Sony DCR-HC45E Kullanma talimatları

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

2-319-525-82(1)
© 2007 Sony Corporation
Dijital Video Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
DCR-HC37E/HC38E/
HC45E
Başlarken 7
Kayıt/
Oynatma
15
Menü Kullanımı 26
Kasetten kopyalama/
Düzenleme
41
Bilgisayarın Kullanılması
46
Sorun Giderme
50
Ek Bilgiler
57
Hızlı Başvuru
68
2
Önce bunu okuyun
Üniteyi çalıştırmadan önce, bu kılavuzu
çok dikkatli bir şekilde okuyun ve ileriye
dönük olarak referans amacıyla saklayın.
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile
değiştirin. Aksi takdirde, yangın ya
da yaralanma tehlikesi vardır.
DİKKAT
Belirli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar bu video kamerann resim ve ses
kalitesini etkileyebilirler.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı
kablolarının kullanılması ile ilgili EMC
Yönergesi uyarınca test edilmiş ve
limitlere uygun bulunmuştur.
Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin
yarıda kesilmesine (başarısız olmasına)
neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB,
vb.) çıkartıp yeniden takın.
Eski Elektrikli &
Elektronik Ekipmanların
Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemlerine
sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahale edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümüyle ilgili daha fazla bilgi için, lütfen
şehrinizde bulunan yerel ofisle, evsel atıklar
toplama servisinizle veya bu ürünü satın
aldığınız mağazayla temasa geçin.
Taklabilir Aksesuarlar: Uzaktan Kumanda
(DCRHC45E)
Kameranızla birlikte iki tip kılavuz
verilir
–“Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz)
–“First Step Guide (İlk Adım
Kılavuzu)”, kamerayı bilgisayara
bağlamak ve birlikte verilen yazılımı
kullanmak için (birlikte verilen CD
ROM’da kayıtlıdır)
Kameranızda kullanabileceğiniz
kaset tipi
işareti taşıyan mini DV kasetlerini
kullanabilirsiniz. Kameranız Cassette
Memory fonksiyonuyla (s. 57) uyumlu
değildir.
UYARI
DİKKAT
Kullanımla ilgili bilgiler
3
Kameranın kullanılması
•Kamerayı aşağıdaki parçalardan
tutman.
•Kamera toza, sıvı damlamasına ya da
suyadayanıklı değildir.
Bkz. “Kullanım ve bakım hakkında”
(s. 60).
•Kameranızı USB ya da i.LINK kablosu
kullanarak başka bir cihaza bağlamadan
önce, konektör fişini doğru bir biçimde,
terminale zarar vermekten kaçınarak ve
kameranızın hatalı şekilde çalışmasına
neden olmayacak şekilde taktığınızdan
emin olun.
•DCRHC45E için:
Ses ve video sinyal çıkışlarını almak için
kameranızı Handycam Station’a takılı
olarak kullanırken A/V bağlantı
kablosunu Handycam Station’ın A/V
OUT jakına bağlayın.
•DCRHC45E için:
Hem Handycam Station’ı hem de DC
fişini tutarak AC adaptörünü Handycam
Station girişinden çıkarın.
•DCRHC45E için:
Kameranızı Handycam Station’a
yerleştirdiğinizde veya kamerayı
çıkardığınızda, POWER düğmesini OFF
(CHG) konumuna getirdiğinizden emin
olun.
Menü öğeleri, LCD panel, vizör ve
mercek hakkında
•Soluk görünen menü öğeleri, o anki
kayıt veya oynatma
koşullarındakullanılamaz
durumdadırlar.
•LCD ekranı ve vizör en son teknolojiyle
üretilmiştir, bu nedenle piksellerin
%99,99’dan fazlası etkin kullanım
amacıyla aktif durumdadır. Bununla
beraber, LCD ekranında ve vizörde
sürekli ince siyah noktalar ve/veya açık
renk noktalar (beyaz, kırmızı veya yeşil
renkli) ortaya çıkabilir. İmalata bağlı bu
noktalar normaldir ve kayıt işlemini
herhangi bir şekilde etkilemez.
•LCD ekranın, vizörün veya merceğin
uzun süre doğrudan güneşe maruz
kalması cihazın arızalanmasına yol
açabilir.
•Cihazı güneşe doğru yöneltmeyin. Bunu
yaptığınız takdirde kameranız
arızalanabilir. Güneşe ait görüntüleri
akşam karanlığı gibi güneş ışınlarının
dahaik geldiği saatlerde yapın.
Dil ayarı hakkında
•Her dilden ekran üzerindeki görüntüler
çalıştırma işlemlerinin açıklanma
amacıyla kullanılmıştır. Gerekiyorsa,
kameranızın kullanmadan önce ekran
dilini değiştirebilirsiniz (s. 12).
LCD panel
Pil takımıVizör
Siyah nokta
Beyaz, kırmızı, mavi veya
yeşil nokta
Devamı ,
4
Kayıt hakkında
•Kayıt yapmaya başlamadan önce, resim
ve sesin herhangi bir aksaklık olmaksızın
kaydedilebildiğinden emin olmak için
kayıt fonksiyonunu test edin.
•Kameranın, üzerine kayıt yapılan
medyanın arızalanması, vb. nedenlerle
kayıt veya oynatma fonksiyonunun
yerine getirilememesinden dolayı, kayıt
içeriği konusunda herhangi bir tazminat
söz konusu değildir.
•TV renk sistemleri ülkeye/bölgeyere
değişmektedir. Kayıtları bir TV üzerinde
görüntülemek için, PAL sistemli TV’ye
ihtiyacınız olacaktır.
•Televizyon programları, filmler, video
kasetler ve diğer materyaller telif
hakkıyla korunmaktadır. Bu
materyallerin izinsiz kaydı telif hakları
kanunlarına aykırıdır.
Bu kılavuz hakkında
•Bu kılavuzda resimleme amacıyla
kullanılan LCD ekranı ve vizör
görüntüleri dijital fotoğraf makinesiyle
çekilmiştir ve bu nedenle farklı
görünebilir.
•Bu kılavuzda kullanılan resimlerde
DCRHC38E modeli esas alınmıştır.
Model adı kameranızın alt tarafında
yazılıdır.
•Kayıt araç ve aksesuarlarının tasarım ve
teknik özellikleri önceden herhangi bir
bildirimde bulunulmaksızın değişikliğe
tabidir.
Carl Zeiss merceği hakkında
Kameranız Almanya’da Carl Zeiss ve
Sony Corporation ile ortaklaşa geliştirilen
bir Carl Zeiss merceğe sahip olup, üstün
kalitede görüntü üretmektedir. Video
kameralar için MTF* ölçme sistemini
kullanır ve Carl Zeiss merceğinin herkesçe
bilinen kalitesini sunar.
* MTF, Modulation Transfer Function
anlamına gelmektedir. Rakam bir objeden
merceğe gelen ışık miktarını belirtmektedir.
Önce bunu okuyun (Devamı)
5
İçindekiler
Önce bunu okuyun ..................... 2
Adım 1: Verilen parçaların kontrol
edilmesi ................................... 7
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi
................................................ 8
Adım 3: Cihazın açılması ve tarih ve
saat ayarı ................................12
Dil ayarlarının değiştirilmesi ........12
Adım 4: Kayıt öncesinde ayarların
yapılandırılması ........................13
Adım 5: Kaset yerleştirme ...........14
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy
Handycam) .............................15
Kayıt .........................................17
Zumlama ...................................18
Karanlık mekanlarda kayıt yapma
(NightShot plus) ......................18
Arkadan aydınlatmalı konulara
pozlama yapma .......................19
Ayna modunda kayıt ...................19
Oynatma ...................................20
Kılavuz fonksiyonlarının kullanılması
(KULLNM.KLV.) .......................21
Başlangıç noktasının aranması ....22
En son kaydedilen sahnenin
aranması (END SEARCH) .........22
Manuel arama (EDIT SEARCH)
...............................................22
En son kaydedilen sahnenin gözden
geçirilmesi (Kayıt inceleme)
...............................................22
TV’de resim oynatma .................24
Menü öğelerinin kullanı...26
Çalıştırma düğmesinin öğeleri .... 27
Menü öğeleri ............................ 34
MANUEL AY. menüsü .......... 35
– RSM.EFEKTİ
KAM.AYR. menüsü ............. 36
– D.ZUM/GENİŞ SEÇ./
STEADYSHOT vb.
OYNAT.AYR./ VCR AYARI
menüsü .................................. 37
– SES MİKS.
LCD/VZ.AY. menüsü ........... 38
– LCD I.P./LCD RENGİ/VİZÖR I.A.
vb.
KASET AYA. menüsü ........... 39
– KAYIT MODU/SES MODU/KALAN
AYR.MENÜSÜ menüsü ....... 39
– USB BAĞL./LANGUAGE vb.
DİĞER menüsü .................. 40
– DÜNYA SA. vb.
VCR veya DVD/HDD kaydedicilere
kasetten kopyalama ................ 41
Bir TV veya VCR vb.’den resimlerin
kaydedilmesi (DCRHC38E) ..... 44
Windows bilgisayarla neler
yapabilirsiniz? ......................... 46
“First Step Guide (İlk Adım Kılavuzu)”
nun ve yazılımın kurulması ........ 47
Görüntüleme “First Step Guide (İlk
Adım Kılavuzu)” ....................... 49
Başlarken
Kayıt/Oynatma
Menü Kullanımı
Kasetten kopyalama/
Düzenleme
Bilgisayarın Kullanılması
Devamı ,
6
Sorun Giderme ..........................50
Uyarı göstergeleri ve mesajları
...............................................55
Kameranızın yurt dışında kullanımı
...............................................57
Bakım ve ikazlar ........................57
Kullanılabilir kasetler .................. 57
“InfoLITHIUM” pil paketi hakkında
............................................... 58
i.LINK Hakkında ......................... 59
Kameranızın kullanımı hakkında
............................................... 60
Teknik Özellikler ........................64
Parçaların ve kontrollerin tanımı
...............................................68
Kayıt/oynatma sırasında
görüntülenen göstergeler .........72
İndeks ......................................74
Sorun Giderme
Ek Bilgiler
Hızlı Başvuru
7
Başlarken
Başlarken
Adım 1: Verilen parçaların kontrol edilmesi
Aşağıdaki parçaların kameranızla birlikte
verilmiş olduğundan emin olun.
Parantez içerisindeki rakamlar
verilenparçanın sayısını göstermektedir.
AC Adaptörü (1) (s. 8)
Ana elektrik kablosu (1) (s. 8)
Handycam Station (1)
(DCRHC45E) (s. 8, 71)
Kablosuz Uzaktan Kumanda (1)
(DCRHC45E) (s. 71)
Düğme tipi lityum pil önceden takılmıştır.
A/V bağlantı kablosu (1) (s. 24, 41)
USB kablo (1)
(DCRHC45E) (s. 69, 71)
•DCRHC37E/HC38E modelleri ile
birlikte bir USB kablosu verilmez.
Gerektiğinde, bir USB 2.0 kablosu (Tip
A ile Tip Bmini arası) satın alın. Bir
Sony ürünü önerilmektedir.
Şarj edilebilir pil takımı NPFH30 (1) (s. 8,
58)
CDROM “Handycam Application
Software” (1) (s. 46)
21pinli adaptör (1) (DCRHC45E) (s. 25)
Kullanma Kılavuzu (Bu kılavuz) (1)
8
Adım 2: Pil takımının şarj edilmesi
“InfoLITHIUM” pil takımını (H
serisi) (s. 58) kameranıza taktıktan
sonra şarj edebilirsiniz.
b Notlar
•Kameranıza H serisi dışında herhangi bir
“InfoLITHIUM” pil takımı takamazsınız.
1 Pil takımı ile kameranızın 1
terminallerini aynı hizaya getirin,
ardından pil takımını takın ve 2
yerine oturtun.
2 POWER düğmesini OFF(CHG)
gösteren ok yönünde çevirin
(Varsayılan ayar).
3 DCRHC37E/HC38E için
AC Adaptörünü kameranızın
üzerindeki DC IN jakına takın.
DCRHC45E için
AC adaptörünü Handycam
Station üzerindeki DC IN jakına
takın.
4 DCRHC37E/HC38E için:
Ana elektrik kablosunu AC
adaptörüne ve duvar prizine
takın.
1
2
4
3
1
2
Pil takımı
DC IN ja
Duvar prizine
Ana elektrik kablosu
v işareti aşağıya
gelecek şekilde
POWER düğmesi
AC Adaptörü
v işareti yukarı bakacak şekilde
DC IN ja
9
Başlarken
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar.
DCRHC45E için:
Ana elektrik kablosunu AC
adaptörüne ve duvar prizine
takın. Kamerayı Handycam
Station üzerine, alt kısma
tamamen oturacak şekilde
yerleştirin.
CHG (şarj) lambası yanar ve şarj
işlemi başlar.
5 Pil tamamen şarj olduğunda
CHG (şarj) lambası söner. AC
Adaptörünü DC IN jakından
çıkartın.
DCRHC45E için:
Hem Handycam Station’a hem de DC
fişine basarak AC adaptörünü DC IN
jakından çıkartın.
b Notlar
•DCRHC45E için:
Kamerayı Handycam Station’a takarken, DC
IN jakı kapağını kapatın.
DCRHC45E için:
Sadece AC Adaptörünü kullanarak
pil takımının şarj edilmesi
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin. Ardından AC
Adaptörünü doğrudan kamera üzerindeki
DC IN jakına takın.
z İpuçları
•Kameranızı, resimde de gösterildiği üzere bir
duvar prizi gibi bir güç kaynağına takarak da
çalıştırabilirsiniz. Bu durumda pil takımının
şarjı boşalmayacaktır.
CHG (şarj) lambası
CHG (şarj) lambası
POWER düğmesi
DC IN jakı
DC fişi
Devamı ,
10
DCRHC45E için:
Kameranızı Handycam Station’dan
çıkarmak için
Cihazı kapatın, ardından hem kameranızı
hem de Handycam Station’ı tutarak,
kameranızı Handycam Station’dan
çıkarın.
DCRHC37E/HC38E için:
Harici bir güç kaynağının
kullanılması
Kameranızı, pil takımını şarj ederken
gerçekleştirdiğiniz bağlantıların aynısını
yapmak suretiyle duvar prizinden gelen
elektriği kullanarak da çalıştırabilirsiniz.
Bu durumda pil takımının şarjı
boşalmayacaktır.
Pil takımının çıkarılması için
1 Cihazı kapatın, ardından PUSH
düğmesine basın.
2 Pili ok yönünde çıkarın.
Pil takımını saklarken
Pili uzun süreli olarak saklamadan önce
şarjını tamamen boşaltın (s. 59).
Pilin kalanını kontrol etmek için (Pil
Bilgileri)
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna getirin ve ardından DISP/
BATT INFO’ya basın.
Bir süre sonra, ortalama kayıt süresi ve pil
bilgileri yaklaşık 7 saniye boyunca
görüntülenir. Bilgiler görüntülenirken
DISP/BATT INFO’ya basmak suretiyle
pil bilgilerini 20 saniyeye kadar
izleyebilirsiniz.
Kalan pil şarjını LCD ekranında kontrol
edebilirsiniz.
2
1
POWER düğmesi
PUSH
Gösterge Durum
Yeterli düzeyde güç vardır
Pil şarjı azalmıştır, kayıt/
oynatma yakında duracaktır.
Pili tam şarjlı bir pille
değiştirin veya pili şarj edin.
BATTERY INFO
PİL ŞARJ DÜZEYİ
KALAN KAYIT SÜRESİ
LCD EKRAN
VİZÖR
:
:
85
99
dk
dk
0% 50% 100%
Kalan pil (yaklaşık)
Kayıt kapasitesi (yaklaşık)
Adım2: Pil takımın şarj edilmesi (Devamı)
11
Başlarken
Şarj süresi
Şarjı tamamen boşaltılmış bir pil takımı
tamamen şarj etmek için gereken yaklaşık
süre (dak.).
Kayıt süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımı
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
* Genel kayıt zamanı, kayıt başlatma/durdurma
tekrarı, cihazın açılıp kapanması ve görüntü
zumlama sırasındaki süreyi gösterir.
b Notlar
•Sürelerin tümü aşağıdaki koşullar altında
ölçülür:
Üst: LCD ekranıyla kayıt.
Alt: LCD panel kapalı olarak vizörle kayıt.
Oynatma süresi
Tamamen şarj edilmiş bir pil takımı
kullanmak için sahip olduğunuz yaklaşık
süre (dak.).
Pil takımı hakkında
•Pil takımını değiştirmeden önce, POWER
düğmesini OFF (CHG) konumuna getirin.
•CHG (şarj) lambası şarj esnasında yanar; Pil
Bilgileri (s. 10) aşağıdaki koşullar altında
doğru şekilde gösterilmeyebilir.
Pil takımı doğru şekilde takılmamıştır.
Pil takımı zarar görmüştür.
Pil takımı ömrünü tamamlamıştır (sadece
Pil Bilgileri kapsamında).
AC Adaptörü kameranızın DC IN jakına takılı
olduğu sürece veya ana elektrik kablosu duvar
prizinden çıkarılmış olsa bile DCRHC45E ile
birlikte verilen Handycam Station’a takı
olduğu sürece pilden güç temin edilemeyecektir.
Şarj/kayıt/oynatma süresi hakkında
•Zamanlar, kamera 25 °C’de (77 °F) iken
ölçülmüştür. (10 °C ila 30 °C (50 °F ila 86 °F)
arası önerilmektedir.)
Kameranızı düşük sıcaklıklarda kullandığınızda
kayıt ve oynatma süreleri kısalacaktır.
•Kayıt ve oynatma süreleri kameranızın
kullanma koşullarına bağlı olarak kısalacaktır.
AC Adaptörü hakkında
•AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar
prizinden yararlanın. Kameranızı kullandığınız
sırada herhangi bir arıza oluştursa, AC
Adaptörünü hemen duvar prizinden çıkarın.
•AC Adaptörünü duvar ve eşya arası gibi dar bir
alanda kullanmayın.
AC Adaptörüne ait DC fişini veya pil
terminalini herhangi bir metal objeyle kısa devre
yaptırmayın. Bu durum arızaya neden olabilir.
•Kameranız kapalı bile olsa, AC Adaptör
vasıtasıyla duvar prizine takılı olduğunda dahi
kameranıza AC elektriği (şebeke elektriği)
gelir.
Pil takımı Şarj süresi
NPFH30 (cihazla
birlikte verilir)
115
NPFH50 135
NPFH70 170
NPFH100 390
Pil takımı
Kesintisiz kayıt
süresi
Genel kayıt
süresi*
NPFH30
(cihazla
birlikte
verilir)
95 45
110 55
NPFH50 155 75
180 90
NPFH70 330 165
395 195
NPFH100 760 380
890 445
Pil takımı
Açık LCD
paneli
Kapalı LCD
paneli
NPFH30
(cihazla
birlikte
verilir)
105 135
NPFH50 170 220
NPFH70 370 465
NPFH100 845 1065
12
Adım 3: Cihazın açılması ve tarih ve saat ayarı
Kamerayı ilk defa kullanırken tarih ve saat
ayarını yapın. Tarih ve saat ayarını
yapmadığınız takdirde, kamera her
açtığınızda veya POWER düğmesinin
konumunu her değiştirdiğinizde [SAAT
AYARI] ekranı görünür.
1 Yeşil düğmeye basarken,
lambayı yakmak için POWER
düğmesini ok yönünde çevirin.
CAMERA: Kasete kayıt için.
PLAY/EDIT: Resimlerin gösterilmesi
ve düzenlemesi için.
[SAAT AYARI] ekranı görünür.
2 / ile [Y] (yıl) ayarını
yapın, ardından ’e
dokunun.
2079’a kadar herhangi bir yılı seçerek
ayar yapabilirsiniz.
3 [A] (ay) ayarını yapın, ardından
düğmesine dokunun ve
aynı işlemi [G] (gün), [S] (saat)
ve [D] (dakika) için tekrarlayın.
Saat çalışmaya başlar.
Cihazın kapatılması
POWER düğmesini OFF (CHG)
konumuna çevirin.
Tarih ve saat ayarını sıfırlamak için
t [SF.2] t [SAAT AYARI]
Seçeneklerine dokunarak istediğiniz tarih
ve saati ayarlayabilirsiniz (s. 26).
b Notlar
•Kameranıyaklaşık 3 ay
kullanmadığınızda, cihazda bulunan
bataryanın şarjı boşalır ve tarih ve saat ayarları
bellekten silinebilir. Böyle bir durumda, şarj
edilebilir pili şarj edin ve ardından tarih ve
saati tekrar ayarlayın (s. 63).
•Satın aldığınızda kameranız, pil tasarrufu
sağlamak amacıyla yaklaşık 5 dakika boyunca
çalıştırılmadığında otomatik olarak kapanacak
şekilde ayarlanmıştır ([OTO.KAP.], s. 40).
z İpuçları
•Tarih ve saat kayıt sırasında görüntülenmez,
ancak bunlar otomatik olarak kasete kaydedilir
ve daha sonra oynatma sırasında
görüntülenebilir ([VERİ KODU] için bkz.
sayfa 31 (Easy Handycam işlemi sırasında,
yalnızca [TAR./SAAT] ayarı yapabilirsiniz)).
•Dokunmatik panel üzerindeki düğmeler
zgün şekilde çalışmıyorsa, dokunmatik
paneli ayarlayın (KALİBRASYON) (s. 62).
Ekran mesajlarının belirlediğiniz dilde
görüntülenmesini sağlayabilirsiniz.
t [MENU] t (AYR.MENÜSÜ)
t [ LANGUAGE] seçeneğine
dokunun ve ardından istediğiniz dili seçin.
POWER düğmesi
LCD ekranındaki
düğmeye dokunun.
SAAT AYARI
YAGSD
OK
2007
1
10
:
00
Dil ayarlarının değiştirilmesi
13
Başlarken
Adım 4: Kayıt öncesinde ayarların
yapılandırılması
LENS COVER düğmesini OPEN
konumuna getirin.
Kayıttan sonra, mercek kapağını
kapatmak için LENS COVER düğmesini
CLOSE konumuna ayarlayın.
LCD paneli kamerayla (1) 90 derecelik
açı oluşturacak şekilde açın, ardından söz
konusu paneli kayıt yapmak veya
kaydedilen görüntüleri oynatmak
amacıyla en uygun açıyı yakalamak için
döndürün (2).
b Notlar
•LCD panelini açtığınızda veya ayarlama
yaparken kazara LCD çerçevesi üzerindeki
düğmelere basmayın.
z İpuçları
•LCD panelini merceğin bulunduğu yöne
doğru 180 derecelik açıyla çevirdiğinizde, dışa
bakacak şekilde LCD paneli kapatabilirsiniz.
Bu, oynatma işlemleri için uygundur.
•LCD ekranının parlaklık ayarını yapmakin
bkz. [LCD PAR.] (s. 31).
•Açık veya kapalı durumdaki ekran
göstergelerinin (Pil Bilgileri gibi) arasında geçiş
yapmak için, DISP/BATT INFO’ya basın.
Pilleri harcamak istemediğiniz
durumlarda veya LCD ekranındaki resim
kalitesi düşük olduğunda, vizörü
kullanarak resimleri görüntüleyebilirsiniz.
z İpuçları
(LCD/VZ.AY.)  [VİZÖR I.A.]’yı
seçerek vizörün arka ışık parlaklığını
ayarlayabilirsiniz (s. 38).
Tutma kemerini bağlayın ve kameranızı
doğru şekilde tutun.
Mercek kapağının açılması
LCD panel
2
1
180 derece
(maks.)
90 derece
(maks.)
kameraya yapılan 90
derecelik açı
DISP/BATT INFO
Vizör
Tutma kayışı
Vizör merceğinin ayar
düğmesi
Resim netleşene kadar
düğmeyi hareket ettirin.
Vizör
2
1
4
3
14
Adım 5: Kaset yerleştirme
Sadece mini DV kasetlerini
kullanabilirsiniz (s. 57).
1 OPEN/EJECT düğmesini ok
yönünde çevirip, tutun ve kapağı
açın.
Kaset bölmesi otomatik olarak çıkar ve
açılır.
2 Pencereli kısmı dışa bakacak
şekilde bir kaset yerleştirin ve
düğmesine basın.
Kaset bölmesi otomatik olarak
geri kayar.
b Notlar
Kaset bölmesi kayarken
işaretli kısma basarak
zorla kapatmayın. Bunun yapılması
arızalara neden olabilir.
3 Kapağı kapatın.
Kaseti çıkarmak için
Adım 1’de belirtildiği gibi kapağı açın ve
kaseti çıkarın.
z İpuçları
•Kayıt süresi [KAYIT MODU]’na (s. 39) göre
değişmektedir.
OPEN/EJECT düğmesi
Kapak
Pencere
Kaseti arka kısmının ortasından
hafifçe itin.
Kaset bölmesi
{DO NOT PUSH}
15
Kayıt/Oynatma
Kayıt/Oynatma
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam)
Easy Handycam’in çalıştırılmasıyla, sizi ayrıntılı işlemlerden kurtaracak kamera
ayarlarının çoğu, otomatik olarak optimum düzeyde ayarlanır. Kolayca izlenmesi amacıyla
ekran font boyutu artar.
1 CAMERA lambasını yakmak için POWER düğmesini A ok yönünde sürekli
olarak çevirin.
2 EASY C düğmesine ban.
3 Kayıt yapmaya başlamak için REC START/STOP B (veya E) düğmesine
basın.*
* Easy Handycam işlemi sırasında, yalnızca SP modunda kayıt yapabilirsiniz.
Kayıt
A
B
E
DC
Mercek kapağını açın (s. 13)
POWER düğmesi A OFF(CHG)
konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye
basarken bu düğmeyi çevirin.
EASY
ibaresi, D ekranında görünür.
A
0:00:00
KAYIT
FN
KLV.
60dk
Gösterge (A), [BEKL.]’den [KAYIT]’a
dönüşür. Kaydı durdurmak için, tekrar
REC START/STOP’a basın.
Devamı ,
16
PLAY/EDIT lambasını yakmak için POWER düğmesi A’yı ok yönünde sürekli
olarak çevirin. Ekran D üzerindeki düğmelere aşağıda belirtildiği gibi
dokunun.
x Easy Handycam işlemini iptal etmek için
Tekrar EASY C basın. ekran D’den kaybolur.
x Easy Handycam işlemi sırasında değiştirilebilir menü ayarları
Değiştirilebilir menü ayarlarını görüntülemek için düğmesine dokunun. Ayarlarla
ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için sayfa 26’ya bakınız.
•Hemen hemen tüm ayarlar otomatik olarak varsayılan ayarlarına geri döner (s. 34).
•Görüntülere herhangi bir efekt veya ayar eklemek istiyorsanız, Easy Handycam işlemini iptal edin.
x Easy Handycam sırasında kullanılamayan düğme
Easy Handycam işlemi sırasında, BACK LIGHT düğmesi (s. 19) geçersiz hale gelir. Easy
Handycam modunda denenen işlem geçersiz olduğunda [Easy Handycam kullanılırken
geçersizdir.] görünür.
Oynatma
KLV.
A
CB
D
A KLV. (s. 21)
B Durdur
C Dokunmatik Oynat/Duraklat geçiş
tuşları
D Geri sarma/Hızlı ileri sarma
Oynatma işlemini başlatmak
için önce , ardından
düğmesine dokunun.
POWER düğmesi
OFF(CHG) konumuna
ayarlandıysa, yeşil
düğmeye basarken bu
düğmeyi çevirin.
Kolay Kayıt/Oynatma (Easy Handycam) (Devamı)
17
Kayıt/Oynatma
Kayıt
CAMERA lambasını açmak için POWER düğmesini ok yönünde
sürekli olarak çevirin.
REC START/STOP A (veya B) düğmesine basın.
Kaydı durdurmak için, tekrar REC START/STOP’a basın.
Mercek kapağını açın (s. 13).
REC START/STOP B
POWER düğmesi
REC START/STOP A
POWER düğmesi OFF(CHG) konumuna ayarlandıysa,
yeşil düğmeye basarken bu düğmeyi çevirin.
60dk
60dk
60dk
60dk
BEKL.
KLV.
KLV.
KAYIT
[BEKL.] [KAYIT]
Devamı ,
18
Güçlü zum düğmesi veya LCD çerçevesi
üzerindeki zum düğmeleriyle, resimleri
orijinal boyutun 40 katına kadar
büyütebilirsiniz.
Zum işlemini daha yavaş biçimde yapmak
için, güçlü zum düğmesini hafifçe hareket
ettirin. Daha hızlı zum yapmak için ise
düğmeyi daha hızlı hareket ettirin.
b Notlar
•[STEADYSHOT], güçlü zum düğmesi T
(Telefoto) tarafına ayarlıyken resim
bulanıklığını istenilen şekilde azaltmayabilir.
•Parmağınızı güçlü zum düğmesinin üstünde
tuttuğunuzdan emin olun. Parmağınızı güçlü
zum düğmesinden çektiğiniz takdirde, güçlü
zum düğmesinin çalışma sesi de kaydedilebilir.
•Zum hızını LCD çerçevesinde bulunan zum
düğmeleriyle değiştiremezsiniz.
•Kamera ile obje arasındaki minimum mesafe,
odak netliği için yaklaşık 1 cm (yaklaşık 13/32
inç), telefoto için iseyaklaşık 80 cm (yaklaşık 2
5/8 fit) olmalıdır.
z İpuçları
•40 ×’den daha uzak bir noktaya zum yapmak
istediğiniz takdirde, [D.ZUM]’u (s. 36)
ayarlayabilirsiniz.
NIGHTSHOT PLUS düğmesini ON
konumuna getirin. ( ve
[“NIGHTSHOT PLUS”] görünür.)
b Notlar
•NightShot plus fonksiyonu kızılötesi ışın
kullanır. Bu nedenle, kızılötesi portu
parmaklanızla veya diğer nesnelerle
kapatmayın. Takılı ise dönüştürme merceğini
(isteğe bağlı) çıkarın.
•Otomatik olarak odaklanmak zor olduğunda
odağı manuel olarak ayarlayabilirsiniz
([ODAK], s. 27).
•NightShot plus fonksiyonunu aydınlık
mekanlarda kullanmayın. Bu durum arızaya
neden olabilir.
Zumlama
Yakın görüntü: (Telefoto)
Daha geniş görüş açısı:
(Geniş açı)
Karanlık mekanlarda kayıt
yapma (NightShot plus)
Kızılötesi port
Kayıt (Devamı)
19
Kayıt/Oynatma
Arkadan aydınlatmalı konular
içinpozlama ayarı yaparken, BACK
LIGHT düğmesine basarak . simgesinin
görüntülenmesini sağlayın. Back light
fonksiyonunu iptal etmek için, tekrar
BACK LIGHT’a basın.
LCD paneli kameraya 90 derecelik açı
yapacak şekilde açın (1), ardından
mercek tarafına 180 derecelik açı yapacak
şekilde döndürün (2).
z İpuçları
•Konunun ayna görüntüsü LCD ekranında
görünür, ancak görüntü normal biçimde
kaydedilir.
Arkadan aydınlatmalı konulara
pozlama yapma
Ayna modunda kayıt
20
Oynatma
PLAY/EDIT lambasını açmak için POWER düğmesini ok
yönünde sürekli olarak çevirin.
Oynatma işlemine başlayın.
Kaseti istenilen noktaya geri sarmak için önce tuşuna, ardından oynatma
işlemini başlatmak için tuşuna basın.
* Duraklat tuşu 3 dakikadan daha fazla basılı tutulduğunda oynatma otomatik olarak durur.
Ses ayarı yapmak için
Ses ayarı yapmak için, t [SF.1] t [SES], ardından / tuşlarına
dokunun.
Oynatma sırasında ekran aramak için
Oynatma sırasında / tuşlarına (Resim Arama) veya kaseti hızlı şekilde ileri sarma
veya geri sarma işlemlerinde / tuşlarına (Atla Tara) basın ve basılı tutun.
z İpuçları
•Çeşitli modlarda oynatabilirsiniz ([D.HZ. OYN.], s. 31).
POWER düğmesi OFF(CHG)
konumuna ayarlandıysa, yeşil düğmeye
basarken bu düğmeyi çevirin.
KLV.
Durdur
Dokunmatik Oynat/Duraklat* geçiş tuşları
Geri sarma/Hızlı ileri sarma
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony DCR-HC45E Kullanma talimatları

Kategori
Kameralar
Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur