DeWalt DWE4157 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

B
Copyright
DeWALT
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 3
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 18
English (original instructions) 35
Español (traducido de las instrucciones originales) 49
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 65
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 81
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 97
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 113
Português (traduzido das instruções originais) 127
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 143
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 157
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 172
 (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 187
172
TÜRKÇE
dikkate almalıdır. Bu, toplam çalışma
süresindeki maruziyet düzeyini önemli
ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerinden
korumak için belirtilen ek güvenlik
önlemlerini alın: Aletin ve aksesuarların
bakımını yapın, elleri sıcak tutun,
çalışma modellerini düzenleyin.

Aşağıdaki tanımlar her işaret sözcüğü ciddiyet
derecesini gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu
simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE:Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon düzeyi,
EN 60745’te sağlanan standart teste uygun olarak
ölçülmüştür ve aletleri birbiriyle karşılaştırmak için
kullanılabilir. Ön maruziyet değerlendirmesi için
kullanılabilir.
UYARI:Beyan edilen titreşim emisyon
düzeyi, aletin ana uygulamalarını
yansıtır. Ancak alet farklı aksesuarlarla
farklı uygulamalar için kullanılırsa
veya bakımı kötü yapılırsa, titreşim
emisyonu değişebilir. Bu, toplam
çalışma süresindeki maruziyet düzeyini
önemli ölçüde artırabilir.
Tahmini titreşim maruziyeti, aletin
kapalı kaldığı veya çalışmasına
karşın iş görmediği zamanları da

DWE4056, DWE4057, DWE4120, DWE4156, DWE4157

Bir
DeWALT
aleti seçtiniz. Uzun süreli deneyim, sürekli ürün geliştirme ve yenilik
DeWALT
markasının
profesyonel elektrikli alet kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.

DWE4056 DWE4057 DWE4120 DWE4156 DWE4157
Voltaj V
AC
230 230 230 230 230
Tip 1 1 1 1 1
Giriş gücü W 800 800 900 900 900
Yüksüz/anma hızı dev/dak 11800 11800 11800 11800 11800
Disk çapı mm 115 125 115 115 125
Mil çapı M14 M14 M14 M14 M14
Mil uzunluğu mm 14,2 14,2 14,2 14,2 14,2
Ağırlık kg 1,8* 1,9* 2,05* 2,0* 2,05*
* ağırlığa yan tutamak ve siper dahildir
Buller- och vibrationsvärden (triax vektorsumma) i enlighet med EN60745-2-3:
L
PA
(emissionsljudtrycksnivå)
dBA
90,5 90,5 91,5 91,5 9,5
L
WA
(ljudeffektnivå)
dBA
101,3 101,3 102,5 102,5 102,5
K (osäkerhet för angiven ljudnivå)
dBA 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
Tasohionta
Vibration, emissionsvärde a
h,AG
=
m/s²
9,4 9,4
11,0 11,0 11,0
Osäkerhet
K =
m/s²
1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Kiekkohionta
Vibration, emissionsvärde a
h,DS
=
m/s²
7,5 7,5
6,8 6,8 6,8
Osäkerhet
K =
m/s² 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir)
173
TÜRKÇE


UYARI!Bütüngüvenlikuyarılarını
vetalimatlarınımutlakaokuyun.
Bu talimatların herhangi birisine
uyulmaması elektrik çarpması, yangın
ve/veya ciddi yaralanma riskine neden
olabilir.


Aşağıda yer alan uyarılardaki "elektrikli alet" terimi
şebeke elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.

a) Çalışmaalanınıtemizveaydınlıktutun.
Karışık ve karanlık alanlar kazaya davetiye
çıkartır.
b) Elektriklialetleri,yanıcısıvılar,gazlar
vetozlarınbulunduğuyerlergibiyanıcı
ortamlardaçalıştırmayın. Elektrikli
aletler, toz veya dumanları ateşleyebilecek
kıvılcımlar çıkartır.
c) Birelektriklialetiçalıştırırken
çocuklardanveetraftakikişilerdenuzak
tutun.Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.

a) Elektriklialetlerinfişleriprizlereuygun
olmalıdır.Fişüzerindekesinliklehiçbir
değişiklikyapmayın.Topraklıelektrikli
aletlerdehiçbiradaptörfişikullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b) Borular,radyatörler,ocaklarve
buzdolaplarıgibitopraklanmamış
yüzeylerlevücuttemasındankaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde yüksek
bir elektrik çarpması riski vardır.
c) Elektriklialetleriyağmuramaruz
bırakmayınveyaıslatmayın.Elektrikli
alete su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d) Elektrikkablosunuuygunolmayan
amaçlarlakullanmayın.Elektrikli
aletikesinliklekablosundantutarak
taşımayın,çekmeyinveyaprizden
çıkartmayın.Kabloyusıcaktan,yağdan,
keskinkenarlardanveyahareketli
parçalardanuzaktutun.Hasarlı veya
dolaşmış kablolar elektrik çarpması riskini
arttırır.
sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
UYARI:Engellenmemesi halinde
ölüm veya ciddi yaralanma ile
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
DİKKAT:Engellenmemesi halinde
önemsizveyaortadereceli
yaralanma ile sonuçlanabilecek
potansiyel bir tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ:Engellenmemesi halinde maddi
hasaranedenolabilecek,yaralanma
ileilişkisiolmayan durumları gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.



DWE4056, DWE4057, DWE4120, DWE4156,
DWE4157
DeWALT
, Teknik veriler bölümünde açıklanan bu
ürünlerin 2006/42/EC, EN60745-1:2009+A11:2010,
EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014
+A12:2014+A13:2015 normlarına uygun olarak
tasarlandığını beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2014/30/EU ve 2011/65/EU
Direktifleriyle uyumludur. Daha fazla bilgi için,
lütfen aşağıdaki adresten
DeWALT
ile irtibata geçin
veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve bu
beyanı
DeWALT
adına vermiştir.
Markus Rompel
Mühendislik Direktörü
DeWALT
, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
05.03.2018
UYARI:Yaralanma riskini azaltmak
için, kullanım kılavuzunu okuyun.
174
TÜRKÇE
şekildekullanıldığındaneminolun.
Bu ataşmanların kullanılması tozla ilgili
tehlikeleri azaltabilir.


a) Elektriklialetizorlamayın.Uygulamanız
içindoğruelektriklialetikullanın.
Doğru elektrikli alet, belirlendiği kapasite
ayarında kullanıldığında daha iyi ve güvenli
çalışacaktır.
b) Düğmeaçmıyorvekapatmıyorsa
elektriklialetikullanmayın.Düğmeyle
kontrol edilemeyen tüm elektrikli aletler
tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekmektedir.
c) Herhangibirayarlama,aksesuar
değişimiveyaelektriklialetlerin
saklanmasıöncesindefişigüç
kaynağındançekinve/veyaaküyüaletten
ayırın.Bu tür önleyici güvenlik tedbirleri
elektrikli aletin istem dışı olarak çalıştırılması
riskini azaltacaktır.
d) Elektriklialeti,çocuklarınulaşamayacağı
yerlerdesaklayınveelektriklialeti
tanımayanveyabutalimatlarıbilmeyen
kişilerinelektriklialetikullanmasına
izinvermeyin. Elektrikli aletler, eğitimsiz
kullanıcıların elinde tehlikelidir.
e) Elektriklialetleriiyidurumdamuhafaza
edin.Hareketliparçalardakihizalama
hatalarınıvetutuklukları,parçalardaki
kırılmalarveelektriklialetinçalışmasını
etkileyebilecektümdiğerkoşulları
kontroledin.Hasarlıise,elektriklialeti
kullanmadanöncetamirettirin. Kazaların
çoğu, elektrikli aletlerin bakımının yeterli
şekilde yapılmamasından kaynaklanır.
f) Kesimaletlerinikeskinvetemiztutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin kesim
uçlu kesim aletlerinin sıkışma ihtimali daha
düşüktür ve kontrol edilmesi daha kolaydır.
g) Elektriklialeti,aksesuarlarınıve
aletindiğerparçalarınıkullanırkenbu
talimatlaramutlakauyunveçalışma
ortamınınkoşullarınıveyapılacakişin
neolduğunugözönündebulundurun.
Elektrikli aletin öngörülen işlemler dışındaki
işlemler için kullanılması tehlikeli durumlara
neden olabilir.

a) Elektriklialetinizi,sadeceorijinalyedek
parçalarınkullanıldığıyetkili
DeWALT
servisinetamirettirin. Bu, elektrikli
e) Elektriklibiraletiaçıkhavada
çalıştırıyorsanız,açıkhavadakullanıma
uygunbiruzatmakablosukullanın.
Açık havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini azaltır.
f) Eğerbirelektriklialetinnemlibirbölgede
çalıştırılmasızorunluysa,birartık
akımaygıtı(RCD)korumalıbirkaynak
kullanın.Bir RCD kullanılması elektrik şoku
riskini azaltır.

a) Elektriklibiraletikullanırkenherzaman
dikkatliolun,yaptığınızişeyoğunlaşın
vesağduyuludavranın.Elektriklibiraleti
yorgunkenveyailaçyadaalkolünetkisi
altındaykenkullanmayın.Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi kişisel
yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişiselkoruyucuekipmanlarımutlaka
kullanın.Daimakoruyucugözlüktakın.
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık
gibi koruyucu donanımların kullanılması
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c) İstemdışıçalıştırılmasınıönleyin.
Cihazıgüçkaynağınave/veyaaküye
bağlamadan,yerdenkaldırmadan
veyataşımadanöncedüğmeninkapalı
konumdaolduğundaneminolun.Aleti,
parmağınız düğme üzerinde bulunacak
şekilde taşımak veya açık konumdaki
elektrikli aletleri elektrik şebekesine
bağlamak kazaya davetiye çıkartır.
d) Elektriklialetiaçmadanöncetüm
ayarlamaanahtarlarınıçıkartın.Elektrikli
aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış bir
anahtar kişisel yaralanmaya neden olabilir.
e) Ulaşmaktazorlandığınızyerlerde
kullanmayın.Daimasağlamvedengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol edilmesine
olanak tanır.
f) Uygunşekildegiyinin.Bolelbiseler
giymeyinvetakıtakmayın.Saçınızı,
elbiseleriniziveeldivenlerinizihareketli
parçalardanuzaktutun.Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g) Eğerkullandığınızüründetozemmeve
toplamaözellikleriolanataşmanlarvarsa
bunlarınbağlıolduğundanvedoğru
175
TÜRKÇE
veyaaksesuardüşürülürsehasarakarşı
kontroledinyadahasarsızbiraksesuar
takın.Aksesuarıtakıpinceledikten
sonrakendiniziveyanınızdakileri
dönenaksesuarındüzlemindenuzağa
konumlandırdıktansonraelektriklialeti
yüksüzmaksimumhızdabirdakikasüreyle
çalıştırın.Hasarlı aksesuarlar bu deneme
süresinde normal şartlarda parçalanacaktır.
h) Koruyucuekipmankullanın.Uygulamaya
bağlıolarakyüzsiperiveyagüvenlik
gözlüğükullanın.Durumabağlıolarak
tozmaskesi,kulaklık,eldivenveküçük
zımparaveyaişparçasıparçalarını
durdurabilecekişönlüğükullanın. Göz
koruyucu, çeşitli işlemlerin neden olduğu
uçan parçacıkları durdurabilecek özellikte
olmalıdır. Toz maskesi veya solunum aygıtı,
yaptığınız işlemin neden olduğu parçacıkları
filtreleyebilecek özellikte olmalıdır. Yüksek
yoğunluklu gürültüye uzun süre maruz
kalınması, işitme kaybına yol açabilir.
i) Etraftabulunanlarınçalışmaalanından
güvenlibirmesafededurmalarınısağlayın.
Çalışmaalanınagirenherkeskoruyucu
ekipmangiymelidir.İş parçasının veya
kırılan bir aksesuarın parçaları uçuşarak
çalışılan alanın hemen yakınında bulunanların
yaralanmasına neden olabilir.
j) Aletin,gömülüelektrikkablolarınaveya
kendikablosunatemasetmesineyol
açabilecekdurumlardaaletiizoleedilmiş
saplarındantutun. Kesim aksesuarı elektrik
akımı bulunan kablolarla temas ettiğinde,
akım elektrikli aletin iletken metal parçaları
üzerinden kullanıcıya iletilerek elektrik
çarpmasına yol açabilir.
k) Elektrikkablosunudönenaksesuardan
uzaktutun.Kontrolü kaybetmeniz durumunda
kablo kesilerek elinizin veya kolunuzun dönen
aksesuara çekilmesine neden olabilir.
l) Aksesuartamolarakdurmadanelektrikli
aletiaslayerekoymayın.Dönen aksesuar
yüzeyi kaparak elektrikli aletin kontrolünüzden
çıkmasına neden olabilir.
m) Elektriklialetisağınızdaveyasolunuzda
taşırkençalıştırmayın. Dönen aksesuara
kazara temas edilmesi elbiselerinizi kapabilir,
aksesuarı vücudunuza çekebilir.
n) Elektriklialetinhavalandırmadeliklerini
düzenliolaraktemizleyin.Motor fanı tozu
gövdenin içine çeker ve toz metallerin aşırı
miktarda birikmesi elektrik hasarlarına yol
aletin güvenliğinin muhafaza edilmesini
sağlayacaktır.






a) Buelektriklialet,taşlama,satinaj,
polisaj,zımparavekesimmakinesi
olarakkullanılmaküzeretasarlanmıştır.
Bu elektrikli aletle verilen tüm güvenlik
uyarılarını,talimatları,resimleriveteknik
özellikleriokuyun.Aşağıda listelenen tüm
talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına,
yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden
olabilir.
b) Buelektriklialetlecilalamaişlemlerinin
yapılmasıtavsiyeedilmez. Elektrikli aletin
kullanım amacı dışındaki işlemler tehlike
yaratarak yaralanmalara neden olabilir.
c) Özelolaraktasarlanmamışveya
aletinüreticisitarafındanönerilmeyen
aksesuarlarıkullanmayın.Aksesuarın
elektrikli aletinize takılabiliyor olması güvenli
çalışacağını garanti etmez.
d) Aksesuarınanmahızı,enazındanelektrikli
aletinüzerindeyazılımaksimumhızaeşit
olmalıdır.Anma hızlarından daha hızlı çalışan
aksesuarlar kırılarak parçalanabilirler.
e) Aksesuarınızındışçapıvekalınlığıelektrikli
aletinizinkapasitedeğerleridahilinde
olmalıdır. Boyutu hatalı olan aksesuarlar
yeterli derecede korunamaz ve kontrol
edilemezler.
f) Aksesuarlarındişlimontajı,taşlama
makinesininmildişineuymalıdır.Flanjlarla
monteedilenaksesuarlariçin,aksesuarın
milçaplarınınflanjınyerleştirmeçapına
uymasıgerekmektedir. Elektrikli aletin montaj
donanımına uymayan aksesuarlar dengesiz
çalışır, aşırı titreşim yapar ve kontrolü
kaybetmeye neden olabilir.
g) Hasarlıaksesuarkullanmayın.Her
kullanımdanönceaksesuarıkontroledin,
örneğintaşlamaçarkındaçatlakolup
olmadığını,zımparatabanındaçatlak,
aşınmaveyaaşırıeskimeolupolmadığını
vetelfırçalardagevşekveyakırıkteller
olupolmadığınıkontroledin.Elektriklialet
176
TÜRKÇE
Köşeler, keskin kenarlar veya zıplama, dönen
aksesuarın takılmasına neden olarak kontrolün
kaybolmasına veya geri tepmeye yol açabilir.
e) Zincirtesterebıçağıveyadişlitestere
bıçağıtakmayın.Bu tür bıçaklar sık sık geri
tepme yaparak kontrol kaybına neden olur.


a) Yalnızcaelektriklialetiniziçinönerilendisk
türleriileseçilidiskiçintasarlanmışözel
siperkullanın.Elektrikli aletin tasarımına
uygun olmayan diskler yeterince korunamazlar
ve güvenli değildir.
b) Merkezdekibastırılmıştekerleklerin
aşındırmayüzeyi,korumaağzının
düzlemininaltınamonteedilmesigerekir.
Düzgün şekilde monte edilmemiş olan ve
koruma ağzının düzlemine yansıyan tekerlek,
gereğince korunamayabilir.
c) Siper,diskinkullanıcıtarafındaaçıktan
kalankısmıminimumolacakşekilde
elektriklialetesıkıcabağlanmalıve
maksimumgüvenliksağlayacakşekilde
konumlandırılmalıdır. Siper, kullanıcıyı kopan
disk parçaları, diske kazara temas etme ve
giysiyi yakabilecek kıvılcımlara karşı korur.
d) Disklersadeceönerilenuygulamalarda
kullanılmalıdır.Örneğin:kesimdiskinin
kenarıiletaşlamayapmayın.Taşlama
diskleri çevresel taşlama için tasarlanmışlardır,
bu disklere uygulanan kenar güçleri disklerin
parçalanmasına neden olabilir.
e) Herzamanseçilendiskiçindoğruboyutta
veşekilde,hasarsızdiskflanşlarıkullanın.
Uygun disk flanşları diski destekleyerek diskin
kırılma ihtimalini azaltırlar. Kesim disk flanşları
taşlama disk flanşlarından farklı olabilir.
f) Büyükelektriklialetlerineskimişdisklerini
kullanmayın.Büyük elektrikli alet için
tasarlanmış disk küçük aletin yüksek hızı için
uygun değildir ve parçalanabilir.


a) Kesimdiskininsıkışmamasınadikkatedin
veaşırıbasınçuygulamayın.Aşırıderin
kesimleryapmayaçalışmayın.Diske aşırı
basınç uygulanması yükü ve kesim sırasında
diskin bükülme ya da sıkışma ihtimali ile diskin
geri tepme ve kırılma ihtimalini artırır.
açabilir.
o) Elektriklialetiyanıcımalzemelerinyanında
çalıştırmayın. Kıvılcımlar bu malzemelerin
tutuşmasına neden olabilir.
p) Sıvısoğutucugerektirenaksesuarları
kullanmayın. Su veya başka soğutma
sıvılarının kullanılması elektrik çarpmasına
neden olabilir.




Geri tepme, dönen çarkın, zımpara tabanının,
fırçanın veya başka bir aksesuarın sıkışma
veya takılmaya karşı gösterdiği reaksiyondur.
Sıkışma veya takılma dönen aksesuarın tutukluk
yapmasına ve ardından kontrol altında olmayan
elektrikli aletin tutukluk yaptığı noktada aksesuarın
dönüş istikametinin aksi istikametinde itilmesine
neden olmaktadır.
Örneğin, bir zımpara taşının iş parçasına sıkışması
veya takılması durumunda taşın sıkışma noktasına
giren kenarı, malzemenin yüzeyine işleyerek taşın
çıkmasına neden olabilir. Sıkışma sırasında taşın
hareket yönüne bağlı olarak taş, kullanıcıya doğru
veya kullanıcının uzağına atlayabilir. Zımpara
taşları ayrıca bu şartlar altında kırılabilir.
Geri tepme, aletin yanlış kullanılmasından ve/
veya hatalı kullanma prosedür veya şartlarından
kaynaklanır ve aşağıda verilen uygun tedbirler
alınarak önlenebilir:
a) Elektriklialetisağlambirşekildetutun
vevücudunuzilekolunuzugeritepme
güçlerinedayanacakşekildeyerleştirin.
Geritepmeyeveyabaşlamasırasındatork
tepkisinekarşıherzamanvarsayardımcı
tutamağıkullanın.Gerekli tedbirlerin alınması
durumunda kullanıcı tork tepkisini veya geri
tepme güçlerini kontrol edebilir.
b) Elinizidaimadönenaksesuardanuzak
tutun.Aksesuar elinizin üzerinde geri tepebilir.
c) Vücudunuzu,geritepmeolmasıhalinde
elektriklialetinhareketedebileceğialana
yerleştirmeyin. Geri tepme aleti, sıkışma
noktasındaki taş hareketinin aksi yönünde
itecektir.
d) Köşelerde,keskinkenarlardavs.
çalışırkenözeldikkatgösterin.Aksesuarın
zıplamasınaveyatakılmasınaengelolun.
177
TÜRKÇE
kıllarınınatılabileceğiniunutmayın.Fırçaya
fazlayükuygulayaraktelleriaşırıgermeyin.
Fırça kılları ince kumaş ve/veya cildi kolayca
delebilir.
b) Satinajiçinsiperkullanılmasıöneriliyorsa
tellidiskveyafırçanınsiperetemas
etmesineizinvermeyin.İş ve merkezkaç
kuvvetlerinden dolayı telli disk veya fırçanın
çapı büyüyebilir.


Aksesuarların dişli montajı, taşlama
makinesinin mil dişine uymalıdır. Flanşlarla
monte edilen aksesuarlar için, aksesuarın
mil çaplarının flanjın yerleştirme çapına
uyması gerekmektedir. Elektrikli aletin montaj
donanımına uymayan aksesuarlar dengesiz
çalışır, aşırı titreşim yapar ve kontrolü
kaybetmeye neden olabilir.
Merkezdeki bastırılmış tekerleklerin aşındırma
yüzeyi, koruma ağzının düzleminin altına
monte edilmesi gerekir. Düzgün şekilde monte
edilmemiş olan ve koruma ağzının düzlemine
yansıyan tekerlek, gereğince korunamayabilir.
BualetteTip11(havşakabı)diskleri
kullanmayın. Uygun olmayan aksesuar
kullanımı yaralanmalara neden olur.
Herzamanyantutamağıkullanın.Kolu
güvenlibirşekildesıkıştırın. Aletin
kontrolünü sağlamak için her zaman yan
tutamak kullanılmalıdır.
UYARI: Bir kaçak akım cihazının
30mA veya daha az kaçık akımla
kullanılmasını öneriyoruz.

İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve
güvenlik cihazlarının kullanılmasına rağmen, bazı
risklerden kaçınmak mümkün değildir. Bunlar:
İşitme kaybı.
Sıçrayan parçacıklardan kaynaklanan
yaralanma riski.
Çalışma sırasında ısınan aksesuarlardan
kaynaklanan yanık tehlikesi.
Uzun süreli kullanımdan kaynaklanan
yaralanma riski.
Tehlikeli maddelerin tozlarından kaynaklanan
riskler.
b) Vücudunuzudönendiskileaynı
hizadaveyaarkasındakalacakşekilde
konumlandırmayın. İşlemin yapıldığı noktada
disk vücunuzdan uzağa doğru hareket
ederken olası bir geri tepme, dönen diskin ve
elektrikli aletin doğrudan üzerinize yürümesine
neden olabilir.
c) Disksıkışmayapıyorsaveyaherhangi
birnedenlekesimişleminearaverilirken
elektriklialetikapatınvedisktamamen
duranakadarelektriklialetihareketsiz
olaraktutun.Diskharekethalindeyken
kesimyapılanyerdenkesimdiskiniasla
çıkarmayakalkışmayın;aksitakdirdegeri
tepmemeydanagelebilir. Diskin sıkışma
yapmasının nedenlerini araştırın ve gidermek
için gerekli düzeltmeleri yapın.
d) Üzerindeçalışılanparçaüzerindeyeniden
kesimişlemibaşlatmayın.Diskintamhıza
çıkmasınıbekleyinvekesimnoktasına
dikkatlibirşekildeyenidengirin.Elektrikli
alet üzerinde çalışılan parçaya yeniden
konumlandırılırken disk sıkışma, sağa sola
yürüme veya geri tepme yapabilir.
e) Diskinsıkışmaveyageritepmeihtimalini
enazaindirmekiçinpanelleriveyabüyük
parçalarıdestekleyin. Büyük parçalar kendi
ağırlıklarından dolayı bel vermeye meyillidirler.
Parçanın kesim hattına yakın bir noktaya ve
diskin her iki tarafınca olacak şekilde parçanın
kenarlarına destek yerleştirilmelidir.
f) Mevcutduvarveyadiğerköralanlarda
"dalarakkesme"yaparkendahadikkatli
olun. Dalan disk geri tepmeye neden
olabilecek gaz ve su hatlarını, elektrik
kablolarını ve nesneleri kesebilir.


a) Oldukçabüyükzımparakağıdıkullanmayın.
Zımparakağıdınıseçmedenüreticifirmanın
önerilerinedikkatedin. Zımpara tabanından
daha büyük zımpara kağıtları yırtılma tehlikesi
oluştururlar ve takılma, diskin paralanması
veya geri tepmeye neden olabilirler.


a) Sıradanişlemlerdebilefırçadanfırça
178
TÜRKÇE

DWE4056, DWE4057, DWE4120, DWE4156,
DWE4157 ağır hizmet tipi köşeli taşlama
makineleri profesyonel taşlama, kumlama, tel fırça
işlemi ve kesim uygulamaları için tasarlanmıştır.
Ortadan basık çarklar ve flap disk dışında taşlama
çarkı .
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların
mevcut olduğu ortamlarda .
Bu ağır hizmet tipi açılı taşlama makineleri
profesyonel elektrikli aletlerdir.
Çocukların aleti ellemesine. Bu
alet deneyimsiz kullanıcılar tarafından kullanılırken
nezaret edilmelidir.
Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin
gözetiminde olmadıklarında, fiziksel (çocuklar
dahil), algısal veya zihinsel kapasite kaybı
yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz
kişiler tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar
asla bu ürünle yalnız bırakılmamalıdır.

(DWE4056, DWE4057, DWE4156, DWE4157)
Yumuşak ilk hareket özelliği, başlatma sırasında
ilk sarsıntıyı önlemek amacıyla hızın yavaş yavaş
artmasına imkan verir. Bu özellik özellikler dar
alanlarda çalışırken faydalıdır.

(DWE4056, DWE4057, DWE4156, DWE4157)
Acil durum kesme özelliği güç kaynağında bir
aksaklık olduğunda anahtara müdahale etmeye
gerek kalmadan durduru ve yeniden başlatır.

Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için
tasarlanmıştır. Her zaman güç kaynağının, etiket
plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını kontrol
edin.
D
e
WALT aletiniz EN60745 standardına
uygun olarak çift yalıtımlıdır; bu nedenle,
topraklama kablosuna gerek yoktur.
Güç kablosu hasarlıysa,
DeWALT
yetkili
servisinden temin edilebilen özel olarak
hazırlanmış bir kabloyla değiştirilmelidir.

Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin
giriş gücüne (Teknik verilere bakın) uygun onaylı
bir 3 damarlı uzatma kablosu kullanın. Minimum

Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu
okuyun.
Kulak koruması kullanın.
Göz koruması kullanın.

Aynı zamanda üretim yılını da içeren tarih kodu (P)
dişli kutusunun ön tarafına yazdırılmıştır.
Örnek:
2018 XX XX
İmalat Yılı

Ambalaj içeriğinde aşağıdakiler bulunmaktadır:
1 Avuç için taşlama makinesi
1 Siper
1 Yan kol
1 Flanş seti
1 Altıgen anahtar
1 Kullanım kılavuzu
Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye
sırasında hasar oluşup oluşmadığını kontrol
edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup
anlamak için zaman ayırın.

UYARI:Hiçbir zaman elektrikli
aleti veya herhangi bir parçasını
değiştirmeyin. Hasarla veya
yaralanmayla sonuçlanabilir.
A. Mil kilidi düğmesi
B. Mil
C. Yan tutamak
D. Destek flanşı
E. Dişli tespit somunu
F. Siper
G. Sürgü anahtarı
H. Açma/kapama düğmesi (yalnızca DWE4120)
I. Kilitleme kolu (yalnızca DWE4120)
J. Siper açma kolu
179
TÜRKÇE

UYARI: Ciddiyaralanmariskini
azaltmakiçinherhangibirayar
yapmadanyadaparçaveya
aksesuarlarısöküptakmadanönce
aletikapatınvegüçkaynağından
çıkarın.Aletiyenidenbağlamadan
öncealetinkapalıolduğundanemin
olmakiçintetikdüğmesinebasıp
bırakın.
DİKKAT: Bu taşlama makinesiyle
siperler kullanılmalıdır.
DWE4056, DWE4057, DWE4120, DWE4156 veya
DWE4157 taşlama makinesini metal veya çimento
bazlı malzemeleri kesmede kullanırken Tip 1 siper
KULLANILMALIDIR. Tip 1 siperler ücreti mukabili
DeWALT
satış noktalarından temin edilebilirler.
Bu taşlama makineleri ile kullanılabilen
diğer aksesuarlar için lütfen bu kısmın sonundaki
TaşlamaveKesimAksesuarÇizelgesine bakın.

2A)
NOT: Eğer taşlama makinenizde anahtarsız One-
Touch siper mevcutsa, siperi takmadan önce vida,
kol ve yayın doğru şekilde oturduğundan emin
olun.
1. Siper açma koluna (J) basın.
2. Siper açma kolu açık şekilde tutulurken
siper üzerindeki tırnakları (K) dişli kutusu (L)
üzerindeki yuvalarla hizalayın.
3. Siper açma kolunu açık şekilde tutarak, sipere
tırnaklara geçene kadar bastırın ve dişli kutusu
göbeği üzerindeki kanalda döndürün. Siper
açma kolunu bırakın.
4. Mil kullanıcıya doğru bakarken, siperi istenilen
çalışma pozisyonuna saat yönünde döndürün.
Maksimum operatör koruması sağlamak
için siper gövdesi mil ve operatör arasına
yerleştirilmelidir.
5. Kolay ayarlama için siper saat yönünde
döndürülebilir.  Siper açma kolu, siper
yakası üzerindeki hizalama yuvalarından (M)
birine oturmalıdır. Bu siperin sabitlendiğinden
emin olmak içindir. Siper, siper açma kolu
bastırılarak ters yönde konumlandırılabilir.
6. Siperi çıkartmak için bu talimatların 1-3.
adımlarını tersten uygulayın.
iletken ebadı 1,5 mm
2
; maksimum uzunluk
30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu
tamamen makaradan çıkarın.

UYARI: Ciddiyaralanmariskini
azaltmakiçinherhangibirayar
yapmadanyadaparçaveya
aksesuarlarısöküptakmadanönce
aletikapatınvegüçkaynağından
ayırın.Aleti yeniden bağlamadan önce
aletin kapalı olduğundan emin olmak
için tetik düğmesine basıp bırakın.


UYARI:Aleti kullanmadan önce
tutamağın iyice sıkıldığından emin
olun.
Yan kolu (C) gövdenin her iki tarafındaki
deliklerden birine iyice vidalayın. Aletin
kontrolünü sağlamak için her zaman yan tutamak
kullanılmalıdır.

Taşlama makinesi aksesuarlarıyla birlikte
kullanmak için doğru siperlerin, tabaların ve
flanşların seçilmesi önemlidir. Doğru aksesuarların
seçimiyle ilgili bu bölümün sonundaki çizelgeye
bakın.
Köşe taşlama, bu amaca özel tasarlanmış
olan Tip 27 disklerle yapılabilir.
UYARI: Aksesuarlar, asgari olarak
alet uyarı etiketi üzerinde önerilen hız
değerine uygun olmalıdır. Nominal
aksesuar hızının üzerinde bir hızda
çalışan disk ve diğer aksesuarlar
patlayabilir ve yaralanmaya sebep
olabilir. Dişlileri olan aksesuarların
M14 göbeği olması gereklidir. Dişlisi
olmayan tüm aksesuarların 22 mm
mil çapına sahip olması gereklidir.
Eğer yoksa, bir dairesel testere için
tasarlanmış olabilir ve bu yüzden
kullanılmamalıdır. Yalnızca bu bölümün
sonundaki çizelgede gösterilen
aksesuarları kullanın. Aksesuar
değerleri aletin isim levhası üzerinde
gösterilen minimum disk hızının
üzerinde olmalıdır.
180
TÜRKÇE
DİKKAT:Vidayy ayarlayarak siper
sabitlenemiyorsa aleti kullanmayyn.
Yaralanma riskini azaltmak için onarım
veya siperin değiştirilmesi için aleti siper
ile birlikte yetkili servise götürün.
İKAZ: Sıkma kolu açık pozisyondayken
ayar vidasını sıkmayın. Siperde veya
montaj göbeğinde tespit edilemeyen
hasar oluşabilir.


UYARI: Hasarlı disk kullanmayın.
1. Siper yukarı gelecek şekilde aleti bir masaya
yatırın.
2. Destekleme flanşını (D) mil (B) üzerine
düzgünce takın (şekil 4).
3. Diski (P) destekleme flanşı (D) üzerine
yerleştirin. Yüksek merkezli bir disk takarken
yüksek merkezin (O) destekleme flanşına (D)
baktığından emin olun.
4. Dişli tespit somununu (E) mile (B) vidalayın
(şekil 5):
a. Taşlama diski takarken dişli tespit
somunu (E) üzerindeki halka diske
bakmalıdır (şekil 5A);
b. Kesim diski takarken dişli tespit somunu (E)
üzerindeki halka diske bakmamalıdır
(şekil 5B).
5. Mil kilidine (A) bastırın ve yerine kilitlenene
dek mili (B) çevirin.
6. Dişli tespit somununu (E) gönderilen altıgen
anahtar veya iki pimli anahtar ile sıkın.
7. Mil kilidini bırakın.
8. Diski çıkartmak için, dişli tespit somununu (E)
gönderilen altıgen anahtar veya iki pimli
anahtar ile gevşetin.
Kenar taşlama işlemi bu amaçla
tasarlanmış ve belirlenmiş olan Tip 27 diskleri
ile gerçekleştirilebilir; 6 mm kalınlığındaki diskler
yüzey taşlama ve 3 mm kalınlığındaki diskler ise
kenar taşlama işlemi için tasarlanmıştır. Kesme
işlemi, bir kesme diski ve bir Tip 1 muhafaza
kullanarak yapılabilir.

2B)
1. Taşlama makinesini, mili (B) yukarı gelecek
şekilde bir masaya yatırın.
2. Tırnakları (K) çentiklerle (L) hizalayın.
3. Siperi (F) aşağı bastırın ve istenen pozisyona
çevirin.
4. Vidayı (N) iyice sıkın.
5. Siperi çıkarmak için vidayı gevşetin.
DİKKAT: Vidayı ayarlayarak siper
sabitlenemiyorsa aleti kullanmayın.
Yaralanma riskini azaltmak için onarım
veya siperin değiştirilmesi için aleti
siper ile birlikte servise götürün.

UYARI: (Tip 1) siper takılmaya
çalışılmadan önce, eğer mevcutsa
One-Touch siper vidası, kolu ve yay
çıkarılmalıdır. Çıkartılan parçalar
On-Touch siperin kullanımı için
saklanmalı ve tekrar takılmalıdır.
Sökmeden önce bu parçaların yerlerinin
not edilmesi tekrar kurulum esnasında
yardımcı olacaktır.
1. Siper mandalını açın. Siper üzerindeki
tırnakları (K) dişli kutusu üzerindeki
yuvalarla (L) hizalayın.
2. Siperi, siper tırnağı yerine geçene ve dişli
kutusu göbeği üzerindeki kanalda serbestçe
dönene kadar aşağı doğru itin.
3. Siperi istenilen çalışma pozisyonuna
döndürün. Maksimum operatör koruması
sağlamak için siper gövdesi mil ve operatör
arasına yerleştirilmelidir.
4. Siperi dişli kutusu kapağına tespit etmek
için siper mandalını kapatın. Mandal kapalı
konumdayken siperi döndüremiyor olmanız
gerekir. Eğer döndürülebiliyorsa, sıkma kolu
kapalı pozisyondayken ayar vidasını sıkın.
Taşlama makinesini gevşek bir siper ile veya
sıkma kolu açık pozisyondayken çalıştırmayın.
5. Siperi çıkartmak için, siper mandalını açın,
siperi oklar hizalanana kadar döndürün ve
siperi yukarı doğru çekin.
Bir süre sonra kapalı (Tip 1) siper gevşerse,
sıkma kolu kapalı pozisyondayken ayar vidasını
sıkın.
181
TÜRKÇE


Çanak tel fırçayı ara pul veya dişli flanş
kullanmaksızın doğrudan mil üzerine vidalayın.

Siperi ve uygun disk ya da çarkı takın.
Oldukça aşınmış disk veya çarkları
kullanmayın.
İç ve dış flanşın düzgün takıldığından emin
olun. TaşlamaveKesimAksesuarları
Çizelgesindeverilen talimatlara uyun.
Disk veya çarkın, aksesuar ve alet üzerindeki
oklar yönünde döndüğünü kontrol edin.
Uygun koruma siperi takılı olmaksızın asla
taşlama çanağını kullanmayın.
Hasar görmüş olan bir aksesuarı kullanmayın.
Her kullanımdan önce aksesuarları inceleyin,
örneğin aşındırıcı diski talaş ve çatlaklara
karşı, disk tabanı çatlak, kopma ya da aşırı
kullanıma karşı, tel fırçayı gevşek ya da
kırık tellere karşı kontrol edin. Elektrikli alet
ya da aksesuar düşürülürse, hasar olup
olmadığını kontrol edin ya da sağlam aksesuar
takın. Aksesuarın incelenmesi ve monte
edilmesinden sonra, kendinizi ve etraftaki
insanları dönen aksesuar düzleminden uzakta
tutun ve bir dakika boyunca elektrikli aleti
boşta ve maksimum hızda çalıştırın. Bu test
süresince hasarlı aksesuarlar normal olarak
kırılarak dağılacaktır.


UYARI:Güvenlik talimatlarına ve
geçerli düzenlemelere her zaman
uyun.
UYARI:Ciddiyaralanmariskini
azaltmakiçinherhangibirayar
yapmadanyadaparçaveya
aksesuarlarısöküptakmadanönce
aletikapatınvegüçkaynağından
ayırın.Aleti yeniden bağlamadan önce
aletin kapalı olduğundan emin olmak
için tetik düğmesine basıp bırakın.
UYARI:
Taşlanacak veya kesilecek tüm
malzemelerin yerlerine sıkıca
sabitlendiklerinden emin olun.


Tel fırçalar veya diskli tel fırçalar flanş
kullanılmadan doğrudan taşlama makinesi milinin
üzerine vidalanır. Yanızca M14 dişli göbeği ile
birlikte tedarik edilen tel fırçaları veya diskli
tel fırçaları kullanın. Tel fırça ve diskli tel fırça
kullanılırken Tip 27 siper gerekir.
DİKKAT:Telfırçalarvedisklerile
çalışırkenişeldivenigiyin. Keskin
olabilirler.
DİKKAT:Disk veya fırça takıldığında
ya da kullanım esnasında sipere
temas etmemelidir. Aksesuar diski ve
kapağından tel parçalarının fırlamasına
neden olacak tespit edilemeyen
aksesuar hasarları oluşabilir.
1. Diski mile elle takın.
2. Mil kilitleme düğmesine basın ve diski sıkmak
için diskli tel fırça veya tel fırçanın göbeği
üzerinde bir anahtar kullanın.
3. Diski çıkartmak için yukarıdaki talimatları
tersten uygulayın.
İKAZ: Aleti çalıştırmadan önce disk
göbeğinin düzgün şekilde takılmaması
alete veya diske zarar verebilir.


1. Aleti siperi yukarıya bakar şekilde bir masaya
veya düz bir yüzeye yerleştirin.
2. Destek flanşını (D) çıkarın.
3. Kauçuk tabayı milin (B) üzerine düzgün bir
şekilde yerleştirin.
4. Kumlama tabakasını kauçuk tabanın üzerine
yerleştirin.
5. Dişli tespit somununu (E) mile vidalayın. Dişli
tespit somunu üzerindeki halka kauçuk tabaya
bakmalıdır.
6. Mil kilidine (A) bastırın ve yerine kilitlenene
dek mili (B) çevirin.
7. Dişli tespit somununu (E) gönderilen altıgen
anahtar veya iki pimli anahtar ile sıkın.
8. Mil kilidini bırakın.
9. Kauçuk tabayı çıkartmak için, dişli tespit
somununu (E) gönderilen altıgen anahtar veya
iki pimli anahtar ile gevşetin.
182
TÜRKÇE
Uygun el pozisyonu şekil 1’de gösterildiği gibi
bir elin yan tutamakta (C) ve diğer elin aletin
gövdesinde olmasını gerektirir.

DİKKAT: Alet çalıştırılırken, kullanım
sırasında ve disk ya da aksesuar
dönüşü durana dek aleti kontrol
altında tutmak için yan tutamak ve
aletin gövdesini sıkıca tutun. Aleti yere
bırakmadan önce diskin tamamen
durduğundan emin olun.
 Aletin beklenmeyen hareketlerini engellemek
için yük altındayken aleti açıp kapatmayın.
Üzerinde işlem yapılacak yüzeye dokunmadan
önce taşlama makinesinin tam hıza çıkmasını
bekleyin. Aleti kapatmadan önce işlem yapılan
yüzeyden aleti kaldırın. Aleti yere koymadan önce
dönmesinin durmasını bekleyin.

(DWE4056, DWE4057, DWE4156, DWE4157)
UYARI: Aleti elektriğe bağlamadan
önce, sürgü anahtarının arka kısmına
basıp bırakarak kapalı pozisyonda
olduğundan emin olun. Alet ve elektrik
arasındaki bağlantıda, toprak kaçağı
kesintisi, sigorta atması, fişin kazara
çıkması veya elektrik kesilmesi
gibi herhangi bir kesilme olması
durumunda yukarıda belirtildiği şekilde
sürgü anahtarının kapalı pozisyonda
olduğundan emin olun. Elektrik
verildiğinde sürgü anahtarı açık olursa,
alet beklenmedik şekilde çalışabilir.
Aleti çalıştırmak için, aletin ön tarafındaki sürgü
anahtarını (G) AÇIK/KAPALI yönlerine doğru
sürün. Aleti durdurmak için AÇIK/KAPALI sürgü
anahtarını serbest bırakın.
Sürekli çalışma için, anahtarı aletin ön tarafında
doğru sürün ve anahtarın ön tarafına içeriye doğru
bastırın. Sürekli çalışma modunda çalışan aleti
durdurmak için, sürgü anahtarının arka tarafına
bastırın ve bırakın.

(DWE4120)
1. Aleti açmak için kilitleme kolunu (I) aletin
arka kısmına doğru çekin ve ardından açma/
kapama düğmesine (H) basın. Alet, düğmeye
basıldığı sürece çalışır.
2. Açma/kapama düğmesini bırakarak aleti
kapatın.
İş parçasını sabitleyin ve destekleyin.
İş parçasını stabil bir yüzeye
sabitlemek ve desteklemek için
kelepçe veya mengene kullanın.
İş parçasını hareket etmesini ve
kontrolden çıkmasını engellemek
için sabitlemek ve desteklemek
önemlidir. İş parçasının hareket
etmesi veya kontrolden çıkması
tehlike oluşturabilir ve yaralanmaya
sebebiyet verebilir.
Diskinsıkışmaveyageritepme
ihtimalinienazaindirmekiçin
panelleriveyabüyükparçaları
destekleyin. Büyük parçalar kendi
ağırlıklarından dolayı bel vermeye
meyillidirler. Parçanın kesim hattına
yakın bir noktaya ve diskin her iki
tarafınca olacak şekilde parçanın
kenarlarına destek yerleştirilmelidir.
Bu aleti kullanırken daima iş
eldivenleri kullanın.
Kullanım esnasında dişli çok sıcak bir
hale gelir.
Alete sadece hafif bir baskı uygulayın.
Diske yanal basınç uygulamayın.
Aşırı yüklemekten kaçının.Elektrikli
alete ağır yük bindirdikten sonra
aksesuarı soğutmak için aleti birkaç
dakika yüksüz şekilde çalıştırın.
Taşlama ve kesim disklerine
soğumadan evvel dokunmayın.
Çalışma esnasında diskler çok
ısınabilir.
Uygun koruma siperi takılı olmaksızın
asla taşlama çanağını kullanmayın.
Elektrikli aleti kesim standı ile
kullanmayın.
Yapışık aşındırıcı ürünlerle asla
defterleri kullanmayın.
Alet kapatıldıktan sonra çarkın
dönmeye devam ettiğini unutmayın.

UYARI:Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, DAİMA şekilde
gösterilen uygun el pozisyonunu
kullanın.
UYARI: Ciddi yaralanma riskini
azaltmak için, ani tepki ihtimaline karşı
aleti DAİMA sıkıca tutun.
183
TÜRKÇE



En iyi eğimler makinenin 30° veya 40° açıda
ayarlanmasıyla elde edilir. Uygun bir baskı
uygulayarak makineyi ileri veya geri doğru
hareket ettirin. Bu sayede çalışma parçası
çok ısınmayacak, rengi gitmeyecek ve oluklar
oluşmayacaktır.


 Kesim taşı için en uygun uygulama
elmas kesim taşının kullanılmasıdır. Makineyi
çalıştırırken ilave toz koruyucu maske kullanılması
gereklidir.


 Yapısal duvarlardaki slotlar ülkelere
özel düzenlemelere tabidir. Tüm işlemlerde bu
düzenlemelere uyulması gerekmektedir. Çalışmaya
başlamadan önce sorumlu yapı mühendisine,
mimara veya inşaat şefine danışın.

UYARI:Metaltozubirikimi.Metal
uygulamalarında flap disklerin aşırı
kullanılması elektrik çarpması riskini
artırır. Riski azaltmak için kullanmadan
önce kaçak akım rölesi takın ve
aşağıdaki bakım talimatlarına göre
havalandırma deliklerine kuru basınçlı
hava üfleyerek havalandırma deliklerini
her gün temizleyin.

DeWALT
elektrikli aletiniz uzun süre boyunca
minimum bakımla çalışmak üzere tasarlanmıştır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde
çalışması, uygun bakımın ve düzenli temizliğin
yapılmasına bağlıdır.
UYARI:Ciddiyaralanmariskini
azaltmakiçinherhangibirayar
yapmadanyadaparçaveya
aksesuarlarısöküptakmadanönce
aletikapatınvegüçkaynağından
ayırın.Aleti yeniden bağlamadan önce
aletin kapalı olduğundan emin olmak
için tetik düğmesine basıp bırakın.

Mil kilidi (A), diskleri takıp çıkarırken milin
dönmesini engellemek için sağlanmıştır. Mil kilidini
yalnızca alet kapalıyken, güç kaynağından ayrık
durumdayken ve tamamen durduktan sonra
kullanın.
İKAZ:Aletin hasar görmesini
engellemek için alet çalışırken mil
kilidini kullanmayın. Aletin hasar
görecek ve takılı aksesuar yerinde
çıkarak yaralanmaya neden
olabilecektir.
Kilidi devreye almak için mil kilit düğmesine basın
ve mili artık daha fazla döndüremeyecek duruma
gelene dek döndürün.

Aleti metal uygulamalarda kullanırken metal
talaşının neden olduğu kalıcı riskleri engellemek
için kaçak akım rölesinin takılı olduğundan emin
olun.
Kaçak akım rölesi tarafından güç kaynağı
kapatılırsa aleti yetkili
DeWALT
servisine götürün.
UYARI:Uç çalışma koşullarında,
metalle çalışırken makine gövdesinde
iletken toz birikebilir. Bu ise makinenin
içindeki koruyucu izolasyonun
bozulmasına ve olası elektrik çarpması
risklerine neden olabilir.
Makinenin içinde metal talaşı birikmesini
engellemek için havalandırma deliklerini her gün
temizlemenizi tavsiye ederiz. Bkz. Bakım.

Kesim esnasında kesilen malzemeye uyumlu
şekilde ortalama beslemede kesim yapın. Kesim
diskine basınç uygulayarak makineyi eğmeyin veya
daha kısa olabilir.
Aşağıda çalışan disklerin hızlarını düşürmek için
artık yandan uygulanan kesim diskleri gereklidir.
Makine her zaman yukarı eğimli şekilde çalışmak
zorundadır. Aksi takdirde, kesim yerinden
kontrolsüz bir şekilde fırlaması tehlikesi ortaya
çıkabilir.
Profil ve köşe çubuk keserken en kısa kesit
noktasından başlayın.
184
TÜRKÇE
Maks.
mm
mm
Min.
Dönüş
[min.-1]
Çevresel
Hız
[m/s]
Işlenmiş
delik
uzunluğu.
[mm]
D b d
d
D
b
115 6
22,23
11 800 80 -
125 6
22,23
11 800 80 -
D
115 - - 11 800 80 -
125 - - 11 800 80 -
D
d
b
75 30 M14 11 800 45 16.0
D
115 12 M14 11 800 80 16.0
125 12 M14 11 800 80 16.0

Ayrı toplama. Bu işaretlenmiş simgeyle
ürün ve piller normal evsel atıklarla birlikte
çöpe atılmamalıdır.
Bazı malzemeleri içeren ürün ve piller geri
dönüştürülebilir veya geri kazanılabilir,
bu da bazı hammaddeler için talebi azaltabilir.
Lütfen elektrikli ürünleri ve pilleri yerel yasal
mevzuata uygun şekilde geri dönüşüme tabi tutun.
Daha ayrıntılı bilgiler www.2helpU.com adresinde
mevcuttur


Karbon kömürlerin kullanım ömrünün hemen
hemen dolduğunu ve aletin servise ihtiyaç
duyduğunu göstermek üzere motor otomatik olarak
kapanır. Karbon kömürlere kullanıcı tarafından
servis yapılamaz. Aletini yetkili
DeWALT
servisine
götürün.

Bu aletin ilave yağlanmasına gerek yoktur.

UYARI: Havalandırma deliklerinde
ve etrafında toz toplanması halinde
bu tozu ve kiri kuru hava kullanarak
ana gövdeden uzaklaştırın. Bu
işlemi gerçekleştirirken onaylı bir göz
koruması ve onaylı toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan
parçalarını temizlemek için asla çözücü
veya başka sert kimyasal kullanmayın.
Bu kimyasallar bu parçalarda kullanılan
malzemeleri güçsüzleştirir. Yalnızca su
ve yumuşak sabunla nemlendirilmiş bir
bez kullanın. Aletin içine herhangi bir
sıvının girmesine izin vermeyin; aletin
herhangi bir parçasını bir sıvı içine
daldırmayın.

UYARI:
DeWALT
tarafından tedarik
veya tavsiye edilenlerin dışındaki
aksesuarlar bu ürün üzerinde
test edilmediğinden, söz konusu
aksesuarların bu aletle birlikte
kullanılması tehlikeli olabilir. Yaralanma
riskini azaltmak için bu ürünle birlikte
sadece D
e
WALT tarafından tavsiye
edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Uygun aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgi almak
için satış noktalarıyla görüşün.
185
TÜRKÇE

SiperTipi Aksesuar Açıklama TaşlamaMakinesineTakılması

Basık merkezli
taşlama diski
Tip 27 siper
Destek flanşı
Tip 27 basık merkezli disk
Dişli tespit somunu
Flap diski
Telli diskler
Dişli somunlu
telli diskler
Tip 27 siper
Telli disk
Dişli somunlu
telli çanak
Tip 27 siper
Telli fırça
Zımpara
tabanı/
zımpara kağıdı
Tip 27 siper
Kauçuk zımpara tabanı
Zımpara diski
Dişli tespit somunu
186
TÜRKÇE

SiperTipi Aksesuar Açıklama TaşlamaMakinesineTakılması

Taş kesme
diski, bağlı
Tip 1 siper
Destek flanşı
Kesim diski
Dişli tespit somunu
Metal
kesme diski,
bağlı



Elmas kesim
diskleri
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

DeWalt DWE4157 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: