Oral-B Trizone 6000 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli diş fırçaları
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

Oral-
B
6000/6500/7000
with wireless SmartGuide
6
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S1.indd 1 31.03.15 10:08
Stapled booklet, 148 x 210 mm, 72 pages (incl. 8 pages cover), 2/2c = black + PMS300u
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 1 of 72
English 6
Türkçe 12
România Moldova 19
Shqipëri 26
Bosna i Hercegovina
Crna Gora 33
Srbij a 39
Ελληνικά 44
България 52
Македонија 59
71
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
GmbH نواﺮﺑ
145 ساﺮﺘﺳ ترﻮﻔﻜﻧاﺮﻓ
61476 ﺎﻴﻧﺎﻤﻟأ / غﺮﺒﻧوﺮﻛ
Charger type 3757
Handle type 3764
Display type 3742
97249217/IV-15
GB/TR/RO/MD/AL/BIH/MNE/SRB/GR/BG/MK/Arab
GB
0 800 731 1792
IE
1 800 509 448
TR
0 800 261 63 65
GR
800 801 3457
RSA
0860 112 188
(Sharecall charged at
local rates)
MA
0800 095 095
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S2.indd 1 20.04.15 14:47
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 2 of 72
6
b
e
f
g
h
a
Oral-B
m
n
i
j
k
l
A
C
24 h
set
h/min
AAA
AAA
set
AAA
AAA
B
set
h/min
h/min
set
c
d
Oral
-
B
Oral
-
B
4
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S4.indd 1 31.03.15 10:06
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 4 of 72
2
4
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
3
0
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
4
5
s
e
c
Oral
-
B
Oral
-
B
6
7
5
1
3
Oral
-
B
6
5
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S5.indd 1 31.03.15 10:07
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 5 of 72
6
Welcome to Oral-B!
Before operating this toothbrush, please read
these instructions and save this manual for future
reference.
IMPORTANT
Periodically check the cord for damage.
If cord is damaged, take the charging
unit to an Oral-B Service Centre.
A damaged or non-functioning unit
should no longer be used. Do not
modify or repair the product. This may
cause fire, electric shock or injury.
This product is not intended for children
3 years and under. Children from 3 to
14 years and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge
can use the toothbrush, if they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards
involved.
Cleaning and maintenance shall not be
performed by children.
Children shall not play with the appli-
ance.
Use this product only for its intended
use as described in this manual. Do not
use attachments which are not recom-
mended by the manufacturer.
SmartGuide batteries
Batteries may leak if empty or not used
for a long time. Avoid skin contact
whilst handling leaking batteries.
Keep away from children. Do not
swallow. If swallowed, seek medical
advice at once.
Remove fully discharged batteries
immediately. Replace all batteries at
the same time. Do not mix used and
new batteries, different brands or
types. Do not disassemble, recharge
or dispose of in fire.
WARNING
If the product is dropped, the brush head should
be replaced before the next use even if no
damage is visible.
Do not place the charger in water or liquid or
store where it can fall or be pulled into a tub or
sink. Do not reach for it when fallen into water.
Unplug immediately.
Do not disassemble the product except when
disposing of the battery. When taking out the
battery for disposal of the unit, use caution not to
short the positive (+) and negative (–) terminals.
When unplugging, always hold the power plug
instead of the cord. Do not touch the power plug
with wet hands. This can cause an electric shock.
If you are undergoing treatment for any oral care
condition, consult your dental professional prior
to use.
This toothbrush is a personal care device and is
not intended for use on multiple patients in a
dental practice or institution.
Replace brush (head) every 3 months or sooner if
brush head becomes worn.
Important Information
Your Oral-B 6000 – 7000 can be used with an
interactive wireless display (SmartGuide) (i)
and/or with your Smart Phone (find details
under «Connecting your toothbrush to your
Smart Phone»).
To avoid electromagnetic interference and/or
compatibility conflicts, deactivate the radio
transmission of your toothbrush handle (e)
before using it in restricted surroundings, such
as aircrafts or specially marked areas in
hospitals.
Deactivate radio transmission by simultaneously
pressing the on/off (c) and mode button (d)
for 3 seconds until the radio transmission
display (f) goes off. Follow the same procedure
to reactivate transmission again.
Persons with pacemakers should always keep
the toothbrush more than six inches (15 centi-
meters) from the pacemaker while turned on.
Anytime you suspect interference is taking
place, deactivate the radio transmission of your
toothbrush.
Description
a Brush head
b Pressure sensor light (red) / visual timer light
(green)
c On/off button
d Brushing mode button
e Handle
f Radio transmission display (with Bluetooth
®
wireless technology)
English
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 6 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 6 of 72
7
g Charge level display
h Charging unit (basic charger and brush head
compartment with protective cover)
i SmartGuide
j SmartGuide holder
k Wall mount
l Adhesive ring
m Travel case (depending on model)
n Travel charger pouch (depending on model)
Specifications
For voltage specifications refer to the bottom of the
charging unit.
Noise level:
65 dB (A)
Connecting and charging
Your toothbrush has a waterproof handle, is
electrically safe and designed for use in the
bathroom.
Plug the charger (h) into an electrical outlet and
place the toothbrush handle (e) on the charging
unit.
The flashing blue lights indicate that the tooth-
brush is charging (picture 1, page 5); once it is
fully charged, the lights turn off. A full charge can
take up to 24 hours and enables up to ten days of
regular brushing (twice a day, 2 minutes).
Note: After deep discharge, the blue lights might
not flash immediately; it can take up to 10–15
minutes.
If the rechargeable battery is low a blue light is
flashing on the charge level display (g) for some
seconds when turning your toothbrush on/off. If
the rechargeable battery is empty the motor will
stop and an orange light is flashing on the charge
level display; it will need a 40-minute charge
before you can use it for a 2-minute brushing.
For everyday use, the toothbrush handle can be
stored on the charging unit to maintain it at full
power. Overcharging is impossible.
To maintain the maximum capacity of the
rechargeable battery, unplug the charging unit
and fully discharge the handle with regular use at
least every 6 months.
SmartGuide adjustments
The SmartGuide (i) comes with a demonstration
mode. Deactivate this mode by removing the
compartment cover in the back (picture A, page 4)
and push the «set» or «h/min» button. A flashing
«12:00» indicates that you can now adjust the clock
time.
Note: If the SmartGuide display is blank before first
use (no active demonstration mode/no batteries
inserted) the batteries will need to be replaced/
inserted before continuing. Batteries are supplied.
Clock Time
Press and hold the «set» button until «12h» is
displayed. By briefly pressing the «h/min» button,
you can toggle between «12h» or «24h» daytime
format.
Push «set» to confirm your choice. Then the hour
digit starts flashing. Press the «h/min» button until
the right hour appears and confirm with «set».
Proceed same way to set both minute digits
(picture B, page 4).
SmartGuide Icons
(depending on model)
Displayed
Icon
Meaning
«Daily Clean» mode
«Deep Clean» mode
«Sensitive» mode
«Whitening» mode
«Gum Carmode
«Tongue Cleaning» mode
Too much pressure is applied.
Reduce the brushing force.
«Quadrant circle»
Move to the next quadrant of your
mouth when the relevant segment
flashes.
You reached the dentist recom-
mended 2-minute brushing time
(3-minute brushing time within the
«Deep Clean» mode).
After use your brushing time will be
rewarded with stars.
SmartGuide batteries are low.
Change batteries of the SmartGuide.
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 7 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 7 of 72
8
Using your toothbrush
Brushing technique
Wet brush head and apply any kind of toothpaste.
To avoid splashing, guide the brush head to your
teeth before switching on the appliance (picture 2,
page 5). Guide the brush head slowly from tooth
to tooth, spending a few seconds on each tooth
surface (picture 3, page 5).
Start brushing the outsides, then the insides and
finally the chewing surfaces. Brush all four
quadrants of your mouth equally. You may also
consult your dentist or dental hygienist about the
right technique for you.
In the first days of using any electric toothbrush,
your gums may bleed slightly. In general, bleeding
should stop after a few days. Should it persist after
2 weeks, please consult your dentist or dental
hygienist. If you have sensitive teeth and/or gums,
Oral-B recommends using the «Sensitive» mode
(optional in combination with an Oral-B «Sensitive»
brush head).
Timer
You can choose between «Professional» or
«2-Minute» timer.
The «2-Minute» timer signals with a short stuttering
sound and a green light (b) that the dentist recom-
mended 2-minute brushing time has been reached.
The «Professional» timer signals with a short
stuttering sound and a green light at 30-seconds
intervals to move to the next quadrant of your mouth
(45 seconds intervals within «Deep Clean» mode)
(picture 5, page 5). A long stuttering sound and a
green light indicate the end of the professionally
recommended 2-minute brushing time (3-minute
brushing time within «Deep Clean» mode).
The timer memorizes the elapsed brushing time,
even when the handle is briefly switched off during
brushing. The timer resets if pausing longer than
30 seconds or briefly pressing the mode button (d)
during pause.
Personalizing the timer
Your toothbrush comes with the «Professional»
timer activated. To change this, press and hold
the brushing mode button for 3 seconds until the
SmartGuide shows «:30» and «timer». Briefly press
the on/off button to switch to the «2-Minute» timer.
Push the mode button to confirm.
Pressure sensor
If you put excessive pressure on your teeth, the red
pressure sensor light (b) will light up (picture 5,
page 5). Additionally, when brushing in «Daily
Clean» or «Deep Clean» mode, the brushing mode
will change to the «Sensitive» mode. Periodically
check the operation of the pressure sensor by
pressing moderately on the brush head during use.
Note: In «Tongue Cleaning» mode the pressure
sensor is turned off.
Brushing modes (depending on model)
Your toothbrush offers different brushing modes:
«Daily Clean» Standard mode for daily
mouth cleaning
«Deep Clean» Mouth cleaning with
extended brushing time of
45 seconds per quadrant
(3 minute total brushing
time)
«Sensitive» – Gentle, yet thorough
cleaning for sensitive areas
«Whitening» – Polishing for occasional or
everyday use
«Gum Car Gentle massage of gums
«Tongue Cleaning» Tongue cleaning for
occasional or everyday use
When operating the «Tongue Cleaning» mode, we
recommend using the «Sensitive» brush head.
You can brush your tongue either with or without
toothpaste.
Brush the whole area of your tongue systematically
in gentle movements. The recommended brushing
time is 20 seconds; the SmartGuide will indicate
completion with a smiley face.
Your toothbrush automatically starts in the «Daily
Clean» mode. To switch to the other modes,
successively press the mode button (picture 6,
page 5). To return from any mode back to the «Daily
Clean» mode, press and hold the mode button.
The brushing mode is memorised even when the
handle is briefly switched off during brushing. When
pausing longer than 30 seconds or briefly pressing
the mode button (d) during pause the brushing
mode resets to the «Daily Clean» mode.
Brush heads
Oral-B offers you a variety of different Oral-B brush
heads that fit your Oral-B toothbrush handle.
Our oscillating-rotating brush heads can be
used for tooth-by-tooth precision cleaning.
Oral-B CrossAction brush head
Our most advanced brush head.
Angled bristles for a precise clean.
Lifts and powers away plaque.
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 8 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 8 of 72
9
Oral-B FlossAction brush head
features micropulse bristles that allow
for an outstanding plaque removal in
the interdental areas.
Oral-B 3D White brush head
features a special polishing cup to
naturally whiten your teeth. Please
note that children under 12 years old
should not use the Oral-B «3D White»
brush head.
Oral-B Sensitive brush head
features an extra soft bristle structure
that is gentle on teeth and gums.
Our dynamic TriZone brush head can be used
with all common brushing techniques.
Oral-B TriZone brush head
features triple zone cleaning action
for outstanding plaque removal, even
in between teeth.
Oral-B brush heads feature light blue INDICATOR
®
bristles to help you monitor brush head replace-
ment need. With thorough brushing, twice a day
for two minutes, the blue color will fade halfway
approximately within 3 months, indicating the need
to exchange your brush head. If the bristles splay
before the color recedes, you may exert too much
pressure on teeth and gums.
We do not recommend using the Oral-B «FlossAction»
or Oral-B «3D White» brush head with braces. You
may use the Oral-B «Ortho» brush head, specifically
designed to clean around braces and wires.
Synchronizing your
toothbrush
To avoid interference of display messages when
using more than one Oral-B toothbrush with radio
transmission and SmartGuide in the same house-
hold, you need to assign the handles to their
respective SmartGuide.
You can synchronize a maximum of 2 handles with
one SmartGuide. To do so, push the «h/min» button
in the battery compartment for at least 3 seconds.
The SmartGuide shows «L---». Turn on your handle
to start the synchronization process. It is finished
when «L-1-» is displayed. Turn off the handle. To
assign a second handle to the same SmartGuide
turn on the other handle until «L-2-» is displayed.
After having synchronized the second handle, «Full»
will be displayed. Exit the synchronization mode by
pressing the «h/min» or «set» button, otherwise it
will end automatically after 30 seconds.
Connecting your toothbrush
to your Smart Phone**
Download the Oral-B™ app for free from App
Store
(SM)
or Google Play™. The Oral-B™ app gives
you the opportunity to use your time more
efficiently, chart your brushing progress and
customize your toothbrush settings (for more
benefits see the Oral-B™ app instructions).
Start the Oral-B™ app. You can use the app and
your SmartGuide (i) at the same time.
The Oral-B™ app will guide you through the
Bluetooth pairing procedure.
Note: Oral-B™ app functionality is limited if
Bluetooth is deactivated on your phone (for
directions please refer to your smart phone’s
user manual).
Once you start using your toothbrush by lifting it
off the plugged-in charger (h) or pressing any
button (c)/(d), it automatically connects to the
Oral-B™ app. If no connection has been
established, briefly press the mode button (d) on
your toothbrush handle and wait for a connection.
Any further app instructions will be displayed on
your smart phone.
Keep your smart phone in close proximity when
using it with your toothbrush handle. Make sure
the smart phone is safely positioned in a dry
place.
Note: Your smart phone must support Bluetooth 4.0
(or higher) in order to connect to your toothbrush
handle.
** Check www.oralb.com for country
availability of the Oral-B App
Cleaning recommendations
After brushing, rinse your brush head under running
water with the handle switched on. Switch off
and remove the brush head. Clean handle and
brush head separately; wipe them dry before
reassembling. Disassemble the charging unit
before cleaning. Brush head compartment and
protective cover are dishwasher-safe. Both basic
charger and SmartGuide should be cleaned with a
damp cloth only. The removable inner part of the
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 9 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 9 of 72
10
travel case (m) is dishwasher-safe. The outer case
should only be wiped clean with a damp cloth
(picture 7, page 5). Make sure that travel case parts
are completely dry before reassembling and tooth-
brush/brush heads are dry before storing in the
travel case.
Note: Clean stains on the travel case surface
immediately.
Store travel case in a clean and dry place.
Wall mount
Use the adhesive ring (l) with the wall mount (k)
if you prefer to mount the SmartGuide on a wall,
mirror or other surface. Make sure the chosen
surface is clean and dry before adhering. Stick the
adhesive ring on the even side of the wall mount
and press it firmly to the wall. Wait 24h before
sliding the SmartGuide holder (j) into the fixed
wall mount. Place the SmartGuide into its holder
(picture C, page 4). The adhesive ring will not work
on dirt-repellent surfaces.
Subject to change without notice.
Environmental Notice
Product contains batteries and/or recyclable
electric waste. For environment protection
do not dispose in household waste, but for
recycling take to electric waste collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product
commencing on the date of purchase. Within the
guarantee period we will eliminate, free of charge,
any defects in the appliance resulting from faults in
materials or workmanship, either by repairing or
replacing the complete appliance as we may
choose.
This guarantee extends to every country where this
appliance is supplied by Braun or its appointed
distributor. This guarantee does not cover: damage
due to improper use, normal wear or use, especially
regarding the brush heads, as well as defects that
have a negligible effect on the value or operation of
the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are
undertaken by unauthorised persons and if original
Braun parts are not used.
This appliance is equipped with a Bluetooth Smart
approved radio module. Failure to establish a
Bluetooth Smart connection to specific smart
phones is not covered under the device guarantee,
unless the Bluetooth radio module of this appliance
is damaged.
The Bluetooth devices are warranted by their own
manufacturers and not by Oral-B. Oral-B does not
influence or make any recommendations to device
manufacturers, and therefore Oral-B does not
assume any responsibility for the number of
compatible devices with our Bluetooth systems.
Oral-B reserves the right, without any prior notice,
to make any technical modifications or changes
to system implementation of device features,
interface, and menu structure changes that are
deemed necessary to ensure that Oral-B systems
function reliably.
To obtain service within the guarantee period, hand
in or send the complete appliance with your sales
receipt to an authorised Oral-B Braun Customer
Service Centre.
Important information on
Bluetooth
®
radio module
Although all indicated functions on the Bluetooth
device are supported, Oral-B does not ensure 100%
reliability in connection, and feature operation
consistency.
Operation performance and connection reliability
are direct consequences of each individual
Bluetooth device, software version, as well as the
operating system of those Bluetooth devices and
company security regulations implemented on the
device.
Oral-B adheres to and strictly implements the
Bluetooth standard by which Bluetooth devices can
communicate and function in Oral-B toothbrushes.
However, if device manufacturers fail to implement
this standard, Bluetooth compatibility and features
will be further compromised and the user may
experience functional and feature-related issues.
Please note that the software on the Bluetooth
device can significantly affect compatibility and
operation.
Warranty replacement brush
heads
Oral-B warranty will be voided if electric
rechargeable handle damage is found to be
attributed to the use of non-Oral-B replacement
brush heads.
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 10 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 10 of 72
11
Oral-B does not recommend the use of non Oral-B
replacement brush heads.
Oral-B has no control over the quality of non-
Oral-B replacement brush heads. Therefore, we
cannot ensure the cleaning performance of
non-Oral-B replacement brush heads, as
communicated with the electric rechargeable
handle at time of initial purchase.
Oral-B cannot ensure a good fit of non-Oral-B
replacement brush heads.
Oral-B cannot predict the long-term effect of
non-Oral-B replacement brush heads on handle
wear.
All Oral-B replacement brush heads carry the
Oral-B logo and meet Oral-B’s high quality
standards. Oral-B does not sell replacement brush
heads or handle parts under any other brand name.
Trouble Shooting
Problem Possible reason Remedy
TOOTHBRUSH
Oral-B handle does not
operate with SmartGuide.
1. Synchronizing with
SmartGuide failed.
2. Radio transmission is
deactivated; radio trans-
mission display (f) is
turned off.
3. Handle has no radio
transmission installed.
1. Synchronize your toothbrush (again).
Follow steps under «Synchronizing your
toothbrush»
2. Activate the radio transmission by
simultaneously pressing the on/off (c) and
mode button (d) for 3 seconds until the
radio transmission display (f) turns on.
3. Oral-B handle with radio transmission
installed can operate with SmartGuide
only.
1. Short stuttering
sounds/flashing green
light every 30 seconds
(45 seconds in Deep
Clean mode)
2. Stuttering sound/
flashing green light
only after 2 minutes
(3 minutes in Deep
Clean mode)
1. «Professional timer»
activated
2. «2-Minute timer»
activated
1. Set your timer to 2-Minute timer; follow
steps under «Personalizing the timer».
2. Set your timer to Professional timer
(stuttering sounds/flashing green light
every 30 seconds); follow steps under
«Personalizing the timer».
APP
Toothbrush does not
operate (properly) with
Oral-B app.
1. Oral-B app is turned off.
2. Bluetooth is not activated
on your smart phone.
3. Radio transmission is
deactivated; radio
transmission display (f) is
turned off.
4. Connection to Bluetooth
has been lost.
5. Your smart phone does
not support Bluetooth 4.0
(or higher).
1. Turn on Oral-B app.
2. Activate Bluetooth on your smart phone;
described in its user manual.
3. Activate the radio transmission by
simultaneously pressing the on/off (c) and
mode button (d) for 3 seconds until the
radio transmission display (f) turns on.
4. Briefly press the mode button (d) to
re-connect. Keep your smart phone in
close proximity when using it with the
toothbrush handle.
5. Your smart phone must support Bluetooth
4.0 (or higher) in order to connect to your
toothbrush handle.
Reset to factory settings Original functionality wanted Press and hold on/off button (c) for
10 seconds until all indicator lights double
blink simultaneously.
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 11 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 11 of 72
12
Oral-B’ye hoş geldiniz!
Diş fırçanızı kullanmadan önce lütfen bu talimatları
okuyun ve ileride tekrar okumanız gerekebileceği
için saklayın.
ÖNEMLİ
Kablonun hasar görüp görmediğini
düzenli olarak kontrol edin. Eğer kablo
hasarlıysa, şarj ünitesini Oral-B Yetkili
Servisine götürün. Hasarlı ya da
çalışmayan üniteyi kullanmaya
devam etmeyin. Ürünü onarmaya
çalışmayın. Yangına, elektrik çarp-
masına veya yaralanmaya neden
olabilir.
Bu ürün 3 yaş ve altındaki çocuklarca
kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
3 ila 14 yaş arası çocuklar aklî, beden-
sel ve duyusal melekeleri zayıf kişiler
veya bilgi ve denetimi yetersiz kişiler
cihazın güvenli kullanımı konusunda
bilgi ve gözetim almışlarsa ve ortaya
çıkabilecek tehlikeleri anlamışlarsa,
fırçayı kullanabilirler.
Temizlik ve bakım işlemleri çocuklar
tarafından yapılmamalıdır.
Çocuklar cihazla oynamamalıdır.
Ürünü sadece bu kılavuzda belirtilen
kullanım amacı doğrultusunda kulla-
nın. Üreticinin tavsiye etmediği eklen-
tiler kullanmayın.
SmartGuide pilleri
Piller boşaldıysa ya da uzun bir süredir
kullanılmıyorsa akabilir. Akmış pilleri
tutarken ciltle temasından kaçının.
Çocuklardan uzak tutun. Yutmayın.
Eğer yutulursa, derhal doktora
başvurun.
Tamamen boşalmış pilleri derhal atın.
Tüm pilleri aynı zamanda değiştirin.
Kullanılmış ve yeni pilleri, farklı marka
ya da tipleri karıştırmayın. Pilleri
yerinden sökmeyin, tekrar şarj
etmeyin ya da ateşe atmayın.
DİKKAT
Ürünün yere düşmesi durumunda fırça başlığı,
gözle görülür bir hasar almasa bile, bir sonraki
kullanımdan önce değiştirilmelidir.
Şarj cihazını suya sokmayın, lavaboya veya
küvete düşebileceği bir yerde bulundurmayın.
Suya düşmüş şarj cihazını elinizi suya sokarak
çıkarmayın. Cihazı derhal prizden çekin.
Pili çıkarmak dışında ürünü sökmeyin. Pili atmak
için çıkarırken artı (+) ve eksi (–) kutupların kısa
devre yapmamasına dikkat edin.
Cihazı prizden çekerken kabloyu değil fişi tutup
çekin. Cihazın fişine ıslak elle dokunmayın. Bu
durumda elektrik çarpmasına yol açabilir.
Herhangi bir diş veya ağız tedavisi görüyorsanız,
ürünü kullanmadan önce diş hekiminize danışın.
Bu ürün sadece diş fırçalamak içindir. Fırçanızı
çiğnemeyin ya da ısırmayın. Ürünle oynamayın ya
da yetişkin gözetimi olmaksızın kullanmayın.
Fırça başlığını her 3 ayda bir ya da fırça başlığı
daha önce yıprandığında değiştirin.
Önemli Bilgi
Oral-B 6000 – 7000 diş fırçanız, interaktif
kablosuz ekran (SmartGuide) (i) ve/veya Akıllı
Telefonunuz («Diş fırçanızı Akıllı Telefonunuza
Bağlama» bölümünün altında detaylara
bakınız).
Elektromanyetik müdahale ve/veya uyuşmazlığı
önlemek için, cihazı hava taşıtları ya da
hastanelerde özel olarak belirtilmiş yerler gibi
kısıtlanmış alanlarda kullanmadan önce radyo
yayınını devre dışı bırakın.
Kablosuz yayın göstergesi (f) kapanana kadar
açma/kapama (c) ve mod düğmesine (d)
3 saniye eş zamanlı basarak kablosuz yayını
devre dışı bırakın. Yayını devreye sokmak için
aynı prosedürü izleyin.
Kalp pili bulunan kişiler, kalp pili çalışıyorken diş
fırçasını her zaman 15 santimetreden uzakta
tutmalıdır. Herhangi bir iletkenlikten şüphe
duyulduğunda, cihazın radyo yayınını kapatın.
Parçalar
a Fırça başlığı
b Basınç sensörü ışığı (kırmızı) / görsel süre ölçer
ışığı (yeşil)
c Açma/kapama düğmesi
d Fırçalama modu düğmesi
e Fırça gövdesi
f Kablosuz yayın göstergesi (Bluetooth
®
kablosuz
teknoloji ile)
g Şarj seviyesi göstergesi
h Şarj ünitesi (şarj cihazı ve koruyucu kapaklı fırça
başlığı kutusu)
i SmartGuide
Türkçe
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 12 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 12 of 72
13
j SmartGuide tutucu
k Duvar askısı
l Yapışkan halka
m Seyahat kutusu (modele göre değişebilir)
n Seyahat şarj çantası (modele göre değişebilir)
Teknik özellikler
Voltaj özellikleri için lütfen şarj ünitesinin altına
bakın.
Ses seviyesi:
65 dB (A)
Bağlama ve şarj etme
Diş fırçanızın gövdesi su geçirmezdir, güvenli
elektrik devrelerine sahiptir ve banyoda kullanılmak
üzere tasarlanmıştır.
Şarj ünitesini (h) bir prize takın ve fırça gövdesini
(e) üniteye yerleştirin.
Fırça şarj olurken mavi ışık yanıp sönecektir
(resim 1, sayfa 5); tamamen şarj olduğunda ışık
söner. Fırçayı tamamen şarj etmek 24 saate kadar
sürebilir ve tam bir şarj, düzenli fırçalama ile
(günde iki kez, 2 dakika) on güne kadar dayanır.
Not: Şarj tamamen boşaldıktan sonra, tekrar şarj
ettiğinizde mavi ışık hemen yanmayabilir; tekrar
yanması 10–15 dakika sürebilir.
Şarj edilebilir pil boşalmak üzereyse, fırçayı açıp
kaparken mavi ışık şarj göstergesi ekranında (g)
birkaç saniye yanıp sönebilir. Eğer şarj edilebilir
pil boşsa, motor duracak ve şarj göstergesi
ekranında turuncu ışık yanacaktır; 2 dakikalık bir
fırçalama için 40 dakika boyunca şarj etmeniz
gerekecektir.
Günlük kullanımda, pilin her zaman dolu olması
için fırça gövdesi şarj ünitesinin üzerinde
bırakılabilir. Aşırı şarj olma riski yoktur.
Şarj edilebilir pilin maksimum kapasitesini
korumak için en az 6 ayda bir kere şarj ünitesini
prizden çekerek düzenli kullanımla pilin tamamen
boşalmasını sağlayın.
SmartGuide ayarlamaları
SmartGuide (i) bir gösterge modu ile gelir. Arkadaki
taşıyıcı kapağı açarak bu modu kapatın (resim A,
sayfa 4) ve «set» ya da «h/min» düğmesine basın.
Yanıp sönen gösterge «12:00» saati ayarlayabilece-
ğinizi belirtir.
Not: SmartGuide ekranı ilk kullanımdan önce boşsa
(aktif bir gösterge modu yoksa/pili yoksa) devam
etmeden önce pillerin değişmesi/konulması
gerekir. Piller içindedir.
Saat
«12h» çıkana kadar «set» düğmesine basılı tutun.
«h/min» düğmesine basarak «12h» veya «24h»
gün formatına göre ayarlayabilirsiniz.
Seçiminizi tamamlamak için «set» düğmesine basın.
Sonrasında saat kısmı yanıp sönmeye başlayacaktır.
Doğru saati ayarlayana kadar «h/min» düğmesine
basın ve «set» e basarak kaydedin. Dakikayı ayarla-
mak için de aynısını tekrarlayın (resim B, sayfa 4).
SmartGuide Simgeleri
(modele göre değişebilir)
Simge Anlam
«Günlük Temizleme » modu
«Derinlemesine Temizleme » modu
«Hassas» mod
«Beyazlatma » modu
«Diş eti Bakımı » modu
«Dil Temizleme » modu
Fazla basınç uyguluyorsunuz. Fırçayı
daha az bastırın.
«Fırçalama kadranı»
Kadranın hangi bölümü yanıp
sönüyorsa, fırçalamaya ağzınızın
o bölümünde devam edin.
Diş hekimlerinin tavsiye ettiği
2 dakikalık süre doldu
(«Derinlemesine Temizleme»
modunda 3 dakika).
Tamamladığınız her bölge için bir
yıldız alırsınız.
SmartGuide’ın pili zayıf, değiştirin.
Fırçanın kullanımı
Fırçalama yöntemi
Fırça başlığını ıslatıp istediğiniz diş macununu
sürün. Diş macununun çevreye saçılmaması için
fırçayı çalıştırmadan önce fırça başlığını dişlerinize
götürün (resim 2, sayfa 5). Fırça başlığını yavaşça
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 13 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 13 of 72
14
dişten dişe geçirin ve her bir diş yüzeyinde birkaç
saniye bekleyin (resim 3, sayfa 5).
Fırçalamaya dış yüzeylerden başlayın, iç yüzeylerde
devam edin ve son olarak çiğneme yüzeyini
fırçalayın. Ağzınızın dört bölümünü de eşit olarak
fırçalayın. Size uygun fırçalama tekniğini öğrenmek
için diş hekiminize de başvurabilirsiniz.
Herhangi bir pilli diş fırçasını kullanmaya
başladığınız ilk günlerde diş etleriniz biraz
kanayabilir. Kanama genellikle birkaç gün sonra
durur. Kanamanın iki haftayı aşması halinde lütfen
diş hekiminize başvurun. Eğer diş ve/veya diş
etleriniz hassassa, Oral-B «Hassas» modu
kullanmanızı önerir (Oral-B «Sensitive» fırça
başlığıyla birlikte).
Süre ölçer
«2 dakikalık» ya da «Profesyonel» süre ölçeri
kullanabilirsiniz.
«2 dakikalık» süre ölçer, diş hekimlerinin tavsiye
ettiği 2 dakikalık fırçalama süresinin dolduğunu
bildirmek için aralıklarla kısa bir ses çıkarır ve yeşil
ışık (b) yanar.
«Profesyonel» süre ölçer, yeşil ışıkla birlikte
30 saniyelik aralıklarla kısa sesler çıkarak ağzınızın
bir diğer bölümüne geçmeniz gerektiğini bildirir
(«Derinlemesine Temizleme» modunda 45 saniye)
(resim 5, sayfa 5). Uzun bir ses ve yeşil ışık
profesyonel olarak tavsiye edilen 2 dakikalık
fırçalama süresinin («Derinlemesine Temizleme»
modunda 3 dakika) sonuna geldiğinizi bildirir.
Fırçalama sırasında fırça kısa süreyle kapatılırsa,
geçen süre hafızada kalır. Fırça 30 saniyeden fazla
kapalı kalır ya da mod düğmesine (d) basılırsa
hafıza silinir.
Süre Ölçerin ayarlanması
Diş fırçanız «Profesyonel» süre ölçer ayarlanmış
olarak size sunulur. Değiştirmek için, 3 saniye
boyunca mod düğmesine basılı tutup SmartGuide’ın
«:30» ve «timer» yazılarını göstermesini bekleyin.
«2 dakikalık» süre ölçere geçmek için açma/kapama
düğmesine basın. Tercihinizi onaylamak için mod
düğmesine basın.
Basınç sensörü
Dişlerinizi fırçalarken fazla basınç uygularsanız,
kırmızı basınç sensörü ışığı (b) yanarak size basıncı
azaltmanızı bildirecektir (resim 5, sayfa 5). Ayrıca
«Günlük Temizleme» veya «Derinlemesine
Temizleme» modlarını kullanıyorsanız, mod
«Hassas» olarak değişecektir. Basınç sensörünün
çalışır durumda olup olmadığını denemek için
fırçanızı kullanırken ara sıra bastırarak ışığı
denemenizi öneririz.
Not: «Dil Temizleme» modunda basınç sensörü
kapanır.
Fırçalama modları (modele göre değişir)
Fırçanızın çeşitli fırçalama modları vardır:
«Günlük – Günlük ağız temizliği için
Temizleme» standart mod.
«Derinlemesine – Ağız temizliği her bir bölüm
Temizleme» için 45 saniyeye uzar
(toplam fırçalama süresi
3 dakika).
«Hassas» – Hassas bölgeleri nazik bir
şekilde derinlemesine
temizler.
«Beyazlatma» – Zaman zaman ya da her gün
kullanım için parlatma etkisi.
«Diş eti Bakımı» Diş etlerine nazik bir şekilde
masaj yapar.
«Dil Temizleme» Zaman zaman ya da her gün
kullanım için dil temizleme.
«Dil Temizleme» modundayken, «Sensitive» fırça
başlığı kullanmanızı öneriyoruz. Dilinizi diş
macunuyla ya da diş macunsuz fırçalayabilirsiniz.
Nazik hareketlerle dilinizin her tarafını fırçalayın.
Önerilen fırçalama süresi 20 saniyedir; SmartGuide
gülen yüzle fırçalamanız gereken zamanın sona
erdiğini belirtecektir.
Fırçanız kendiliğinden «Günlük Temizleme»
modunda başlar. Diğer modlara geçmek için mod
düğmesine art arda basın (resim 6, sayfa 6).
Herhangi bir moddan «Günlük Temizleme» moduna
geçmek için mod düğmesine basılı tutun.
Fırçalama sırasında fırça kısa süreyle kapatılırsa
seçilen mod hafızada kalır. Fırça 30 saniyeden fazla
kapalı kalır ya da mod düğmesine (d) basılırsa
hafıza «Günlük Temizleme» moduna döner.
Fırça başlıkları
Oral-B’nin Oral-B fırça gövdenize uygun çeşitli fırça
başlıkları vardır.
Oral-B salınım-dönme hareketi yapan fırça
başlıklarımız tam bir temizlik için diş üzerinde tek
tek kullanılabilir.
Oral-B CrossAction fırça başlığı
En gelişmiş fırça başlığımız. Tam bir
temizlik için açılanmış fırça kılları.
Plağı temizler ve uzaklaştırır.
Oral-B FlossAction fırça başlığı
mikro titreşimli kılları dişlerin ara
yüzlerinde mükemmel plak temizliği
sağlar.
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 14 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 14 of 72
15
Oral-B 3D White fırça başlığı
özel parlatıcı haznesi sayesinde
dişlerinizi doğal olarak beyazlatır.
12 yaşından küçük çocuklar Oral-B
3D White fırça başlığını kullan-
mamalıdır.
Oral-B Sensitive fırça başlığı
dişlere ve diş etlerine nazik, ekstra
yumuşak kıl dokusuna sahiptir.
Dinamik TriZone fırça başlıkları tüm yaygın
fırçalama teknikleriyle kullanılabilir.
Oral-B TriZone fırça başlığı
dişlerin arasındaki plak tabakasını
bile etkili bir şekilde gidermek için üç
bölgeli temizlik sunar.
Tüm Oral-B fırça başlıklarında, fırça başlığının ne
zaman değiştirilmesi gerektiğini gösteren mavi
INDICATOR
®
kıllar vardır. Dişler günde iki kez iki
dakika süreyle fırçalandığında, kılların mavi rengi
yaklaşık 3 ay içinde yarıya kadar solar, bu da fırça
başlığının değiştirilmesi gerektiğini gösterir. Renk
solmadan fırça kılları ayrılıyorsa, dişlerinize çok fazla
basınç uyguluyor olabilirsiniz (resim 3).
Dişlerinizde tel varsa Oral-B «FlossAction» veya
Oral-B «3D White» fırça başlıklarını kullanmanızı
önermiyoruz. Teller ve aparatların çevresini
temizlemek üzere özel olarak tasarlanmış Oral-B
«Ortho» fırça başlığını kullanabilirsiniz.
Diş fırçasının
senkronizasyonu
Aynı mekanda ayrı SmartGuide ekranları olan
birden fazla Oral-B diş fırçasını kullanırken ekran
mesajlarının birbirine karışmaması için, fırça
gövdelerinin kendi SmartGuide’ları ile senkronize
edilmesi gerekir. Bir SmartGuide ekranına en fazla
2 fırça gövdesi bağlanabilir. Bunun için, pil yuvası
üzerindeki «h/min» düğmesini en az 3 saniye basılı
tutun.
SmartGuide ekranında «L---» ibaresi görülecektir.
Senkronizasyonu başlatmak için fırçayı açın.
Ekranda «L-1-» görüldüğünde işlem bitmiştir. Fırçayı
kapatın. Aynı SmartGuide’a ikinci bir fırça bağlamak
için, diğer fırçayı açıp ekranda «L-2» yazısının
görünmesini bekleyin. İkinci gövdeyi de senkronize
etmenizin ardından ekranda «Full» yazısı görünür.
Senkronizasyon modundan çıkmak için «h/min»
veya «set» düğmesine basabilirsiniz. Yoksa mod
30 saniye sonra kendiliğinden kapanacaktır.
Diş fırçanızı Akıllı
Telefonunuza Bağlama**
App Store
(SM)
ya da Google Play™’den ücretsiz
Oral-B™ uygulamanızı indirin. Oral-B™ uygulaması
sayesinde zamanınızı daha verimli kullanabilir,
fırçalama gelişiminizi izleyebilir ve diş fırçanızın
ayarlarını kişiselleştirebilirsiniz (daha fazlası için
Oral-B™ uygulama talimatlarına bakınız).
Oral-B™ uygulamasını başlatın. Uygulamayı ve
SmartGuide’ı (i) aynı anda kullanabilirsiniz.
Oral-B™ uygulaması Bluetooth eşleme prosedürü
için size yol gösterecektir.
Not: Eğer telefonunuzda Bluetooth açık değilse
Oral-B™ uygulamasının özellikleri kısıtlı olacaktır
(bilgi sahibi olmak için akıllı telefonunuzun
kullanım kılavuzuna bakınız).
Fırçanızı prize takılı olan şarj ünitesinden (h)
aldıktan sonra ya da herhangi bir düğmeye
(c)/(d) bastıktan sonra kendiliğinden Oral-B™
uygulamasına bağlanacaktır. Eğer bağlantı
kurulmadıysa, fırçanızın mod düğmesine (d)
basın ve bağlanmasını bekleyin.
Diğer uygulama talimatları akıllı telefonunuzun
ekranında belirecektir.
Fırça gövdesiyle birlikte kullanırken akıllı
telefonunuzu yakın bir yerde tutun. Akıllı
telefonunuzun kuru bir yerde olması gerekir.
Not: Fırça gövdesini bağlayabilmeniz için akıllı
telefonunuzun Bluetooth 4.0 (ya da daha yüksek)
sürümünü desteklemesi gerekir.
** Oral-B Uygulamasının ülke uygunluğu için
www.oralb.com sayfasını kontrol edin.
Temizleme önerileri
Dişlerinizi fırçaladıktan sonra fırça başlığını, fırça
çalışır haldeyken akan suyun altında birkaç saniye
boyunca durulayın. Daha sonra fırçayı kapatın ve
fırça başlığını çıkartın. Her iki parçayı da ayrı ayrı
akan suyun altında yıkayın ve tekrar şarj ünitesine
yerleştirmeden önce silerek kurulayın. Şarj ünitesini
temizlemeden önce sökün. Fırça başlığı kutusu ve
koruyucu kapak bulaşık makinesinde yıkanabilir.
Şarj cihazı ve SmartGuide sadece nemli bir bezle
silinerek temizlenmelidir. Seyahat kutusunun (m)
çıkarılabilir iç parçaları bulaşık makinesinde
yıkanabilir. Kutunun dışı ise sadece nemli bir bezle
silinmelidir (resim 7, sayfa 5). Seyahat kutusunun
parçalarını ve diş fırçasını/fırça başlıklarını kutuya
yerleştirmeden önce iyice kurulayınız.
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 15 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 15 of 72
16
Not: Seyahat kutusunun üzerinde oluşan lekeleri
anında temizleyiniz. Seyahat kutusunu temiz ve kuru
bir yerde saklayınız.
Duvar askısı
SmartGuide’ı askı (k) ile duvara, aynaya ya da
herhangi bir yüzeye sabitlemek isterseniz yapıştırıcı
halkayı (I) kullanabilirsiniz. Yapıştırmadan önce
seçilen yüzeyin temiz ve kuru olmalıdır. Yapıştırıcı
halkayı duvara yapıştırın ve bastırın. SmartGuide
tutucuyu (j) askıya geçirmeden önce 24 saat
bekleyin. SmartGuide’ı askıya yerleştirin (resim C,
sayfa 4). Yapıştırıcı halka kirli ve pürüzlü yüzeylerde
çalışmaz.
Haber vermeksizin değişiklik yapılabilir.
Çevre Bilgisi
Üründe şarj edilebilir piller bulunmaktadır.
Çevrenin korunması adına, bu ürünü kullanım
ömrünün sonunda evsel atıklarla birlikte çöpe
atmayın. Cihazın geri dönüştürülmesi için
ülkenizdeki elektronik atık toplayan noktalara
götürün.
Garanti
Ürün, satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle
sınırlı garanti altındadır. Garanti süresi içinde,
ürünün malzeme ve işçilikten kaynaklanan kusurları,
kararı üreticinin tasarrufunda olmak kaydıyla ürünün
onarımı veya tümüyle değiştirilmesi yoluyla ücretsiz
olarak giderilecektir.
Bu garanti, cihazın Braun veya yetkişi dağıtıcısı
tarafından satışa sunulduğu tüm ülkelerde
geçerlidir. Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarlar,
olağan yıpranma, özellikle fırça başlığının olağan
yıpranması ve cihazın değeri ya da işleyişi üzerinde
kayda değer etkilere yol açmayan kusurlar garanti
kapsamında değildir.
Yetkisiz kişilerce ürüne müdahale edilmesi veya
orijinal Braun parçalarının kullanılmaması garantiyi
geçersiz kılar.
Bu cihaz test edilmiş Akıllı Bluetooth radyo modülü
ile birlikte sunulur. Eğer bu cihazın Bluetooth radyo
modülü hasar görmemişse, bazı akıllı telefonlara
Akıllı Bluetooth bağlantısını kurma hataları garanti
kapsamında değildir.
Bluetooth cihazları kendi üreticileri tarafından
garanti altına alınmıştır, Oral-B tarafından garanti
altında değildir. Oral-B cihaz üreticilerine herhangi
bir etkide bulanamaz ya da herhangi bir tavsiye
veremez ve bu yüzden Oral-B, Bluetooth
sistemlerimize uygun cihaz sayısı konusunda
herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
Oral-B; önceden herhangi bir bildirimde
bulunmaksızın, Oral-B sistem işlerliğini güvenle
temin etmek adına; cihaz özelliklerinin sistem
uygulamalarına, arayüzüne ve menü yapısındaki
değişikliklere teknik modifikasyonlar ve değişiklikler
yapma hakkını saklı tutar.
Garanti süresince hizmet almak için cihazın tümünü
satış fişinizle birlikte bir Oral-B Braun Yetkili
Servisine teslim ediniz.
Bluetooth
®
radio modülü
hakkında önemli bilgi
Bluetooth cihazında belirtilen tüm özellikler
desteklense bile, Oral-B bağlantı ve özellik çalışma
uygunluğuna dair %100 teminat veremez.
Çalışma performansı ve bağlantı güvenilirliği her
bir Bluetooth cihazı, yazılım sürümü, yanı sıra bu
Bluetooth cihazlarının işletim sistemi ve cihazda
uygulanan şirket güvenlik düzenlemelerinin
doğrudan sonuçlarıdır.
Oral-B, Bluetooth cihazlarının Oral-B diş fırçalarıyla
bağlanması ve birlikte kullanılmasına dair işbu
Bluetooth standartlarına bağlı kalır ve bu
standartları kesin surette uygular.
Ancak, eğer cihaz üreticileri bu standartları
uygulamazsa, Bluetooth uygunluğu ve özellikleri
tehlikeye atılacak ve kullanıcı işlevsel ve özelliklerle
ilgili sorunlarla karşılacaktır. Bluetooth cihazı
üzerindeki yazılımının uygunluğunu ve çalışmasını
önemli ölçüde etkileyebileceğini göz önünde
bulundurun.
Yedek Fırça Başlıklarının
Garantisi
Hasarın Oral-B markalı olmayan yedek fırça
başlıklarından kaynaklandığının tespit edilmesi
durumunda Oral-B garantisi geçersiz kalacaktır.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan fırça başlıklarının
kullanımını önermez.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan yedek fırça
başlıklarının kalitesi için garanti temin edemez. Bu
nedenle, Oral-B markalı olmayan yedek fırça
başlıklarının temizleme performansını garanti
edemez.
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 16 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 16 of 72
17
Oral-B, Oral-B markalı olmayan yedek fırça
başlıklarının fırça gövdesine tam oturacağını
garanti edemez.
Oral-B, Oral-B markalı olmayan yedek fırça
başlıklarının uzun süre kullanımının fırçayı nasıl
etkileyeceğini öngöremez.
Tüm Oral-B yedek fırça başlıklarında Oral-B logosu
bulunur ve bunlar Oral-B’nin yüksek kalite
standartlarına uygundur. Oral-B, herhangi bir başka
marka adı altında fırça başlığı ya da yedek fırça
başlığı satmamaktadır.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
Üretici firma:
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg /
Germany /Ts., Almanya
(49) 6173 30 0
Fax (49) 6173 30 28 75
Procter & Gamble Satış ve Dağıtım Ltd. Şti.
İçerenköy Mah. Askent Sok. No:3 A 34752 Ataşehir,
İstanbul tarafından ithal edilmiştir.
Servis İstasyonları listemize www.braun.com/tr
internet sitesinden veya Tüketici Hizmetleri
Merkezimizi arayarak ulaşabilirsiniz.
P&G Tüketici İlişkileri PK. 61 34739 Erenköy/İstanbul
Ücretsiz Danışma Hattı: 0800 261 6365
(Sabit hattan arayınız)
Tüketiciler şikayet ve itirazları konusundaki
başvurularını yerleşim yerinin bulunduğu veya
tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem
Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
yapabilirler.
Tüketicinin seçimlik hakları :
MADDE 11 – (1) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması
durumunda tüketici; a) Satılanı geri vermeye hazır
olduğunu bildirerek sözleşmeden dönme, b) Satılanı
alıkoyup ayıp oranında satış bedelinden indirim
isteme, c) Aşırı bir masraf gerektirmediği takdirde,
bütün masrafları satıcıya ait olmak üzere satılanın
ücretsiz onarılmasını isteme, ç) İmkân varsa,
satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
seçimlik haklarından birini kullanabilir. Satıcı,
tüketicinin tercih ettiği bu talebi yerine getirmekle
yükümlüdür.
(2) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile
değiştirilmesi hakları üretici veya ithalatçıya karşı da
kullanılabilir. Bu fıkradaki hakların yerine getirilmesi
konusunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen
sorumludur. Üretici veya ithalatçı, malın kendisi
tarafından piyasaya sürülmesinden sonra ayıbın
doğduğunu ispat ettiği takdirde
sorumlu tutulmaz.
(3) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile
değiştirilmesinin satıcı için orantısız güçlükleri
beraberinde getirecek olması hâlinde tüketici,
sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden
indirim haklarından birini kullanabilir. Orantısızlığın
tayininde malın ayıpsız değeri, ayıbın önemi ve diğer
seçimlik haklara başvurmanın tüketici açısından
sorun teşkil edip etmeyeceği gibi hususlar dikkate
alınır.
(4) Ücretsiz onarım veya malın ayıpsız misli ile
değiştirilmesi haklarından birinin seçilmesi
durumunda bu talebin satıcıya, üreticiye veya
ithalatçıya yöneltilmesinden itibaren azami otuz iş
günü, konut ve tatil amaçlı taşınmazlarda ise altmış
iş günü içinde yerine getirilmesi zorunludur. Ancak,
6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında
Kanunun 58 inci maddesi uyarınca çıkarılan
yönetmelik eki listede yer alan mallara ilişkin,
tüketicinin ücretsiz onarım talebi, yönetmelikte
belirlenen azami tamir süresi içinde yerine getirilir.
Aksi hâlde tüketici diğer seçimlik haklarını
kullanmakta serbesttir.
(5) Tüketicinin sözleşmeden dönme veya ayıp
oranında bedelden indirim hakkını seçtiği
durumlarda, ödemiş olduğu bedelin tümü veya
bedelden yapılan indirim tutarı derhâl tüketiciye
iade edilir.
(6) Seçimlik hakların kullanılması nedeniyle ortaya
çıkan tüm masraflar, tüketicinin seçtiği hakkı yerine
getiren tarafça karşılanır. Tüketici bu seçimlik
haklarından biri ile birlikte 11/1/2011 tarihli ve 6098
sayılı Türk Borçlar Kanunu hükümleri uyarınca
tazminat da talep edebilir.
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 17 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 17 of 72
18
Problem Giderme
Problem Olası neden Çözüm
DİŞ FIRÇASI
Oral-B fırça gövdesi
SmartGuide ile
çalışmıyor.
1. SmartGuide ile
senkronize edilirken hata
oluştu.
2. Radyo yayını aktif değil;
radyo yayını göstergesi (f)
kapalı.
3. Fırça gövdesine radyo
akımı yüklenmedi.
1. Diş fırçanızı (tekrar) senkronize edin. «Diş
fırçasının senkronizasyonu» bölümündeki
adımları izleyin.
2. Kablosuz yayını açma/kapama (c) ve mod
düğmesine (d) 3 saniye boyunca kablosuz
yayın akımı göstergesi (f) açılana kadar eş
zamanlı olarak basılı tutarak aktifleştirin.
3. Kablosuz yayınlı Oral-B fırça gövdeleri
yalnızca SmartGuide ile çalışır.
1. Her 30 saniyede
(Derinlemesine
Temizleme modunda
45 saniye) aralıklarla
çıkan ses/yanıp sönen
yeşil ışık.
2. Yalnızca 2 dakika
sonra (Derinlemesine
Temizleme modunda
3 dakika) aralıklarla
çıkan ses/yanıp sönen
yeşil ışık.
1. «Profesyonel süre ölçer»
aktifleştirildi.
2. «2 Dakikalık süre ölçer»
aktifleştirildi.
1. Süre ölçerinizi 2 Dakikalık süre ölçere
ayarlayın; «Süre Ölçerin ayarlanması»
bölümünün altındaki adımları izleyin.
2. Süre ölçerinizi Profesyonel süre ölçere
ayarlayın (30 saniye aralıklarla çıkan ses/
yanıp sönen yeşil ışık); «Süre Ölçerin
ayarlanması» bölümünün altındaki adımları
izleyin.
UYGULAMA
Diş fırçası Oral-B
uygulamasıyla (düzgün
olarak) çalışmıyor.
1. Oral-B uygulaması kapalı.
2. Akıllı telefonunuzda
Bluetooth açık değil.
3. Radyo yayını aktif değil;
radyo yayını göstergesi (f)
kapalı.
4. Bluetooth bağlantısı
koptu.
5. Akıllı telefonunuz
Bluetooth 4.0 (ya da daha
yüksek) sürümünü
desteklemiyor.
1. Oral-B uygulamasını açın.
2. Akıllı telefonunuzda Bluetooth’u açın;
telefonunuzun kullanım kılavuzunda
belirtişmiştir.
3. Kablosuz yayını açma/kapama (c) ve mod
düğmesine (d) 3 saniye boyunca Kablosuz
yayın akımı göstergesi (f) açılana kadar eş
zamanlı olarak basılı tutarak aktifleştirin.
4. Tekrar bağlanmak için mod düğmesine (d)
basın. Fırça gövdesini kullanırken akıllı
telefonunuzu yakında bulundurun.
Fabrika ayarlarına geri
dönün.
Orijinal işlevsellik istendi. Tüm gösterge ışıkları aynı zamanda iki kere
yanıp sönene kadar 10 saniye boyunca açma/
kapama (c) düğmesine basılı tutun.
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 18 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 18 of 72
19
Bun venit în universul Oral-B!
Înainte de a folosi această periuţă, vă rugăm, citiţi
instrucţiunile și păstraţi acest manual de utilizare.
IMPORTANT
Verificaţi periodic starea cablului.
Dacă acesta este deteriorat, duceţi
încărcătorul la un service Oral-B. Un
aparat defect sau nefuncţional nu mai
trebuie folosit. Nu modificaţi și nu
reparaţi produsul. Puteţi produce un
incendiu, șoc electric sau vă puteţi
răni.
Acest produs nu e destinat copiiilor
cu vârsta mai mică de 3 ani. Copiii
între 3 și 14 ani inclusiv, persoanele
cu dizabilităţi fizice, senzoriale sau
mentale și persoanele care nu sunt
familiarizate cu produsul pot folosi
periuţa de dinţi, dar supravegheaţi
sau instruiţi cum să o folosească în
siguranţă și să prevină posibilele
pericole.
Curăţarea și întreţinerea nu trebuie
făcute de copii
Copiii nu trebuie să se joace cu
produsul
Folosiţi produsul doar în scopul
descris în manualul de folosire.
Nu folosiţi accesorii care nu sunt
recomandate de producător.
Bateriile SmartGuide
Din bateriile uzate sau nefolosite mai
mult timp se poate produce scurgerea
unui lichid. Evitaţi contactul cu pielea
în timpul manevrării bateriilor care
prezintă scurgeri de lichid.
A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
A nu se înghiţi. În caz de înghiţire,
consultaţi imediat un medic.
Înlăturaţi imediat bateriile complet
descărcate. Înlocuiţi toate bateriile
odată. Nu utilizaţi combinaţii de baterii
uzate și noi, diferite mărci sau tipuri.
Nu dezasamblaţi, reîncărcaţi sau
aruncaţi in foc bateriile uzate.
ATENŢIE
Dacă produsul este scăpat pe jos, capătul
periuţei trebuie schimbat înainte de folosire chiar
dacă nu există urme vizibile de deteriorare.
Nu puneţi încărcătorul în apă sau în alte lichide
şi nu îl ţineţi în locuri de unde ar putea cădea în
chiuvetă sau în cadă. Nu încercaţi să-l scoateţi
din apă dacă a căzut. Deconectaţi-l de la priză
imediat.
Nu dezasamblaţi produsul decât pentru a
schimba bateria. Când scoateţi bateria,
manevraţi cu grijă pentru a nu produce un
scurtcircuit intre pozitiv (+) si negativ (–).
Când scoateţi din priză, trageţi de ștecăr, nu de
cablu. Nu atingeţi ștecărul cu mâinile ude, fiindcă
vă puteţi electrocuta.
Dacă sunteţi sub tratament pentru o problemă
dentară, consultaţi stomatologul înainte de a
folosi această periuţă.
Această periuţă de dinţi este un articol de îngrijire
personală şi nu este destinată utilizării pentru mai
mulţi pacienţi, în cazul unui cabinet stomatologic.
Vă recomandăm înlocuirea capului de periaj
odată la trei luni sau mai devreme dacă perii
acestuia se uzează.
Informaţii importante
Periuţa Oral-B 6000–7000 poate fi folosită cu un
ecran interactiv wireless (SmartGuide) (figura i)
şi /sau cu Smart Phone-ul dvs (veţi găsi mai
multe detalii la capitolul «Cum să vă conectaţi
periuţa la SmartPhone»).
Pentru a evita interferenţele și/sau conflictele
de compatibilitate, dezactivaţi transmisia radio
a mânerului periuţei (e) înainte de a-l folosi
într-un mediu restricţionat, cum ar fi avioanele
sau zonele marcate special din spitale.
Dezactivaţi transmisia radio apăsând simultan
pe butonul pornire/oprire (c) și pe cel de
schimbare moduri timp de 3 secunde până
când ecranul wireless (f) se stinge. Urmaţi
aceeași pași pentru a reactiva.
Persoanele cu stimulator cardiac trebuie să ţină
periuţa la cel puţin 15 cm de stimulator când
aceasta este pornită. Oricând suspectaţi
interferenţe dezactivaţi transmisia radio a
periuţei.
Descriere
a Capăt periuţă
b Senzor de presiune (roșu)/indicator luminos
pentru timer (verde)
c Buton pornire/oprire
d Buton schimbare moduri periaj
România Moldova
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 19 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 19 of 72
20
e Mâner
f Ecran transmisie radio (cu tehnologie Bluetooth
®
wireless)
g Indicator încărcare
h Unitate încărcare (încărcător și compartimente
cu capac)
i SmartGuide
j Suport SmartGuide
k Suport perete
l Inel adeziv
m Casetă călătorie (în funcţie de model)
n Casetă pentru încărcător (în funcţie de model)
Date tehnice:
Pentru specificaţii referitoare la tensiune, consultaţi
informaţiile de pe spatele încărcătorului.
Nivel de zgomot:
65 dB (A)
Conectarea şi incărcarea
Periuţa dvs de dinţi are un mâner rezistent la apă,
este sigură din punct de vedere electric şi este
special concepută pentru a fi utilizată in baie.
Conectaţi încărcătorul (h) la o priză electrică şi
puneţi mânerul periuţei (e) în încărcător.
Lumina albastră intermitentă indică faptul că
periuţa se încarcă (figura1, pagina 5); odata
încărcată, lumina se stinge. O încărcare completă
poate dura până la 24 ore şi asigură o utilizarea
normală timp de până la 10 zile (de două ori pe zi,
timp de 2 minute).
Notă: după o descărcare completă, lumina
albastră intermitentă poate să nu apară imediat;
acest fapt poate să dureze până la 10–15 minute.
Dacă bateria reîncărcabilă este descărcată va
apare pe indicatorul încărcare (g) o lumină
intermitentă albastră, timp de câteva secunde,
atunci când porniţi/opriţi periuţa. Dacă bateria
este descărcată complet, motorașul se va opri
si pe indicatorul încărcare va apărea o lumină
intermitentă portocalie; vor fi necesare 40 de
min. de încărcare pentru 2 minute de folosire.
Pentru utilizarea zilnică, periuţa se poate amplasa
în încărcător pentru a fi păstrată la capacitate
maximă de încărcare. Supraîncărcarea este
imposibilă.
Pentru a menţine bateria reîncărcabilă la
capacitate maximă, deconectaţi unitatea de la
sursa de curent şi descărcaţi complet mânerul
prin folosire normală cel puţin o dată la 6 luni.
Setări SmartGuide
SmartGuide (i) are activat un mod demonstrativ.
Dezactivaţi acest mod scoţând capacul de pe spate
(figura A, pag. 4) apoi apăsaţi butonul «set» sau
«h/min». Va apărea «12:00», ceea ce arată că puteţi
seta ceasul.
Notă: Dacă ecranul SmartGuide este gol (nu
funcţionează modul demonstrativ) bateriile trebuie
înlocuite înainte de folosire. Un set de baterii sunt
oferite în pachet.
Ceas
Apăsăţi și ţineţi butonul «set» până când «12h»
apare pe ecran. Apăsând butonul «h/min», puteţi
alege între formatele «12h» și «24h». Apăsaţi «set»
pentru a confirma setarea. Cifrele ce indică ora vor
lumina intermitent. Apăsaţi butonul «h/min» până
când ora dorită apare și confirmaţi apăsând «set».
Procedaţi la fel şi pentru minute (figura B, Pag. 4).
Pictograme SmartGuide
(în funcţie de model)
Picto-
grame
afisate
Semnificaţie pictograme
Modul «Curăţare zilnică» («Daily
Clean» mode)
Modul «Curăţare profundă» («Deep
Clean» mode)
Modul «Sensibil» («Sensitive»
mode)
Modul «Albir(«Whitening» mode)
Modul «Masaj» («Massage» mode)
Modul «Curăţare limbă» («Tongue
Cleaning» mode)
Este aplicată prea multă presiune.
Reduceţi presiunea periajului.
«Cvandrantul cercului» («Quadrant
circle»)
Treceţi la o altă zonă a cavităţii
bucale.
Aţi terminat perioada de periaj de
2 min. recomandată de stomatolog
(3 min de periaj în modul «Curăţare
profundă»)
După utilizare veţi vedea o stea pentru
fiecare segment al cavităţii bucale.
Bateriile SmartGuide sunt
descărcate. Schimbaţi bateriile.
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 20 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 20 of 72
21
Folosirea periuţei
Tehnici de periaj
Umeziţi capătul periuţei și aplicaţi orice tip de pastă
de dinţi. Pentru a nu stropi împrejur îndreptaţi
periuţa spre dinţi înainte de a o porni (figura 2,
pagina 5). Ghidaţi capătul de periaj de la dinte la
dinte încet, pentru a peria fiecare dinte timp de
câteva secunde (figura 3, pagina 5).
Începeţi periajul cu exteriorul, apoi interiorul,
terminând cu suprafeţele folosite la mestecat.
Periaţi întreaga gură în mod egal. Puteţi cere sfatul
dentistului în privinţa tehnicii potrivite dvs.
În primele zile de utilizare a oricărei periuţe electrice,
gingiile dvs. pot sângera ușor. În general, sângerarea
ar trebui să se oprească în câteva zile. Dacă durează
mai mult de 2 săptămâni, consultaţi medicul dentist.
Dacă aveţi dinţi şi gingii sensibile, Oral-B recomandă
folosirea modului «Sensitive» (disponibil în funcţie
de model) (opţional în combinatiţie cu orice capăt
de periaj Oral-B «Sensitive»).
Cronometru
Puteţi alege între setarea «Professional» sau
«2-Minute».
Setarea «2-Minute» semnalează printr-un sunet
scurt şi aprinderea unei lumini verzi (b) faptul că
perioada de periaj de 2 minute recomandată de
dentist s-a finalizat.
Setarea «Professional» semnalează printr-un sunet
scurt şi aprinderea unei lumini verzi expirarea
fiecărui interval de 30 de secunde pentru a trece
la următoarea secţiune a cavităţii bucale (45 de
secunde în modul «Curăţare profundă» («Deep
Clean») (figura 3, pag. 5). Un sunet prelung şi
aprinderea unei lumini verzi indică finalizarea
perioadei de periaj recomandate de 2 minute
(perioada de periaj recomandate este 3 minute când
utilizaţi modul «Curăţare profundă» («Deep Clean»).
Timpul scurs este memorat de periuţă atunci când
este oprită pentru puţin timp. Dacă pauza este
mai mare de 30 de secunde sau apăsaţi scurt pe
butonul de schimbare moduri (d), timpul se
resetează.
Personalizare cronometru
Periuţa vine cu modul «Professional» activat. Pentru
a schimba, ţineţi apăsat butonul schimbare moduri
periaj pentru 3 secunde până când SmartGuide
arată «:30» și «timer». Apăsaţi scurt pe butonul
pornire/oprire pentru a trece pe modul «2 minute».
Apăsaţi butonul schimbare moduri periaj pentru a
confirma.
Senzorul de presiune
Dacă presiunea aplicată este prea mare, senzorul
de presiune de culoare roșie (b) se va aprinde
(figura 5, pagina 5). În plus, când folosiţi modurile
«Curăţare zilnică» («Daily Clean») și «Curăţare
profundă» («Deep Clean») periuţa va trece pe
modul «Sensibil» («Sensitive»). Periodic, verificaţi
senzorul apăsând ușor pe capătul periuţei în timpul
periajului.
Notă: În modul «Curăţare limbă» («Tongue
Cleaning») senzorul de presiune este oprit.
Moduri de periaj (în funcţie de model)
Periuţa dvs. oferă mai multe moduri de folosire:
«Curăţare zilnică» («Daily Clean») –
Modul standard de curăţare zilnică
«Curăţare profundă» («Deep Clean») –
curăţare setată la 45 sec. pentru fiecare
secţiune a cavităţii bucale (periaj 3 min.)
«Sensibil» («Sensitive») –
Curăţare blândă, dar completă pentru zonele
sensibile
«Albire» («Whitening») –
Lustruire pentru folosire ocazională sau
zilnică
«Masaj» («Massage») –
masare blândă a gingiilor
«Curăţarea limbii» («Tongue Cleaning») –
pentru utilizare ocazională sau zilnică
Când operaţi modul «Curăţarea limbii» («Tongue
Cleaning»), vă recomandăm folosirea capătului
«Sensibil» («Sensitive»). Vă puteţi peria limba cu
sau fără pastă. Periaţi limba regulat în totalitate cu
mișcări blânde. Timpul recomandat este de 20 de
secunde; SmatGuide va indica finalizarea printr-o
pictogramă faţă zâmbitoare.
Periuţa pornește automat în modul «Curăţare
zilnică» («Daily Clean»). Pentru a schimba modul
de periaj, apăsaţi butonul schimbare moduri periaj
(figura 6, pagina 5). Pentru a reveni de la orice mod,
la modul «Curăţare zilnică» («Daily Clean»), ţineţi
apăsat butonul schimbare moduri periaj.
Timpul scurs este memorat de periuţă atunci când
este oprită pentru puţin timp. Dacă pauza este mai
mare de 30 de secunde sau apăsaţi, în pauză, scurt
pe butonul de schimbare moduri (d), modul de
periaj se resetează la modul «Curăţare zilnică»
(«Daily Clean»).
Capete pentru periuţă
Oral-B oferă o gamă largă de capete pentru periuţa
electrică Oral-B.
Capetele de periaj cu mişcare oscilaţie-rotaţie,
rotative curăţă cu mare precizie dinte cu dinte.
Capătul de periaj Oral-B CrossAction
este cel mai avansat cap de periaj.
Are peri înclinaţi care asigura o
curăţare de precizie. Îndepărtează
placa bacteriană.
97249217_D36_TR_BLK_NE_AP_S6-72.indd 21 28.04.15 11:57
CSS APPROVED Effective Date 4May2015 GMT - Printed 04Aug2015 Page 21 of 72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Oral-B Trizone 6000 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli diş fırçaları
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

diğer dillerde