CAMPAGNOLA 0310.0327 Charger 58,8V El kitabı

Tip
El kitabı
ISTRUZIONI PER L’USO DEL CARICABATTERIE 58,8V/2,2 A
ADATTO PER IL CARICAMENTO DI UN
PACCO BATTERIE LI-ION CAMPAGNOLA
OPERATING INSTRUCTION CHARGER 58.8V/2.2 A
SUITABLE TO CHARGE A
CAMPAGNOLA LI-ION BATTERY PACK
GEBRAUCHSANLEITUNG LADEGERÄT 58,8 V/2,2 A
GEEIGNET ZUM AUFLADEN VON
CAMPAGNOLA LITHIUM-IONEN-AKKUS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CARGADOR 58,8 V/2,2 A
ADECUADO PARA CARGAR UNA
BATERÍA LI-ION CAMPAGNOLA
MODE D’EMPLOI CHARGEUR 58,8 V/2,2 A
INDIQUÉ POUR LA CHARGE D’UN
PACK BATTERIES LI-ION CAMPAGNOLA
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ 58.8V/2.2 A
ΚΑΤΆΛΛΗΛΟΣ ΓΙΑ ΤΗ ΦΌΡΤΙΣΗ ΠΑΚΈΤΟΥ ΜΠΑΤΑΡΊΑΣ ΙΌΝΤΩΝ ΛΙΘΊΟΥ CAMPAGNOLA
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CARREGADOR 58.8V/2.2 A
ADEQUADO PARA CARREGAR UM
PACOTE DE BATERIA LI-IÕES CAMPAGNOLA
İŞLETİM TALİMATLARI ŞARJ ALETİ 58.8V/2.2°
CAMPAGNOLA LI-ION AKÜ TAKIMI ŞARJ ETMEK IÇIN UYGUNDUR
 
 Campagnola 
NAVODILA ZA UPORABO POLNILCA AKUMULATORJA 58,8V/2,2 A
PRIMERNO ZA POLNJENJE
PAKETA AKUMULATORJEV LI-ION CAMPAGNOLA
UPUTE ZA UPORABU PUNJAČA BATERIJA 58,8V/2,2 A
PRIKLADAN ZA PUNJENJE JEDNOG
PAKETA LI-ION BATERIJA DRUŠTVA CAMPAGNOLA
Leggere attentamente le istruzioni prima dell’uso!
Read this operating instruction carefully before use!
Vor Gebrauch diese Anleitung aufmerksam durchlesen!
¡Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el equipo!
Lire attentivement ce mode d’emploi avant utilisation!
Διαβάστε τις παρούσες οδηγίες λειτουργίας προσεκτικά πριν τη χρήση!
Ler atentamente estas instruções antes de usar!
Kullanmadan önce bu işletim talimatlarını dikkatli şekilde okuyun!
Ler atentamente estas instruções antes de usar!

Pred uporabo skrbno preberite navodila!
2
1 Italiano .............................................................. 3
2 English ............................................................. 4
3 Deutsch ............................................................ 5
4 Espaňol ............................................................ 6
5 Français ............................................................ 7
6 Ελληνικά ........................................................... 8
7 Português ......................................................... 9
8 Türkçe ............................................................. 10
9 يبرع .................................................................. 11
10 Slovenščina ................................................... 12
11 Hrvatski .......................................................... 13
3
1 Italiano
Per la vostra protezione, leggere completamente questo manuale prima di utilizzare l'apparecchio e conserva-
re questo manuale per riferimenti futuri.
ISTRUZIONI PER LA RICARICA
1. Collegare il connettore del caricabatterie a una fonte di alimentazione. Non usare mai prolunghe.
2. Evitare la ricarica inversa.
3. Non utilizzare per batterie non ricaricabili, poiché possono surriscaldarsi e rompersi.
4. I caricabatterie non sono progettati per caricare batterie per automobili.
IMPORTANTE
1. Il caricabatterie è progettato solo per uso interno. Non esporlo a pioggia o neve.
2. L'uso improprio di altri tipi di batterie potrebbe esplodere causando lesioni personali e danni.
3. Non incenerire, smontare o cortocircuitare le batterie.
4. Se le prestazioni delle batterie diminuiscono in modo sostanziale, è il momento di sostituire le batterie.
5. Conservare il caricabatterie in un luogo fresco e asciutto quando non in uso.
6. Scollegare l'alimentazione prima di effettuare o interrompere i collegamenti alla batteria.
AVVERTENZA: Gas esplosivi. Prevenire fiamme e scintille. Fornire una ventilazione adeguata durante la rica-
rica.
7. Durante la carica, la batteria deve essere collocata in un'area ben ventilata.
8. Tenere gli apparecchi elettrici fuori dalla portata di bambini o di persone inferme. Non lasciare che usino
gli apparecchi senza supervisione.
9. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte
dimensioni fisiche, sensoriali o menta! capacità, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non
siano stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile per la
loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
- Questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Questo prodotto deve essere smaltito
in un luogo autorizzato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
- Con la raccolta e il riciclaggio dei rifiuti, si aiutano a risparmiare risorse naturali e si assicura che il prodotto
sia smaltito in modo ecologico e sano.
- Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o
istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i rischi implicano I bambini non devono gio-
care con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.
4
2 English
For your protection, please read this manual completely before operating the appliance,and keep this manual
for future reference.
CHARGING INSTRUCTIONS
1. Connect the charger directiy to a power source. Never use extension cords.
2. Avoid reverse charging.
3. Do not used for non-rechargeable batteries, as they can overheat and break.
4. The chargers are not intended to charge automobile batteries.
IMPORTANT
1. The charger is designed for indoor use only. Do not expose it to rain or snow.
2. Misuse other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
3. Do not incinerate, disassemble or short circuit batteries.
4. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to replace the batteries.
5. Store the charger in a cool and dry place when not in use.
6. Disconnect the supply before making or breaking the connections to the battery;
WARNING: Explosive gases. Prevent flames and sparks. Provide adequate ventilation during charging.
7. During charging, the battery must be placed in a well ventilated area.
8. Keep electrical appliances out of reach from Children or infirm persons. Do not let them use the appliances
without supervision.
9. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
menta! capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or in-
struction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be su-
pervised to ensure that they do not play with the appliance.
- This product must not be disposed together with the domestic waste. This product has to be disposed at an
authorized place for recycling of electrical and electronic appliances.
- By collecting and recycling waste, you help save natural resources, and make sure the product is disposed
in an environmental friendly and healthy way.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involve. Children
shall not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
5
3 Deutsch
Bitte lesen sie im sinne Ihrer Sicherheit dieses Handbuch komplett,bevor Sie das Gerút verwenden und be-
wahren Sie es fúr die sOtere Verwendung auf.
ANWEIZUNG ZUM AUFLADEN
1. Das Geràt solite direkt an eine Spannungsversorgung angeschiossen werden, es solite niemals ein
verlangerungskabel benutzt werden.
2. Legen Sie die Batterien nicht falsch ein.
3. Laden Sie keine nicht-wiederaufladbare Batterie auf, da diese eiberhitzen und aufbrechen kEinnen.
4. Das Gerat darf keine Fahrzeugbatterien aufladen.
WICHTIG
1. Das Geràt ist nur feir den Gebrauch in Innenràumen bestimmt, es solite niemals Regen ausgesetzt
werden.
2. Andere Typen von Batterien kOnnten explodieren, dies kiinnte zu Verletzungen bei Personen und zu
sachbeschadigungen feihren,
3. Die Batterien deirfen niemals verbrannt, auseinandergebaut und kurz angeschiossen werden.
4. Wenn sich die Leistung der Batterien wesentlich verringert, ist es die Zeit, die Batterien zu ersetzen.
5. Bewahren Sie das Ladegeràt an einem kOhlen und trockenen Ort auf, wenn es nicht benCitigt wird.
6. Trennen Sie das Geràt vom Netz, bevor Sie die Batterien ins Geràt setzen oder aus dem Geràt entfernen.
WARNUNG: explosive gase .Vor Feuer und Funken schiitzen . Eine gute Beleiftung wàhrend der Aufladung
gewahrleisten.
7. Wàhrend des Ladens muss sich die Batterie an einem gut beleifteten Ort befinden.
8. Kinder keinnen Gefahren, die von elektrischen Geràten ausgehen, nicht richtig einschàtzen. Lassen Sie
Kinder oder gebrechliche Personen nicht ohne Aufsicht elektrische Geràte benutzen.
9. Das Geràt ist nicht fiir den Gebrauch von Kindern und gebrechliche Personen, oder Personen mit
ungen0genden Kenntnissen bestimmt. Es sei denn sie werden beaufsichtigt oder es werden ihnen
genligend Anweisungen mitgeteilt. Kinder milissen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Geràt
spielen.
10. Das Geràt darf nur Batterien, die EN Richtlinien entsprechen (und mit CE oder GS Marke
gekennzeichnet sind), aufladen.
- Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmúll entsorgt werden. Sie mOssen dieses
Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Ger-
aten abliefern.
- Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die nateirlichen
Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits und umweltvertràglicher
Weise entsorgt wird.
- Dieses Geràt kann von Kindern ab 8 Jahren und darùber und Personen mit eingeschrànkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fàhigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wiss en benutzt werden, wenn
sie unter Aufsicht der Anleitung zur Benutzung des Geràts in einer sicheren Weise und zu verstehen, die
Gefahren beteiligt. Kinder diirfen nicht mit dem Geràt spielen.
- Reinigung und Wartung durch den Benutzer wird nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgefiji hrt werden.
6
4 Espaňol
Para su protección, lea este manual completamente antes de usar el aparato y guarde este manual para refe-
rencia futura.
INSTRUCCIONES DE CARGA
1. Conecte el conector del cargador a una fuente de alimentación. Nunca use cables de extensión.
2. Evite la carga inversa.
3. No lo use para baterías no recargables ya que pueden sobrecalentarse y romperse.
4. Los cargadores no están diseñados para cargar baterías de automóvil.
IMPORTANTE
1. El cargador está diseñado solo para uso en interiores. No lo expongas a la lluvia o la nieve.
2. El uso incorrecto de otros tipos de baterías puede explotar causando lesiones personales y daños.
3. No incinere, desarme ni cortocircuite las baterías.
4. Si el rendimiento de las baterías disminuye sustancialmente, es hora de reemplazar las baterías.
5. Guarde el cargador en un lugar fresco y seco cuando no esté en uso.
6. Desconecte la energía antes de realizar o interrumpir las conexiones a la batería.
ADVERTENCIA: gases explosivos. Prevenga llamas y chispas. Proporcione una ventilación adecuada duran-
te la carga.
7. Durante la carga, la batería debe colocarse en un área bien ventilada.
8. Mantenga los aparatos eléctricos fuera del alcance de los niños o personas discapacitadas. No dejes que
lo usen aparatos sin supervisión.
9. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con
dimensiones físicas, sensoriales o menta! habilidad, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que
ha sido supervisado o instruido sobre el uso del aparato por una persona responsable de
su seguridad. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
- Este producto no se debe tirar con la basura doméstica. Este producto debe desecharse en un lugar auto-
rizado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
- Al recolectar y reciclar los desechos, ayudamos a conservar los recursos naturales y aseguramos que el
producto se elimine de una manera respetuosa con el medio ambiente y saludable.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, senso-
riales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si han sido supervisados o instruidos sobre el
uso del artefacto de forma segura y entienden los riesgos involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato.
- La limpieza y el mantenimiento por parte dell’usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
7
5 Français
Pour votre sécurité veuillez lire intégralement ce manuel avant de mettre le dispositif en marche, et conserver
ce manuel pour référence.
INSTRUCTIONS POUR LE CHARGEMENT
1. Brancher le chargeur directement à une source d’alimentation. Ne jamais utiliser de rallonges.
2. Ne pas inverser la charge.
3. Ne pas utiliser avec des batteries non rechargeables, car elles pourraient surchauffer et se détruire.
4. Les chargeurs ne sont pas conçus pour charger les batteries automobiles
IMPORTANT
1. Le chargeur est conçu pour l’utilisation uniquement en intérieur. Ne pas exposer à la neige ni à la pluie.
2. Une mauvaise utilisation avec d’autres types de batteries peut provoquer une explosion provoquant bles-
sures et dommages matériels.
3. Ne pas brûler, démonter ou court-circuiter les batteries.
4. Si les performances des batteries baissent considérablement, faut les remplacer.
5. Stocker le chargeur dans un lieu frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé.
6. Débrancher l’appareil avant d’effectuer ou de défaire les connexions à la batterie ;
AVERTISSEMENT : Gaz explosifs. Prévenir les flammes et étincelles. Fournir une aération appropriée pen-
dant le chargement.
7. Pendant le chargement, la batterie doit être placée dans une zone bien aérée.
8. Conserver les appareils électriques hors de portée des enfants ou des personnes handicapées. Ne pas les
laisser utiliser les appareils sans surveillance.
9. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant une
handicap physique, sensoriel ou mental, ou un manque de capacités, d'expérience et de connaissances, à
moins qu'ils n'aient reçu la supervision ou les instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une per-
sonne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
- Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être éliminé dans un endroit
autorisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
- En collectant et en recyclant les déchets, vous contribuez à économiser les ressources naturelles et vous
assurez que le produit est éliminé de manière écologique et saine.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances s’il a été
supervisé ou instruit sur l’utilisation de l’appareil les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
- Le nettoyage et l'entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
8
6 Ελληνικά
Για την προστασία σας, διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν το χειρισμό της συσκευής και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ
1. Συνδέστε το φορτιστή απευθείας σε μια ηλεκτρική πηγή. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ καλώδια επέκτασης.
2. Αποφεύγετε την αντίστροφη φόρτιση.
3. Μην χρησιμοποιείτε για μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες καθώς μπορεί να υπερθερμανθούν και να
σπάσουν.
4. Οι φορτιστές δεν προορίζονται για τη φόρτιση των μπαταριών του αυτοκινήτου.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
1. Ο φορτιστής έχει σχεδιαστεί για χρήση μόνο σε εσωτερικό χώρο. Μην το εκθέτετε στη βροχή ή στο χιόνι.
2. Η εσφαλμένη χρήση άλλου τύπου μπαταριών μπορεί να οδηγήσει σε έκρηξη προκαλώντας σωματικές
βλάβες και ζημιά.
3. Μην καίτε, αποσυναρμολογείτε ή βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
4. Αν η απόδοση των μπαταριών μειώνεται αισθητά, θα πρέπει να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες.
5. Αποθηκεύετε το φορτιστή σε δροσερό και ξηρό μέρος όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
6. Αποσυνδέστε την τροφοδοσία πριν ανοίξετε ή κλείσετε τις συνδέσεις της μπαταρίας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Εκρηκτικά αέρια. Προλάβετε φλόγες και σπινθήρες. Παρέχετε τον κατάλληλο αερισμό
κατά τη διάρκεια της φόρτισης.
7. Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται σε περιοχή με καλό αερισμό.
8. Κρατήστε τις ηλεκτρικές συσκευές μακριά από παιδιά ή ανάπηρα άτομα. Μην τους επιτρέπετε να
χρησιμοποιούν τις συσκευές χωρίς επιτήρηση.
9. Οι συσκευές δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις, εκτός και αν
επιτηρούνται ή έχουν εκπαιδευτεί σχετικά με τη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους. Τα παιδιά θα πρέπει να επιτηρούνται για να διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
- Το προϊόν αυτό θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Το προϊόν αυτό θα πρέπει να
απορρίπτεται σε εξουσιοδοτημένο χώρο ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
- Συλλέγοντας και ανακυκλώνοντας τα απορρίμματα, συμβάλλετε στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων
και διασφαλίζετε ότι το προϊόν απορρίπτεται με τρόπο φιλικό και υγιεινό για το περιβάλλον.
- Οι συσκευές μπορούν να χρησιμοποιούνται από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και άτομα με μειωμένες
σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιτηρούνται ή έχουν
εκπαιδευτεί κατάλληλα για τη σωστή χρήση της συσκευής και έχουν κατανοήσει τους κινδύνους που
συνεπάγεται. Τα παιδιά δεν θα πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
- Οι εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν θα πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επιτήρηση.
9
7 Português
Para a sua proteção, por favor ler completamente este manual antes de usar o aparelho e guardá-lo para
futuras consultas.
INSTRUÇÕES PARA O CARREGAMENTO
1. Conectar o carregador diretamente a uma fonte de alimentação. Nunca usar extensões.
2. Evitar carregamento inverso.
3. Não usar para baterias não recarregáveis, pois podem podem causar sobreaquecimentos e quebras.
4. Os carregadores não devem ser usados para carregar baterias de automóvel.
IMPORTANTE
1. O carregador foi projetado para ser usado para uso em ambientes internos. Não expô-lo a chuva ou neve.
2. Usá-lo para outros tipos de baterias poderá causar explosões e, portanto, graves lesões e danos.
3. Não incinerar, desmontar ou curto-circuitar as baterias.
4. Se o desempenho das baterias diminuir substancialmente significa que devem ser substituídas.
5. Armazenar o carregador em um local fresco e seco quando não estiver a ser usado.
6. Desconectar a alimentação antes de conectar ou desconectar as conexões à bateria;
AVISO: Gases explosivos. Impedir chamas e faíscas. Dispor de uma adequada ventilação durante o
carregamento.
7. Durante o carregamento a bateria deve ser colocada em uma área bem ventilada.
8. Manter aparelhos elétricos fora do alcance de crianças ou pessoas doentes. Não deixá-los usar os
aparelhos sem supervisão.
9. O aparelho não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais e
mentais reduzidas, ou sem conhecimento e experiência, a não ser que sejam supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. Crianças devem ser
supervisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
- Este produto não deve ser eliminado juntamente com resíduos domésticos. Este produto deve ser
eliminado em um local autorizado para a reciclagem de aparelhos elétricos e eletrónicos.
- Recolher e reciclar resíduos ajuda a salvar recursos naturais, certifique-se que o produto é eliminado de
um modo ecológico e saudável.
- Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas,
sensoriais e mentais reduzidas, ou sem conhecimento e experiência, se forem supervisionadas ou
instruídas sobre o uso do aparelho em segurança e se compreenderem os riscos envolvidos. Crianças não
devem brincar com o aparelho.
- A limpeza e manutenção não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
10
8 Türkçe
Kendinizi korumak için cihazı çalıştırmadan önce bu kılavuzu lütfen tamamen okuyun ve ileriden yararlanmak
amacıyla bu kılavuzu saklayın.
ŞARJ ETME TALİMATLARI
1. Şarj aletini doğrudan bir güç kaynağına bağlayın. Asla uzatma kabloları kullanmayın.
2. Ters şarjdan kaçının.
3. Aşırı ısınabileceği ve bozulabileceği için yeniden şarj edilemeyen bataryalar için kullanmayın.
4. Şarj aletleri otomobil bataryalarını şarj etmek için amaçlanmamıştır.
ÖNEMLİ
1. Şarj aleti sadece iç mekanlara uygun kullanım için tasarlanmıştır. Yağmura veya kara maruz bırakmayın.
2. Diğer türdeki bataryaların yanlış kullanımı personelin yaralanmasına ve hasara neden olarak patlayabilir.
3. Bataryaları yakmayın, sökmeyin veya kısa devre yaptırmayın.
4. Eğer bataryaların performansı büyük ölçüde azalırsa bataryaları değiştirme zamanıdır.
5. Kullanılmadığında şarj aletini serin ve kuru bir yerde saklayın.
6. Bataryadaki bağlantıları yapmadan veya kesmeden önce beslemeyi kesin.
UYARI: Patlayıcı gazlar. Alevleri ve kıvılcımları önleyin. Şarj etme sırasında uygun havalandırma sağlayın.
7. Şarj etme sırasında batarya iyi havalandırılmış bir alana yerleştirilmelidir.
8. Elektrikli aletleri çocuklardan ve sakat kişilerden uzak tutun. Denetimsiz şekilde aletleri kullanmalarına izin
vermeyin.
9. Bu alet kısıtlı fiziksel, duyusal veya zihinsel ehliyete sahip olan veya denetim ve bilgiye sahip olmayan
kişiler tarafından (çocuklar dahil), kendi güvenlikleri için sorumlu bir kişi tarafından aletin kullanımıyla ilgili
denetim veya talimatlar sağlanmadıkça kullanım için amaçlanmamıştır. Alet ile oynamadıklarından emin
olmak için çocuklar gözetlenmelidir.
- Bu ürün evsel atık ile birlikte bertaraf edilmelidir. Bu ürün elektrik ve elektronik aletlerin geri dönüşümü için
yetkili bir yerde bertaraf edilmelidir.
- Atığı toplayarak ve geri dönüşümünü yaparak doğal kaynakları kurtarmaya yardımcı olun ve ürünün çevre
dostu bir ortamda ve sağlıklı şekilde bertaraf edilmelidir.
- Bu alet, güveni bir şekilde aletin kullanımıyla ilgili denetim veya talimat verilmişse ve mevcut tehlikeleri
anlamışsa kısıtlı fiziksel, duyusal veya fiziksel ehliyete sahip veya deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler
ve 8 yaş ve üzerindeki çocuklar tarafından kullanılabilir. Çocuklar alet ile oynamamalıdır.
- Temizleme ve kullanıcı bakımı denetim olmadan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
11
9 يبرع



1234

123456

789



 

8



12
10 Slovenščina
Za lastno zaščito vas prosimo, da pred začetkom uporabe naprave priročnik pozorno preberete in ga shranite
za prihodnje posvete.
NAVODILA ZA POLNJENJE
1. Polnilnik priključite neposredno v vir napajanja. Nikoli ne uporabljajte podaljškov.
2. Ne izvajajte obrnjenega polnjenja.
3. Ne uporabljajte v primeru baterij za ponovno polnjenje, saj se le-te lahko pregrejejo in pokvarijo.
4. Polnilniki niso primerni za polnjenje avtomobilskih baterij.
POMEMBNO
1. Polnilnik je primeren le za uporabo v zaprtih prostorih. Ne izpostavljajte ga dežju ali snegu.
2. Če uporabljate drugačne baterije od navedenih, lahko le-te eksplodirajo in povzročijo poškodbe in škodo.
3. Ne zažigajte, razstavljajte in na baterijah ne povzročajte kratkega stika.
4. Če se zmogljivost baterij počasi slabša, to pomeni, da jih je treba zamenjati.
5. Ko polnilnika ne uporabljajte, ga shranjujte na hladnem in suhem mestu.
6. Preden začnete z vstavljanjem ali odstranjevanjem baterij, prekinite električno napajanje;
OPOZORILO: Eksplozivni plini. Preprečite nastanek plamenov in isker. Med polnjenjem poskrbite za ustrezno
ventilacijo.
7. Med polnjenjem se mora baterija nahajati v dobro zračenem območju.
8. Električne naprave hranite izven dosega otrok ali slabotnih oseb. Ne pustite jim, da bi naprave uporabljali
brez nadzora.
9. Te naprave ne smejo uporabljati osebe (vključno z otroki) z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali osebe brez ustreznih izkušenj ali znanja, razen če so pod nadzorom ali so
dobile navodila glede uporabe naprave s strani osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci naj bodo
pod nadzorom, katerega namen je zagotoviti, da se z napravo ne igrajo.
- Tega izdelka ni dovoljeno odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Ta izdelek je treba odnesti v
pooblaščeni center za recikliranje električnih in elektronskih naprav.
- Z zbiranjem in recikliranjem odpadkov pripomorete k ohranjanju naravnih virov in se prepričate, da so
odpadki zavrženi na zdrav in okolju prijazen način.
- To napravo smejo uporabljati otroci, starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali
duševnimi sposobnostmi ali osebe brez ustreznih izkušenj ali znanja, če so pod nadzorom ali so dobile
navodila glede uporabe varne uporabe naprave in razumejo tveganja, povezana z uporabo le-te. Otroci se
z napravo ne smejo igrati.
- Čiščenja in vzdrževanja naprave ne smejo izvajati otroci brez nadzora.
13
11 Hrvatski
Radi vaše sigurnosti, molimo vas pročitajte u potpunosti ovaj priručnik prije pokretanja uređaja te čuvajte
priručnik za buduća čitanja.
UPUTE ZA PUNJENJE
1. Povezati punjač izravno na izvor snage. Nikada ne rabiti produžne kablove.
2. Izbjegavati obrnuto punjenje.
3. Ne rabiti za baterije koje se ne mogu puniti jer se mogu pregrijati i uništiti.
4. Punjači nisu namijenjeni za punjenje akumulatora za automobile.
VAŽNO
1. Punjač je izrađen samo za uporabu na zatvorenom. Ne izlagati na kišu ili snijeg.
2. Pogrešna uporaba ostalih vrsta baterija može izazvati eksploziju i prouzročiti osobne ozlijede ili štete.
3. Ne paliti, rastavljati ili premošćivati baterije.
4. Ako se učinkovitost baterija značajno smanji, vrijeme je za zamjenu baterija.
5. Čuvati punjač na hladnom i suhom mjestu dok nije u uporabi.
6. Iskopčati napajanje prije izvođenja ili prekidanja povezivanja na bateriju;
UPOZORENJE: Eksplozivni plinovi. Spriječiti plamen i iskre. Osigurati odgovarajuću ventilaciju tijekom
punjenja.
7. Tijekom punjenja, baterija se mora postaviti na dobro prozračeno mjesto.
8. Čuvati električne uređaje izvan dohvata djece ili nemoćnih osoba. Nikada im ne dozvoliti uporabu uređaja
bez nadzora.
9. Ovaj uređaj nije namijenjen da ga koriste osobe (uključujući djecu) smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih
sposobnosti, ili s nedostatkom iskustva i znanja, osim ako nisu pod nadzorom ili ako nisu primili
odgovarajuće upute o uporabi uređaja od osobe zadužene za sigurnost. Djeca moraju biti pod nadzorom
kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem.
- Ovaj proizvod se ne smije odlagati s otpadom iz kućanstva. Ovaj proizvod se mora odlagati na ovlaštenom
mjestu za recikliranje električnih i elektronskih uređaja.
- Sabiranjem i recikliranjem otpada, pomažete u očuvanju prirodnih resursa i osiguravate zbrinjavanje
proizvoda na zdrav način koji je povoljan za okolinu.
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca iznad 8 godina i osobe smanjenih fizičkih, osjetnih ili mentalnih
sposobnosti, ili s nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili ako su primili odgovarajuće upute
o uporabi uređaja na siguran način te ako razumiju uključene rizike. Djeca se ne smiju igrati s uređajem.
- Čišćenje i održavanje od strane korisnika ne smiju izvoditi djeca bez nadzora.
14
CAMPAGNOLA S.r.l.
Via Lazio, 21-23 • 40069 Zola Predosa – Bologna Italy
Tel. + 39/051753500 Fax + 39/051752551
Internet: www.campagnola.it e-mail: star@campagnola.it
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CAMPAGNOLA 0310.0327 Charger 58,8V El kitabı

Tip
El kitabı