. Μόλις ολοκληρωθεί η φόρτιση, η φωτεινή ένδειξη σβήνει.
Μια πλήρης φόρτιση χρειάζεται µέχρι 22 ώρες και επιτρέπει έως
και 7 ηµέρες κανονικού βουρτσίσµατος (2 φορές την ηµέρα, για
2 λεπτά) (εικόνα 1).
Σηµείωση: Μετά από πλήρη αποφόρτιση, το πράσινο φως ίσως να
µην αναβοσβήσει αµέσως. Μπορεί να χρειαστεί 10-15 λεπτά.
Αν η επαναφορτιζόµενη µπαταρία είναι χαµηλή, η κόκκινη φωτεινή
ένδειξη (e) αναβοσβήνει για λίγα λεπτά όταν ενεργοποιείτε/
απενεργοποιείτε την οδοντόβουρτσά σας.
Για την καθηµερινή χρήση, η λαβή της οδοντόβουρτσας µπορεί να
φυλάσσεται στη µονάδα φόρτισης που είναι συνδεδεµένη στο ρεύµα,
για να διατηρείται σε πλήρη ισχύ. Η υπερφόρτιση είναι αδύνατη.
Για να διατηρηθεί η χωρητικότητα της επαναφορτιζόµενης
µπαταρίας στο µέγιστο, να αποσυνδέετε τη µονάδα φόρτισης από το
ρεύµα, αφήνοντας τη λαβή να αποφορτιστεί πλήρως µε κανονική
χρήση , τουλάχιστον κάθε 6 µήνες.
Χρήση της οδοντόβουρτσας
Τεχνική βουρτσίσµατος
Βρέξτε την κεφαλή βουρτσίσµατος και προσθέστε οδοντόκρεµα. Για
την αποφυγή πιτσιλίσµατος, τοποθετήστε την κεφαλή βουρτσίσµατος
στα δόντια σας, πριν ενεργοποιήσετε τη συσκευή (εικόνα 2). Όταν
βουρτσίζετε τα δόντια σας µε µια από τις κεφαλές βουρτσίσµατος
Oral-B µε ταλαντώσεις-περιστροφές οδηγήστε την κεφαλή αργά από
δόντι σε δόντι, µένοντας µερικά δευτερόλεπτα σε κάθε επιφάνεια
δοντιού (εικόνα 5). Όταν χρησιµοποιείτε την κεφαλή βουρτσίσµατος
Oral-B «TriZone», τοποθετήστε τις ίνες της κεφαλής βουρτσίσµατος σε
επαφή µε τα δόντια, έχοντας µια ελαφριά κλίση προς τα ούλα.
Εφαρµόστε ελαφριά πίεση και ξεκινήστε το βούρτσισµα µε κινήσεις
µπροστά-πίσω όπως µε µια χειροκίνητη οδοντόβουρτσα (εικόνα 6).
Οποιαδήποτε κεφαλή βουρτσίσµατος και αν χρησιµοποιείτε,
βουρτσίστε πρώτα τις εξωτερικές, µετά τις εσωτερικές επιφάνειες
και στο τέλος τις µασητικές επιφάνειες. Βουρτσίστε εξίσου και τα
4 τεταρτηµόρια του στόµατος. Μην πιέζετε δυνατά, απλά αφήστε την
οδοντόβουρτσα να κάνει όλη τη δουλειά. Μπορείτε να συµβουλευτείτε
τον οδοντίατρό σας για την καλύτερη τεχνική βουρτσίσµατος για εσάς.
Κατά τις πρώτες µέρες χρήσης µιας ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας, τα
ούλα σας µπορεί να αιµορραγήσουν ελαφρά. Γενικά, η αιµορραγία θα
πρέπει να σταµατήσει µετά από µερικές µέρες. Εάν συνεχίσει µετά
από διάστηµα δύο εβδοµάδων, παρακαλούµε συµβουλευθείτε τον
οδοντίατρό σας. Αν έχετε ευαίσθητα δόντια/ούλα, η Oral-B σας
συνιστά να χρησιµοποιείτε το πρόγραµµα «Ευαίσθητο» (εξαρτάται από
το µοντέλο) (προαιρετικά σε συνδυασµό µε την ανταλλακτική κεφαλή
Oral-B «Sensitive»).
Προγράµµατα Βουρτσίσµατος (εξαρτάται από το µοντέλο)
Μοντέλο
500-
1000
Μοντέλο
800
Μοντέλο
2000
Μοντέλο
3000
Μοντέλο
4000-
5000
Προγράµµατα
βουρτσίσµατος
(µε τύπο λαβής µε
αριθµό 3756)
✓✓✓✓✓
Καθηµερινός
Καθαρισµός
Βασικό πρόγραµµα για
καθηµερινό καθαρισµό
του στόµατος
✓✓
Ευαίσθητο – Απαλός
αλλά ολοκληρωµένος
καθαρισµός για τις
ευαίσθητες περιοχές
του στόµατος
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 1591257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 15 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 14 of 24
16
Λεύκανση – Γυάλισµα
για περιστασιακή ή
καθηµερινή χρήση
✓✓✓
Φροντίδα Ούλων
Ελαφρύ µασάζ των
ούλων
Πώς να µεταβείτε από το ένα πρόγραµµα στο άλλο:
Η οδοντόβουρτσά σας ξεκινάει να λειτουργεί αυτόµατα στο
πρόγραµµα «Καθηµερινός Καθαρισµός». Για να µεταβείτε σε άλλα
προγράµµατα, πιέστε το κουµπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
Για να απενεργοποιήσετε την οδοντόβουρτσά σας από το πρόγραµµα
«Ευαίσθητο» για παράδειγµα, πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί
ενεργοποίησης/απενεργοποίησης.
Αισθητήρας Πίεσης
Για να προστατεύει τα δόντια και τα ούλα σας από το δυνατό
βούρτσισµα, η οδοντόβουρτσά σας έχει εγκατεστηµένο αισθητήρα
ελέγχου της πίεσης. Εάν ασκείτε µεγάλη πίεση στα δόντια σας, η
κόκκινη φωτεινή ένδειξη πίεσης (b) θα εµφανιστεί υπενθυµίζοντας
να µειώσετε την πίεση (εικόνα 4) (εξαρτάται από το µοντέλο).
Ταυτόχρονα, η κίνηση της κεφαλής βουρτσίσµατος θα συνεχιστεί αλλά
οι παλµοί θα σταµατήσουν και θα ακούσετε έναν διαφορετικό ήχο
καθώς βουρτσίζετε. Περιοδικά, ελέγχετε την λειτουργία του αισθητήρα
πίεσης, πιέζοντας ελαφρά την κεφαλή βουρτσίσµατος κατά τη χρήση.
Επαγγελµατικό χρονόµετρο
Ένας σύντοµος ήχος κάθε 30 δευτερόλεπτα σας υπενθυµίζει να
βουρτσίζετε εξίσου τα 4 τεταρτηµόριο του στόµατός σας. Ένας
διαρκής ήχος επισηµαίνει την ολοκλήρωση του συνιστώµενου από
οδοντιάτρους χρόνου των 2-λεπτών. Ο διανυθείς χρόνος
βουρτσίσµατος αποθηκεύεται στη µνήµη, ακόµα και εάν η λαβή
απενεργοποιηθεί σύντοµα κατά τη διάρκεια του βουρτσίσµατος.
Όταν η διακοπή διαρκέσει περισσότερο από 30 δευτερόλεπτα το
χρονόµετρο επανέρχεται στην αρχική του κατάσταση.
Κεφαλές βουρτσίσµατος
Οι κεφαλές βουρτσίσµατος µε ταλαντώσεις-περιστροφές
µπορούν να χρησιµοποιηθούν για καθαρισµό ακριβείας σε κάθε δόντι.
Κεφαλή βουρτσίσµατος Oral-B CrossAction
Η πιο προηγµένη κεφαλή βουρτσίσµατος Oral-B έχει
ίνες µε κλίση για καθαρισµό ακριβείας. Ανασηκώνει &
αποµακρύνει την πλάκα.
Η δυναµική κεφαλή βουρτσίσµατος TriZone µπορεί να
χρησιµοποιηθεί µε όλες τις συνηθισµένες τεχνικές βουρτσίσµατος.
Κεφαλή βουρτσίσµατος Oral-B TriZone
∆ράση καθαρισµού σε 3 ζώνες για εξαιρετική αφαίρεση
πλάκας, ακόµα και ανάµεσα στα δόντια.
Οι κεφαλές βουρτσίσµατος Oral-B έχουν µπλε ίνες INDICATOR
®
για
να σας βοηθούν να ελέγχετε πότε πρέπει να αντικατασταθούν.
Με πλήρες βούρτσισµα, δύο φορές τη µέρα για δύο λεπτά, το µπλε
χρώµα θα αποχρωµατιστεί κατά το ήµισυ σε περίοδο περίπου 3 µηνών
υποδεικνύοντας ότι πρέπει να αλλάξετε την κεφαλή βουρτσίσµατος.
Εάν οι ίνες φθαρούν πριν τον αποχρωµατισµό τους, τότε σηµαίνει ότι
ασκείτε υπερβολική πίεση στα δόντια και τα ούλα σας.
∆εν συνιστούµε τη χρήση της κεφαλής βουρτσίσµατος Oral-B
«FlossAction» και Oral-B «3D White» εάν έχετε σιδεράκια δοντιών.
Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε την κεφαλή βουρτσίσµατος Oral-B
«Ortho», που είναι ειδικά σχεδιασµένη να καθαρίζει γύρω από
σιδεράκια δοντιών.
Συµβουλές καθαρισµού
Μετά το βούρτσισµα, ξεπλύνετε καλά την κεφαλή βουρτσίσµατος κάτω
από τρεχούµενο νερό µε τη λαβή ενεργοποιηµένη. Απενεργοποιήστε
τη λαβή και αποµακρύνετε την κεφαλή βουρτσίσµατος. Καθαρίστε τη
λαβή και την κεφαλή βουρτσίσµατος ξεχωριστά κάτω από τρεχούµενο
νερό και σκουπίστε και τα δύο µέρη πριν τα συναρµολογήσετε πάλι.
Αποσυναρµολογήστε τη µονάδα φόρτισης πριν την καθαρίσετε. Μην
τοποθετείτε ποτέ τη µονάδα φόρτισης κάτω από νερό. Θα πρέπει να
την καθαρίζετε µε ένα νωπό πανί. Η θήκη αποθήκευσης κεφαλών
βουρτσίσµατος και το προστατευτικό κάλυµµα µπορούν να πλυθούν
µε ασφάλεια στο πλυντήριο πιάτων (εικόνα 7).
Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς ειδοποίηση.
Περιβαλλοντική Ειδοποίηση
Αυτό το προϊόν περιέχει µπαταρίες και/ή ανακυκλώσιµα
ηλεκτρικά απόβλητα. Προκειµένου να προστατευθεί το
περιβάλλον, µην πετάτε το προϊόν στα οικιακά απορρίµµατα στο
τέλος της διάρκειας της ζωής του, αλλά η αποκοµιδή µπορεί να
γίνει στα ειδικά σηµεία αποκοµιδής ή ανακύκλωσης, που υπάρχουν στη
χώρα σας.
Εγγύηση
Παραχωρούµε δύο χρόνια εγγύηση στο προϊόν, ξεκινώντας από την
ηµεροµηνία αγοράς. Μέσα στην περίοδο εγγύησης καλύπτουµε, χωρίς
χρέωση, οποιοδήποτε ελάττωµα της συσκευής, προερχόµενο από
κακής ποιότητας υλικό ή κακή κατασκευή, είτε επισκευάζοντας, είτε
αντικαθιστώντας ολόκληρη την συσκευή, σύµφωνα µε την κρίση µας.
Αυτή η εγγύηση ισχύει για όλες τις χώρες που η συσκευή προµηθεύεται
από την Braun ή από τον αποκλειστικό αντιπρόσωπο της.
Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει: Καταστροφή από κακή χρήση,
φυσιολογική φθορά από τη χρήση, ειδικά όσον αφορά τις κεφαλές
βουρτσίσµατος, όπως επίσης βλάβες οι οποίες έχουν αµελητέα
επίπτωση στην αξία ή στη λειτουργία της συσκευής.
Η εγγύηση ακυρώνεται εάν έχουν γίνει επισκευές από µη εξουσιοδοτη-
µένα άτοµα και δεν έχουν χρησιµοποιηθεί γνήσια ανταλλακτικά Braun.
Για να επιτύχετε Service µέσα στην περίοδο της εγγύησης, παραδώστε
ή στείλτε ολόκληρη τη συσκευή µε την απόδειξη αγοράς σε ένα
εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Oral-B Braun.
Εγγύηση ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσµατος
Η εγγύηση Oral-B ακυρώνεται εάν η φθορά της ηλεκτρικής
επαναφορτιζόµενης λαβής έχει προκληθεί από τη χρήση
ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσµατος που δεν είναι Oral-B.
H Oral-B δεν συνιστά τη χρήση ανταλλακτικών κεφαλών βουρτσίσµατος
που δεν είναι Oral-B.
H Oral-B δεν έχει τον έλεγχο της ποιότητας ανταλλακτικών κεφαλών
βουρτσίσµατος που δεν είναι Oral-B. Εποµένως, δεν µπορεί να
βεβαιώσει την καθαριστική απόδοση των ανταλλακτικών κεφαλών
βουρτσίσµατος που δεν είναι Oral-B, όπως έχει επικοινωνηθεί στη
λαβή της ηλεκτρικής οδοντόβουρτσας την στιγµή της πρώτης
αγοράς.
Η Oral-B δεν µπορεί να βεβαιώσει ότι οι ανταλλακτικές κεφαλές
βουρτσίσµατος που δεν είναι Oral-B, είναι συµβατές µε τη λαβή.
Η Oral-B δεν µπορεί να προβλέψει το µακροχρόνιο αποτέλεσµα στη
φθορά της λαβής από τη χρήση κεφαλών βουρτσίσµατος που δεν
είναι Oral-B.
Όλες οι ανταλλακτικές κεφαλές βουρτσίσµατος Oral-B έχουν το
λογότυπο Oral-B και ανταποκρίνονται στις υψηλές προδιαγραφές
ποιότητας της Oral-B. H Oral-B δεν πουλάει ανταλλακτικές κεφαλές
βουρτσίσµατος ή λαβές οδοντόβουρτσας κάτω από άλλη µάρκα.
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 1691257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 16 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 15 of 24
17
България
Вашата четка за зъби Oral-B
®
е внимателно създадена, за да
предложи на Вас и Вашето семейство уникално четкащо
изживяване, което е едновременно безопасно и ефективно.
ВАЖНО
Периодично проверявайте кабела за
повреди. В случай, че кабелът е повре-
ден, занесете зарядното устройство в
сервизен център на Oral-B Braun. Уред,
който не работи или е повреден, не бива
да се използва. Не променяйте и не
поправяйте продукта. Това може да при-
чини пожар, токов удар или нараняване.
Продуктът не е предназначен за упо-
треба от деца на възраст под 3 години.
Деца между 3 и 14 години и хора с
ограничени физически, сензорни или
ментални способности, или без опит и
знания могат да използват четката за
зъби, ако са под наблюдение или са
били инструктирани как да използват
уреда по безопасен начин и разбират
възможните опасности.
Почистване и поддръжка не трябва да се
осъществява от деца.
Децата не трябва да използват уреда за
игра.
Използвайте уреда само по предназна-
чение, съгласно инструкциите за упо-
треба. Не използвайте зарядни устрой-
ства или уреди, които не са препоръчани
от производителя.
ВНИМАНИЕ
В случай, че изпуснете уреда, главата на четката трябва да се
смени, дори и да няма видима повреда.
Не поставяйте зарядното устройство във вода или течност и
не съхранявайте на място, където може да падне или да го
дръпнете във ваната или умивалника. Не посягайте да извадите
зарядното устройство, ако е паднало във вода. Изключете
незабавно.
Не разглобявайте продукта, освен ако не се опитвате да свалите
батерията, за да я изхвърлите. Когато изваждате батерията на
уреда, за да я изхвърлите внимавайте да не свържете (+) и (–)
полюсите.
Когато изключвате уреда, винаги дръжте и дърпайте щепсела,
вместо захранващия кабел. Не пипайте щепсела с мокри ръце,
това може да доведе до токов удар.
В случай, че преминавате курс на лечение на оралната кухина,
преди да използвате уреда се консултирайте с лекуващия Ви
зъболекар.
Тази четка за зъби е устройство за лична грижа и не е предназ-
начено за употреба от множество пациенти в стоматологична
практика или институция.
Подменяйте главата на всеки 3 месеца или по-рано, ако се
износи.
Описание
a Четкаща глава
в Светлинен индикатор за натиск (зависи от модела)
c Бутон за включване/изключване (избор на режим)
d Ръкохватка
e Светлинен индикатор за зареждане
f Светлинен индикатор за изтощена батерия
g Основно зарядно устройство
h Поставка за четкаща глава (зависи от модела)
i Отделение за четкащите глави със защитен капак (зависи от
модела)
Спецификации
Електрическo захранване: виж дъното на зарядното устройство.
Ниво на шума:
65 dB (A)
Свързване и зареждане
Вашата четка за зъби има водонепромокаема ръкохватка,
електрически обезопасена е и е предназначена за ползване в
банята.
Включете основното зарядно устройство (g) или целия комплект
с поставката (снимка B/C) в контакта и поставете ръкохватката
на четката (d) върху зарядното устройство.
Индикаторът за зареждане (e) свети в зелено, докато
ръкохватката се зарежда. След пълно зареждане, светлината
угасва. Пълно зареждане отнема около 22 часа и осигурява до
седем дни редовно ползване на четката (два пъти дневно за по
2 минути) (снимка 1).
Забележка: След напълно изтощаване на батерията, може да
отнеме до 10–15 минути, докато светне зелената светлина.
Ако презареждащата батерия е изтощена, индикаторът за
зареждане (f) свети в червено за няколко секунди, докато
включвате/изключвате Вашата четка за зъби.
За ежедневна употреба ръкохватката на четката за зъби може
да се съхранява върху зарядното устройство, за да е постоянно
заредена. Няма опасност от презареждане на батерията.
За поддръжка на максималния капацитет на акумулаторната
батерия, най-малко веднъж на 6 месеца изключете зарядното
устройство и оставете ръкохватката да се изтощи напълно в
процеса на обичайната употреба.
Използване на Вашата четка
Техника за миене на зъбите
Намокрете четкащата глава и използвайте всякакъв вид паста за
зъби. За да избегнете пръскането, поставете четкащата глава до
зъбите си преди да включите уреда (снимка 2). Когато миете
зъбите си с някоя от трептящо-въртящите се четкащи глави на
Oral-B, плъзгайте бавно от зъб към зъб, като задържате четкащата
глава на повърхността на всеки зъб за няколко секунди (снимка 5).
Когато използвате четкащата глава Oral-B «TriZone», поставете
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 1791257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 17 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 16 of 24
18
снопчетата върху зъбите под лек ъгъл към венеца. Натискайте леко
и мийте зъбите с движения напред и назад, както обикновено
бихте правили с обикновена механична четка за зъби (снимка 6).
С всяка четкаща глава започвайте като миете външната страна,
после вътрешната и накрая дъвкателните повърхности. Четкайте
всички четири квадранта на устата еднакво. Не натискайте твърде
силно, просто оставете четката да свърши цялата работа. Можете
също така да се консултирате със стоматолог относно правилната
техника за Вас.
През първите няколко дни, докато използвате четката за зъби,
венците Ви може да кървят леко. По принцип кървенето спира
след няколко дни. Ако кървенето продължи повече от 2 седмици,
обърнете се към Вашия стоматолог. Ако имате чувствителни зъби
и/или венци, Oral-B препоръчва да използвате режим «Sensitive»
(в зависимост от модела) (по избор в комбинация с четкаща глава
Oral-B «Sensitive»).
Видове четкащи режими (в зависимост от модела)
Модел
500-
1000
Модел
800
Модел
2000
Модел
3000
Модел
4000-
5000
Четкащи режими
(за ръкохватка тип 3756)
✓✓✓✓✓
Daily Clean – Стандартен за
ежедневно почистване на
устата
✓✓
Sensitive – Нежно, но
цялостно почистване за
чувствителни зони
Whitening
Изключително
полиране за рядка или
ежедневна употреба
✓✓✓
Gum Care – Нежен масаж
на венците
Как да превключвате между режимите:
Вашата четка за зъби автоматично започва в режим «Daily Clean».
За да преминете към други режими, последователно натискайте
бутона за включване/изключване. Ако искате да изключите
четката за зъби от режим «Daily Clean», натиснете и задръжте
бутона за включване/изключване, докато моторът спре.
Сензор за натиск
За да помогне за предпазването на Вашите зъби и венци от
твърдото миене, Вашата четка има инсталирана функция за
контрол на натиска. Ако приложите твърде голям натиск,
светлинният индикатор за натиск (b) ще светне, напомняйки да
намалите натиска (снимка 4) (в зависимост от модела).
В допълнение, движението на четкащата глава ще продължи, но
пулсациите ще спрат и ще чуете различен звук, докато миете
зъбите си. Периодично проверявайте действието на сензора за
натиск, като леко натискате четкащата глава по време на
употреба.
Професионален таймер
Кратък, прекъсващ звук на 30-секундни интервали Ви напомня
да четкате равномерно всички четири квадранта от устата си
(снимка 3). Кратък, прекъсващ звук показва, че препоръчителните
2 минути за миене на зъбите са изтекли. Изминалото време за
миене на зъбите е запаметено дори когато ръкохватката бъде
изключена за кратко по време на миенето. Когато спрете за
по-дълго от 30 секунди, таймерът се нулира.
Четкащи глави
Нашите трептящо-въртящите се четкащи глави могат да се
използват за прецизно почистване, зъб по зъб.
Четкаща глава Oral-B CrossAction
Нашата най-усъвършенствана четкаща глава.
Снопчета, разположени под ъгъл, за прецизно
почистване. Отстранява плаката.
Нашата четкаща глава TriZone с тройно действие може да се
използва с всякакви общи техники за миене.
Четкаща глава Oral-B TriZone
С действие за почистване на три зони и с отлично
отстраняване на плаката, дори между зъбите.
Четкащите глави имат светлосини INDICATOR
®
снопчета, които
помагат да следите кога е време за смяната им. С редовно
четкане, два пъти дневно за две минути, синият цвят ще
избледнее наполовина за около 3 месеца, показвайки, че трябва
да смените четкащата глава. Ако снопчетата се смачкат преди
цветът да избледнее, може да упражнявате твърде голям натиск
върху зъбите и венците.
Не препоръчваме да използвате четкащите глави Oral-B
«FlossAction» или Oral-B «3D White» с брекети. Можете да
използвате Oral-B «Ortho», която е специално създадена да
почиства около брекети и шини.
Препоръки за почистване
След като приключите с миенето на зъбите, изплакнете внима-
телно четкащата глава под течаща вода при включена ръкохватка.
Изключете ръкохватката и свалете четкащата глава. Изплакнете
двете части поотделно под течаща вода и ги подсушете преди
да сглобите четката. Разглобете зарядното устройство преди
почистване. Никога не поставяйте зарядното устройство в
съдомиялна или вода; то трябва да се почиства само с влажна
кърпа. Поставката за четкащата глава, отделението за четкащите
глави и защитният капак са подходящи за съдомиялна (снимка 7).
Промени в уреда и/или тази инструкция могат да се извършват
без предизвестие.
Опазване на околната среда
Този продукт съдържа батерии и/или електрически отпадък
от рециклиране. С цел опазване на околната среда, не
изхвърляйте този уред заедно с битовите отпадъци след
употреба, а го оставяйте на специализираните места,
определени за такива отпадъци във Вашата страна.
Гаранция
Предоставяме 2 години ограничена гаранция на продукта,
започвайки от датата на покупката. В рамките на гаранционния
срок безплатно се отстраняват дефектите в материалите и
производството чрез поправка, смяна на части или целия уред, по
преценка на сервизния център. Тази гаранция се признава във
всички страни, където Braun и неговия изключителен дистрибутор
доставят този уред.
Тази гаранция не покрива: повреди от неправилна употреба;
нормалното износване особено по отношение на четкащите глави,
както и незначителни дефекти, които не пречат на нормалната
работа на уреда. Гаранцията е невалидна и при поправка на уреда
от неоторизирани лица или ако не са използвани оригинални
резервни части на Braun.
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 1891257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 18 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 17 of 24
19
За всички рекламации, възникнали в гаранционния срок,
занесете или изпратете целия уред както и касовата бележка в
оторизиран сервиз на Oral-B Braun.
Гаранция за подмяна на четкащите глави
Гаранцията на Oral-B ще бъде обявена за невалидна, ако се
установи, че електрическата презареждаща ръкохватка се
използва с четкащи глави, които са различни от марката Oral-B.
Не се препоръчва използването на четкащи глави, които не са от
марката Oral-B.
Oral-B няма контрол върху качеството на сменяемите четкащи
глави, които не са от марката Oral-B. Затова не можем да
гарантираме почистващата способност на тези четкащи глави,
както е уточнено за електрическата презареждаща ръкохватка
по време на покупката.
Oral-B не може да гарантира, че сменяемите четкащи глави,
които не са от марката Oral-B, прилягат добре.
Oral-B не може да предвиди дългосрочния ефект на износване
на ръкохватката, вследствие на използването на сменяеми
четкащи глави, които не са от марката Oral-B.
Всички сменяеми четкащи глави носят логото на Oral-B и
отговарят на висококачествените стандарти на Oral-B. Oral-B не
продава сменяеми четкащи глави или части за ръкохватки под
друга марка.
Македонија
Оваа Oral-B
®
четка за заби е внимателно дизајнирана за да ви
даде вас и на вашето семејство еинствено искуство кое е
безбедно и ефикасно.
ВАЖНО
Повремено проверувајте го кабелот од
штета. Доколку е оштетен, однесете
го полначот во сервисниот центар на
Oral-B. Оштетен или дел кој не е во
функција не треба да се користи.
Да не се пренаменува или поправа
производот. Тоа може да предизвика
пожар, електричен удар или повреда.
Овој производ не е наменет за деца под
и на 3 годишна возраст. Деца од 3 до 14
години, лица со намалена физичка,
сензорна или ментална способност, или
лица кои немаат искуство или
познавање на производот може да ја
користат четката, но под надзор или
инструкција за користењето на апаратот
на безбеден начин , како и разбирање на
опасностите кои може да настанат.
Чистење и одржување не треба да се
врши од страна на деца.
Деца не треба да си играат со апаратот.
Користете го овој производ само за
наменетата употреба како што е
опишано во ова упатство. Не користете
додатоци кои не се препорачани од
производителот.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Доколку производот ви падне, главата на четката треба да се
замени пред следната употреба дури и ако оштетувањето не
е видливо.
Не ставајте го полначот во вода, течност или на места каде
што може да падне или да се повлече во када или лавабо.
Не посегнувајте по него, доколку паднал во вода. Исклучете го
веднаш.
Да не се расклопува производот освен кога се отстранува
батеријата. Кога ќе ја вадите батеријата за да го отстраните
делот, внимавајте да не ги оштетите позитивниот (+) и
негативниот (–) пол.
Кога го исклучувате од штекер, секогаш држете го приклучокот
наместо кабелот. Да не се допира приклучокот со влажни раце.
Тоа може да предизвика електиричен удар.
Доколку подлежите на некој третман за било каква нега на уста,
консултирајте се со вашиот стоматолог пред употреба.
Оваа четка е прибор за лична хигиена и не е наменета за
употреба од повеќе лица во стоматолошка институција.
Менувајте ја четката (главата) на секои 3 месеци или порано
доколку главата од четката се истроши.
Опис
a Глава на четката
b Светло со сензор за притисок (во зависност од моделот)
c Копче за вклучување /исклучување (on/off)
d Дршка
e Индикаторско светло за полнење
f Индикаторско светло за слабо полнење
g Основен полнач
h Држач за главата на чeтката (во зависност од моделот)
i Дел за главата на четката со заштитно капаче (во зависност од
моделот)
Спецификации
За спецификации за волтажата прочитајте ги упатствата на
долната страна на базата за полнење.
Ниво на гласност:
65 dB (A)
Поврзување и полнење
Оваа четка за заби има водоотпорна рачка, електрично е
безбедна и е наменета за употреба во бањата.
Приклучете го основиот полнач (g) или составениот дел за
полнење (слика B/C) во штекер и поставете ја рачката за заби
(d) на делот за полнење.
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 1991257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 19 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 18 of 24
20
Зеленото индикаторско светло за полнење (e) свети додека се
полни рачката. Штом еднаш е целосно наполнета, светлото се
исклучува. Целосно полнење трае до 22 часа и овозможува до
7 дена редовно четкање на заби (два пати дневно по 2 минути)
(слика 1).
Забелешка: По целосно празнење, зеленото светло може и да
не светне веднаш; може да потрае 10 – 15 минути.
Доколку батеријата која се полни е скоро празна, црвеното
индикаторско светло (f) свети неколку секунди кога ќе ја
вклучите четката за заби.
За секојдневна употреба, рачката може да стои на делот за
полнење, за четката да биде секогаш наполнета. Прекумерно
полнење е невозможно.
За да го зачувате максималниот капацитет на батериите за
полнење, исклучете го делот за полнење и целосно испразнете
ја рачката со редовна употреба најмалку на секои 6 месеци.
Употреба на четката за заби
Техника на четкање на заби
Намокрете ја главата од четката за заби и нанесете било каква
паста за заби. За да избегнете прскање, водете ја четката кон
забите пред да го вклучите апаратот (слика 2). Додека ги четкате
забите со една од Oral-B осцилирачко – ротирачките глави
на четката, водeте ја главата од четката полека од заб до заб,
поминувајќи неколку секунди на површината од секој заб
(слика 5). Кога ја користите Oral-B «TriZone» главата на четката на
заби насочете ги четкичките наспроти забите малку закосено кон
непцата. Извршете мал притисок и започнете да ги четкате забите
со движење напред назад , исто како што би правеле со рачна
четка (слика 6).
Со било која глава на четка, започнете со четкање од надвореш-
ната страна, потоа внатрешната и на крај површината за џвакање.
Четкајте ги сите четири делови подеднакво. Не притискајте
премногу, едноставно оставете ја четката да ја заврши целата
работа. Исто така може да се консултирате со стоматолог за
вистинската техника за Вас .
Во првите денови од употребата на било која електрична четка,
вашите непца може малку да крварат. Во главно, крварењето
треба да прекине по неколку денови. Во случај да продолжи по
2 недели, консултирајте се со стоматолог.
Доколку имате чувствителни заби и/или непца, Oral-B ви
препорачува да го користите «Sensitive» начинот на четкање на
заби (во зависност од моделот) (по избор може да се користи со
Oral-B «Sensitive» глава на четка).
Начини на четкање на заби (во зависност од моделот)
Модел
500-
1000
Модел
800
Модел
2000
Модел
3000
Модел
4000-
5000
Начини на четкање
(за тип на рачка 3756)
✓✓✓✓✓
Секојдневно чистење
Стандард за секојдневно
чистење на устата
✓✓
Чувствително – Нежно, а
сепак темелно чистење на
чувствителните делови
Избелување
Извонредно полирање за
повремена или секојдневна
употреба
✓✓✓
Грижа за непцата – нежно
ги масира непцата
Како да се промени начинот на чистење на забите:
Четката автоматски започнува со «Секојодневно чистење».
За да се смени начинот на чистење на забите, едно по друго
притискајте на копчето за уклучување/исклучување (on/off).
Ако сакате да ја исклучите четката од на пр. «Чувствително»,
притиснете и држете го копчето за уклучување/исклучување
(on/off) се додека не престане да работи.
Сензор за притисок
Помагајќи во заштитата на забите и непцата од тврдо четкање,
четката за заби има инсталиран дел за контрола на притисокот.
Доколку вршите преголем притисок, црвеното сензорско
светло за притисок (b) светнува, потсетувајќи ве да го намалите
притисокот (слика 4) (во зависност од моделот). Движењето на
главата на четката ќе продолжи но пулсирањето ќе престане и ќе
слушнете поразличен звук додека ги четкате забите. Периодично
проверувајте ја работата на сензорот за притисок со нежно
притискање врз главата на четката додека е во употреба.
Професионален тајмер
Краток трепетен звук во интервал од 30 секунди ве потсетува да
ги четкате сите делови од устата подеднакво (слика 3).
Долг звук ќе го означи крајот на професионалното препорачано
време за четкање од 2 минути. Изминатото време е меморирано
дури и кога четката е кратко исклучена за време на четкањето.
Кога паузирате подолго од 30 секунди, тајмерот повторно
стартува.
Глави на четката за заби
Нашите осцилирачко – ротирачки глави на четката може да се
користат за прецизно чистење на забите.
Oral-B CrossAction глава на четка
Нашата најнапредна глава на четка.Заоблени
четчиња за прецизно чистење. Ги отстранува
наслагите.
Нашата динамична TriZone глава на четка може да се користи
со сите техники за четкање на забите.
Oral-B TriZone глава на четка
се карактеризира со тројна зона на дејството за
чистење за неверојатно отстранување на наслагите,
дури и меѓу забите.
Oral-B главите на четката се карактеризираат со светло плави
INDICATOR
®
четкички кои ви помагаат да забележите кога е
потребна замена на главата. Со темелно четкање, два пати
дневно по две минути, плавата боја ќе исчезне до половина на
овие влакна во просек од 3 месеци, означувајќи дека треба да се
промени главата на четката. Доколку влакната почнат да се шират
пред бојата да почне да се повлекува, тоа е знак дека вршите
преголем притисок на забите и непцата.
Не препорачуваме употреба на Oral-B «FlossAction» или Oral-B
«3D White» глава на четка со протези. Може да ја користите Oral-B
«Ortho» главата на четка, специјално дизајнирана за чистење
околу протезите и жиците.
Препораки за чистење
По четкањето на забите, плакнете ја главата од четката неколку
секунди под млаз со вода со уклучена рачка. Потоа исклучете ја
рачката и извадете ја главата од четката. Исплакнете ги и двата
91257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 2091257902_D16U_D20_TR_BLK_NE_AP.indd 20 23.12.16 09:3323.12.16 09:33
CSS APPROVED Effective Date 27Dec2016 GMT - Printed 04Apr2017 Page 19 of 24
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Braun PRO TriZone 500 - 5000 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli diş fırçaları
Tip
Kullanım kılavuzu