IKEA FDOV8/2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
İçindekiler
Güvenlik Bilgileri 20
Ürün Tanımı 21
İlk Kez Kullanmadan Önce 22
Günlük Kullanım 23
Pişirme Tabloları 26
Bakım Ve Temizlik 27
Servisi Aramadan Önce 29
Teknik Veriler 29
Montaj 30
Elektrik Ağlantısı 31
Çevreyle İlgili Bilgiler 31
IKEA GARANTİSİ 32
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik Bilgileri
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru ça-
lışması için cihazı monte etmeden ve kul-
lanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle okuyu-
nuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka bir
yere taşıdığınızda veya sattığınızda dahi be-
raberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın çalışma
ve emniyet özelliklerini tam olarak bilmelidir.
Doğru kullanım
•Cihaz çalışır durumdayken denetimsiz bı-
rakmayınız.
Bu cihaz, sadece evde kullanım için tasar-
lanmıştır.
•Cihaz bir çalışma tezgahı veya bir eşya koy-
ma masası gibi kullanılmamalıdır.
•Yanı
cı sıvıları, yüksek derecede alev alıcı
maddeleri veya eriyebilecek nesneleri (ör-
neğin plastik film, plastik, alüminyum) ciha-
zın üstüne veya yakınına koymayınız.
•Yakındaki prizlere elektrikli cihazları takar-
ken dikkatli olunuz. Bağlantı kablolarının sı-
cak haldeki fırın kapağına temas etmesini
veya altına sıkışmasını engelleyiniz.
Nem, fırın emayesine zarar verebileceğin-
den veya aksamlarının içine kaçabileceğin-
den, pişirme işlemi bittikten sonra nemli ta-
bakları ve yiyecekleri fırında bırakmayınız.
Yaralanmaları ve cihazın zarar görmesini
önlemek için tamir iş
lemlerini kendi başınıza
yapmayınız. Daima yetkili servisinizi arayı-
nız.
•Fırın kapak camını silmek için sert, aşındırıcı
temizleyiciler veya keskin metal kazıyıcılar
kullanmayınız, çünkü bunlar yüzeyi çizebilir
ve camın kırılmasına neden olabilir.
Emaye kaplama ile ilgili not
Kullanımdan dolayı fırının emaye kapla-
masında oluşan renk değişiklikleri, fırının nor-
mal ve doğru şekilde kullanılmasını etkilemez.
Bu nedenle bunlar, garanti kapsamında arı-
za / hata olarak kabul edilmezler.
Çocuk güvenliği
Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir. Ço-
cuklar, cihazla oynamamaları için denetim
altında tutulmalıdır.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutunuz. Boğulma riski söz konusudur.
•Fı rının kapağııkken, çocukları cihazdan
uzak tutunuz.
Genel güvenlik
Bu cihaz, fiziksel, duyumsal veya zihinsel ka-
pasitesi düşük kişiler (çocuklar da dahil) ve-
ya yeterli bilgi ve deneyime sahip olmayan
kişiler tarafından, yanlarında güvenliklerin-
den sorumlu ve cihazın kullanımı
yla ilgili bil-
gi veren ve gözetleyen bir kişi olmadıkça
kullanılmamalıdır.
Yanma tehlikesi! Fırın kullanımdayken iç kıs-
mı ısınır.
İçindeki buharın veya ısının dışarı çıkması
için, pişirme sırasında ya da sonrasında ka-
pağı açarken fırından uzak durunuz.
Montaj
•Cihazın, nakliyeden ötürü hasar görmemiş
olduğundan emin olunuz. Hasarlı bir cihazın
bağlantısını asla yapmayınız. Gerekirse, sa-
tın aldığınız ma
ğazayı arayınız.
Sadece yetkili bir servis teknisyeni bu cihazı
tamir edebilir. Sadece orijinal yedek parça-
ları kullanınız.
TÜRKÇE 20
Ankastre cihazlar sadece, standartlara uy-
gun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına
yerleştirildikten sonra kullanılmalıdır.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyiniz veya
ürünü herhangi bir şekilde modifiye etmeyi-
niz. Yaralanma veya cihazın zarar görme
riski söz konusudur.
Uyarı Elektrik bağlantılarıyla ilgili
talimatlara dikkatle uyunuz.
Akrilamidlerle ilgili bilgiler
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,
özellikle nişasta içeren ürünlerde yiyecek
yüzeyinin yoğun şekilde kızartılması,
akrilamidler nedeniyle sağlık için tehlike
yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün
olduğunca düşük sıcaklıklarda pişirmeniz ve
yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanız
tavsiye edilir.
Ürün Tanımı
Genel görünüm
1 3
5
10
11
12
13
14
15
16
17
18
7
2 4 6
9
8
1 Fırın fonksiyonları için üst fırın kontrol
ğmesi
2 Üst fırın güç göstergesi
3 Üst fırın sıcaklık kontrol düğmesi
4 Üst fırın sıcaklık göstergesi
5 Gösterge
6 Ana fırın güç kontrol göstergesi
7 Fırın fonksiyonları için ana fırın kontrol
ğmesi
8 Ana fırın sıcaklık kontrol göstergesi
9 Ana fırın sıcaklık kontrol düğmesi
10 Üst fırın ızgarası
11 Bilgi etiketi
12 Alt rezistans
13 Alt fırın ızgarası
14 Fan
15 Alt fırın lambası
16 Üst fırın lambası
17 Rezistans
18 Soğutma fanı için hava menfezleri
TÜRKÇE 21
Fırın aksesuarları
Damlalık tepsisi
1x
Fırın tepsisi
1x
Izgara
1x
Et sensörü
1x
Basma-çekme tipi kontrol düğmeleri Fırında, basma-çekme tipi kontrol düğmeleri
bulunmaktadır. Basma-çekme tipi kontrol
ğmelerini, fırın kapalı iken kontrol panelinin
içine gömebilirsiniz.
Sıcaklığı ve fırın fonksiyonunu ayarlamak için
basma-çekme tipi kontrol düğmelerini saat
yönünde çeviriniz.
İlk Kez Kullanmadan Önce
Fırını kullanmadan önce, fırının içindeki ve
dışındaki tüm ambalaj malzemelerini çı-
kartınız. Bilgi etiketini çıkartmayınız.
Cihazı elektrik beslemesine bağladığınızda
veya bir elektrik kesintisi durumunda, Zaman
fonksiyonu göstergesi otomatik olarak yanıp
söner.
Geçerli saati ayarlamak için " + " veya " - "
tuşunu kullanınız. Yaklaşık 5 saniye sonra, lam-
banın yanıp sönmesi durur ve ayarlanan saat
göstergede görüntülenir.
Eğer saati ayarlamazsanız, cihaz çalışmaya-
caktır.
İlk temizlik
Cihazı ilk kez kullanmadan önce temizleyin. Fı-
rının iç kısmını ve aksesuarlarını, ılı
k ve sabunlu
suda ıslatılmış yumuşak bir bez ile temizleyin.
Daha sonra, fırının içi boşken ön ısıtma işlemine
tabi tutun.
Ön ısıtma
Fırının fonksiyon kumanda düğmesini
'e çe-
virin ve fırını 45 dakika boyunca en yüksek sı-
caklıkta çalıştırarak, iç yüzeyinde kalmış ola-
bilecek bir artık varsa yakarak yok edilmesini
sağlayın. Aksesuarlar, normal kullanıma göre
daha sıcak olabilirler. Bu süre içerisinde, bir
koku gelebilir. Bu normal bir durumdur. Orta-
mın iyi havalandırıldığından emin olun.
TÜRKÇE 22
Günlük Kullanım
Cihazın çalıştırılması
Fırın fonksiyonunu ve sıcaklığı ayarlayınız.
Fırın fonksiyonunun ayarlanması
Fırın fonksiyonları kontrol düğmesini (bkz.
"Ürün tanımı") saat yönünde döndürünüz.
Sıcaklığın ayarlanması
Sıcaklık kontrol düğmesini (bkz. "Ürün tanımı")
saat yönünde döndürünüz. Sıcaklığı 50 °C ile
275 °C arasında ayarlayabilirsiniz.
Cihazın kapatılması
Fırın fonksiyonları ve sıcaklık kontrol düğmele-
rini kapalı konumuna getiriniz.
Üst fırı
n fonksiyonları
Fırın fonksiyo-
nu
Kullanıldığı işlemler
Kapalı (OFF) konumu
Fırın lambası: Herhangi bir pişirme fonksiyonu kullanılmadığında yanar.
Geleneksel pişirme: Hem üst hem de alt rezistanslarla ısıtma yapar. Bir fırın
rafında pişirme ve kızartma yapmak içindir.
Tam ızgara: Tam ızgara rezistansı devreye girer. Çok miktardaki yassı yi-
yecekleri ızgara yapmak ve tost yapmak içindir.
Ana fırın fonksiyonları
Fırın fonksiyo-
nu
Kullanıldığı işlemler
Kapalı (OFF) konumu
Fırın lambası: Herhangi bir pişirme fonksiyonu kullanılmadığında yanar.
Fanlı pişirme: Aynı pişirme sıcaklığını kullanarak, birden fazla rafı kullanarak
ve yemeklerin tatları karışmadan kızartma veya kızartma ve pişirme yapmak
içindir.
Pizza: Pizzanın üst kısmını veya içindeki malzemeleri pişirmek amacıyla fan
havanın devridaim etmesini sağlarken, alt ısıtma elemanı pizzanın altına di-
rek ısı sağlar.
Geleneksel pişirme: Hem üst hem de alt rezistanslarla ısıtma yapar. Bir fırın
rafında pişirme ve kızartma yapmak içindir.
Alt ısıtma rezistansı: Sadece fırının alt kısmını ısıtır. Altı gevrek veya sert olması
gereken kekleri pişirmek içindir.
Buz çözme: Donmuş yiyeceklerin buzunu çözer. Sıcaklık kontrol düğmesi ka-
palı konumunda olmalıdır.
Izgara: Az miktardaki yassı yiyecekleri orta rafta ızgara yapmak içindir. Kı-
zartma yapmak içindir.
TÜRKÇE 23
Fırın fonksiyo-
nu
Kullanıldığı işlemler
Tam ızgara: Tam ızgara rezistansı devreye girer. Çok miktardaki yassı yi-
yecekleri ızgara yapmak içindir. Kızartma yapmak içindir.
Sıcak hava ile ızgara: Burada ızgara rezistansı ile fanın dönüşümlü olarak
etki ederek, sıcak havanın yiyecekler etrafında devridaim etmesi söz konu-
sudur. İri et parçalarını pişirmek içindir.
Güç göstergesi
Güç göstergesi (bkz. "Ürün tanımı"), fırın fonk-
siyonu kontrol düğmesi ayarlandığı zaman ak-
tive olur.
Sıcaklık göstergesi
Sıcaklık göstergesi (bkz. "Ürün tanımı"), fırın
ısıtma yaptığında yanar. Fırın doğru sıcaklığa
ulaştığında ise söner. Daha sonra, sıcaklık
ayarlarını göstermek üzere ara sıra yanar ve
söner.
Güvenlik termostatı
Tehlike arzedebilecek aşırı ısınmayı (cihazın
bileşenlerinde arıza olması veya amacına uy-
gun olmayan kullanı
mdan dolayı) önlemek
için, fırında elektrik akımını kesen bir güvenlik
termostatı bulunmaktadır. Sıcaklık düşğü za-
man fırın otomatik olarak tekrar çalışır duruma
geçer.
Eğer güvenlik termostatı çalışmazsa, kendi ba-
şınıza tamir etmeye çalışmayın. Yetkili servisi-
nizi arayın.
Soğutma fanı
Soğutma fanı (görülmez), ön paneli, düğmeleri
ve fırının kapak kulpunu soğutur. Fırın çalışır-
ken, fan otomatik olarak devreye girer. Sıcak
hava, fırın kapak kulpunun yanındaki hava
menfezlerinden dışarı
ya üflenir. Soğutma fanı,
kontrol düğmelerini soğuk tutmak amacıyla, fı-
rın kapandıktan sonra bir süre daha çalışmaya
devam edebilir.
Çocuklar için mekanik kilit
Cihaz, çocuk kilidi takılı ve aktif halde teslim
edilir. Bu kilit, sağ taraftaki fırın kontrol pane-
linin hemen altındadır.
Fırın kapağını çocuk
kilidi takılı haldeyken
açmak için, çocuk ki-
lidinin kulpunu resim-
de gösterildiği gibi
yukarıya doğru çeki-
niz.
Fırının kapağını, ço-
cuk kilidini çekmeden
kapatınız.
Çocuk kilidini çıkart-
mak için, fırının ka-
pağınıınız ve kilidi
sökünüz.
Saat fonksiyonları
Sembol Fonksiyon ıklama
Pişirme süresi Fırının ne kadar süre kullanılacağını ayarlamak
içindir.
Pişirme bitiş saati Fırının kapanacağı saati ayarlamak içindir.
TÜRKÇE 24
Sembol Fonksiyon ıklama
Pişirme süresi ve Pişirme bitiş
saatinin kombine kullanımı
Cihazın gecikmeli başlatılmasını ayarlamak için-
dir.
Dakika hatırlatıcı Kısa süreli program ayarını yapmak içindir. Süre
ilerlerken, bir uyarı sesi işitilir.
Saat Zamanın ayarlanması
Et sensörü İri et parçalarını kızartırken etin iç sıcaklığını öl-
çer.
1
45 3
2
1 Süre ve et sensörü göstergesi
2 Fonksiyon göstergeleri
3 " + " tuşu
4
Seçim tuşu
5 " - " tuşu
Saat fonksiyonlarının ayarlanması
Seçim tuşuna
istenilen fonksiyon göster-
gesi yanıp sönünceye kadar ard arda bası-
nız.
Süreyi ayarlamak veya değiştirmek için 5
saniye içerisinde " + " / " - " tuşunu kulla-
nınız. Bundan sonra süre geri sayımına baş-
lanır.
Saat fonksiyonunun iptal edilmesi
Seçim tuşuna
, fonksiyon göstergesi iste-
diğiniz fonksiyonu gösterinceye kadar ard ar-
da basınız ve sonra " - " tuşuna basınız. Birkaç
saniye sonra, saat fonksiyonu devre dışı kalır.
Et sensörü
Et sensörü etin iç sıcaklığını ölçer. Et ayarlı sı-
caklığa ulaştığında fırın otomatik olarak ka-
panır.
Uyarı Et sensörü çok sıcaktır! Yanma
tehlikesi! Et sensörünün ucunu ve fişini
çıkarırken dikkatli olunuz.
1. Et sensörünün fişini fırının yan panelindeki
prize geçiriniz.
2. Et sensörünün ucunu etin orta kısmına gi-
rebildiği kadar geçiriniz.
3.
Seçim tuşuna
et sensörü göstergesi
yanıp sönünceye kadar ard arda basınız.
4. " + " / " - " tuşlarını kullanarak istenilen iç
sıcaklığını seçiniz. Sıcaklığı 30 °C ile 99 °C
arasında ayarlayabilirsiniz.
Tabloda önerilen değerlere bakınız.
5. İstenilen fırın pişirme fonksiyonunu ve sı-
caklığı ayarlamak için kontrol düğmelerini
kullanınız.
6. Et ayarlı sıcaklığa ulaştığında, fırın otoma-
tik olarak kapanır.
7. Et sensörünü çıkarınız.
Önerilen iç sıcaklıkları
50°C Az pi
şmiş
60°C Orta
70°C İyi pişmiş
Pişirme seviyesinin tatmin edici olmaması ha-
linde, yukarıda açıklanan adımları tekrarlayı-
nız ve daha yüksek bir iç sıcaklığı seçiniz.
TÜRKÇE 25
Pişirme Tabloları
Üst fırın
Ağırlık (kg.) Besinler
Fırın fonksiyo-
nu
Raf
sevi-
yesi
Fırın sıcak-
lığı (°C)
Pişirme sü-
resi (daki-
ka)
0,25 Bisküviler
2 170 - 190 10-20
0,5 Hazır kek
2 150 - 170 50-70
1Beyaz ekmek
2 170 - 180 40-50
1Balık
2 160 - 180 20-30
1,5
Meyveli turtalar,
Meyveli pastalar
2 170 - 190 30-50
1,5
Makarna, Lazan-
ya vs.
2 160 - 180 40-60
1Kiş, Turta, Pasta
2 170 - 190 25-50
1
Sebze: Kumpir /
Kızarmış patates
2 180 - 190 66-90
1Pizza
1 200 - 230 20-30
Ana fırın
Ağırlık (kg.) Besinler Fırın fonksiyo-
nu
Raf
sevi-
yesi
Fırın sıcak-
lığı (°C)
Pişirme sü-
resi (daki-
ka)
1Sığır eti / Kemikli
sığır eti
3 170 - 190 50-70
1Koyun / Kuzu
3 170 - 190 50-70
1Domuz eti / Dana
eti / Jambon
3 170 - 190 50-90
1Tavuk
3 180 - 200 50-60
3Hindi / Kaz
1 170 - 190 120-150
1,5 Ördek
2 180 - 200 70-100
1 Sülün
3 170 - 190 70-80
1,5 Tavşan
3 170 - 190 50-70
Uyarı Fırını alüminyum folyo ile
kaplamayın ve damlalık tepsisini veya
pişirme tepsisini fırının tabanına koymayınız.
İçinde biriken ısı, fırın emayesine zarar
verebilir.
Uyarı Pişirme işlemini daima fırın kapağı
kapalı halde yapınız. Aşağıılan fırın
kapağını açarken dikkatli olunuz. Açarken
aşağışerek açılmasına izin vermeyiniz, tam
TÜRKÇE 26
ılana kadar kapak kulpunu tutarak
destekleyiniz.
Bakım Ve Temizlik
Uyarı Temizlemeden önce, fırını kapatıp
soğumaya bırakın.
Uyarı Güvenlik nedenlerinden dolayı,
cihazı buhar püskürterek veya yüksek
basınçlı temizlik cihazlarıyla temizlemeyin.
Uyarı Fırını her zaman temiz tutun. Yağ
veya diğer yiyecek kalıntılarının birikmesi
(özellikle damlalık tepsisinde), bir yangına
sebep olabilir.
Cihazın dış kısmı
•Cihazın ön kısmını yumuşak bir bez ve sa-
bunlu sıcak su ile temizleyin.
•Metal ön kısımları ise normal temizlik mad-
deleriyle ile temizleyin.
•Aşındırıcı maddeler veya süngerler kullan-
mayın.
Fırının içi
•Temizlemeden önce fırının lambasınıın.
•Fırını, ılık ve sabunlu suda ıslatılmış yumuşak
bir bez ile temizleyin ve kurumaya bırakın.
Aksesuarlar
Her kullanımdan donra, fırının tüm sürgülü tip
parçalarını (raflar, pişirme tepsisi, raf destek
rayları, vb.) ılık ve sabunlu suyla ıslatılmış yu-
muşak bir bezle silin. Temizlenmelerini kolay-
laştırmak için sudan geçirin.
Fırın kapağının temizlenmesi
Fırı
n kapağında, arka arkaya yerleştirilmiş iki
cam panel bulunmaktadır. Temizlenmesini ko-
laylaştırmak için, fırın kapağını ve iç paneli çı-
kartınız.
Uyarı Fırın kapağı takılı haldeyken dahili
cam paneli çıkartmaya çalışırsanız,
kapak kendiliğinden kapanabilir.
Fırın kapağının çıkarılması
Önemli Cam panellerin sırasına ve nasıl
konumlandırıldığına dikkat ediniz.
1
Kapağı tamamen
ınız ve iki kapı
menteşesini tutunuz.
90°
2
Menteşelerin üstün-
deki kolları kaldırınız
ve çeviriniz.
A
A
3
Fırın kapağını ilk aç-
ma pozisyonunda
kapatınız (yaklaşık
45°).
Daha sonra ileri
doğru çekip yuvasın-
dan çıkartınız.
45°
4
Klips contasını gev-
şetmek için kapak ke-
narlığını kapağın üst
kenarından her iki
yandan kavrayınız
ve içeriye doğru bas-
tırınız. Daha sonra
kapak kenarlığını yu-
karıya doğru çekiniz
ve çıkarınız.
TÜRKÇE 27
5
Cam paneli üst kıs-
mından tutunuz ve
yukarıya doğru çe-
kerek tutucusundan
çıkarınız.
Fırın kapak camını su ve sabunla temizleyiniz.
Dikkatlice kurulayınız.
Cam panellerin ve kapağın takılması
Panelin ve kapağın takılması:
1. Cam kapak panelini, üst kısımdan eğerek
tutucusuna geçiriniz ve daha sonra
aşağıya doğru indiriniz.
2. Kapak kenarlığını iki yandan kavrayınız,
kapağın iç kenarıyla hizalayınız ve kapak
kenarlığını kapağın üst kenarına bastıra-
rak geçiriniz.
3. Fırın kapağınıılabildiği kadar açınız.
4. Her iki menteş
enin üzerindeki kelepçe kol-
larını eski konumlarına gelecek şekilde
aşağıya katlayı nız.
5. Fırının kapağını kapatınız.
Yan raylar
Fırının iç kısmının yan duvarlarını temizlemek
için yan rayları çıkarınız.
1
Rayları ön taraftan fı-
rın duvarından çıka-
rınız.
2
2
1
Daha sonra rayların
kancalarını arka kı-
sımdan çıkarınız.
Yan rayları geri takmak için, talimatları ters
yönde uygulayınız.
Önemli Kılavuz çubukların yuvarlatılmış
kenarları öne doğru olmalıdır.
Fırın lambasının ve cam kapağın
değiştirilmesi
Uyarı Fırın lambasını değiştirmeden önce
("Ürün tanımı" bölümüne bakın), cihazı
kapatın ve fişini prizden çekin.
1. Cam kapağı saatin tersi yönde döndürerek
çıkartın. Cam kapağı temizleyin.
2. Gerekirse, fırının eski lambasını 15/25
watt, 230V (50Hz) değerlerinde ve 300 °C
ısıya dayanıklı bir fırın lambasıyla değişti-
rin (Bağlantı tipi: E14).
3. Cam kapağı geri takın.
TÜRKÇE 28
Servisi Aramadan Önce
Sorun Muhtemel neden Çözüm
Fırın çalışmıyor. Gerekli ayar yapılmamıştır. Pişirme fonksiyonunun ve sıcak-
lığın seçildiğinden emin olunuz.
Fırın çalışmıyor. Cihazın fişi doğru takılmamıştır
ve/veya fırına elektrik besleme-
si gelmiyordur.
Cihazın fişinin prize düzgün ola-
rak takıldığından ve fırına elektrik
geldiğinden emin olunuz.
Sıcaklık göstergesi yan-
mıyor.
Gerekli ayar yapılmamıştır. Pişirme fonksiyonunu ve sıcaklığı
seçiniz.
Fırın lambası yanmıyor. Fırın lambasının ampulü arızalı-
dır.
Fırın lambasının ampulünü değiş-
tiriniz.
Yemeklerin üstünde ve
fırın boşluğunda buhar
ve buğu birikiyor.
Yemekler, fırında uzun bir süre
bırakılmıştır.
Pişirme işlemi bittikten sonra, ye-
mekleri fırının çerisinde 15-20 da-
kikadan fazla bekletmeyiniz.
Göstergede "12.00"
mesajı görüntüleniyor
ve saat LED'i yanıp sö-
nüyor.
Elektrik kesilmiştir. Zamanı / saati sıfırlayınız.
Göstergede F11 görü-
nüyor.
Et sensörünün fişi prize tam otur-
mamıştır.
Et sensörünün fişini fırının yan pa-
nelindeki prize girebildiği kadar
geçiriniz.
Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü önce-
likle kendiniz bulmaya çalışın. Eğer sorunun
çözümünü kendi başınıza bulamazsanız, satı-
cınızı veya yetkili servisinizi arayın.
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırırsanız
veya cihazın montajı yetkili bir teknisyen
tarafından yapılmazsa, yetkili servis teknisye-
ninin veya satıcının sizi ziyareti, garanti süresi
sona ermemiş olsa bile ücrete tabi olabilir.
Teknik Veriler
Boyutlar (dahili) Genişlik
Yükseklik
Derinlik
594
888
548
Kullanılabilir hacim değerleri Üst fırın: 37 l
Ana fırın: 55 l
En geniş pişirme rafının alanı (net yüzey
alanı)
1130 cm2
Alt rezistans Üst fırın: 1000 W
Ana fırın: 1000 W
TÜRKÇE 29
Üst rezistans Üst fırın: 1100 W
Ana fırın: 900W
Izgara rezistansı Üst fırın: 1000 W
Ana fırın: 1750 W
Üst+Alt ısıtma Üst fırın: 2200 W
Ana fırın: 2000 W
Alt ısıtma 1100 W
Izgara 1850 W
Tam ızgara Üst fırın: 2200 W
Ana fırın: 2750 W
Fanlı pişirme 2000 W
Sıcak hava ile ızgara 2750 W
Pizza 3000 W
Buz çözme 50 W
Toplam güç
1)
5100 W
Fırın lambası 25 W
Soğutma fanı 22 W
Fonksiyon sayısı 8+2
Statik enerji tüketimi 0,79 kWs
Standart yüklü durumda ve alt rezistans
çalışırken enerji tüketimi
0,79 kWs
Standart yüklü fanlı fırınlarda enerji tüke-
timi
0,79 kWs
1) Elektrik bağlantısı, voltaj ve tüm güç değerleriyle ilgili bilgiler, bilgi etiketinde yazılıdır (bkz. "Ürün tanımı").
Montaj
Dikkat Montaj için, montaj talimatlarına
bakınız.
Uyarı Cihazın montajı sadece, yetkili ve
uzman bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Eğer kalifiye veya uzman bir kişiye
yaptırmazsanız, bir hasar olması durumunda
garanti geçersiz kalır.
•Cihazı mutfak kabinine ankastre olarak
monte etmeden önce, monte edileceği boş-
luğun boyutlarının uygun olduğundan emin
olun.
Montaj için, elektrik çarpmalarına karşı bir
koruma olduğundan emin olun.
Yürürlükteki yönetmeliklere uygun olarak,
elektrik çarpmalarına karşı koruma sağla-
yan tüm parçalar, gerekli özel aletler olma-
dan sökülemeyecek şekilde takılmış olmalı-
dır.
•Cihazın arka kısmı veya yan tarafı, daha
yüksekteki başka cihazlara veya duvarlara
yaslanacak şekilde yerleştirilebilir. Diğer ta-
rafı ise, aynı yükseklikteki mobilya ünitesine
yakın olacak şekilde yerleştirilmelidir.
Gömme üniteler DIN 68930 stabilite gerek-
sinimlerini karşılamalıdır.
TÜRKÇE 30
Ankastre fırınlar ve pişirme yüzeyleri, özel
bağlantı sistemleri ile donatılmıştır. Güvenlik
nedenleriyle, sadece aynı üretici firmanın ci-
hazları kombine edilmelidir.
Elektrik Ağlantısı
Uyarı Elektrik tesisatı sadece, kalifiye bir
elektrikçi ve uzman bir kişi tarafından
yapılmalıdır.
Üretici firma, bu güvenlik önlemlerine uyul-
mamasından kaynaklanan sorunlardan
ötürü sorumlu tutulamaz.
•Cihazı, güvenlik uyarılarına uygun olarak
topraklayınız.
Bilgi etiketinde yazılı nominal voltaj değeri-
nin ve güç tipinin, tesisatınızın voltaj ve güç
özellikleriyle aynı olduğundan emin olunuz.
•Bu cihaz, fiş ve bağlantı kablosu olmadan
teslim edilir.
Herhangi bir elektrikli bileşen, yetkili servis
teknisyeni veya kalifiye servis personeli ta-
rafından takılmalı veya değiştirilmelidir.
Daima elektrik çarpması emniyeti olan,
doğru takılmış prizler kullanınız.
•Priz çoğaltıcılar, ara bağlantılar ve uzatma
kabloları kullanmayınız. Yangın riski söz ko-
nusudur.
•Cihazın montajından sonra prize ulaşılabilir
olduğundan emin olunuz.
•Cihazın fişini prizden çekerken, kablosun-
dan tutarak çekmeyiniz. Daima fişten tuta-
rak çekiniz.
•Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en
az 3 mm. olan ve cihazın elektrik bağlantısını
tüm kutuplardan kesebilen bir aygıt kulla-
narak (örneğin otomatik devre koruma şal-
teri, toprak kaçağı devresi veya sigorta gibi)
monte ediniz.
Bu cihaz, E.E.C. direktifleri ile uyumludur.
Çevreyle İlgili Bilgiler
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri
dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem çevreye
hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün geri
dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
Ambalaj malzemeleri
sembolünü taşıyan malzemeler geri dönü-
şümlüdür. Geri dönüştürülebilmeleri için, am-
balaj malzemelerini uygun toplama konteynır-
larına atınız.
Cihazı elden çıkarmadan önce
Uyarı Cihazı elden çıkarmak için
aşağıdaki işlemleri yapınız:
Elektrik fişini prizden çekiniz.
Elektrik kablosunu kesiniz ve atınız.
Kapak kilit dilini çıkartıp atınız. Bu işlem, ço-
cukların kendilerini cihazın içine kilitlemele-
rini önler. Boğulma riski.
TÜRKÇE 31
IKEA GARANTİSİ
IKEA garantisi ne kadar süre ile geçerlidir?
Bu garanti, cihazın sadece iki (2) yıl garanti
geçerliliği olan LAGAN ismini taşımaması ha-
linde, cihazınızın IKEA'dan orijinal satın alınma
tarihinden itibaren beş (5) yıl süre ile geçerlidir.
Satın alma işleminin kanıtı olarak orijinal satış
makbuzu gerekmektedir. Servis işlemlerinin
garanti kapsamında gerçekleştirilmesi halin-
de, bu durum cihazın veya yeni parçaların ga-
ranti süresini uzatmayacaktır.
Hangi cihazlar beş (5) yıllık IKEA garantisi
kapsamında değildir?
LAGAN isimli cihaz serileri ve IKEA 'dan 1
Ağustos 2007 tarihinden önce satın alınan tüm
cihazlar.
Servisi kim yapacak?
IKEA servis sağlayıcısı, kendi servis işlemleri
veya yetkili servis partner ağı vasıtasıyla servis
sağ
layacaktır.
Bu garanti neleri kapsar?
Bu garanti, IKEA'dan satın alınma tarihinden
itibaren, cihazın hatalı imalatı veya malzeme
hataları nedeniyle meydana gelen arızaları
kapsar. Bu garanti sadece ev-içi kullanım için
geçerlidir. İstisnalar, “Bu garantinin altında ne-
ler kapsanmaktadır?” başlığının altında belir-
tilmektedir. Cihazın özel harcama yapılmaksı-
zın tamir için erişilebilir durumda olması ve ha-
tanın garanti kapsamındaki hatalı imalat veya
malzeme hatası ile ilgili olması koşuluyla, ga-
ranti süresi içerisinde arızayı gidermek için ya-
pılan masraflar örn. tamirler, parçalar, işçilik
ve seyahat kapsanacaktır. Bu koşullarda, AB
yönetmelikleri (No. 99/44/EG) ve ilgili yerel
düzenlemeler geçerlidir. Değiştirilen parçalar
IKEA'nın malı olacaktır.
IKEA sorunu çözmek için ne yapacak?
IKEA tarafından tayin edilen servis sağlayıcısı
ürünü kontrol edecek ve kendi takdirine göre,
garanti kapsamında olup olmadığına karar
verecektir. Garanti kapsamında olduğuna ka-
naat getirilmesi halinde, IKEA servis sağlayıcısı
veya yetkili servis partneri kendi servis işlem-
leri vasıtasıyla, kendi takdirine göre, özürlü
ürünü tamir edecek veya aynısıyla ya da ben-
zeri bir ürünle değiştirecektir.
Bu garantinin altında neler
kapsanmamaktadır?
•Normal yıpranma ve aşınma.
Kasti veya ihmale dayalı hasarlar, çalıştırma
talimatlarına uyulmaması, yanlış kurulum
veya yanlış voltaja bağlantısı ndan kaynak-
lanan hasarlar, kimyasal veya elektro-kim-
yasal tepkime, pas, korozyon veya su kay-
nağında bulunan kireçten kaynaklanan ha-
sarlar da dahil olmak üzere fakat bununla
sınırlı olmamak kaydıyla su hasarları, anor-
mal çevre koşullarının neden olduğu hasar-
lar.
Aküler ve lambalar dahil olmak üzere sarf
malzemeleri.
•Çizikler ve olası renk değişiklikleri de dahil
olmak üzere, cihazın normal kullanımını et-
kilemeyen, fonksiyonel olmayan parçalar ve
dekoratif parçalar.
Yabancı nesnelerden veya maddelerden ve
temizlik veya filtrelerin kilidinin açılması,
tahliye sistemleri veya sabun çekmecelerin-
den kaynaklanan hasarlar.
Şu parçalardaki hasarlar: Seramik cam, ak-
sesuarlar, çanak çömlek ve çatal-bıçak se-
petleri, besleme ve tahliye boruları, conta-
lar, lambalar ve lamba kapakları, ekranlar,
ğmeler, çerçeveler ve çerçeve parçaları.
Bu hasarların üretim hatalarından kaynak-
landığının ispatlanamaması halinde.
Teknisyen vizitesi esnasında herhangi bir
hatanın bulunamadığı durumlar.
Tayin edilen servis sağlayıcılarımız ve/veya
yetkili bir servis sözleşmeli partner tarafın-
dan yapılmayan veya orijinal parçaların
kullan
ılmadığı tamir işlemleri.
Hatalı veya teknik özelliklere uygun olma-
yan kurulumun sebep olduğu tamirler.
•Cihazın ev-içi olmayan ortamlarda kullanıl-
ması, örn. profesyonel kullanım.
Nakliyeden kaynaklanan hasarlar.
Şayet tamir veya hatalı parçaların değişti-
rilmesi nedeniyle değilse, IKEA cihazının ku-
rulum giderleri.
TÜRKÇE 32
Bu kısıtlama, kalifiye uzman tarafından, cihazı
AB üye ülkelerinin güvenlik spesifikasyonlarına
adapte etmek için orijinal parçalar kullanıla-
rak yapılan hatasız çalışmalar için geçerli
değildir.
Ülke kanunları nasıl işler
IKEA garantisi size ülkeden ülkeye değişiklik
göstermekle birlikte yerel kanuni taleplerin tü-
münü kapsayan veya aşan özel kanuni haklar
sağlar.
Geçerlilik alanı
Bir AB üyesi ülkede satın alınan ve başka bir
AB üyesi ülkeye götürülen cihazlar için, servis-
ler yeni ülkedeki garanti koşulları çerçevesinde
sağlanacaktır. Servisleri garanti çerçevesinde
yürütme zorunluluğu sadece aşağıdaki du-
rumlarda mevcuttur:
Cihaz, garanti talebinin yapıldığı ülkenin
teknik spesifikasyonları na uygunsa ve uy-
gun şekilde kurulmuşsa;
Cihaz, Montaj Talimatlarına ve Kullanıcı Kı-
lavuzu Güvenlik Bilgilerine uygunsa ve uy-
gun şekilde kurulmu
şsa.
IKEA cihazlarına özel SERVİSLER
Aşağıdakiler için IKEA tarafından tayin edilen
SERVİSİ aramaktan lütfen çekinmeyiniz:
Bu garanti altında bir talepte bulunmak için;
•IKEA cihazının özel IKEA mutfağına kurulu-
mu hakkında açıklama istemek için. Servis
aşağıdaki konularda açıklama yapmaya-
caktır:
genel IKEA mutfak kurulumu,
elektrik bağlantısı (eğer makine fişsiz ve
kablosuz gelmiş ise), su ve gaz bağlantısı,
bu işlemler yetkili servis mühendisi tara-
fından yapılmalıdır.
•Kullanıcı kılavuzunun içerikleri ve IKEA ciha-
zının spesifikasyonları hakkında istenilen
ıklamalar.
Size en iyi teknik desteğ
i sağlayabilmemiz için,
bizi aramadan önce lütfen bu kitapçığın Mon-
taj Talimatları ve/veya Kullanıcı Kılavuzu bö-
lümünü dikkatlice okuyunuz.
Servis ihtiyacı duyduğunuzda bize nasıl
ulaşabilirsiniz
IKEA tarafından tayin edilen Servis Sağlayıcı-
larının ve ilgili ulusal telefon numaralarının tam
listesi için lütfen bu kılavuzun son sayfasına
bakınız.
Önemli Size daha hızlı bir servis
sağlayabilmemiz için, bu kılavuzun sonunda
listelenen özel telefon numaralarını
kullanmanızı önermekteyiz. Daima, teknik
desteğe ihtiyaç duyduğunuz özel cihazın
kitapçığında listelenen numaralara bakınız.
Bizi aramadan önce, teknik desteğe ihtiyaç
duyduğunuz cihazın IKEA ürün numarasının (8
rakamlı kod) yanınızda olduğundan emin
olunuz.
Önemli SATIŞ MAKBUZUNU SAKLAYINIZ!
Bu sizin satın alma işleminizin kanıtıdı
r ve ga-
rantinin uygulanması için gereklidir. Makbuz-
da, satın aldığınız her cihazın IKEA ürün adı ve
numarası da (8 rakamlı kod) belirtilmiş olma-
lıdır.
Daha fazla yardım istiyor musunuz?
Yukarıdaki "IKEA cihazlarına özel SERVİSLER"
paragrafında listelenmeyen başka sorularınız
için, kitapçığın son sayfasındaki özel telefon
numaralarını aramayınız, en yakın IKEA
mağazamızın Çağrı Merkezini arayınız. Bizi
aramadan önce, cihazın belgelerini dikkatlice
okumanızı öneririz.
TÜRKÇE 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

IKEA FDOV8/2 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu