Defort DAG-2005N-S El kitabı

Kategori
Açılı taşlayıcılar
Tip
El kitabı
DAG-2005N-S
98299502
User’s Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instrucciones de servicio . . . . . . . . 10
Manual de instruções . . . . . . . . . . . 12
Istruzione per l’uso . . . . . . . . . . . . . 13
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . 15
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Käyttöohje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Brugervejledning. . . . . . . . . . . . . . . 21
Használati utasítás . . . . . . . . . . . . 22
Manual de utilizare . . . . . . . . . . . . . 24
  . . . . . . . . . . . . . . 25
Instruksja obsugi . . . . . . . . . . . . . . 27
Návod k použití. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Navodilo za uporabo. . . . . . . . . . . . 30
Uputstvo za korisnike . . . . . . . . . . . 31
Upute za uporabu. . . . . . . . . 33
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . 36
   . . . . 37
 . . . . . . . . 38
   . . . 40
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Kasutusjuhend . . . . . . . . . . . . . . . . 44
   . . . . . . . . . . 46
BOS
SR
34
TR
Türkçe
Taşlama makinesi
GİRİŞ
Bu alet, u kullanmadan metal ve ta malzemeleri ta-
lamak, kesmek ve çapaklarını almak üzere tasarlan-
mıtır; uygun aksesuarlar kullanılarak alet fırçalama ve
kumlama için de kullanılabilir
TEKNİK VERİLER 1
ALETİN KISIMLARI 2
1. Mil
2. Sıkma kulaı
3. Anahtarı
4. Mil kilitleme dümesi
5. Yardımcı kulp
6. Koruyucu
7. Montaj kulaı
8. Açma/kapama kilitleme alteri
9. Anahtar kilitleme dümesi
GÜVENLİK
DİKKAT! Bu talimatın bütün hükümlerini okuyun.
Aaıdaki talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak
olursa, elektrik çarpmaları, yangın ve/veya aır yaralan-
malara neden olunabilir.
Bu aleti yalnız kuru talama ve kesme için kullanın
• Verilen kulakları yalnız bu araçla kullanın
Bu alet 16 yaın altındaki kiiler tarafından kullanıl-
mamalıdır
stediiniz ayar deiikliklerini ve aksesuar deiik-
liklerini yapmadan önce mutlaka ebeke ini priz-
den çekin
AKSESUARLAR
SBM Group satıcınızdan alabileceiniz orijinal SBM
Group aksesuarlarını kullanın
SBM Group olmayan aksesuarların montajı/kullanımı
için üreticisi tarafından verilen açıklamaları inceleyin
Bu aletle kullanacaınız aksesuar edilen devir sayısı
en azından aletin botaki en yüksek devir sayısı ka-
dar olmalıdır
• Hasarlı, ekli bozulmu veya titreyen talama/kesme
diskleri kullanmayın
• Çatlamasını ve kırılmasını engellemek için talama/
kesme disklerini dikkatli tutun ve saklayın
• Aksesuarları çarpmalardan darbelerden ve yalı or-
tamlardan koruyun
Önerilen en büyük boyuttan büyük talama/kesme
diski kullanmayın
• Yaln
ız delik çapı montaj kulaı (7) ile aynı ve oyna-
mayan talama/kesme diskleri kullanın; geni delikli
talama/kesme disklerini uydurmak için hiçbir zaman
daraltıcı parçalar veya adaptörler kullanmayın
• U sluaju elektrine ili mehanike neispravnosti, ure-
aj odmah iskljuiti i izvui mrežni utika
Ukoliko je brusna ploa za grubo brušenje blokirana
i to dovodi do sila trzanja na ureaju, ureaj odmah
iskljuiti
Kod prekida opskrbe strujom ili nehotinog izvlae-
nja utikaa iz mrežne utinice, odmah treba blokirati
prekida za ukljuivanje/iskljuivanje (8) i prebaciti
ga u položaj OFF, kako bi se sprijeilo nekontrolirano
pokretanje ureaja
Ne djelovati tolikim pritiskom na ureaj kod rada da
se on zaustavi pod optereenjem
NAKON UPORABE
im se udaljite od ureaja trebate ga iskljuiti i da se
brusna ploa zaustavi do stanja mirovanja
• Brusna ploa se nakon iskljuivanja ureaja ne smije
koiti bonim pritiskom
Alat ima dvojnu izolaciju i nije ga potrebno
uzemljivati.
TEHNIČKO ODRŽAVANJE I SKRB
Prije poetka tehnikoga održavanja iskljuite
alat iz naponske mreže !
• Preporuuje se da svakoga puta, po okonanju rada,
mekanom tkaninom ili salvetom oistite kuište alata
i ventilacijske otvore od prljavštine i prašine. Otporni-
ja oneenja preporuujemo odstranjivati pomou
mekane tkanine, namoene u sapunici. Za odstra-
njivanje oneenja nije dopušteno koristiti otapala:
benzin, špirit, amonijane otopine itd. Primjena ota-
pala može dovesti do ošteivanja kuišta alata.
Alat ne zahtijeva dopunsko podmazivanje.
• U sluaju neispravnosti obratite se u Servisnu službu
SBM Group.
ZAŠTITA OKOLIŠA
Radi izbjegavanja ošteenja pri transportu, proizvod se
isporuuje u specijalnoj ambalaži. Veina ambalažnih
materijala podliježe sekundarnoj preradi. Radi toga,
molimo da ih predate u najbližu specijaliziranu organi-
zaciju.
Po isteku radnoga vijeka proizvoda, molimo da ga pre-
date u Servisnu službu SBM Group, radi utilizacije.
35
• Cihazın hareketsiz kalmasına neden olacak kadar
basınç uygulamayın
KULLANIMDAN SONRA
• Aleti yerletirmeden önce motoru kapatın ve tüm ha-
reketli parçaların durduundan emin olun
• Aleti kapattıktan sonra hiçbir zaman yandan güç ve-
rerek aksesuarın dönüünü durdurmayın
Alet çift izolasyonlu olduundan dolayı toprak-
lama istemez.
TEKNİK BAKIM VE SERVİS
Teknik bakım yapmadan önce aleti elektrik ce-
reyanından ayırın!
Her zaman çalıma sona erdikten sonra aletin
gövdesi ve havalandırma deliklerini kir ve tozdan
yumuak bez veya peçete ile temizleyin. natçı
lekeleri sabunlu suda ıslatılmı yumuak bezle te-
mizlenmesi önerilir. Kirleri temizlemek için benzin,
ispirto, amonyak çözeltileri vs gibi çözücülerin kul-
lanılmasına yer verilmezdir. Bu tür çözücüler aletin
gövdesini bozabilir.
Aletin ek yalanması gerekmez.
Herhangi bir arıza için SBM Group servisine bavu-
run.
ÇEVRE KORUMA
Ürün nakliye sırasında hasardan korunması için özel
ambalajda teslim edilir. Ambalaj malzemelerin çou tek-
rar ilenebilir olduundan dolayı bunları en yakın özel
kabul noktasına teslim etmenizi rica ediyoruz. Ürünün
kullanma süresi sona erdikten sonra tekrar faydalan-
mak amacıyla Servis veya SBM Group bayisine teslim
etmenizi rica ediyoruz.
Hiçbir zaman di mesafesi aletin mil uzunluuna
eriemeyen di çukuru olan talama/kesme diskleri
kullanmayın
M14 x 21 mm’den küçük “kör” di çukuru olan akse-
suarlar kullanmayın
DISARIDA KULLANIM
Aleti en fazla 30 mA tetikleme akımında kesen akım
sigortasına (FI) balayarak kullanın
• Yalnızca dıarıda kullanılmak üzere tasarlanmı ve
sudan korunmalı balama i olan bir uzatma kablo-
su kullanın
KULLANMADAN ÖNCE
Aleti ilk kez kullanmadan önce pratik bilgiler alınması
önerilir
Bu aletle asbest içeren malzemeleri ilemeyin (asbest
kanserojen bir madde kabul edilir)
• Çalıma sırasında salıa zararlı, yanıcı veya patlayı-
cı tozların çıkma olasılıı varsa gerekli koruyucu ön-
lemleri alın (bazı tozlar kanserojen sayılır); koruyucu
toz maskesi takın ve eer aletinize takılabiliyorsa bir
toz/tala emme tertibatı balayın
Gizli elektrik kabloları veya gaz ve su borularına
dikkat edin, çalıma alanını bir metal detektörü ile
kontrol edin
Özellikle destek duvarlarında oluklar açarken dikkatli
olun (destek duvarlarındaki delikler ülkeye özel kural-
lara balıdır; çalımaya balamadan önce bu kurallar
tüm koullar için sorumlu inaat mühendisi)
• Kendi aırlııyla hareketsiz kalmazsa bir parçayla sı-
kıtırın
Aleti mengeneyle sıkıtırmayın
Tamamen kusursuz ve güvenli 16 Amp uzatma kablo-
ları kullanın
Koruyucu gözlük ve eldiven, koruyucu kulaklık ve sa-
lam ayakkabılar giyin, gerekirse bir önlük takın
Her zaman (5) yardımcı kulpunu ve (6) koruyucusunu
takın, aleti bunlar olmadan kesinlikle kullanmayın
• Fie takarken aletin kapalı olduundan emin olun
KULLANIM SIRASINDA
Kabloyu her zaman aletin hareketli parçalarından
uzak tutun; kabloyu arka tarafta araçtan uzakta bu-
lundurun
• Çalıırken kablo hasar görürse veya kesilirse, kablo-
ya dokunmayın, hemen i çekin; aleti hiçbir zaman
hasarlı bir kabloyla kullanmayın
(4) mil kilidini yalnızca (1) mili hareketsizken itin
Ellerinizi dönen parçalardan uzak tutun
• Metal talarken kıvılcım çıkar; dier kiileri ve parla-
yıcı malzemeleri çalıma alanından uzak tutun
Elektriksel veya mekaniksel hatalı çalıma durumun-
da aleti hemen kapatın ve i çekin
Kesme diski durup araçta titreme olduunda aleti he-
men kapatın
• Akım kesilmesi sırasında veya in yanlılıkla yerin-
den çıkması durumunda (8) açma/kapatma anahta-
rının kilidini hemen açın ve beklenmeyen bir anda
çalımaya ba
lamasını engellemek için aleti OFF
konuma getirin
52
SI IZJAVA O USTREZNOSTI
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z nasle-
dnjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN50144-1,
EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, v skladu s predpisi navodil 2006/42/EEC,
2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
HRUP/VIBRACIJA Izmerjeno v skladu s predpisom EN
60 745 je raven zvonega pritiska za to orodje 100,0
dB(A) in jakosti zvoka 111,0 dB(A) (standarden odmik:
3 dB), in vibracija 5,55 m/s
2
(metoda «dlan-roka»).
CS IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Pod punom odgovornošu izjavljujemo da je ovaj pro-
izvod usklaen sa sledeim standardima ili standar-
dizovanim dokumentima: EN50144-1, EN50144-2-3,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, u
skladu sa odredbama smernica 2006/42/EEC, 2006/95/
EEC, 2004/108/EEC.
BUKA/VIBRACIJE Mereno u skladu sa EN 60 745, ni-
vo pritiska zvuka ovog alata iznosi 100,0 dB(A), a jaina
zvuka 111,0 dB(A) |normalno odstupanje: 3 dB), a vibra-
cija 5,55 m/s
2
(mereno metodom na šaci-ruci).
HR BOS IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Izjavljujemo uz punu odgovornost da je ovaj proi-
zvod usklaen sa slijedeim normama i normativnim
doku men tima: EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-
1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3, prema
odredbama smjernica 2006/42/EWG, 2006/95/EWG,
2004/108/EWG.
BUCI/VIBRACIJAMA Mjereno prema EN 60 745, prag
zvunog tlaka ovog elektrinog alata iznosi 100,0 dB(A)
a jakost zvuka 111,0 dB(A) (standardna devijacija: 3 dB),
a vibracija 5,55 m/s
2
(postupkom na šaci-ruci).
TR STANDARDIASYON BEYANI
Yeane sorumlu olarak, bu ürünün aaıdaki standartla-
ra veya standart belgelerine uygun olduunu beyan ede-
riz: EN50144-1, EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, yönetmelii hükümleri uya-
rınca 2006/42/EWG, 2006/95/EWG, 2004/108/EWG.
GÜRÜLTÜ/TTREIM Ölçülen EN 60 745 göre ses ba-
sıncı bu makinanın seviyesi 100,0 dB(A) ve çalıma sı-
rasındaki gürültü 111,0 dB(A) (standart sapma: 3 dB), ve
titreim 5,55 m/s
2
(el-kol metodu).
AE
RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
   , 
   
  : EN50144-1,
EN50144-2-3, EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, -  : 2004/108/,
2006/42/, 2006/95/.
     -
 EN60745    -
   100,0 (),  
 111,0 (),   5,55 /
2
.
UA ЗАЯВА ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
   ,  -
     -
 : EN50144-1, EN50144-2-3,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
-   : 2004/108/, 2006/42/,
2006/95/.
     
 EN60745     
 100,0 (),    111,0
(),   5,55 /
2
.
KZ СƏЙКЕСТІЛІК ЖӨНІНДЕ ӨТІНІШ
     
    
: 2004/108/, 2006/42/, 2006/95/
 -   EN50144-1, EN50144-2-3,
EN55014-1, EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
   EN60745  
     
100,0 () ,   111,0 () ,
 5,55 /
2
.
EN50144-1,EN50144-2-3, EN55014-1
EN55014-2, EN61000-3-2, EN61000-3-3
2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC
ﺔﻴﻧﺎﺛ /ﺮﺘﻣ
8,79 m/s²
96,3 dB(A)
85,3 dB(A)
100,0
111,0
5,55
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
55
   , -  ()
     
 .
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
KK
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj ureaj predate na mesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizovano.
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINESR
Stare elektrine naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zašiti okolja, zato neuporabno elektrino
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJASL
Stari elektrini ureaji sastoje se od vrijednih materijala te stoga
ne spadaju u kuno smee! Stoga vas molimo da nas svojim
aktivnim doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti okoliša,
te da ovaj ureaj predate na mjesta predviena za sakupljanje
starih elektrinih ureaja, ukoliko je takvo organizirao.
UPUTE O ZAŠTITI OKOLIŠAIHR, BS
Eski elektrikli cihazlar dönütürülebilir malzeme olup ev çöpüne
atılmamalı! Doal kaynakların ve çevrenin korunmasına etkin
biçimde katkıda bulunmak üzere cihazı lütfen toplama merkez-
lerine (varsa) iade edin.
ÇEVRE KORUMA BILGILERITR
A KÖRNYEZETVÉDELEMMEL
KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK
A kiselejtezett elektromos készülékek értékes nyersanyagokat
tartalmaznak, és erre gyelemmel nem tartoznak a háztartási
hulladék körébe! A gyártóm minden felhasználót arra kér, hogy
a maga részérl is tegyen meg mindent a költségkímélés és kör-
nyezetvédelem érdekében, és a kiselejtezett készüléket adja át
az erre a célra kialakított visszavételi helyen, amennyiben van
ilyen a környéken.
HU
INDICAŢII PENTRU PROTECŢIA
MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR
Aparatele electrice uzate sunt materiale valoroase, motiv pentru
care locul lor nu este la gunoiul menajer! Din aceast cauz,
v rugm s ne sprijinii i s participai la protejarea resurselor
naturale i a mediului înconjurtor, prin predarea acestui aparat
la centrele de preluare a acestora, în cazul în care ele exist.
RO
ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ
ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
        
     !    
      -
        
       -
 .
EL
POKYNY NA OCHRANU
ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Staré spotrebie možné recyklova, a preto nemôžu by likvido-
vaný s odpadom z domácnosti! Preto by sme vás požiada, aby
ste aktívne podporova nás v úspore zdrojov a ochrane život-
ného prostredia a doda tento prístroj do zberného miesta pre
recykláciu (ak je k dispozícii).
SK
POKYNY K OCHRANĚ
ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Staré elektrické pístroje jsou recyklovatelné odpady a nepatí
proto do domácího odpadu! Chceme vás tímto požádat, abyste
aktivn píspli k podpoe ochrany pírodních zdroj a životního
prostedí, a odevzdali tento pístroj na k tomu urených sbrných
místech.
CS
НАСОКИ ЗА ОПАЗВАНЕ
НА ОКОЛНАТА СРЕДА
      
       ! 
        
       
    (  ).
BG
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
     -
      ! 
         -
       
   (  ).
RU
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ
НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
      -
       ! 
        
      
   (  ).
UK
AR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Defort DAG-2005N-S El kitabı

Kategori
Açılı taşlayıcılar
Tip
El kitabı