Hilti POT 10 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
ORİJİNAL KULLANIM KILAVUZU
POT 10 Teodolit
Çalıştırmadan önce kullanım kılavuzunu
mutlaka okuyunuz.
Bu kullanım kılavuzunu daima aletle birlikte
muhafaza ediniz.
Aleti, sadece kullanım kılavuzu ile birlikte
başka kişilere veriniz.
1 Sayıların her biri bir resme atanmıştır. İlgili resimleri
kullanım kılavuzunun başlangıcında bulabilirsiniz.
Bu kullanım kılavuzunun metninde <<alet>> daima
Teodolit POT 10'u belirtir.
Ön gövde 1
@
Kapatma cıvatalı pil bölmesi
=
Tripod kilidi
/
Katlanır aks işareti
:
Sürücü Yatay daire Sıkıştırma cıvatası ve ince ayar
düğmesi
·
Tripodun ayak cıvata
$
Tripod
£
Lazer şakül gövdesi
|
Objektif
¡
Taşıma sapı
Arka gövde 2
;
Tripodun ayak cıvata
%
Göstergeli kontrol paneli
&
Odaklama
(
Oküler
)
Silindirik su terazisi
+
Diyopter
§
Sürücü Dikey daire Sıkıştırma cıvatası ve ince ayar
düğmesi
İçindekiler
1 Genelbilgiler............................................................. 131
1.1 Uyarımetinleriveanlamları .................................................... 131
1.2 Piktogramlarınaçıklamasıvediğeruyarılar ........................................ 131
2 Tanımlama............................................................... 131
2.1 Alettanımı ................................................................. 131
2.2 Standartdonanımteslimatkapsamı.............................................. 131
3 Alettanımı ............................................................... 131
3.1 Genelkavramlar............................................................. 131
3.1.1 Yapıeksenleri.............................................................. 131
3.1.2 Teknikterimler ............................................................. 132
3.2 Teleskop konumları 43 ...................................................... 133
3.3 Kavramlarveaçıklamaları ..................................................... 133
3.4 Açıölçümsistemi............................................................ 134
3.4.1 Ölçmeprensibi ............................................................. 134
3.4.2 Tek eksenli kompansatör 5 .................................................... 134
3.5 Kontrolpaneli............................................................... 134
4 Aletler,aksesuarlar...................................................... 136
5 Teknikveriler ............................................................ 136
6 Güvenlikuyarıları........................................................ 137
6.1 Temelgüvenlinlemleri...................................................... 137
6.2 Uygunsuzkullanım........................................................... 137
6.3 Çalışmayerleriiçinusulüneuygunekipmanlar...................................... 138
tr
129
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
6.4 Elektromanyetikuyumluluk .................................................... 138
6.4.1 Lazersınıflandırması ......................................................... 138
6.5 Genelgüvenlikönlemleri ...................................................... 138
6.6 Taşıma.................................................................... 138
7 Çalıştırma................................................................ 138
7.1 Pilin şarj edilmesi ............................................................ 138
7.2 Pilin yerleştirilmesi 6 ......................................................... 139
7.3 Dikey dairenin başlangıç ayarına getirilmesi 7 ...................................... 139
7.4 Fonksiyonkontrolü........................................................... 139
7.5 Aletinkurulumu ............................................................. 139
7.5.1 Zeminnoktalarıüzerinekurulum................................................. 139
7.5.2 Aletin kurulması 8 .......................................................... 139
7.5.3 Lazer şakülün boru üzerine kurulması 9 ........................................... 140
8 Kullanım ................................................................. 140
8.1 Yataydaireölçümleri......................................................... 140
8.1.1 Yatayaçıölçümününsıfıragetirilmesi ............................................. 140
8.1.2 YöndeğiştirmeAçıölçmeYataydaire............................................. 140
8.1.3 Yataydairegörüntüsününbelirlenmesi ............................................ 141
8.2 Dikeydaireölçümleri ......................................................... 141
8.2.1 Dikeyeğimgöstergesi........................................................ 141
9 Ayarlar ................................................................... 141
9.1 Ayarmenüsününçağrılması.................................................... 141
9.2 Herçeyrekdairebaşınasesliaçıgöstergesiayarı ................................... 142
9.3 Açıbirimleri ................................................................ 142
9.4 Zenitayarı ................................................................. 143
9.5 Otomatikkapatmanınaçılması/kapatılması ........................................ 143
9.6 AyarÇözünürlükGörüntülemeAçıölçümsistemi.................................... 143
9.7 Kompansatörünaçılması/kapatılması ............................................ 144
9.8 Dikeydaireiçinkalibrasyon/ayarlama ........................................... 144
9.8.1 Kalibrasyonişlemininbaşlatılması................................................ 144
10 Ayarlamavedüzenleme................................................. 146
10.1 Hiltikalibrasyonservisi ....................................................... 146
11 Bakımveonarım ........................................................ 146
11.1 Temizlemevekurulama....................................................... 146
11.2 Depolama.................................................................. 146
11.3 Nakliye.................................................................... 146
12 Hataarama .............................................................. 146
13 İmha...................................................................... 147
14 Aletlerinüreticigarantisi................................................ 147
15 FCCuyarısı(ABD'degeçerli)/ICuyarısı(Kanada'dageçerli)......... 148
16 ABUygunlukaçıklaması(Orijinal) ...................................... 148
tr
130
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
1 Genel bilgiler
1.1 Uyarı metinleri ve anlamları
TEHLİKE
Ağır vücut yaralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep
olabilecek tehlikeler için.
İKAZ
Ağır vücut yaralanmalarına veya ölüme sebep olabilecek
olası tehlikeli durumlar için.
DİKKAT
Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol
açabilecek olası tehlikeli durumlar için.
UYARI
Kullanım uyarıları ve kullanım ile ilgili diğer gerekli bilgiler.
1.2 Piktogramların açıklaması ve diğer uyarılar
Semboller
Kullanmadan
önce
kullanım
kılavuzunu
okuyunuz
Genel
tehlikelere
karşı uyarı
Semboller Lazer sınıfı II / class 2
Lazer Sınıf 2,
EN60825‑1:2003
Lazer Class II
2Tanımlama
2.1 Alet tanımı
Hilti Teodolit POT 10, yatay ve dikey açı ölçümleri,
90°'lik açıların ölçülmesi , eğimlerin % olarak ölçülmesi,
uzun mesafelerin (200 m'ye kadar) eksenel olarak
hizalanması ve birden fazla kata yapı ekseni aktarımı için
tasarlanmıştır.
Bu alet dijital açı ölçümü için yatay ve dikey daireler; dikey
açıların ve eğimlerin tam ölçülmesi için de elektronik su
terazisi (1 eksenli kompansatör) içermektedir.
2.2 Standart donanım teslimat kapsamı
1Teodolit
1 Şarj aleti için şarj kablosuna sahip güç
kaynağı
arjaleti
1 Pil tipi Lityum-iyon 3.8 V 5200 mAh
1Ayarseti
1 Kullanım kılavuzu
1 Hilti takım çantası
3 Alet tanımı
3.1 Genel kavramlar
3.1.1 Yapı eksenleri
Genel olarak inşaatın başlamasından önce ilk olarak inşaat alanının içerisinde ve çevresinde ölçüm yapan şirket
tarafından referans noktaları ve yapı eksenleri işaretlenir.
Her yapı ekseni için zeminin iki ucu aretlenir.
Bu işaretlere göre yapı elemanları yerleştirilir. Büyük binalarda birçok yapı ekseni mevcuttur.
tr
131
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
3.1.2 Teknik terimler
Aletin eksenleri
a Hedef eksen
b Dikey eksen
c Yatay eksen
Yatay daire / yatay açı
Bir hedef için 70° ve diğer hedef için 40° olarak belirlenen yatay ı ölçümleri sonucunda 70° - 40° = 30°'lik açı
hesaplanır.
tr
132
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
Dikey daire / dikey açı
Dikey dairenin dikey yönde ve yatay nde olarak ayarlanabilmesi için burada dikey yönde benzer bir açı
belirlenmiştir.
3.2 Teleskop konumları 43
Yatay açı ölçümlerinin dikey açıya doğru şekilde atanması için teleskop konumları belirlenmiştir; yani teleskopun
yönüne göre hangi "konumda" ölçüm yapıldığı kontrol paneline atanabilir.
Eğer alet bu şekilde görünüyorsa bu konum teleskop konumu 1 olarak adlandırılır. 4
Eğer alet bu şekilde görünüyorsa bu konum teleskop konumu 2 olarak adlandırılır. 3
3.3 Kavramlar ve açıklamaları
Hedef eksen Odak ve objektifin ortasından geçen çizgi (teleskop ekseni).
Yatay eksen Teleskopun döner ekseni.
Dikey eksen Tüm aletin döner ekseni.
Zenit
Zenit, yerçekiminin yukarıya doğru olan yönüdür.
Ufuk Ufuk, yerçekimine dik olan düzlemdir genelde yatay olarak tanımlanır.
Nadir
Nadir, yerçekiminin aşağıya doğru olan yönüdür.
Dikey daire
Teleskop yukarı veya aşağı yönde hareket ettirildiği zaman değerleri
değişen açı dairesi dikey daire olarak tanımlanır.
Dikey yön Dikey dairede okunan son dikey yön olarak tanımlanır.
Dikey açı (V) Dikey açı, dikey dairedeki okuma sonucudur.
Dikey daire genellikle bir kompansatör yardımıyla yerçekimi yönünde
hizalanır, buna zenitte "sıfırlama" denir.
Yükselme açısı Yükselme açısı ufukta "sıfır" olarak kabul edilir ve yukarı yönde pozitif
değer alırken aşağı yönde negatif değer alır.
Yatay daire
Alet döndürüldüğü zaman değerleri değişen ı dairesi yatay daire olarak
tanımlanır.
Yatay yön Yatay dairede okunan sonuç yatay yön olarak tanımlanır.
Yatay açı (Hz) Yatay açı, yatay dairedeki iki ölçüm sonucu arasındaki farktır, ancak
genelde okunan bir ölçüm sonucu da açı olarak tanımlanır.
tr
133
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
Alidat Alidat, teodolitin ortasındaki döner parçadır.
Bu parça normalde kontrol panelini, su terazisini ve içerisinde de yatay
daireyi taşır.
Tripod
Bu alet, örneğin statif üzerine sabitlenmiş bir tripodda durur.
Tripod üç dayanak noktasına sahiptir ve ayar cıvataları kullanılarak dikey
yönde hareket ettirilebilir.
Alet istasyonu
Aletin üzerine konumlandırıldığı yer - genellikle işaretlenmiş zemin noktası
üzerinde.
3.4 Açı ölçüm sistemi
Dikey ve yatay açı ölçümleri elektronik ölçüm olarak gerçekleştirilir.
3.4.1 Ölçme prensibi
Alet bir açı ölçümü yapar.
İki açı ölçümü sonucunun arasındaki fark açıyı oluşturur.
3.4.2 Tek eksenli kompansatör 5
Elektronik su terazisi (kompansatör) yardımıyla aletin eğimi teleskop yönünde düzeltilir.
Böylece dikey açı ile eğimlerin daima dikey veya yatay ile bağlantılı olma sağlanır.
Tek eksenli kompansatör teleskop yönünde aletin eğimini yüksek hassasiyetle ölçer, buna hedef yönü denir.
Böylece kalan eğimin, dikey açı ölçümü veya eğim üzerinde etkisinin olmaması sağlanır.
3.5 Kontrol paneli
Kontrolpanelitoplamdzerindesembolbulunan6düğmedenvebirgöstergeden oluşur.
tr
134
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
Alet AÇIK / KAPALI.
Zemin aydınlatması Açık / Kapalı.
Yatay daire açı ölçü için yön değiştirme.
Güncel yatay daire görüntüsünün tutulması.
Güncel yatay açı "0" olarak ayarlanmalıdır.
Dikey ölçüm görüntüsünde derece ve % arasında geçiş.
Şarj durumunu gösteren pil sembolü.
Pil sembolü ne kadar doluysa şarj durumu o kadar iyidir. Pil neredeyse
tamamen boşaldığında tüm pil sembo son çubukla birlikte kaybolur.
Bundan sonra ölçüm için enerji yoktur.
V Güncel dikey ölçüm görüntü
H Güncel yatay daire görüntüsü.
R veya L Yatay dairenin güncel ölçüm yönü görüntüsü sağa doğru (saat dönüş
yönünde) veya sola doğrudur (saat dönüş yönünün tersi).
tr
135
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
4 Aletler, aksesuarlar
Güç kaynağı
Şekil Tanım
Pil POA 80
Güç kaynağı POA 81
Şarj aleti POA 82
Statif
Şekil
Tanım
Statif PUA 35
5 Teknik veriler
Teknik değişiklik hakkı saklıdır!
Teleskop
Teleskop büyütme oranı 30x
En kısa hedef mesafesi 1.5 m (4.9 ft)
Teleskop görüş alanı 30': 2.6 m / 100 m (7.9 ft / 300 ft)
Objektif açıklığı
45 mm
Kompansatör
Tip 1 eksen, sıvı
Çalışma aralığı
±3’
Hassasiyet 5"
Açı ölçme
POT 10 hassasiyet (DIN 18723) 5"
Açı tutma sistemi V (artan)
Açı tutma sistemi Hz (mutlak)
tr
136
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
Lazer şakül
Hassasiyet 1.5 m'de 1.5 mm (3 ft'de 1/16)
Güç < 1 mW
Lazer sınıfı Sınıf 2
Gösterge
Tip Segman göstergesi
Aydınlatma 1 kademeli
Silindirik su terazisi
Silindirik su terazisi 30″ / 2mm
IP koruma sınıfı
Sınıf IP 55
Statif soketi
Tripod soketi 5/8''
Pil POA 80
Tip Lityum iyon
Nominal gerilim 3,8 V
Şarj süresi
4sa
Sıcaklık
Çalıştırma sıcaklığı
-20…+50 °C (-4°F …+122°F)
Depolama sıcaklığı
-30…+70 °C (-22°F +158°F)
Kütle ve ağırlıklar
Boyutlar 164 mm x 154 mm x 340 mm
Ağırlık
4,6 kg
Açı birimleri DMS, GON
6 Güvenlik uyarıları
6.1 Temel güvenlik önlemleri
Kılavuzun her bölümünde bulunan güvenlik tekniği
uyarılarının yanında aşağıdaki kurallar her zaman
uygulanmalıdır.
6.2 Uygunsuz kullanım
Eğitim görmemiş personel tarafından uygunsuz işlem
yapılırsa veya usulüne uygun kullanılmazsa, alet ve
yardımcı gereçlerinden dolayı tehlike oluşabilir.
a) Gerekli talimatları almadan veya bu kılavuzu
okumadan aleti asla kullanmayınız.
b) Herhangi bir emniyet tertibatını devreden
çıkarmayınız ayrıca hiçbir uyarı ve ikaz levhasını
çıkarmayınız.
c) Aleti sadece Hilti Servisi'ne tamir ettiriniz. Aletin
uygun olmayan bir biçimde açılması durumunda
sınıf 2'yi aşan lazer ışınları yayılabilir.
d) Alette onarım veya değişikliklere izin verilmez.
e) Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal
Hilti aksesuar ve ilave aletlerini kullanınız.
f) Aleti patlama tehlikesi olan bir ortama
bırakmayınız.
g) Temizlik için sadece temiz ve yumuşak bezler
kullanınız. Gerekli olursa aleti saf alkolle biraz
nemlendirebilirsiniz.
h) Çocukları lazer aletlerinden uzak tutunuz.
i) Aleti güneşe veya başka güçlü ışık kaynaklarına
yöneltmeyiniz.
tr
137
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
j) Bu aleti kot alma aleti olarak kullanmayınız.
k) Önemli ölçümlerden, yere düştükten veya diğer
mekanik etkilenme durumlarından sonra aleti kontrol
ediniz.
6.3 Çalışma yerleri için usulüne uygun ekipmanlar
a) Ülkeye özgü kazaların önlenmesi ile ilgili talimatlara
dikkat ediniz.
b) Sert darbelerden ve güçlü titreşimlerden
kaçınılmalıdır
c) Yüksek sıcaklık farkları objektifin buğulanmasına
neden olabilir. Bu nedenle alet kullanılmadan önce
bulunduğu ortama alışmalıdır.
d) Alet kuvvetli güneş ışığı altında uzun süre
bırakılmamalıdır.
e) Alet uzun süre kullanılmayacaksa pili çıkarınız.
Boşalan piller/aküler alete zarar verebilir.
f) Kullanıldıktan sonra alet kuru bir durumda çantasında
muhafaza edilmelidir.
g) Su terazileri düzenli aralıklarla kontrol edilmeli ve
gerekirse ayarlanmalıdır.
6.4 Elektromanyetik uyumluluk
Alet geçerli yönergelerin en sıkı taleplerini karşılamasına
rağmen Hilti,
- aletin diğer aletlere (örn. uçakların navigasyon
donanımları) zarar vermesini veya
- güçlü ışıma nedeniyle hasar görmesini engelleyemez.
Bu veya emin olmadığınız diğer durumlarda kontrol
ölçümleri yapılmalıdır.
6.4.1 Lazer sınıflandırması
Aletin lazer şakülü lazer sınıfı 2'ye uygundur, Norm
IEC825-1 / EN60825-01:2008 ve sınıf II CFR 21 § 1040
(FDA)'ya göredir. Göz, lazer ışınının olası kısa süreli
temasına karşı göz kapağı koruma refleksi ile korunur.
Bu göz kapağı koruma refleksi ancak, ilaçlar, alkol veya
uyuşturucudan olumsuz yönde etkilenebilir. Bu aletler
başka koruyucu önlemler olmadan kullanılabilir. Buna
rağmen güneşte olduğu gibi, doğrudan ışık kaynağına
bakılmamalıdır. Lazer ışını insanlara yöneltilmemelidir.
6.5 Genel güvenlik önlemleri
a) Olası hasarlara karşı aleti kullanmadan önce
kontrol ediniz. Alet hasarlı ise, bir Hilti servisine
tamir ettiriniz.
b) Bir düşme veya diğer mekanik etkilerden sonra
aletin hassasiyetini kontrol ediniz.
c) Alet çok düşük sıcaklıktan daha sıcak bir ortama
getirildiğinde veya tam tersi olduğunda alet ortam
şartlarına uygun hale gelene kadar beklenmelidir.
d) Statifle kullanım durumunda aletin statif üzerine
sıkı bir şekilde vidalandığından ve statifin zeminde
sağlam bir şekilde durduğundan emin olunuz.
e) Hatalı ölçümleri önlemek için lazer çıkış camlarını
temiz tutunuz.
f) Alet, zorlu inşaat yeri kullanımı için tasarlanmış
olsa da, diğer optik ve elektrikli aletler (dürbün,
gözlük, fotoğraf makinası) gibi özenle bakımı
yapılmalıdır.
g) Alet nem almaya karşı korumalı olmasına
rağmen, aleti taşıma çantasına koymadan önce
kurulayınız.
h) Emin olmak için daha önce girdiğiniz değerleri ve
önceki ayarları kontrol ediniz.
i) Aletin hizalanmasında yuvarlak su terazisi alete
eğik durmalıdır.
j) Pilin düşmemesi veya istenmeden aletin
kapanmasına ve bu nedenle veri kaybına neden
olabilecek temasların ortaya çıkmaması için pil
kapağını dikkatlice kilitleyiniz.
6.6 Taşıma
Aletin taşınması sırasında pili izole etmeli veya aletten
çıkartmalısınız. Boşalan piller/aküler alete zarar verebilir.
Çevreye zarar vermemek için alet ve pil, ülkeye özgü
direktifler doğrultusunda imha edilmelidir.
Tereddüt ettiğiniz durumlarda üreticinize danışınız.
alıştırma
7.1 Pilin şarj edilmesi
Aletin paketini açtıktan sonra önce şarj aletini, şarj istasyonunu ve pili hazneden çıkartınız.
Pili yaklaşık olarak 4 saat boyunca şarj ediniz.
tr
138
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
Şekil
Tanım
Pil POA 80
Güç kaynağı POA 81
Şarj aleti POA 82
7.2 Pilin yerleştirilmesi 6
Şarj edilen pili, pil soketini ileri-geri hareket ettirerek alete yerleştiriniz.
Pil kapağını dikkatlice kapatınız.
7.3 Dikey dairenin başlangıç ayarına getirilmesi 7
Aletin kurulumundan sonra daha önce açıklandığı şekilde aletin dikey dairesi başlangıç ayarına getirilmelidir.
Dikey ölçüm için bir açı görüntü belirinceye kadar teleskopu yatay eksende (c) çeviriniz.
7.4 Fonksiyon kontrolü
UYARI
Aleti alidat etrafında çevirmeden önce sıkıştırma cıvatalarının gevşetilmiş olmasına dikkat ediniz.
Yatay ve dikey ayar için yan ayar düğmeleri önceden sıkılması gereken ince ayar düğmeleri gibi çalışır.
İlk olarak aletin çalışıp çalışmadığını kontrol ediniz ve daha sonra aşağıdaki kriterlere göre düzenli aralıklarla kontrol
ediniz:
1. Sıkıştırma cıvatalarını sökünüz.
2. Elinizi kullanarak aleti dikkatlice sola ve sağa çeviriniz; hassas çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için teleskopu
yukarı ve aşağı hareket ettiriniz.
3. Yan ayar düğmesi ile dikey ayar düğmesini sıkınız ve yatay ve dikey ayar için yan ayar düğmelerini dikkatlice her
iki yöne çeviriniz.
4. Odaklama halkasını tamamen sola çeviriniz.
5. Teleskoptan bakınız ve vizör halka ile odak ayarı yapınız.
6. Biraz deneme yaparak odak yönüyle uyumlu olacak şekilde teleskop üzerindeki her iki diyopun yönünü kontrol
ediniz.
7. Tutamak cıvatalarının yerine oturup oturmadığını kontrol ediniz.
8. Bkz. Bölüm: 7.3 Dikey dairenin başlangıç ayarına getirilmesi 7
7.5 Aletin kurulumu
7.5.1 Zemin noktaları üzerine kurulum
Alet, açık durumdayken bir tuş yardımıyla arka zemin aydınlatması açılıp kapatılabilen bir lazer şaküle sahiptir.
7.5.2 Aletin kurulması 8
1. Kabaca statif başlığının ortası zeminde olacak şekilde statifi yerleştiriniz.
2. Aleti statife vidalayınız.
3. Lazer ışını zemindeki işaretin üzerine gelecek şekilde elinizle iki statif ayağını hareket ettiriniz.
UYARI Bu sırada statif başlığının dikey konumda olmasına dikkat edilmelidir.
4. Statif ayakları zemine basmalıdır.
tr
139
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
5. Lazer noktası ile zemindeki işaret arasındaki fark ayar cıvataları yardımıyla giderilmelidir lazer noktası artık tam
olarak zemindeki işaretin üzerinde olmalıdır.
6. Statif ayarları uzatılarak tripoddaki yuvarlak su terazisi ortaya getirilmelidir.
UYARI Hava kabarcığı hangi yönde hareket etmeliyse hava kabarcığının karşısındaki statif ayağı uzatılarak veya
kısaltılarak bu sağlanır. Bu yinelemeli bir prosestir ve muhtemelen birk kez tekrarlanması gerekebilir.
7. Hava kabarcığı su terazisinin ortasına geldikten sonra alet statif tablasının üzerinde kaydırılarak lazer şakülün
zemindeki noktayı merkezlemesi sağlanır.
8. Bunun ardından silindirik su terazisi her iki ayak cıvatasına paralel olarak yerleştirilmeli ve hava kabarcığı ortaya
getirilmelidir
9. Alet 90° döndürülmeli ve üçüncü ayak cıvatası yardımıyla ortalanmalıdır daha sonra alet bir kez daha 90°
döndürülmeli ve gerekirse ayak cıvataları kullanılarak silindirik su terazisine ince ayar yapılmalıdır.
7.5.3 Lazer şakülün boru üzerine kurulması 9
Genellikle zemin noktaları borularla sınırlandırılmıştır.
Bu durumda lazer şakül görüş olmadan boruyu hedef alır.
Lazer noktasının görünür olmasını sağlamak için borunun üzerine kağıt, folyo veya yarı saydam başka bir malzeme
seriniz.
8 Kullanım
8.1 Yatay daire ölçümleri
8.1.1 Yatay açı ölçümünün sıfıra getirilmesi
Yatay açı ölçümü 0- SET tuşuna basılarak her zaman sıfıra getirilebilir ve böylece yatay daire in referans nokta veya
sıfır noktası belirlenir.
8.1.2 Yön değiştirme Açı ölçme Yatay daire
R/L tuşlarına basılarak yatay açı ölçümü için ölçüm yönü sağa saat dönüş yönüne ve sola saat dönüş yönünün
tersine değiştirilebilir.
Göstergede H harfinin altında sağ için R ve sol için L ile gösterilir.
Aletin açılması rasında ölçüm yönü standart olarak sağa veya saat dönüş yönüne ayarlanır.
tr
140
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
8.1.3 Yatay daire görüntüsünün belirlenmesi
HOLD tuşuna basılarak yatay açı ölçümü tutulabilir, daha sonra yeni hedef görüntülenir ve tuşa tekrar basılarak yapılan
ölçüm bırakılır.
UYARI
Yapılan açı ölçümü tutulmuşsa göstergenin alt tarafında H veya RL harfleriyanıpsöner.
8.2 Dikey daire ölçümleri
8.2.1 Dikey eğim göstergesi
Dikey açı ölçümü derece veya yüzde (%) olarak görüntülenir.
UYARI
% olarak görüntüleme sadece bu gösterge için aktiftir.
Böylece eğimler % olarak ölçülür veya ayarlanır.
% olarak eğim ölçümleri sadece ± %100 aralığında yapılır ve bu ± 45°'arasındadır.
Bunun üzerinde veya altında ölçüm yapılmaz ve bu nedenle görüntü kaybolur.
Dikey ölçüm göstergesinde derece ve % arasında geçiş yapmak in %V tuşuna basılmalıdır.
9Ayarlar
9.1 Ayar menüsünün çağrılması
Ayar menüsüne gitmek için alet kapatılmış olmalıdır.
tr
141
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
Hold tuşu ile 0-Set tuşuna aynı anda basınız ve basılı tutunuz.
İlave olarak açma tuşuna basınız ve göstergede tüm segmanlar görününceye kadar bırakmayınız.
Dört kez bip sesi duyulduktan sonra Hold ve 0-Set tuşlarını bırakınız.
Alet artık ayar yapılabilecek moddadır.
Farklı ayarlar arasında geçiş yapmak için Hold tuşuna basınız
Bir ayardaki parametreler arasında geçiş yapmak in 0-Set tuşuna basınız
Yapılan ayarları onaylamak ve kaydetmek veya ayar modundan çıkmak için %V tuşuna basınız.
Alet ölçüm yapmak için normal çalışma moduna geçer.
9.2 Her çeyrek daire başına sesli açı göstergesi ayarı
Her çeyrek daire başına veya her 90°/100Gon için sesli gösterge
Gösterge AÇIK
Gösterge 90 bEEP
KAPALI
Gösterge NO bEEP
9.3 Açı birimleri
Ölçüm sonuçları için açı birimlerinin değiştirilmesi
tr
142
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
Derece (dms) Gösterge 360° ´
Gon Gösterge 400 G
9.4 Zenit ayarı
Zenit veya dikey açı ölçümleri için referans nokta ayarı
Zenit 0°'de (üst)
Gösterge ZEN==0
90°'de (arka)
Gösterge ZEN==90
9.5 Otomatik kapatmanın açılması/kapatılması
Aletin otomatik kapatmasının açılma veya kapatılması
Muhtelif ayarlar Kapalı
Gösterge NO OFF
30 dakika sonra otomatik kapatma
Gösterge 30 OFF
9.6 Ayar Çözünürlük Görüntüleme Açı ölçüm sistemi
Görüntüleme hassasiyetinin ayarlanması
tr
143
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
Muhtelif ayarlar 1″
Gösterge dSP 1
5″
Gösterge dSP 5
10″
Gösterge dSP 10
9.7 Kompansatörün açılması/kapatılması
Kompansatörün açılması veya kapatılması
Muhtelif ayarlar Açık
Gösterge TILT ON
Kapalı
Gösterge TILT OFF
9.8 Dikey daire için kalibrasyon / ayarlama
Teslimat esnasında alet doğru ayarlanmıştır.
Sıcaklık farkları, taşıma hareketleri ve eskime nedeniyle aletin ayarlarının zaman içerisinde değişmesi mümkündür.
Bu nedenle alet, bir fonksiyon yardımıyla ayar değerlerini kontrol etme ve gerekirse bir alan kalibrasyonuyla ayarları
düzeltme imkanına sahiptir.
Bunun için alet kaliteli bir statifin üzerine sağlam bir şekilde yerleştirilir ve yatayda ±3 derece ve yaklaşık 70 120 m
mesafedeki iyi şekilde görünür, tam olarak tespit edilebilir bir hedef kullanılır.
9.8.1 Kalibrasyon işleminin başlatılması
Kalibrasyonu başlatmak için alet açık olmalıdır.
1. R/L tuşu ile Hold tuşunu basılı tutunuz ve daha sonra AÇMA/KAPATMA tuşuna basınız.
2. Tüm gösterge karakterleri rününceye kadar bekleyiniz ve önce R/L tuşları ile Hold tuşunu bırakınız.
tr
144
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
3. Seçilen yeri hedef alınız.
4. V açısının görüntüsü hareket etmeyinceye kadar bekleyiniz.
5. Daha sonra ı ölçümünü Konum 1'de yapmak için 0SET tuşuna basınız.
O anda gösterge Konum 2'de ölçüm isteğine geçer.
6. Şimdi Konum 2'ye geçiniz ve Konum 2'de seçilen yeri hedef alınız.
7. Konum 2'de açı ölçü yapmak için 0SET tuşuna basınız.
İkinci ölçümden sonra dikey daire için düzeltme hesaplanarak kaydedilir ve güncel açı görüntülenir.
8. Emin olmak için hedefi her iki konumda bir kez daha ölçünüz.
UYARI Eğer her iki V açısı (Konum 1 + Konum 2) toplamı 360° ise dikey daire ölçümü doğrudur.
tr
145
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
10 Ayarlama ve düzenleme
10.1 Hilti kalibrasyon servisi
Aletlerin normlara göre venilirliği ve geriye yasal talepleri garanti etme açısından düzenli bir şekilde Hilti kalibrasyon
servisi tarafından kontrol edilmesini sağlayınız.
Aletin kalibrasyonu için her zaman Hilti kalibrasyon servisi kullanılmalıdır; ve yılda en az bir kez alet kalibre edilmelidir.
Hilti kalibrasyon servisi çerçevesinde kontrol edilen aletin özelliklerinin kontrol edildiği gün kullanım kılavuzundaki
verilere uyduğu onaylanır.
Üretici verilerinden sapma olması durumunda kullanılan ölçüm aletleri yeniden ayarlanır.
Ayarlama ve kontrolden sonra alet üzerine kalibrasyon plakası takılır ve bir kalibrasyon sertifikası ile yazılı olarak aletin
üretici verilerine göre çalıştığı onaylanır.
Kalibrasyon sertifikaları ISO 900X 'e göre sertifikalandırılmış işletmeler için gereklidir. En yakınınızdaki Hilti iletişim
merkezi size daha fazla bilgi verecektir.
11 Bakım ve onarım
UYARI
Hasarlı parçaların Hilti servisi tarafından değiştirilmesini
sağlayınız.
11.1Temizlemevekurulama
Camdaki tozu üfleyerek temizleyiniz.
DİKKAT
Cama elinizle dokunmayınız.
Aleti sadece temiz ve yumuşak bir bezle temizleyiniz.
Gerekirse saf alkol veya suyla ıslatınız.
DİKKAT
Alkol veya sudan başka sıvı kullanmayınız. Bu sıvılar
plastik parçalara zarar verebilir.
UYARI
Hasarlı parçaların değiştirilmesini sağlayınız
11.2 Depolama
UYARI
Aleti ıslak yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aleti
depolamadan önce kurutunuz.
UYARI
Depolamadan önce aleti, taşıma çantasını ve aksesuarları
temizleyiniz.
UYARI
Aleti uzun süreli depoladıktan sonra veya uzun süreli
nakliye sonrası bir kontrol ölçümü uygulanmalıdır.
DİKKAT
Alet uzun süre kullanılmayacaksa pili çıkarınız. Boşalan
piller/aküler alete zarar verebilir.
UYARI
Ekipmanın depolama sıcak sınır değerlerine dikkat
edilmelidir, özellikle kış veya yaz mevsiminde, özellikle
ekipmanı aracınızın içinde muhafaza edecekseniz.
(-30°C +70°C (-22°F +158°F)).
11.3 Nakliye
DİKKAT
Aletin taşınması sırasında pili izole etmeli veya aletten
çıkartmalısınız. Boşalan piller/aküler alete zarar verebilir.
Ekipmanın gönderilmesi veya transportu için Hilti
gönderme takım çantası veya değerdeki bir ambalajı
kullanınız.
12 Hata arama
Hata
Olası sebepler
Çözüm
Alet açılmıyor.
Güç kaynağı yok
Pil talimatlara göre şarj edilmelidir.
E01
Yön belirleme sırasında ölçüm değeri
göstergesi sürekli değişiyorsa sayım
hatası vardır.
Onarım gerekli.
TOO FAST Dikey sensör için teleskop çok hızlı
çevriliyor.
Daha yavaş çevrilmelidir.
UYARI
Arıza, belirtilen yardım önlemleriyle giderilemiyorsa alet Hilti servis merkezine gönderilmelidir.
tr
146
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
13 İmha
İKAZ
Donanımın uygunsuz olarak imha edilmesi aşağıdaki olaylara sebebiyet verebilir:
Plastik parçaların yanması esnasında, kişilerin hastalanmasına sebep olabilecek zehirli gazlar oluşur.
Piller hasar görür veya çok ısınırsa patlayabilir ve zehirlenmelere, yanmalara, cilt tahrişlerine veya çevre kirliliğine neden
olabilir.
Yetkisi olmayan kişiler tarafından dikkatsizce imha edilmesi, ekipmanın uygun olmayan biçimde kullanımına yol açabilir.
Ayrıca kendiniz ve üçüncü şahıslar ağır yaralanabilir ve çevre kirlenebilir.
Eğer aleti parçalamak isterseniz: Eğer özel bir alet olmadan mümkünse aleti parçalarına ayırınız.
Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir. Yeniden değerlendirme için gerekli koşul,
usulüne uygun malzeme ayrımıdır. Birçok ülkede Hilti, eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır. Hilti
müşteri hizmetlerine veya satıcınıza sorunuz.
Münferit parçaları aşağıdaki gibi ayırınız:
Yapı parçası / Yapı grubu
Ana malzeme Değerlendirme
Gövde Plastik Plastik geri dönüşümü, hurda metal
Şalter
Plastik Geri dönüşümlü plastik
Vidalar, küçük parçalar Çelik, alüminyum, mıknatıs Hurda metal
Elektronik Farklı Elektronik atık
Piller / aküler Alkali mangan Ulusal yönetmelikler
Takım çantası Sentetik dokuma malzeme Geri dönüşümlü plastik
Sadece AB ülkeleri için
Elektrikli ölçüm aletlerini çöpe atmayınız!
Avrupa yönetmeliğine göre elektrikli ve elektronik eski aletler ve yürürlükte olan ulusal talimatlara
göre kullanılmış elektronik aletler ve piller ayrı olarak toplanmalı ve çevreye zarar vermeden yeniden
değerlendirilmesi sağlanmalıdır.
Pilleri ulusal kurallara göre imha ediniz. Lütfen çevrenin korunmasına yardımcı olunuz.
14 Aletlerin üretici garantisi
Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel HILTI
ortağınıza başvurunuz.
tr
147
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
15 FCC uyarısı (ABD'de geçerli) / IC uyarısı (Kanada'da geçerli)
DİKKAT
Bu alet testlerde B sınıfı için öngörülmüş olan FCC
yönergelerinin bölüm 15'de bulunan sınır değerlerine
uymaktadır. Bu sınır değerleri yerleşim yerlerindeki
kurulumlarda zararlı ışınlardan korunmayı öngörmektedir.
Bu tür aletler yüksek frekanslar üretir ve kullanır ve aynı
zamanda yansıtabilir. Bundan dolayı er talimatlara
uygun bir şekilde kurulmaz ve işletilmezse radyo yayınını
alma bozukluğu ortaya çıkabilir.
Fakat yine de parazitlenmeler oluşabilir. Eğer bu alet
radyo veya televizyonun alışında, aletin kapatılması
ve açılması ile tespit edilen parazitlere neden olursa,
aşağıdaki önlemler alınmalıdır:
Anten yeniden ayarlanmalı veya yeri değiştirilmelidir.
Alet ile alıcılar arasındaki mesafe arttırılmalıdır.
Bayinize veya tecrübeli bir radyo ve televizyon
teknisyenine başvurunuz.
UYARI
Hilti tarafından müsaade edilmeyen değişiklikler veya
onarımlar, kullanıcının kullanım haklarını sınırlandırabilir.
16 AB Uygunluk açıklaması (Orijinal)
İşaret:
Teodolit
Tip işareti: POT 10
Jenerasyon: 01
Yapım yılı: 2010
Bu ürünün aşağıdaki yönetmeliklere ve normlara uygun
olduğunu kendi sorumluluğumuzda açıklıyoruz: bitiş
19. Nisan 2016: 2004/108/EG, ab 20. Nisan 2016:
2014/30/EU, 2011/65/EU, 2006/66/EG, EN ISO 12100.
Hilti Corporation, Feldkircherstrasse 100,
FL‑9494 Schaan
Paolo Luccini Edward Przybylowicz
Head of BA Quality and Process
Management
Head of BU Measuring Systems
Business Area Electric Tools &
Accessories
BU Measuring Systems
06/2015 06/2015
Teknik dokümantasyon:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Hiltistrasse 6
86916 Kaufering
Deutschland
Dizin
A
Açıbirimleri .................. 130,142
Açıgöstergesi................. 130,142
Açı ölçme
Yataydaire ................. 130,140
Açı ölçüm sistemi . . . . . . . . . . 129-130, 134, 143
Alet
kurulum................... 130,139
Aletin kurulması
lazerşakülboruüzerine .......... 130,140
Aletinkurulumu................ 130,139
Ayarmenüsü ................. 130,141
Ayarseti....................... 131
Ayarlama
Kalibrasyon................. 130,144
E
E01 ......................... 146
Eğim göstergesi
Dikey .................... 130,141
F
Fonksiyonkontrolü .............. 130,139
G
Güç kaynağı POA 81 . . . . . . . . . . . 131, 136, 139
K
Kalibrasyon.................. 130,144
Ayarlama .................. 130,144
Kalibrasyonservisi .............. 130,146
tr
148
Printed: 28.10.2015 | Doc-Nr: PUB / 5137758 / 000 / 01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282

Hilti POT 10 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları