Xiaomi 2 Pro Smart Standing Fan Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Smart Standing Fan 2 Pro User Manual
.1
Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch
.15
Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro
.29
Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro
.43
Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro
.57
.127
.129
.132
.134
.136
.138
.140
.142
.144
Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора
Xiaomi Smart Standing Fan 2Pro
.71
Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi
.85
Xiaomi Akıllı Ayaklı Vantilatör 2 Pro Kullanım Kılavuzu
.99
.113
Xiaomi ﻦﻣ وﺮﺑ 2 ﺔﻴﻛذ ﺔــﻳدﻮﻤﻋ ﺔــﺣوﺮﻣ مﺪﺨﺘــﺴﻣ ﻞــﻴﻟد
WARRANTY NOTICE
AVISO DE GARANTÍA
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
GARANTIE
GARANTIEERKLÄRUNG
AVVISO SULLA GARANZIA
GWARANCJA
GARANTİ BİLDİRİMİ
نﺎﻤﻀﻟا رﺎﻌﺷإ
Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
Improper use may lead to electric shocks, fire, personal injury, or other damage.
WARNINGS
1
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Ensure that the fan is switched off from the supply mains before removing the guard.
This appliance contains baeries that are non-replaceable.
WARNING: For the purposes of recharging the baery, only use the detachable
supply unit <BLJ24W120200P-V> provided with this appliance.
Safety Instructions
2
Do not use this fan if the power cord of the charging base is damaged or its
power plug is loose.
Do not operate any fan with a damaged cord or plug. Discard fan or return to an
authorized service facility for examination and/or repair.
Do not use this fan in a place where it will easily fall over or where there are other
unstable objects nearby.
Do not excessively pinch, bend, or twist the power cord of the charging base as
this may expose or break its core.
Do not insert your fingers or any object into the front grille, rear grille, or the fan
blades when the fan is in use.
Keep hair and fabrics away from the fan to avoid geing them caught in the fan.
Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation
distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user.
This appliance contains built-in li-ion baery. Do not disassemble, impact, crush
the baery or throw it into fire. If there is severe swelling, do not continue to use.
Do not leave the baery in high temperature environment.
1
Safety Instructions
3
Do not use any improper power outlet.
Do not use the charging base provided with this fan for any other device.
Prior to cleaning or other maintenance, the appliance must be disconnected
from the supply mains.
Do not improperly dispose of old baeries. Used baeries should be discarded
at a professional recycling facility.
Do not charge the fan on uneven places or plush materials. Otherwise, it is easy
to cause circuit failure or fire due to poor contact between the charging base
and the charging port.
To avoid electric shocks, fire, personal injury, or other damage, make sure the fan base is installed last. Please follow the installation instructions in the user
manual.
Do not turn on the fan or connect it to the charging base if it is not completely assembled.
Turn off or unplug the fan before installing or disassembling it. Do not touch the on/off buon to prevent the fan from running and causing danger.
Installation
Firmly hold the fan stand to avoid it from falling down and causing personal injury.
Using the Fan
Do not lean on or tilt the fan while it is running.
Do not shake the fan's head repeatedly so as to avoid damage to the internal mechanism.
Immediately stop using the fan if it makes unusual sounds, gives off bad odors, overheats, or rotates irregularly.
Charging the Fan
Do not unplug the charging base by directly pulling at the cord or wiggling it out of the outlet. Instead, pull the plug out itself.
When the baery is depleted, the fan should be charged as soon as possible. To prevent the baery from being damaged, connect the charging base to the fan
base in a timely manner.
Do not aempt to repair the charging base by yourself if it is damaged.
When the charging base is damaged or broken, it must be replaced with a genuine one purchased from the manufacturer or aer-sales service department.
When the fan is charging, the fan base may get warm. It is recommended to charge the fan on insulating materials or in places that are not easily affected by
heat sources, so as to prevent the places where the fan is put from becoming discolored or deformed.
Care & Maintenance
When maintaining and cleaning the fan, make sure to remove the fan base first before removing other parts and to install the fan base last when installing.
Make sure the fan is unplugged before removing the protective cover.
Safety Instructions
PRECAUTIONS
Transportation
4
11 12
13
Package Contents
Fan Assembly
( Front Grille + Fan Blade Assembly
+ Rear Grille)
Charging Base
9
Motor & Upper
Stand
Fan Base
(with Built-in Li-ion Baery)
Hex Key
User Manual
10
Lower Stand Fan Blade
Assembly Knob
Rear Grille Knob
5 6
Fan Grille Screw ×1
8
5
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary
due to product enhancements.
Smart Standing Fan 2 Pro User Manual
.1
Xiaomi Intelligenter Standventilator 2 Pro Benutzerhandbuch
.15
Manuale utente Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro
.29
Manuel d'utilisation de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro
.43
Manual de usuario de Xiaomi Smart Standing Fan 2 Pro
.57
.127
.129
.132
.134
.136
.138
.140
.142
.144
Руководство пользователя Напольного смарт-вентилятора
Xiaomi Smart Standing Fan 2Pro
.71
Inteligentny wentylator stojący Xiaomi 2 Pro Instrukcja obsługi
.85
Xiaomi Akıllı Ayaklı Vantilatör 2 Pro Kullanım Kılavuzu
.99
.113
Xiaomi ﻦﻣ وﺮﺑ 2 ﺔﻴﻛذ ﺔــﻳدﻮﻤﻋ ﺔــﺣوﺮﻣ مﺪﺨﺘــﺴﻣ ﻞــﻴﻟد
WARRANTY NOTICE
AVISO DE GARANTÍA
ГАРАНТИЙНОЕ УВЕДОМЛЕНИЕ
GARANTIE
GARANTIEERKLÄRUNG
AVVISO SULLA GARANZIA
GWARANCJA
GARANTİ BİLDİRİMİ
نﺎﻤﻀﻟا رﺎﻌﺷإ
6
Product Overview
Boom View
Charging Port
Fan Base
Boom Cover
Pad
Top View
Baery Level Indicator
Speed/Scheduled Turn-off Indicator
Wi-Fi Indicator
Natural Breeze Indicator
Charging Base Alignment Mark
Speed Adjustment/Mode Switch Buon
Scheduled Turn-off Buon
On/Off Buon
Oscillation Buon
Charging Base
Motor & Upper Stand
Fan Base
Lower Stand
Fan Assembly
Release Buon
Release Buon
Charging Port
7
Installation
Step 1: Open the fan assembly Step 2: Install the rear grille
Turn the front grille counterclockwise until it separates from
the rear grille. Remove the front and rear grille, then take out the
fan blade assembly.
11
12
13
Install the rear grille onto the motor with " " facing
upwards, and then install and turn the rear grille knob
clockwise to firmly fix the rear grille to the sha of the motor.
6
13
Step 3: Install the fan blade assembly
Align the center hole of the fan blade assembly with the
motor's sha to install it into position, then install the fan
blade assembly knob onto the motor's sha. Turn the knob
counterclockwise to fix the fan blade assembly to the motor's
sha.
12
5
11 12 13
6
13
12
5
8
Installation
Step 6: Install the fan base
Insert the fan grille screw into
the hole at the boom of the fan
grille. Turn the screw clockwise with
the included hex key to tighten it.
Step 5: Fasten the front grille
8
7
Step 4: Install the front grille
Standing fan mode: Connect motor &
upper stand to the lower stand, and
then connect lower stand to the fan
base, as illustrated. Once you hear a click,
the parts have been installed successfully.
Note: Press the release buon to remove
the lower stand.
Table fan mode: Connect motor & upper
stand to the fan base. Once you hear a
click, the parts have been installed
successfully.
4
Align the front grille alignment mark with the rear grille le alignment
mark, and make sure the front grille is properly embedded into the
rear grille. Turn the front grille clockwise until the front grille
alignment mark aligns the rear grille right alignment mark. Make sure
the grilles are securely fastened.
11
13
Top View before
Fastening the
Front & Rear Grilles
Front Grille
Alignment Mark
Front Grille
Alignment Mark
Rear Grille Right
Alignment Mark
Rear Grille Le
Alignment Mark
Top View aer Fastening the
Front & Rear Grilles
3
4
8
7
3
4
11 13
How to Use
9
Turning On/Off
Charging
≤30
30%–100%
100
Baery LevelFan Status
On/Off
· Connecting to the power outlet
Blinking orange
Blinking white
Off
Baery Level Indicator Status
30%–100
1%–30%
0%
0%–100Off
Off (The fan will automatically turn off)
Baery LevelFan Status
On
Off
· Not connecting to the power outlet
Baery Level Indicator Status
· Connect the charging base to the charging port on the boom of the fan
base, and then plug in the charging base.
· When the baery level indicator is blinking, the fan is successfully connected
to the power.
· You can use this fan by either connecting to a power outlet or not.
The fan is equipped with a built-in Wi-Fi module, and energy consumption
occurs even when it is turned off. By fully charging the fan and then turning
it off, the baery can last for approximately 2 days. To maintain optimal
baery performance, it is recommended to keep charging the fan if it is not
in use.
· It is recommended to fully charge the fan before use.
Note: Always charge and use the fan in a flat, stable place.
Press the buon to start the fan. When turned on for the first time,
the default speed is slow (1) and the mode is direct breeze.
Turning On
Turning Off
Press the buon to stop the fan while it is running.
Press the buon to adjust the speed, and the corresponding
indicators will light up (see table below). Aer the fan is turned off
and turned back on again, the speed will be the last used one.
Switching Speed/Mode
Switching Speed
Note: means the indicator is on; means the indicator is off.
Indicator
Speed Slow (1)
Orange
White
Medium (2) Fast (3) Turbo (4)
10
How to Use
Press and hold the buon to switch between direct breeze and
natural breeze. The indicator is off while in direct breeze mode and is
on while in natural breeze mode. Aer the fan is turned off and turned
back on again, the mode will be the last used one.
Switching Mode
Enable/Disable Oscillation
Press the buon to cycle through the scheduled turn-off times: 1
hour, 2 hours, 3 hours, 4 hours, and disabled, and the corresponding
indicator(s) will light up (see table below). Five seconds aer using the
scheduled turn-off function, the indicator(s) resume to indicate the
corresponding status of the current speed.
Scheduled Turn-off
Note: means the indicator is on; means the indicator is off.
Scheduled
Indicator
1 hour 2 hours 3 hours 4 hoursDisabled
For more scheduled turn-off options (up to 8 hours), please go to the Mi Home/Xiaomi
Home app.
Note: When the Wi-Fi connection is reset, the oscillation angle range will change to the default
angle of 90°. Unplug then plug the fan in or reset the Wi-Fi connection then turn on the fan, the
fan will automatically oscillate its angle if enabling the oscillation function. The oscillation time
varies depending on different angles, please wait with patience.
Press the buon to enable or disable oscillation. You can set the
oscillation angle range in the app. Aer the fan is turned off and turned
back on again, the oscillation seing will be the last used one.
This product works with Mi Home/Xiaomi Home app*. Control
your device with Mi Home/Xiaomi Home app.
Scan the QR code to download and install the app. You will
be directed to the connection setup page if the app is
installed already. Or search "Mi Home/Xiaomi Home" in the
app store to download and install it. Open Mi Home/Xiaomi
Home app, tap"+"on the upper right, and then follow
prompts to add your device.
* The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe
(except for Russia). The name of the app displayed on your
device should be taken as the default.
Note: The version of the app might have been updated, please
follow the instructions based on the current app version.
Connecting with Mi Home/Xiaomi Home App
Simultaneously press and hold the buons and . Once
you hear a long beep, the fan is awaiting a connection, then
you can pair it with a device via the app.
Connecting to Wi-Fi
Adjust the Airflow Direction
Gently li or push down the
fan's head or fan grille to
adjust the airflow upwards
or downwards.
23° upwards
16 °downwards
11
Motor &
Upper Stand
Fan Base
4
Lower Stand
Fan Blade
Assembly Knob
5
Charging Base
9
Care & Maintenance
Washable Parts
The parts listed below can be cleaned with a so cloth or sponge
using water or neutral detergent.
Note: Stop and unplug the fan, then disassemble it and clean its parts. Aer cleaning,
make sure all parts are completely dry before installing them and using the fan again.
Avoid direct sunlight.
Front Grille Fan Blade Assembly Rear Grille
11 12 13
Not Washable Parts
The parts listed below can be wiped clean with a so, dry cloth.
Notes: Do not rinse the parts listed above with water.
Rear Grille Knob
6
How to Use
Wi-Fi Status & Indicator Description
Wi-Fi Status
Indicator Blinking
orange
Awaiting
Connection
Blinking blue
Connecting
Blue
Connected
Orange
Fail to Connect
Simultaneously press and hold the buons and . Once you
hear a long beep, the Wi-Fi connection has been reset successfully
and then the fan is awaiting a connection. The Wi-Fi connection
needs to be reset on the circumstances listed below:
Reseing Wi-Fi Connection
The Xiaomi account that the fan is paired with has been changed.
The router that the fan is connected to has been changed.
The account or password of the router that the fan is connected to has been changed.
The Mi Home/Xiaomi Home app is unable to control the fan.
Do not use thinner, gasoline, detergent or alkaline detergent to clean any parts.
Enabling/Disabling Wi-Fi
Simultaneously press and hold the buons and for seven seconds
until you hear a notification sound, and then the Wi-Fi is enabled or
disabled.
To disable the function of child lock, go to the page of Mi Smart
Standing Fan 2 Pro in the Mi Home/Xiaomi Home app, or simultaneously
press and hold the buons and until you hear a long beep.
Note: Reseing the Wi-Fi connection or unplugging and plugging in the fan again can also
disable this function.
Child Lock Function
12
Specifications
Product Information Requirements
Maximum Fan Flow Rate (F)
Fan Power Input (P)
Service Value (SV)
Maximum Air Velocity (c)
Measurement Standard for Service Value
Standby Power Consumption (PSB)
Fan Sound Power Level (LWA)
Contact Detailes
Test Data
20.28 m³/min
12.7 W
1.60 (m³/min)/W
3.47 meters/sec
EN IEC 60879:2019
Without Wi-Fi connection: 0.216 W
With Wi-Fi connection: 0.391 W
56.3 dB(A)
Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd.
South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China
Name
Model
Smart Standing Fan 2 Pro Rated Voltage
24 W
Baery Capacity
Baery Type Rechargeable Li-ion Baery
2800 mAh(33.6 Wh)
343 × 330 × 1000 mm
≤58 dB(A)
Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz
Approx. 3.2 kg
12 V
Charging Input 12 V 2 A Limited Charging Voltage 0.8 V
Type Standing Fan
Net Weight
Wireless Connectivity
RF Specification
2.4 G Wi-Fi
Operation Frequency
2412–2472 MHz
Maximum Output Power
<20 dBm
*Radio Frequency and Radio Transmission Power
Item Dimensions
Noise Emission
Rated Power
BPLDS03DM
13
Power Adapter
Troubleshooting
Information Published
Manufacturer
Input Voltage
Efficiency at Low Load(10%)
No-load Power Consumption
Model Identifier
Input AC Frequency
Output Voltage
Output Current
Output Power
Value and Precision Unit
100240
2.0
24.0
A
W
Average Active Efficiency 89.09
83.11
0.070
%
%
W
V~
50/60 Hz
Zhongshan Baolijin Electronic Co., Ltd.
BLJ24W120200P-V
12.0 V
-
-
Fault
The fan doesn't work.
The fan is unable to connect
to Wi-Fi.
Fan blades are stuck.
The baery level indicator
does not light up.
Possible Cause Solution
The baery is depleted.
Fan blades are stuck by a foreign object.
The baery enters into sleep protection.
Unplug the fan and remove the foreign object.
Connect the fan to the charging base to activate the
baery.
The oscillation function
does not work.The fan is under the auto-oscillation state. Wait for the auto-oscillation completes. It will last for
14 seconds at most.
Charge the fan with the charging base.
The Wi-Fi connection is 5 GHz. Connect to a 2.4 GHz Wi-Fi network.
The stand does not properly connect to the fan base.
Child lock is enabled.
The fan has been offline for more than half an hour. Reset the Wi-Fi connection.
Install the fan base with the stand correctly.
Disable the child lock function.
14
Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufactured by: Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd.
(a Mi Ecosystem company)
Address: South Side, 24th Floor, Jinpin Building, Headquarters
Center, Yongkang City, Zhejiang Province, China
For further information, please go to www.mi.com V1.0
Hereby, Zhejiang Xingyue Electric Equipment Co., Ltd. declares that the radio equipment type BPLDS03DM is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
hp://www.mi.com/global/service/support/declaration.html
All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed
with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a
designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities.
Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the
installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
Regulatory Compliance Information
Environmental Notice
Steps of Removing the Baery
Europe —EU declaration of conformity
Disposal and recycling information
The built-in rechargeable li-ion baery of this fan contains chemicals that may pollute the environment. Before disposing of this fan, remove the baery
and then discard it at a professional recycling facility.
Warning: The fan will no longer be usable once the baery is removed. The following steps should only be completed upon the permanent disposal of the fan. Do not dismantle the fan on your own for
routine maintenance.
Note: If you accidentally touch the substances leaked from the baery, wash the affected area with a large amount of water and seek medical aention immediately.
1. Turn off the fan and remove the fan base.
2. Take the pads out from the fan base and unscrew the boom cover of the fan base to remove it.
3. Press the cable connector clip that connects to the baery, and pull out the cable. Then unscrew the baery to remove it.
For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide
Sicherheitshinweise DIESE ANWEISUNGEN LESEN UND AUFBEWAHREN
15
Dieses Gerät ist für Kinder ab einem Alter von 8 Jahren und Personen geeignet,
die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über
ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung
oder Anweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und wissen,
welche Gefahren aureten können. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Die Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist nicht für die Nutzung durch Personen (inklusive Kinder) mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, oder
für Personen mit einem Mangel an Erfahrung und Wissen geeignet, es sei denn,
diese werden beaufsichtigt oder erhalten von einer Person, die für die
Sicherheit dieser Person(en) verantwortlich ist, eine Anleitung bezüglich der
Bedienung des Gerätes.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sichergestellt ist, dass diese nicht
mit dem Gerät spielen.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Stromschlägen, Brand, Verletzungen oder anderen
Schäden führen.
WARNUNGEN
Sicherheitshinweise
Stellen Sie sicher, dass der Ventilator vom Stromnetz getrennt ist, bevor Sie die
Schutzvorrichtung entfernen.
Dieses Gerät enthält Akkus, die nicht ausgewechselt werden können.
WARNUNG: Zum Aufladen des Akkus darf ausschließlich das im Lieferumfang
dieses Geräts enthaltene abnehmbare Netzteil <BLJ24W120200P-V>
verwendet werden.
Unter normalen Betriebsbedingungen muss dieses Gerät einen Abstand von
mindestens 20cm zwischen der Antenne und dem Körper des Benutzers
einhalten.
Dieses Gerät enthält einen eingebauten Li-Ionen-Akku. Zerlegen Sie den Akku
nicht, schlagen Sie nicht auf ihn ein, zerdrücken Sie ihn nicht und werfen Sie ihn
nicht ins Feuer. Verwenden Sie diesen nicht weiter, wenn er stark anschwillt.
Der Akku darf nicht Umgebungen mit hohen Temperaturen gelassen werden.
Verwenden Sie diesen Ventilator nicht, wenn das Stromkabel der Ladestation
beschädigt oder sein Netzstecker lose ist.
Betreiben Sie keinen Ventilator mit beschädigtem Kabel oder Stecker.
Entsorgen Sie den Ventilator oder bringen Sie es zur Überprüfung und/oder
Reparatur zu einer autorisierten Kundendienststelle.
16
Verwenden Sie diesen Ventilator nicht an Orten, an denen er leicht umstürzen
kann oder an denen sich andere instabile Gegenstände in der Nähe befinden.
Ziehen, verdrehen oder verbiegen Sie das Stromkabel der Ladestation nicht zu
stark, da dies den Kern des Kabels freilegen oder brechen kann.
Stecken Sie Ihre Finger oder andere Gegenstände nicht in das vordere Gier,
das hintere Gier oder die Ventilatorbläer, wenn der Ventilator in Betrieb ist.
Halten Sie Haare und Stoffe vom Ventilator fern, um zu vermeiden, dass sie sich
im Ventilator verfangen.
Verwenden Sie keine ungeeignete Steckdose.
Verwenden Sie die mit diesem Ventilator mitgelieferte Ladestation nicht für
andere Geräte.
Entsorgen Sie alte Akkus sachgemäß. Verbrauchte Akkus sollten in einer
professionellen Recyclinganlage entsorgt werden.
Laden Sie den Ventilator nicht auf unebenen Flächen oder Plüschmaterialien
auf. Andernfalls kann es aufgrund des schlechten Kontakts zwischen der
Ladestation und dem Ladeanschluss leicht zu einem Stromausfall oder Brand
kommen.
Bevor die Reinigung oder andere Wartungen durchgeführt wird, muss das Gerät
vom Stromnetz getrennt werden.
Sicherheitshinweise
17
Um Stromschlag, Brand, Verletzungen oder andere Schäden zu vermeiden, vergewissern Sie sich, dass der Ventilatorsockel zuletzt installiert wird. Bie befolgen Sie die
Installationsanweisungen im Benutzerhandbuch.
Schalten Sie den Ventilator nicht ein und schließen Sie ihn nicht an die Ladestation an, wenn er nicht vollständig montiert ist.
Schalten Sie den Ventilator aus oder ziehen Sie den Stecker, bevor Sie ihn installieren oder auseinandernehmen. Berühren Sie nicht die Ein-/Aus-Taste, um zu verhindern,
dass der Ventilator läu und eine Gefahr darstellt.
Installation
Halten Sie den Ventilatorständer fest, um ein Herabfallen und Verletzungen zu vermeiden.
Verwendung des Ventilators
Lehnen Sie sich nicht an den laufenden Ventilator und kippen Sie ihn nicht, während er läu.
Schüeln Sie nicht wiederholt den Kopf des Ventilators, um Schäden am internen Mechanismus zu vermeiden.
Stellen Sie die Verwendung des Ventilators sofort ein, wenn er ungewöhnliche Geräusche macht, schlechte Gerüche abgibt, sich überhitzt oder sich unregelmäßig dreht.
Aufladen des Ventilators
Ziehen Sie den Stecker der Ladestation nicht durch direktes Ziehen an der Schnur oder durch Wackeln aus der Steckdose heraus. Ziehen Sie stadessen den Stecker selber
heraus.
Wenn der Akku leer ist, sollte der Ventilator so schnell wie möglich aufgeladen werden. Um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden, schließen Sie die Ladestation
rechtzeitig an den Ventilatorsockel an.
Versuchen Sie nicht, die Ladestation selbst zu reparieren, wenn sie beschädigt ist.
Wenn die Ladestation beschädigt oder kapu ist, muss sie durch eine Original-Ladestation ersetzt werden, die beim Hersteller oder beim Kundendienst gekau wurde.
Beim Aufladen des Ventilators kann sich der Ventilatorsockel erwärmen. Es wird empfohlen, den Ventilator auf isolierenden Materialien oder an Orten aufzuladen, die nicht
leicht von Wärmequellen beeinflusst werden können, um zu verhindern, dass sich die Stellen, an denen der Ventilator aufgestellt wird, verfärben oder verformen.
Pflege und Wartung
Achten Sie bei der Wartung und Reinigung des Ventilators darauf, dass Sie zuerst den Ventilatorsockel abnehmen, bevor Sie andere Teile entfernen, und dass Sie den
Ventilatorsockel bei der Installation zuletzt einbauen.
Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Netz getrennt ist, bevor Sie die Schutzabdeckung entfernen.
VORSICHTSMAßNAHMEN
Transport
18
Sicherheitshinweise
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Xiaomi 2 Pro Smart Standing Fan Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu