Zanussi ZTK123 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
LV
Lietošanas instrukcija 2
LT
Naudojimo instrukcija 17
TR
Kullanma Kılavuzu 32
Žāvētājs
Skalbinių džiovyklė
Çamaşır Kurutucu
ZTK 123
Saturs
Svarīga drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ 2
Vide _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4
Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Pirms pirmās lietošanas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Programmu tabula _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Veļas šķirošana un sagatavošana _ _ _ _ _ 8
Izmantošana ikdienā _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Tīrīšana un apkope _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Mašīnas iestatījumi _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Tehniskie dati _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Apkalpošana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Izmaiņu tiesības rezervētas
Svarīga drošības informācija
Svarīgi Jūsu drošības labad un lai
nodrošinātu tās pareizu izmantošanu,
pirms mašīnas uzstādīšanas un pirmās
lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo
rokasgrāmatu, tai skaitā padomus un
brīdinājumus. Lai izvairītos no
nevajadzīgām kļūdām un negadījumiem,
svarīgi nodrošināt, lai visi cilvēki, kas
izmanto šo ierīci, pilnībā iepazītos ar tās
lietošanas un drošības īpašībām.
Saglabājiet šīs norādes un nodrošiniet, lai
tās paliek kopā ar veļas mašīnu, ja tā tiek
pārvietota vai pārdota, lai ikviens t
ās
kalpošanas laikā būtu pareizi informēts
par tās izmantošanu un drošību.
- Pirms šīs ierīces lietošanas, lūdzu, iz-
lasiet lietošanas rokasgrāmatu.
Vispārīgi norādījumi par drošību
•Mainīt ierīces specifikācijas vai mēģināt to
pārbūvēt ir bīstami.
•Šo ierīci nedrīkst izmantot cilvēki (ieskaitot
bērnus) ar samazinātu jutību, ar ierobežo-
tām fiziskām un garīgām spējām, bez pie-
redzes un zināšanām, ja vien viņiem netiek
nodrošināta pienācīga uzraudzība vai
sniegti norādījumi par ierīces darbību.
Nodrošiniet, lai mazi bērni un mājdzīvnieki
nevarētu iekļūt veļas tilpnē. Lai to nepieļau-
tu, pirms lietošanas pārbaudiet veļas tilpni.
•Dažādi priekšmeti, piemēram, monē
tas,
saspraužamās adatas, naglas, skrūves, ak-
mentiņi vai citi cieti un asi priekšmeti var
sabojāt ierīci, tādēļ tie nedrīkst tur nokļūt.
Lai nepieļautu pārmērīgas žāvēšanas radī-
tu aizdegšanos, neizmantojiet ierīci šādu
priekšmetu žāvēšanai: spilveni, vatētas se-
gas un līdzīgi priekšmeti (kas uzkrāj siltu-
mu).
•Žāvēšanas tvertnē nedrīkst žāvēt tādus
priekšmetus kā putu gumija (lateksa pu-
tas), dušas cepures, ūdensdroši audumi,
priekšmeti ar gumijas oderi un apģērbi vai
spilveni, kas pildīti ar gumijas polsterējumu.
•Pēc lietošanas, tīrīšanas un apkopes vien-
mēr atvienojiet ierīci no strāvas.
•Nekādā gadījumā nemēģiniet remontēt ve-
ļas žāvējamo mašīnu pašrocīgi. Nepiere-
dzējušas personas veikts remonts var radīt
savainojumus vai nopietnus ierīces darbī-
bas traucējumus. Sazinieties ar vietējo ap-
kopes centru. Pieprasiet tikai oriģinālas re-
zerves daļas.
Priekšmetus, kas notraipīti ar tādām vielām
kā kulinārijas eļļa, acetons, benzīns, petro-
leja, traipu tīrītāji, terpentīns, vaski un va-
ska tīrītāji, pirms žāvēšanas žāvētājā jāiz-
mazgā karstā ūdenī ar lielāku mazgāšanas
līdzekļu daudzumu.
Sprādziena risks: nekādā gadījumā
nelie-
ciet žāvētājā priekšmetus, kas bijuši saska-
rē ar viegli uzliesmojošiem šķīdumiem
(benzīnu, metilspirtiem, sausās tīrīšanas
šķidrumiem un tamlīdzīgām vielām). Šīs
vielas ir gaistošas, un tās var izraisīt sprā-
dzienu. Žāvējiet tikai ūdenī mazgātus
priekšmetus.
Ugunsgrēka risks:priekšmeti, kas notrai-
pīti vai piesūkušies ar augu vai cepamo eļ-
2
ļu, var aizdegties, tāpēc tos nedrīkst likt žā-
vētājā.
•Ja izmazgājāt veļu, izmantojot traipu tīrīša-
nas līdzekli, pirms likšanas žāvētājā jāveic
papildu skalošanas cikls.
•Pirms apģērba ievietošanas ierīcē pārlieci-
nieties, ka kabatās nav nejauši palikuši sēr-
kociņi vai gāzes šķiltavas
Brīdinājums
Iespējama aizdegšanās! Neapturiet
žāvētāju pirms žāvēšanas cikla bei-
gām, izņemot gadījumus, ja visi iz-
strādājumi ā
tri jāizņem un jāizklāj,
lai mazinātu karstumu.
Nepieļaujiet plūksnu uzkrāšanos
veļas žāvētājā.
Elektrotraumas risks! Nemazgājiet ierīci
ar ūdens strūklu.
•Žāvēšanas cikla beigu daļa notiek bez kar-
stuma (dzesēšanas cikls), tas nodrošina to,
ka visi priekšmeti paliek tādā temperatūrā,
kādā tiek netiek bojāti.
•Veļas žāvētāju nedrīkst izmantot, ja veļas
tīrīšanā ir lietoti industriāli tīrīšanas līdzekļi.
Lai nepieļ
autu cita kurināmā patērējošu ie-
rīču gāzu, tostarp atklātu liesmu iekļūšanu
atpakaļ telpā, pārbaudiet, vai telpā, kurā
uzstādīta ierīce, ir nodrošināta atbilstoša
ventilācija.
Uzstādīšana
•Šī iekārta ir smaga. Tās pārvietošana jā-
veic uzmanīgi.
Izsaiņojot pārbaudiet, vai tai nav bojājumu.
Ja rodas aubas, sazinieties ar klientu atbal-
sta centru.
Pirms lietošanas, ierīcei ir jānoņem tās ie-
saiņojums. Pretējā gadījumā var rasties no-
pietni izstrādājuma bojājumi. Skatiet attiecī-
go lietošanas rokasgrāmatas sadaļu.
Elektrisko pieslēgumu drīkst veikt tikai kva-
lificēts elektriķis vai cita zinoša persona.
•Jāuzmanās, lai iekārta netiktu uzstādīta uz
elektriskā kabeļa.
•Ja veļas mašīna novietota uz paklāja, nore-
gulējiet ierīces kājiņas tā, lai nodrošinātu
brīvu gaisa cirkulāciju.
•Pēc ierīces uzstādīšanas, pārbaudiet vai tā
neatrodas uz elektrības vada.
Lietoana
•Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai māj-
saimniecībā. To drīkst izmantot tikai pare-
dzētajiem nolūkiem.
•Mazgājiet tikai audumus, kas paredzēti me-
hāniskai žāvēšanai. Ievērojiet norādījumus
uz veļas informatīvajām etiķetēm.
•Žāvētājā nedrīkst žāvēt neizmazgātus
priekšmetus.
•Nepārslogojiet iekārtu. Skatiet attiecīgo lie-
tošanas rokasgrāmatas sadaļu.
Pilošus audumus nedrīkst likt žāvētājā.
•Apģērbi, kas bijuši saskarē ar gaistošiem
naftas produktiem, nevajadzētu žāv
ēt ma-
šīnā. Ja tiek izmantoti gaistoši tīrīšanas šķi-
drumi, iztīriet tos no veļas pirms ievietoša-
nas mašīnā.
Neraujiet elektrības kabeli, lai izvilktu kon-
taktdakšu no sienas kontaktligzdas; bet
vienmēr velciet pašu kontaktdakšu.
Nekad nelietojiet žāvētāju, ja elektrības pa-
deves kabelis, vadības panelis, darba virs-
ma vai pamatne ir bojāti tā, ka var piekļūt
iekšējām sastāvdaļām.
Auduma mīkstinātājus vai līdzvērtīgus iz-
strādājumus jāizmanto atbilstoši mīkstinā-
tāja ražotāja norādēm.
Uzmanību! Virsma ir karsta!: Nepieska-
rieties durtiņu gaismas signāla pā
rsegam,
ja tas ir izgaismots.
(tikai žāvētājiem, kas aprīkoti ar iekšējo ve-
ļas tvertnes apgaismojumu)
Bērnu drošība
•Šo ierīci nedrīkst lietot mazi bērni un ne-
spējīgi cilvēki bez uzraudzības.
•Bērni bieži vien neapzinās briesmas, kas
saistītas ar elektroierīču lietošanu. Mazi
bērni jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci.
3
Brīdinājums
•Pastāv nosmakšanas risks! Iepakoju-
ma sastāvdaļas (piem., plēve, polisti-
rols) var būt bīstamas bērniem - gla-
bājiet tās bērniem nepieejamā vietā.
•Glabājiet mazgāšanas līdzekļus bērniem
nepieejamā vietā.
Nodrošiniet, lai mazi bērni vai mājdzīvnieki
nevarētu iekļūt veļas tilpnē.
Vide
Simbols uz produkta vai tā iepakojuma
norāda, ka šo produktu nedrīkst izmest
saimniecības atkritumos. Tas jānodod
attiecīgos elektrisko un elektronisko iekārtu
savākšanas punktos pārstrādāšanai.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī
produkta, jūs palīdzēsiet izvairīties no
potenciālām negatīvām sekām apkārtējai
videi un cilvēka veselībai, kuras iespējams
izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo
produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pašvaldību, saimniecības
atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu,
kurā jūs iegādājā
ties šo produktu.
Veca ierīce
Brīdinājums
Izņemiet spraudkontaktu no kontaktligzdas, ja
turpmāk vairāk neizmantosiet ierīci. Nogrie-
ziet strāvas kabeli un utilizējiet kopā ar
spraudkontaktu. Salauziet durtiņu āķi. Tādē-
jādi bērni rotaļājoties nevarēs ieslēgt sevi ma-
šīnā un netiks apdraudētas viņu dzīvības.
Iepakojuma materiāli
Iepakojuma materiāli ir videi draudzīgi un tos
var nodot otrreizējai pārstrādei. Plastmasas
detaļas apzīmētas ar marķējumiem, piem.,
>PE<, >PS< utt. Lūdzu, utilizējiet iepakojuma
materiālus atbilstošos sadzīves atkritumu
konteineros.
Padomi par vides aizsardzību
•Žāvētājā veļa kļūst pūkaina un mīksta. Tā-
dējādi mazgāšanas laikā nav nepieciešams
lietot veļas mīkstinātājus.
•Jūsu žāvētājs darbosies taupīgāk, ja:
ventilācijas sprauslas žāvētāja pamatnē
vienmēr būs brīvas;
izmantosiet programmu pārskatā noteik-
tos veļas daudzumus;
nodrošināsiet uzstādīšanas telpā labu
vēdināšanu;
–pēc katra žāvēšanas cikla notīrīsiet mi-
krofiltru un smalko filtru;
–pirms žāvēšanas labi izgriezīsiet veļu.
Elektroenerģijas patēriņš ir atkarīgs no
veļas mazgājamā mašīnā iestatītā izgrie-
šanas ātruma. Jo lielāks veļas izgriešanas
ātrums, jo zemāks elektroenerģijas patēriņš.
Uzstādīšana
Svarīgi Transportēšanas laikā iekārtai
jāatrodas vertikālā stāvoklī.
Ierīces novietošana
Ērtības labad ieteicams ierīci novietot tuvāk
veļas mazgājamajai mašīnai.
•Veļas žāvētāju jāuzstāda tīrā vietā, kur ne-
uzkrājas netīrumi.
•Ap iekārtu gaisam jāplūst brīvi. Nenobloķē-
jiet priekšējās ventilācijas restes vai restes
mašīnas aizmugurē.
4
Lai žāvētāja lietošanas laikā būtu mazākas
vibrāciju un troksnis, to jāuzstāda uz stabi-
las, līdzenas virsmas.
Kad žāvētājs uzstādīts savā pastāvīgās
atrašanās vietā, pārbaudiet tā līmeņojumu
ar līmeņrādi. Ja nepieciešams, regulējiet to
ar iekārtas kājiņu palīdzību.
•Kājiņas nedrīkst noņemt. Nenosedziet at-
starpi līdz grīdai ar bieziem paklājiem, grīd-
līstēm utt. Tas var izraisīt karstuma uzkrā
-
šanos un traucēt iekārtas darbību.
Svarīgi
•No žāvētāja izvadītais karstais gaiss var
sasniegt 60°C temperatūru. Tādēļ iekārtu
nedrīkst uzstādīt uz grīdām, kas ir jūtīgas
pret augstām temperatūrām.
Darbinot veļas žāvētāju, temperatūra telpā
nedrīkst būt zemāka par +5°C un augstāka
par +35°C, jo tas var ietekmēt iekārtas
sniegumu.
•Ja iekārtu jāpārvieto, tā transportējama
vertikālā stāvoklī.
•Iekā
rtu nedrīkst uzstādīt aiz slēdzamām
durvīm, bīdāmām durvīm vai durvīm ar eņ-
ģēm ierīcei pretējā pusē, lai neierobežotu
veļas žāvētāja durtiņu pilnīgu atvēršanu.
Transporta drošības iepakojuma
noņemšana
Uzmanību Pirms ierīces lietošanas
jānoņem visi iesaiņojuma materiāli.
1. Atveriet durvis. 2. Noņemiet līmlen-
tes no ierīces augš-
puses un iekšpuses.
3. Noņemiet folijas saites un polistirola pol-
sterējumu.
Elektrības padeves pieslēgšana
Informāciju par nepieciešamo spriegumu tīk-
lā, strāvas veidu un nepieciešamajiem droši-
nātājiem var atrast nominālu plāksnītē. Nomi-
nālu plāksnīte uzstādīta līdzās durtiņām (ska-
tiet sadaļu "Izstrādājuma apraksts”).
Brīdinājums Ražotājs neuzņemas
nekādu atbildību par bojājumiem vai
ievainojumiem, kas radušies, neievērojot
drošības noteikumus.
Ja iekārtas elektropadeves kabeli
nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā
servisa centrā.
Brīdinājums Jābūt iespējai piekļūt tīkla
vadam ar
ī pēc ierīces uzstādīšanas.
Durvju vēršanās virziena maiņa
Lai ērtāk ievietotu un izņemtu veļu, ierīces
durtiņām var mainīt vēršanās virzienu.
Brīdinājums Durtiņu vēršanās virziena
maiņu drīkst veikt tikai pilnvarots klientu
apkalpošanas centra darbinieks.
Lūdzu, sazinieties ar vietējo klientu atbalsta
centru. Darbinieks veiks durtiņu vēršanās vir-
ziena maiņu par papildu samaksu.
Īpaši piederumi
statņu komplekts
Pieejams tuvākajā servisa centrā vai pie
oficiālā pārstāvja.
Šos uzstādīšanas komplektus var izmantot,
lai izvietotu žāvētāju un mazgājamo mašī-
nu (60 cm plata, no priekšpuses ielādēja-
ma) pēc iespējas kompaktāk. Veļas maz-
5
gājamā mašīna jānovieto apakšā, un žāvē-
tājs jānovieto virs tās.
Uzmanīgi izlasiet komplektam pievienotās
instrukcijas.
ūdens novadīšanas komplekts
Pieejams tuvākajā servisa centrā vai pie
oficiālā pārstāvja.
Uzstādīšanas komplekts kondensāta tiešai
izvadīšanai izlietnē, sifonā, notekā u.c.
Kondensāta tvertni vairāk nevajadzēs iz-
tukšot, bet tai ir jāpaliek uzstādītai mašīnā.
Uzmanīgi izlasiet komplektam pievienotās
instrukcijas.
pamatne ar atvilktni
Pieejama tuvākajā servisa centrā vai pie
oficiālā pārstāvja.
Izmanto, lai novietotu žāvētāju optimālā
augstumā un būtu vieta, kur uzglabāt,
piem., veļu.
Uzmanīgi izlasiet komplektam pievienotās
instrukcijas.
Izstrādājuma apraksts
Ierīces apraksts
1
2
3
4
56
7
8
9
1
Vadības panelis
2
Pūku filtri
3
Ielādes durvis
4
Ventilācijas restes
5
Regulējamas kājiņas
6
Siltummaiņa durtiņas
7
Ūdens tvertne
8
Siltummainis
9
Tehnisko datu plāksnīte
6
1 2 43
1
Programmu pārslēgs un
izslēgšanas
taustiņš
2
Funkciju taustiņi
3
Funkcijas statusa gaismas
Žāvēšanas gaisma
Pretburzīšanās/beigu gaisma
Kondensatora gaisma
Filtru gaisma
Ūdens tvertnes gaisma
4
Sākt/Pauze taustiņš
Pirms pirmās lietošanas
Lai likvidētu ražošanas procesa atliekas, iz-
slaukiet žāvētāja tvertni ar mitru drāniņu vai
aktivizējiet īso žāvēšanas ciklu (30 min.), ie-
vietojot tvertnē mitru veļu.
Programmu tabula
Programmas
Laiks
minū-
tēs (ap-
tuveni)
maks. veļas svars (sausas veļas svars)
Pielietojums/īpašības
Kopšanas simbols
KOKVILNA ĪPAŠI
SAUSA
150 7 kg
Pilnībā izžāvē biezus vai daudzslāņainus au-
dumus, piem., frotē dvieļus, halātus.
7
Programmas
Laiks
minū-
tēs (ap-
tuveni)
maks. veļas svars (sausas veļas svars)
Pielietojums/īpašības
Kopšanas simbols
KOKVILNA
EFEKTĪVA ŽĀ-
VĒŠANA
140 7 kg
Pilnībā izžāvē biezus vai daudzslāņainus au-
dumus, piem., frotē dvieļus, halātus.
KOKVILNA ŽĀ-
VĒT UZGLABĀ-
ŠANAI
1)
130 7 kg
Pilnībā izžāvē biezus audumus, piem., frotē
izstrādājumus, adījumus, dvieļus.
KOKVILNA MI-
TRA
1)
105 7 kg
Plāniem audumiem, kas jāgludina, piemē-
ram, adīti ausumi, kokvilnas krekli.
KOKVILNA GLU-
DINĀŠANAI
1)
85 7 kg
Plāniem audumiem, kas arī jāgludina, piem.,
adījumi, kokvilnas krekli.
SINTĒTIKA ĪPA-
ŠI SAUSA
55 3 kg
Pilnībā izžāvē biezus vai daudzslāņainus au-
dumus, piem., puloverus, gultas veļu, gal-
dautus.
SINTĒTIKA ŽĀ-
VĒT UZGLABĀ-
ŠANAI
1)
50 3 kg
Plāniem audumiem, kas netiek gludināti,
piem., parasti krekli, galdauti, mazuļu drē-
bes, zeķes, dāmu veļa ar stīpiņām.
SINTĒTIKA GLU-
DINĀŠANAI
40 3 kg
Plāniem audumiem, kas arī jāgludina, piem.,
adījumi, kokvilnas krekli.
DŽINSU AUDU-
MI
130 7 kg
Brīvā laika apģērbiem, piem., džinsu biksēm,
sporta krekliem u.c. ar dažādu materiāla bie-
zumu (piem., apkaklē, aprocēs un vīlēs).
1) Saskaņā ar IEC61121
Veļas šķirošana un sagatavošana
Veļas šķirošana
•Šķirošana pēc auduma veida:
8
Kokvilna/linu audumi paredzēti mazgā-
šanai, izmantojot KOKVILNAS program-
mu grupu.
Jaukti audumi un sintētika tiek mazgāti,
izmantojot SINTĒTIKAS programmu gru-
pu.
•Šķirošana pēc piktogrammām uz etiķetes.
Etiķetes piktogrammu nozīme:
Žāvēšana veļas žāvētājā principā
iespējama
Žāvēšana parastā temperatūrā
Žāvēšana pazeminātā temperatūrā
Žāvēšana žāvētājā nav iespējama
Svarīgi Nelieciet žāvētājā mitru veļu, kurai uz
etiķetes norādīts, ka to drīkst žāvēt veļas žā-
vētājā.
Šajā ierīcē var žāvēt mitru veļu, kurai uz eti-
ķetes norādīts, ka to drīkst žāvēt veļas žāvē-
tājā.
•Nežāvējiet jaunus krāsainus audumus ko-
pā ar mazāk krāsainiem apģērba gabaliem.
Auduma krāsas var nokrāsot citus apģērba
gabalus.
•Nežāv
ējiet kokvilnas trikotāžas un adītus
izstrādājumus, izmantojot programmu ĪPA-
ŠI SAUSA . Apģērbs var sarauties!
Veļas sagatavošana
Lai veļa nesatītos: aizveriet rāvējslēdzējus,
izgrieziet uz kreiso pusi dūnu pārsegus un
sasieniet vaļīgas lences (piem., priekšau-
tiem).
Iztukšojiet kabatas. Izņemiet visus metāla
priekšmetus (papīra saspraudes, kniepada-
tas utt.).
Izgrieziet uz kreiso pusi apģērbus no div-
kārša slāņa auduma (piem., mazgājot vēj-
jakas ar kokvilnas oderi, kokvilnas oderei
jābūt uz āru). Tādējādi šie audumi izžūs la-
bāk.
Svarīgi Nepārslogojiet ierīci. Nepārsniedziet
maksimālo ievietojamās veļas daudzumu.
Veļas svars
Veļas veids Svars
Peldmētelis 1200 g
Salvete 100 g
Segas pārvalks 700 g
Palags 500 g
Spilvendrāna 200 g
Galdauts 250 g
Trauku dvielis 200 g
Neliels galdauts 100 g
Naktskrekls 200 g
Sieviešu biksītes 100 g
Vīriešu darba krekls 600 g
Vīriešu darba krekls 200 g
Vīriešu pidžama 500 g
Blūze 100 g
Vīriešu apakšbikses 100 g
Izmantošana ikdienā
Mašīnas ieslēgšana
Pagrieziet programmu izvēles pārslēgu jeb-
kuras programmas pozīcijā. Ierīce ieslēgsies.
9
Durvju atvēršana
un veļas ievietoša-
na
1. Atveriet durvis.
2. Ievietojiet veļu
(neievietojiet to
ar spēku).
Uzmanību Ne-
iespiediet veļu
starp durvīm un gu-
mijas blīvi.
3. Cieši aizveriet
durvis. Durvīm
jānofiksējas tā,
lai jūs to dzirdē-
tu.
Programmas izvēle
Pagrieziet program-
mu izvēles slēdzi va-
jadzīgās program-
mas pozīcijā. Pro-
grammas
SĀKT/
PAUZE indikators
sāk mirgot.
1 2 3
Papildfunkciju izvēle
Var izvēlēties šādas papildfunkcijas:
1. taustiņš -
SAUDZĪGA ŽĀVĒŠANA
2. taustiņš -
KOKVILNA , SINTĒTIKA
SAUDZĪGA ŽĀVĒŠANA
saudzīga žāvēšana zemākā temperatūrā
smalkiem audumiem un pret temperatūru
jūtīgiem tekstilizstrādājumiem (piem., akri-
lam, viskozei), kas apzīmēti ar:
KOKVILNA , SINTĒTIKA
veļas veids – programmas ar laika kontroli
Programmas uzsākšanas
Piespiediet taustiņu Sākt/Pauze , lai ie-
slēgtu žāvētāju, kad esat izvēlējiet program-
mu un papildiespējas. Attiecīgais indikators
pārstās mirgot. Ja programmu izvēles pār-
slēgs tiek pagriezts citā pozīcijā, kad mašīna
darbojas, atskanēs skaņas signāls un sāks
mirgot programmas fāzes indikators. Žāvēša-
nas laikā veļas tilpne pamīšus griežas abos
virzienos.
Visas žāvēšanas programmas beidzas ar 10
minūtes garu atdzesēšanas fāzi. Pēc šīs fā-
zes beigām var izņemt veļu.
Ja programmas darbības laikā ierīces durvis
vai mazās durvis ierīces apakšā ir atvērtas,
pēc durvju aizvēršanas nepieciešamas pie-
spiest šo taustiņu atkārtoti, lai atsāktu pro-
grammas darbību no pozīcijas, kur tā tika
pārtraukta. Šis taustiņš jāpiespiež ar
ī pēc
elektrības piegādes pārtraukuma un pēc tam,
kad ievietota ūdens tvertne, ja tā iztukšota
programmas darbības laikā, ja sāk mirgot
ūdens tvertnes indikators
.
Abos gadījumos mirgo taustiņa
Sākt/Pau-
ze indikators, atgādinot, ka nepieciešams at-
kārtoti piespiest starta taustiņu.
Indikatori
Šie indikatori norāda uz šādām funkcijām:
žāvēšanas indikators: šis indikators no-
rāda, ka ierīce veic žāvēšanas fāzi;
programmas beigu indikators: šis indi-
kators iedegas atdzesēšanas fāzes beigās,
pretburzīšanās fāzes laikā un programmas
beigās;
ūdens tvertnes indikators: šis indika-
tors norāda, ka ierīce veic žāvēšanas fāzi.
Šis indikators iedegas programmas beigās,
atgādinot, ka jāiztukšo ūdens tvertne. Ja
šis indikators iedegas programmas darbī-
bas laikā, tas norāda, ka ūdens tvertne ir
pilna. Atskan skaņas signāls, programmas
darbība tiek pārtraukta, sāk mirgot taustiņa
Sākt/Pauze indikators. Šis indikators iede-
gas arī tad, ja ūdens tvertne nav ievietota
pareizi;
filtra indikators: šis indikators iedegas
programmas beigās, atgādinot, ka jāiztīra
filtri;
kondensatora indikators: tas iedegas ik
pēc katriem 80 cikliem, atgādinot, ka jāiztī-
ra kondensators.
10
Programmas maiņa
Lai mainītu kļūdaini izvēlētu programmu, kad
programmas darbība sākusies, vispirms pa-
grieziet programmu pārslēgu pozīcijā
- iz-
slēgtā pozīcijā. Programma tiek atcelta.
Ja programmas darbība sākusies, to tie-
ši izmainīt nav iespējams. Taču, ja jūs
tomēr mēģināt izmainīt programmu, izmanto-
jot programmu pārslēgu vai, ja tiek piespiests
funkciju taustiņš (izņemot taustiņu
SKA-
ŅAS SIGNĀLS
1)
), taustiņa SĀKT/PAUZE
indikators sāk īslaicīgi mirgot sarkanā krāsā.
Taču tas neietekmē žāvēšanas programmu
(veļas aizsardzība).
Programmas beigās
Ja cikla beigās veļa netiek izņemta, žāvētājs
aktivizē pretburzīšanās fāzi (ilgums: ne vairāk
kā 30 minūtes).
Ja veļa netiek izņemta, žāvētājs automātiski
apstāsies pretburzīšanās fāzes beigās. Pro-
grammas beigu indikators un ūdens tvert-
nes indikators
turpinās degt un 2 minūtes
skanēs skaņas signāls.
Pagrieziet programmas izvēles pārslēgu po-
zīcijā
, lai izslēgtu veļas žāvējamo mašīnu.
Izņemiet veļu no veļas tilpnes un rūpīgi pār-
baudiet, vai veļas tilpne ir pilnīgi tukša.
Ja veļu vairāk nemazgāsiet, aizgrieziet ūdens
krānu. Atstājiet durvis atvērtas, lai veļas tilpnē
neveidotos pelējums vai nepatīkama smaka.
Ja atverat un tad aizverat durvis, pirms
pagriežat programmu pārslēgtu pozīcijā
, iedegas visi atbilstošajai programmai pie-
mēroto fāžu indikatori.
Pēc katras lietošanas reizes
•Iztīriet filtrus.
Iztukšojiet ūdens tvertni.
Tīrīšana un apkope
Pūku filtra tīrīšana
Lai nodrošinātu nevainojamu žāvētāja darbī-
bu, pūku filtri, kas atrodas durvīs un veļas
tilpnes priekšpusē, jātīra pēc katra žāvēšanas
cikla.
Uzmanību SVARĪGI Nelietojiet žāvētāju,
ja nav uzstādīts pūku filtrs vai arī tas
bojāts vai bloķēts.
1. Atveriet durvis. 2. Pēc kāda laika uz
filtriem veļā atlikušā
mazgāšanas līdzek-
ļa dēļ veidojas sūbē-
jums. Ja tā notiek, tī-
riet filtrus ar siltu
ūdeni un suku. Izņe-
miet filtrus no dur-
vīm, pavelkot uz āru.
1) Tikai žāvētāji ar skaņas signāla taustiņu
11
3. Ar mitru roku notī-
riet sevišķi smalko
filtru un smalko filtru,
kas iebūvēti ievieto-
šanas atveres
apakšdaļā.
4. Notīriet pūkas no
filtra, vēlams ar mitru
roku.
Ievietojiet filtru atpa-
kaļ.
Siltummaiņa tīrīšana
Notīriet kondensatoru, kad iedegas Kon-
densatora indikators.
Kondensators atrodas korpusa apakšējā daļā
aiz mazām durtiņām.
1. Lai atvērtu durti-
ņas, piespiediet slē-
dzeni, kā tas parā-
dīts attēlā. Žāvēša-
nas cikla laikā vai
beigās kondensatora
atverē var būt
ūdens.
2. Pagrieziet abus
sarkanos atdurus uz
leju.
3. Izvelciet konden-
satora bloku, turot to
aiz roktura.
4. Notīriet to ar suku
un noskalojiet zem
dušas, ja nepiecie-
šams. Notīriet arī tā
ārpusi, noslaukot vi-
sas pūkas. Notīriet
gumijas blīvi ap kon-
densatora korpusu
un mazo durtiņu
iekšpusi, izmantojot
mitru drānu.
Svarīgi Neizmantojiet asus priekšmetus, lai
tīrītu atveres starp plāksnēm, jo tas var bojāt
kondensatoru un padarīt to ūdenscaurlaidīgu.
Ievietojiet atpakaļ kondensatoru, pagrieziet
sarkanos atdurus uz augšu un aizveriet durti-
ņas.
Svarīgi Nelietojiet ierīci, ja kondensators nav
uzstādīts.
Ūdens rezervuāra iztukšošana
No veļas iztvaikojušais ūdens sakrājas mašī-
nas iekšpusē un nokļūst ūdens tvertnē. Šī
tilpne jāiztukšo pēc katra žāvēšanas cikla, lai
nākamās lietošanas laikā mašīna darbotos
efektīvi. Funkcijas
Ūdens tilpne indikators
atgādina, ka jāveic šī darbība.
12
1. Atveriet korpusa
apakšā izvietotās
mazās durtiņas.
2. Pagrieziet dzelte-
no atduri uz augšu.
3. Izvelciet ūdens
tvertni.
4. Atveriet mazo pār-
segu un ļaujiet ūde-
nim izplūst.
5. Aizveriet mazo
pārsegu un pareizi
ievietojiet ūdens
tvertni ierīcē.
6. Piespiediet to, līdz
tā nofiksējas, un cie-
ši pagrieziet dzelte-
no atduri uz leju, lai
to noslēgtu.
7. Aizveriet mazās
durtiņas un atkal pie-
spiediet taustiņu
SĀKT/PAUZE , lai
atsāktu programmas
darbību.
Tvertnes tīrīšana
Uzmanību Netīriet cilindru ar tērauda
suku vai abrazīviem materiāliem.
Ūdenī esošais kaļķis vai tīrīšanas līdzek-
lis var veidot redzamu klājumu cilindra
iekšpusē. Veļas izžāvēšanas pakāpi tādējādi
nav iespējams noteikt ticami. Veļa, izņemot
no ierīces, ir mitrāka nekā paredzēts.
Ar parasto mājsaimniecības tīrīšanas līdzekli
(piem. etiķi saturošu) izslaukiet cilindru.
Vadības paneļa un ierīces korpusa
tīrīšana
Uzmanību Mašīnas tīrīšanai
neizmantojiet mēbeļu tīrītājus vai ķīmiski
agresīvus tīrīšanas līdzekļus.
Vadības paneli un ierīces korpusu noslaukiet
ar mitru drāniņu.
Ko darīt, ja ...
Problēmrisināšana saviem spēkiem
Dažas problēmas var rasties nepietiekamas
apkopes vai neuzmanības rezultātā, un tās
var vienkārši novērst, neizsaucot speciālistu.
Pirms sazināšanās ar tuvāko servisa centru,
lūdzu, veiciet tālāk minētās pārbaudes.
Mašīnas darbības laikā var mirgot sarkanais
indikators Sākt/Pauze , norādot, ka mašīna
nedarbojas.
Tiklīdz esat radušos traucējumu novērsuši,
nospiediet taustiņu Sākt/Pauze , lai restartētu
programmu. Ja pēc visām pārbaudēm problē-
ma vēl aizvien pastāv, sazinieties ar tuvāko
servisa centru, norādot modeļa nosaukumu
un sērijas numuru.
Problēma Iespējamais iemesls Risinājums
13
Žāvētājs nedarbojas.
Spraudkontakts nav pievienots
kontaktligzdai vai drošinātājs
nedarbojas pareizi.
Ievietojiet spraudkontaktu elek-
trotīkla ligzdā. Pārbaudiet dro-
šinātāju (mājas instalācijā).
Durvis ir atvērtas. Aizveriet durvis.
Vai jūs piespiedāt taustiņu
SĀKT/PAUZE ?
Atkārtoti piespiediet taustiņu
SĀKT/PAUZE .
Žāvēšanas rezultāti nav
apmierinoši.
Izvēlēta nepareiza programma.
Nākošajai žāvēšanai izvēlieties
citu programmu (skatiet nodaļu
„Programmu pārskats”).
Pūku filtrs bloķēts. Iztīriet filtrus.
Plūksnu filtrs bloķēts. Iztīriet plūksnu filtru.
Siltummainis bloķēts ar pūkām. Notīriet siltummaini.
Ievietots pārāk daudz veļas.
Ievietojiet ieteikto veļas daudz-
umu.
Ventilācijas atveres pamatnē ir
nosprostotas.
Atbrīvojiet ventilācijas atveres
pamatnē.
Paliekas uz veļas tilpnes virs-
mas vai tās izvirzījumiem.
Notīriet veļas tilpnes virsmu un
izvirzījumus.
Durvis nav aizvērtas.
Nav uzstādīts smalkais siets
un/vai lielais filtrs nav nofik-
sēts.
Uzstādiet smalko sietu un/vai
nofiksējiet lielo filtru.
Taustiņš piespiests, bet
mašīna nereaģē.
Žāvēšanas aizsardzība. Pēc
programmas sākšanās, iespēju
vairāk nevar iestatīt.
Pagrieziet programmu izvēles
pārslēgu pozīcijā Izslēgts. Vēl-
reiz iestatiet programmu.
Žāvēšanas cikls beidzas
drīz pēc sākuma. Deg in-
dikators Beigas/Pretbur-
zīšanās .
Nav ievietots pietiekams veļas
daudzums vai arī tā izvēlētajai
programmai ir pārāk sausa.
Izvēlieties laika programmu
Programma neaktivizējas,
pilnībā izgaismojas
Ūdens tvertnes indika-
tors.
Kondensāta tvertne ir pilna.
Iztukšojiet kondensāta tvertni,
tad ar taustiņu SĀKT/PAUZE
atsāciet programmas darbību.
Žāvēšanas cikls darbojas
pārmērīgi ilgi. Piezīme:
pēc apmēram 5 stundu il-
gas žāvēšanas cikls bei-
dzas automātiski (sk. „Žā-
vēšanas cikla beigas”).
Pūku filtrs bloķēts. Iztīriet pūku filtru.
Plūksnu filtrs bloķēts. Iztīriet plūksnu filtru.
Ievietots pārāk daudz veļas. Samaziniet veļas daudzumu.
14
Veļa nav pietiekami izgriezta.
Nepieciešams veļu kārtīgi iz-
griezt.
Ļoti augsta temperatūra telpā.
Īslaicīga kompresora izslēgša-
nās pārslodzes novēršanai.
Automātisks process, tas ne-
norāda uz bojājumu iekārtā. Ja
iespējams, samaziniet tempe-
ratūru telpā.
Mašīnas iestatījumi
Funkcija SKAŅAS SIGNĀLS izslēgta
1. Pagrieziet programmu izvēles pārslēgu
jebkuras programmas pozīcijā.
2. Vienlaikus nospiediet un turiet nospiestus
taustiņus
Saudzīga žāvēšana un
Kokvilna / Sintētika un turiet tos no-
spiestus aptuveni 5 sekundes.
3. Pēc noklusējuma skaņas signāls vienmēr
ir izslēgts.
Tehniskie dati
augstums x platums x dziļums 85 x 60 x 58 cm
tvertnes ietilpība 108 l
dziļums ar atvērtām durtiņām 109 cm
pielāgojams augstums 1,5 cm
ierīces svars 37,5 kg
maksimālais ielādes apjoms 7 kg
spriegums 230 V
vajadzīgais drošinātājs 10 A
kopējā jauda 2350 W
elektroenerģijas patēriņa klase C
enerģijas patēriņš kWh/uz ciklu
1)
4,4 kWh
enerģijas patēriņš gadā 298,7 kWh
izmantošanas veids mājsaimniecībā
pieļaujamā apkārtējās vides temperatūra no +5 °C līdz +35 °C
1) 7 kg kokvilnas, kas izgriezti ar 1000 apgr./min. ar atsauci uz EN 61121
Apkalpošana
Ja rodas tehniska rakstura kļūmes, vispirms
pārliecinieties, vai nevarat tās novērst pašro-
cīgi, izmantojot norādes šajā lietošanas in-
strukcijā, — skatiet sadaļu "Ko darīt, ja...".
Ja problēmu neizdodas atrisināt, sazinieties
ar servisa centru.
Lai problēmu varētu ātri novērst, ir vajadzīgi
šādi dati:
15
– Modeļa apraksts
– Izstrādājuma numurs (PNC)
– Sērijas numurs (S.Nr. atrodas tehnisko datu
plāksnītē. Lai to atrastu skatiet sadaļu Ierīces
apraksts))
– kļūmes veids;
– jebkādi kļūdu paziņojumi, kas parādās dis-
plejā.
Lai nepieciešamie atsauce numuri vienmēr
būtu pa rokai, iesakām tos pierakstīt šeit:
Modeļa nosau-
kums:
........................................
PNC produkta
numurs:
........................................
Sērijas Nr.: ........................................
16
Turinys
Svarbi saugos informacija _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Aplinka _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Įrengimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Gaminio aprašymas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21
Prieš naudojantis pirmąkart _ _ _ _ _ _ _ 22
Programų lentelė _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Skalbinių rūšiavimas ir paruošimas _ _ _ 24
Kasdienis naudojimas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Valymas ir techninė priežiūra _ _ _ _ _ _ 26
Ką daryti, jeigu... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Prietaiso nustatymai _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Techniniai duomenys _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Techninės priežiūra _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Galimi pakeitimai
Svarbi saugos informacija
Svarbu Savo saugumui ir teisingam
naudojimui užtikrinti, prieš įrengdami
prietaisą ir prieš naudodami jį pirmą kartą,
atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą,
jame pateiktus patarimus ir perspėjimus.
Siekiant išvengti apmaudžių klaidų ir
nelaimingų atsitikimų, itin svarbu, kad visi
šio prietaiso naudotojai gerai žinotų
prietaiso veikimo ir saugos savybes.
Išsaugokite šį vadovą. Jeigu prietaisą
pergabenate į kitą vietą arba parduodate,
būtinai pridėkite jo naudojimo instrukciją,
kad naujieji savininkai galėtų tinkamai
susipažinti su prietaiso naudojimu ir
sauga.
- Prieš naudodami šį prietaisą, perskai-
tykite naudotojo instrukcijų knygelę.
Bendrosios saugos instrukcijos
Keisti šio gaminio techninius duomenis ar
bet kokiu būdu bandyti modifikuoti jį – pa-
vojinga.
Šio prietaiso negali naudoti asmenys (įskai-
tant vaikus), turintys fizinių ir jutimo sutri-
kimų arba turintys nepakankamai patirties
ir žinių, nebent juos prižiūrėtų arba nuro-
dytų, kaip saugiai naudoti prietaisą, už jų
saugą atsakingas asmuo.
Neleiskite, kad maži vaikai ir naminiai gy-
vūnai lįstų į būgną. Kad to išvengtumėte,
prieš naudojimą patikrinkite būgną.
Tokie daiktai kaip monetos, smeigtukai, są-
varžėlės, vinys, varžtai, akmenys ar kiti kie-
ti ir aštrūs daiktai gali padaryti daug žalos,
todėl į prietaisą jų dėti negalima.
•Tam, kad būtų išvengta gaisro pavojaus
dėl pernelyg stipraus džiovinimo, nedžio-
vinkite šiuo prietaisu tokių daiktų: pagalvė-
lių, dygsniuotų antklodžių ir pan. (jie suge-
ria šilumą).
Tokie daiktai, kaip porolono kempinės (la-
teksinio porolono), maudymosi kepurės,
neperšlampami audiniai, guma pamušti ga-
miniai ir drabužiai ar pagalvės, prikimštos
porolono, neturėtų būti džiovinamos šia
džiovykle.
Po naudojimo visada išjunkite iš maitinimo
tinklo, prietaisą išvalykite ir atlikite priežiū-
ros darbus.
•Jokiu būdu nemėginkite taisyti mašinos pa-
tys. Dėl nekvalifikuotų asmenų atlikto re-
monto gali kilti sužeidimų arba rimtų prietai-
so gedimų pavojus. Kreipkitės į vietos tech-
ninės priežiūros centrą. Visuomet reikalau-
kite naudoti originalias atsargines dalis.
Skalbinius, kurie buvo sutepti valgomuoju
aliejumi, acetonu, benzinu, žibalu, dėmių
valikliu, terpentinu, vašku ar vaško valikliu,
prieš džiovinimą skalbinių džiovyklėje reikia
išskalbti karštu vandeniu ir naudojant dau-
giau skalbiklio.
Sprogimo pavojus: Niekada elektrinėje
džiovyklėje nedžiovinkite daiktų, kurie buvo
sutepti degiais tirpikliais (benzinu, metilo
spiritu, sauso valymo skysčiu ir pan.). Ka-
dangi šios medžiagos lakios, jos gali sukelti
sprogimą. Džiovinkite tik vandenyje iš-
skalbtus daiktus.
17
Gaisro pavojus: daiktai, aplaistyti ar ap-
taškyti augaliniu ar kepimo aliejumi, kelia
gaisro pavojų ir negali būti dedami į džio-
vyklę.
Jeigu skalbėte naudodami dėmių valiklį,
prieš dėdami skalbinius į džiovyklę išska-
laukite juos papildomo skalavimo ciklo me-
tu.
Patikrinkite, ar į prietaisą dedamų drabužių
kišenėse neliko dujinių žiebtuvėlių ar deg-
tukų
Įspėjimas
Gaisro pavojus! Draudžiama išjung-
ti džiovyklę nepasibaigus džiovini-
mo ciklui; tai galima daryti tik tuo
atveju, jei skalbinius greitai išimsite
ir išskleisite, kad išsisklaidytų karš-
tis.
Neleiskite pūkams kauptis aplink
džiovyklę.
Elektros smūgio pavojus! Nepurkškite
ant prietaiso vandens.
Paskutinis džiovyklės džiovinimo ciklas at-
liekamas be kaitinimo (atvėsinimo ciklas).
Taip užtikrinama, kad išdžiovinti skalbiniai
bus tokios temperatūros, kuri nekenkia au-
diniui.
Džiovyklės naudoti negalima, jei valant bu-
vo naudojami pramoniniai cheminiai valik-
liai.
Patalpoje, kurioje įrengta džiovyklė, užtik-
rinkite tinkamą ventiliaciją
, kad dujos iš ku-
rą deginančių prietaisų nepatektų atgal į
patalpą, įskaitant atvirą liepsną.
Įrengimas
Šis buitinis elektros prietaisas yra sunkus.
Skalbyklę perstumkite atsargiai.
Išpakuodami skalbyklę apžiūrėkite, ar ji ne-
pažeista. Jei kyla abejonių, nenaudokite jo,
o kreipkitės į techninio aptarnavimo centrą.
Visas pakuotės dalis reikia pašalinti prieš
naudojimą. Jei nepaisysite šio nurodymo,
gali būti rimtai apgadintas ir pats prietaisas,
ir kitas turtas. Skaitykite atitinkamą naudo-
tojo vadovo skyrių.
Visus elektros prijungimo darbus privalo at-
likti kvalifikuotas elektrikas arba kompeten-
tingas asmuo.
•Būtinai patikrinkite, ar prietaisas nestovi ant
elektros maitinimo kabelio.
Jei skalbyklė stovi ant kilimu uždengtų
grindų, sureguliuokite jos kojeles taip, kad
po skalbykle būtų užtikrinta pakankama oro
cirkuliacija.
Prijungę prietaisą pažiūrėkite, ar jis ne-
spaudžia maitinimo laido arba ant jo nesto-
vi.
Naudojimas
Ši skalbyklė skirta naudoti buityje. Jo nega-
lima naudoti kitiems tikslams, negu nurody-
ta.
Skalbkite tik audinius, pritaikytus automati-
niam džiovinimui. Perskaitykite kiekvieno
drabužio etiketėje esančius nurodymus.
Džiovyklėje nedžiovinkite neskalbtų daiktų.
Skalbyklės neperkraukite. Skaitykite atitin-
kamą naudotojo vadovo skyrių.
Visiškai šlapių drabužių į džiovyklę dėti ne-
galima.
Džiovyklėje negalima džiovinti drabužių,
suteptų lakiais naftos produktais. Jei nau-
dojote lakius valiklius, prieš skalbimą juos
reikia nuo drabužių pašalinti.
Skalbyklės maitinimo kabelio kištuko nieka-
da netraukite iš elektros maitinimo tinklo
kištukinio lizdo laikydami už kabelio; visada
laikykite už kištuko.
Niekuomet nenaudokite džiovyklės, jei pa-
žeistas elektros maitinimo kabelis arba jei
apgadintas valdymo pultas, darbinis pavir-
šius arba pagrindo sritis, o vidinės prietaiso
dalys atviros.
Audinio minkštiklius ir kitas panašias prie-
mones naudokite vadovaudamiesi jų ga-
mintojų instrukcijomis.
Dėmesio – karštas paviršius: Nesilieskite
prie durelių lemputės dangtelio, kai dega
šviesa.
(Tik džiovyklėms su vidiniu būgno apšvieti-
mu)
18
Vaikų sauga
Džiovykle be priežiūros negalima naudotis
mažiems vaikams arba asmenims su proti-
ne negalia.
Vaikai dažnai nesupranta elektros prietaisų
keliamų pavojų. Prižiūrėkite vaikus, kad jie
nežaistų su šiuo buitiniu prietaisu.
Įspėjimas
Pavojus uždusti! Pakuotės dalys (pvz.,
plastmasinė plėvelė, polistirolas) vai-
kams gali būti pavojingi – laikykite jas
vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Visas skalbimo priemones laikykite saugio-
je, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Užtikrinkite, kad vaikai arba naminiai gyvū-
nai negalėtų įlįsti į būgną.
Aplinka
Šis ant produkto arba jo pakuotės esantis
simbolis
nurodo, kad su šiuo produktu
negalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis.
Jį reikia perduoti atitinkam surinkimo punktui,
kad elektros ir elektronikos įranga būtų
perdirbta. Tinkamai išmesdami šį produktą,
jūs prisidėsite prie apsaugos nuo galimo
neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas šio
produkto išmetimas. Dėl išsamesnės
informacijos apie šio produkto išmetimą,
prašom kreiptis į savo miesto valdžios įstaigą,
buitinių šiukšlių išmetimo tarnybą arba
parduotuvę, kurioje pirkote šį produktą.
Senas įrenginys
Įspėjimas
Jeigu prietaiso nenaudosite, išjunkite jį
elektros lizdo. Nupjaukite maitinimo kabelį ir
išmeskite kartu su kištuku. Sugadinkite įkro-
vos durelių spragtuką. Tada žaidžiantys vai-
kai negalės užsitrenkti prietaiso viduje, nes
tai gali būti pavojinga jų gyvybei.
Pakavimo medžiagos
Pakavimo medžiagos yra ekologiškos ir jas
galima iš naujo perdirbti. Plastikinės dalys
ženklinamos specialiais ženklais, pvz., >PE<,
>PS< ir pan. Išmeskite plastikines dalis į ati-
tinkamus atliekų surinkimo konteinerius.
Aplinkosaugos patarimai
Džiovyklėje skalbiniai tampa purūs ir švel-
nūs. Todėl skalbiant nereikalingi audinių
minkštikliai.
•Jūsų džiovyklė veiks ekonomiškiau, jeigu:
džiovyklės pagrinde esančias ventiliaci-
jos angas visada laikysite neuždengtas;
–dėsite tiek skalbinių, kiek nurodyta pro-
gramos aprašyme;
užtikrinsite gerą ventiliaciją patalpoje, ku-
rioje įrengta džiovyklė;
po kiekvieno džiovinimo ciklo išvalysite
mikrofiltrą ir smulkųjį tinklelį;
prieš džiovindami skalbinius gerai išgrę-
šite.
Energijos sąnaudos priklauso nuo skalbi-
mo mašinoje nustatyto gręžimo greičio
Kuo didesnis gręžimo greitis, tuo mažesnės
energijos sąnaudos
Įrengimas
Svarbu Prietaisą galima gabenti tik stačią.
Prietaiso pastatymas
•Jūsų patogumui rekomenduojame statyti
džiovyklę prie skalbimo mašinos.
19
Džiovyklė turi būti švarioje vietoje, kur nesi-
kaupia purvas.
Aplink visą prietaisą turi laisvai cirkuliuoti
oras. Neužstatykite priekinių ventiliacijos
grotelių arba oro įtraukimo grotelių, esančių
prietaiso galinėje dalyje.
Statykite džiovyklę ant tvirto, lygaus pavir-
šiaus, kad sumažintumėte vibraciją ir
triukšmą.
•Pastatę džiovyklę į nuolatinę jos vietą,
gulsčiuku patikrinkite, ar ji stovi lygiai. Jei ji
stovi nelygiai, pakelkite ar nuleiskite jos ko-
jeles.
•Kojelių negalima nuimti. Nesumažinkite tar-
po nuo grindų minkštais kilimais, medžio
juostomis ar pan Dėl to susikaupęs karštis
gali neigiamai veikti prietaiso funkcionalu-
mą.
Svarbu
Iš džiovyklės išleidžiamo karšto oro tempe-
ratūra gali siekti iki 60 °C. Todėl negalima
džiovyklės statyti ant dideliam karščiui ne-
atsparių grindų.
Naudojant džiovyklę, kambario temperatū-
ra turėtų būti nuo +5 °C iki +35 °C; kitokia
temperatū
ra gali trikdyti džiovyklės veikimą.
Džiovyklę pervežti į kitą vietą reikia vertika-
lioje padėtyje.
Prietaiso negalima montuoti už užraki-
namų, slankiojamų durų ir durų, kurių
lankstai yra priešingoje prietaiso durų
lankstų pusėje, nes tai trukdo iki galo atida-
ryti džiovyklę.
Transportavimo pakuotės pašalinimas
Atsargiai Prieš naudojimą reikia
pašalinti visas transportavimo pakuotės
dalis.
1. Atidarykite įkrovos
dureles
2. Nuimkite lipnią
juostą nuo būgno
prietaiso viduje.
3. Nuo prietaiso nuimkite plėvelę ir polistiro-
lo kamšalą.
Elektros įvado prijungimas
Techninių duomenų lentelėje nurodyti elek-
tros srovės ir saugiklių duomenys. Techninių
duomenų lentelė yra šalia įkrovos angos (žr.
skyrių „Gaminio aprašymas“).
Įspėjimas Gamintojas neatsako už žalą
arba sužeidimus, kuriuos sukėlė pirmiau
išvardytų saugos nuorodų nesilaikymas.
Jei reikėtų pakeisti elektros kabelį, tai turi
padaryti techninės priežiūros tarnyba.
Įspėjimas Prijungus mašiną, elektros
kabelis turi būti lengvai pasiekiamas.
Durelių atidarymo krypties pakeitimas
Norint palengvinti skalbinių įdėjimą bei išėmi-
mą, galima pakeisti durų atidarymo kryptį.
Įspėjimas Durelių atidarymo kryptį
pakeisti gali tik įgaliotas techninės
priežiūros centro specialistas.
Kreipkitės į vietos techninės priežiūros cent-
rą. Už durelių atidarymo krypties pakeitimo
darbus mokate jūs.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Zanussi ZTK123 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu