Electrolux EOB340W Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

Elektrikli Fõrõn
KULLANIM KILAVUZU
EOB 340 – EOB 850
TR
2
ÖNEMLİ EMNİYET BİLGİLERİ
Fõrõnõ kullanmadan veya montaj yapmadan önce bu güvenlik bilgilerini
dikkatlice okumalõsõnõz.
Montaj
Bu fõrõnõn montajõ Yetkili Servis tarafõn
dan üretici firmanõn öngördüğü kurallar
dahilinde yapõlmalõdõr.
Fõrõnõn teknik özelliklerini kesinlikle
değiştirmeye kalkõşmayõnõz bu sizin ve
ürününüz için oldukça tehlikelidir.
Fõrõnõn montajõnõ yapmadan önce tüm
ambalaj malzemelerini çõkarõn. Besle-
me kablosunun hasar görmediğinden
ve kusursuz olduğundan emin olunuz.
Aksi takdirde ürün monte edilmeden
yetkili satõcõnõzla görüşünüz.
Çocuk Emniyeti
Bu fõrõn yetişkinler tarafõndan kullanõl
mak üzere tasarlanmõş ve üretilmiştir.
Çocuklarõn fõrõnla veya fõrõn etrafõnda
oynamalarõna kesinlikle izin vermeyi-
niz.Bir yetişkin kontrolünde olmak ko-
şuluyla genç çocuklar fõrõnõ kullanabilir.
Fõrõn kullanõldõğõ sürece sõcaktõr.O
yüzden çocuklarõ fõrõn soğumadan
fõrõna yaklaştõrmayõnõz.
Kullanõm
Bu fõrõn evlerde kullanõlmak amacõyla
tasarlanmõştõr. Ticari ve endüstriyel
amaçlar için kullanõlmamalõdõr.
Fõrõnõ kullanmayacağõnõz zaman kont-
rol düğmelerinin KAPALI konumda
olduğundan emin olunuz.
Diğer ev aletlerini kullanõrken kablola-
rõnõn fõrõnõn sõcakzeylerine temas
etmemesini sağlayõnõz.
Eğer fõrõn çalõştõrõlmayacaksa elektrik
bağlantõsõ kesilmelidir.
Fõrõnõn içerisine yiyecek malzemesi
yada sõvõ yağ bõrakarak yanõndan ay-
rõlmayõnõz. Daha sonra kazara fõrõnõ
çalõştõrõsanõz bunlar fõrõna zarar vere-
bilirler.
Izgara yaparken yada et pişirirken
damlayan yağlarõ bir tavada toplayõnõz.
Yağ toplama tavasõnda oluşabilecek
kötü koku ve dumanõ engellemekin
tavaya bir miktar su dökünüz.
Fõrõndan tepsi ve tavalarõ alõrken her
zaman fõrõn eldiveni kullanõnõz.
Sağlõk ve güvenlik nedenlerinden dola-
yõ fõrõnõ her zaman temiz tutunuz.Fõrõn
içerisinde oluşabilecek yağ artõklarõ ve
yemek kalõntõlarõ yangõna sebep ola-
bilirler.
Herhangi bir temzilik ve bakõm iş lemin-
den önce fõrõnõn elektrik bağlantõsõnõ
kesiniz.
Fõrõnõn bazõ parçalarõ herhangi bir
zarar görmemesi ve çizilmemesi için
plastik film tabakasõ ile kaplanmõştõr.
Bu film tabakalarõnõ fõrõnõ kullanmadan
önce çõkarõnõz.
Bu fõrõn tek fazlõ 230 V / 50 Hz çalõşma
gerilimine uygun olarak üretilmiştir.
Ayrõca elektrik tesisatõnda ve fõrõnõn
kullanõlacağõ prizde toprak hattõ bağ-
lantõsõnõn olmasõ gerekmektedir.
Servis
Fõrõnõ kesinlikle kendi kendinize tamir
etmeye kalkõşmayõnõz. Fõrõna ve kendi-
nize zarar verebilirsiniz. Tüm onarõm
işleri kesinlikle Yetkili Servis personeli
tarafõndan yapõlmalõ ve orijinal yedek
parça kullanõlmalõdõr.
Çevre ile ilgili bilgiler
Fõrõnõn montajõndan sonra çevre ve
genel güvenliğe uygun olarak ambalaj
malzemelerini imha ediniz.Eğer eski
fõrõnõzõ atacaksanõz besleme kablosu-
nu imha ederek kullanõlmaz hale
getiriniz.
Bu kullanõm kõlavuzunu ileride bir
ihtiyaç anõnda başvurulabilmesi için
cihazla birlikte muhafaza ediniz.
Fõrõn satõlõr yada başka birisine
verilirse bu kõlavuzdaki talimat ve
uyarõlardan yararlanabilmesi için
Kullanõm Kõlavuzunu yeni sahibine
ürünle birlikte teslim ediniz.
3
İçindekiler
Kullanõm Bilgileri
Montaj Bilgileri
Önemli Emniyet Bilgileri……………2
Ürünün özellikleri……………………4
Kullanõm……..…….…………………4
Elektronik Fõrõn Saati….……………5
İlk Kullanõm Öncesi…………………6
Fõrõnõn Kullanõlmasõ…………………6
Önemli Hususlar…………………….7
Pişirme Çizelgeleri………………….8
Temizlik ve bakõm…………………..9
Arõzalar ve Çözümleri………….…..10
Teknik Yardõmlar…………….……..10
Teknik Bilgiler……………………….11
Montaj ve Yerleştirme…………...…11
Bu cihaz aşağõdaki E.E.C yönet-
meliklerine uyumludur.
! 73 / 23 - 90 / 683 sayõlõ (Düşük Voltaj
Yönetmeliği)
! 89 / 336 ( Elektromanyetik Uygunluk
Yönetmeliği)
! 93 / 68 (Genel Yönetmelikler) ve daha
sonra yapõlmõş olan tüm yönetmelik-
lere uygundur.
Kullanõcõin Yardõmcõ Bilgiler
Aşağõdaki semboller kullanõm kõlavuzunun
başõndan sonuna kadar sizlere yardõmcõ
olacaktõr.
Emniyet Talimatlarõ
Hatõrlatõcõ İpuçlarõ
Çalõştõrma ve kullanõm için
Çevre ile ilgili Bilgiler
KAPI KİLİDİ EMNİYET SİSTEMİ
Tüm cihazlarõmõz Avrupa güvenlik stan-
dartlarõna uygundur. Bununla birlikte en
yüksek seviyede güvenliği sağlamak için
küçük çocuklarõn fõrõn kullanõrken yüksek
õsõya maruz kalmalarõnõ engellemek için
fõrõnõn kapõsõna özel bir emniyet kilidi
takõlabilir. Bu kilit için fõrõnõn bilgi etiketin-
de belirtilen ürün kodu ve seri numarasõ
ile (35791) Yetkili Servisimize başvurma-
nõz yeterlidir. (Bu iş lem garanti haricidir)
4
Fõrõnõn Özellikleri
Fõrõn Kontrol Lambasõ
Termostat Kontrol Lambasõ Fõrõn Fonksiyon Kontrol Düğmesi
Termostat Düğmesi
Elektronik Saat
(EOB 850)
Kontrol Paneli
Mekanik Saat
(EOB 340)
Izgara
Fõrõn Lambasõ
Fõrõn Fanõ
Bilgi Etiketi
Kullanõm
Fõrõn Fonksiyon Kontrol Düğmesi
Fõrõn Lambasõ :
Bu lamba herhangi
bir pişirme işlemi olmaksõ zõn da yanar.
Konvensiyonel Pişirme :
Isõ fõrõ-
nõn iç kõsmõnda dengeli õsõtmayõ sağ-
layan alt ve üst õsõtõcõdan gelmektedir.
Fõrõn Fanõ :
Bu fan yiyeceklerin tad
ve kokularõnõ birbirine karõştõrmadan
herhangi bir raf konumunda kõzartma
veya kõzartma+pişirmeyi aynõ anda
yapmanõzõ sağlar
Izgara ( Grill ) :
Isõ sadece üstte
bulunan õzgara õsõtõcõsõndan gelir.
Termostat Kontrol Düğmesi
Termostat kontrol düğmesini 50 ºC ile 250 ºC
arasõndaki sõcaklõklarõ seçmek için saat yönün-
de çevirmeniz gerekmektedir.
Termostat Kontrol Lambasõ :
Önceden
ayarlanmõş sõcaklõğa ulaşõldõğõnda söner ve her
defasõnda fõrõnõ ayarlanmõş olan sõcaklõkta
tutabilmek için otomatik olarak devreye giren
termostatla birlikte devreye girerek yanar.
Fõrõn Çalõşma Kontrol Lambasõ :
Eğer bu
lamba yanõyorsa õsõtõcõlardan biri veya bir
kaçõnõn devrede olduğunu gösterir.
Emniyet Termostadõ
Fõrõna emniyet amaçlõ ayrõca bir termostat yer-
leştirilmiştir. Eğer fõrõn termostadõ bozulursa ve
fõrõn iç õsõsõ yükselirse emniyet termostadõ dev-
reye girer ve fõrõnõn elektrik beslemesini keser.
Eğer bu olay başõnõza gelirse hemen Yetkili
Servise başvurunuz. Arõzayõ kendi başõnõza
çözmeye kalkõşmayõnõz.
Şekil 1
Şekil 2
Tüm pişirme işlemlerinizi fõrõnõn
kapõsõ kapalõ olarak yapõnõz.
Soğutma Fanõ
Fõrõn fanõnõn görevi kontrol panelini,kontrol
ğmelerini ve fõrõn kapõ tutamağõnõ soğut-
maktõr. Hava akõmõ kontrol paneli ve tutamak
arasõndaki alandan geçer.Tehlikeli olabilecek
aşõrõ õsõnmalar için fan fõrõnõn her kapatõl-
masõndan sonra kontrol düğmeleri kapalõ
pozisyondayken bile õsõ normal değerlere
ulaşana kadar çalõşacaktõr.
5
Elektronik Fõrõn Saati
Program Çalõşma Lambasõ
Ağmesi : Program Bitiş
Alarmõ
B ğmesi : Pişirme Süresi
C ğmesi : Pişirme Bitiş Süresi
Günün Saatinin Ayarlanmasõ ( 24 saat )
A ve Bğmesine aynõ anda
basõnõz ve Eğmesini çevi-
rerek günün saatini ayarlayõn
Manuel Çalõştõrma
(Saat Kontrolsüz)
Fõrõnõ manuel çalõşma ko-
numuna ayarlamak için D
ğmesine basõnõz
Alarm Konumunun Ayarlanmasõ
A butonuna basarken ay-nõ
anda E butonunu çevirerek
istediğiniz süreyi ayarlayõn.
(Max.23 saat 59 dk). İste-
diğiniz süreyi ayarladõktan
sonra saat tekrar günün saatini gösterecektir.
Ayarladõğõnõz sürenin sonuna gelindiğinde saat
yaklaşõk olarak 2 dk boyunca sesli alarm
verecektir.Bu fonksiyonu iptal etmek için A
butonuna basõnõz, Kontrol ve termostat düğme-
lerini KAPALI konuma getiriniz.
Pişirme Süresinin Ayarlanmasõ (Yarõ
Otomatik Konum)
B butonuna basarken aynõ
anda E butonuna basarak
istediğiniz süreyi ayarlayõ nõz.
Saatin sağ yan tarafõnda
bulunan AUTO yazõsõ yana-
caktõr. Daha sonra istediğiniz
sõcaklõğõ ve fonksiyonu seçi-
niz. Pişirme süresi sona erdiğinde saat sesli
olarak
yaklaşõk 2 dk. boyunca alarm verecektir.
Bu ayarõ iptal etmek için A butonuna basõnõz,
Kontrol ve termostat düğmelerini KAPALI
konuma getiriniz.
Otomatik Konuma Ayarlama
B butonuna basarken aynõ
anda E butonunu çevirerek
istediğiniz pişirme süresini
ayarlayõnõz. Daha sonra C
butonuna basarken E buto-
nunu çevirerek istediğiniz
pişirme bitiş süresini ayarla-
yõnõz.
Otomatik Konum Lambasõ
Eğmesi :Ayar Düğmesi
Dğmesi : Manuel Çalõştõrma
Termostat ve fõrõn fonksiyon
ğmesini istediğiniz konu-
ma ayarlayõnõz. Termostat ve
Fõrõn lambasõ Fõrõn konum
anahtarõ seçilene dek yan-
mayacaktõr.Pişirme işlemi
tamamlandõğõnda AUTO lambasõ yanõp sön-
meye başlayacak ve yaklaşõk 2 dk boyunca
sesli alarm verecektir.
Bu fonksiyonu iptal etmek için A butonuna
basõnõz, Kontrol ve termostat düğmelerini
KAPALI konuma getiriniz.
Elektrik kesildiğinde tüm ayar-
lar (günün saati, ayarlanmõş
olan programlar veya o anda
çalõşan
programlar) iptal olur.
Elektrikler geldiğinde ise saatin
üzerindeki rakamlar yanõp sön-
meye başlayacak ve saatin tüm
ayarlarõ silinmiş olacaktõr.
Mekanik Fõrõn Saati (Alarm) (Şekil3)
(EOB 340 Modelleri İçin)
Saat en fazla 60 dk.lõk bir süre için ayarla-
nabilir. Ayar düğmesini maksimum konu-ma
yani 60 dakika konumuna getiriniz. Sonrada
saat yönünün tersine döndürü-lerek istenilen
zamana göre ayarlayabilirsiniz.
Ayarlanan süre bittiğinde bir alarm sesi
duyulur. Saat ikaz sesi verdiğinde fõrõn
çalõşmasõnõ durdurmaz.
Şekil 3
6
İlk Kez Kullanmadan Önce
Fõrõnõn montajõ yapõldõktan sonra fõrõn boş
olarak bir kez çalõştõrõlmalõdõr. Bunun için ;
a-Termostat düğmesini MAX ko-
numa ayarlayõnõz.
b-Fõrõn fonksiyon kontrol düğmesini
konvensiyonel pişirme konumuna
getiriniz.
c-Fõrõnõ boş olarak yaklaşõk 45 dk
çalõştõrõnõz.
d-Ortamõ havalandõrmak için bir
pencere açõnõz.
Bu işlem boyunca fõrõndan hoş olmayan bir
koku duyulabilir. Bu gayet normal bir durum-
dur.Bu çalõştõrma işlemi bittikten sonra fõrõnõnõn
õlõk olana kadar soğumasõna izin veriniz. Daha
sonra da fõrõnõn iç kabinini õlõk sabunlu su ve
yumuşak bir bezle temizleyiniz.
İlk pişirmeyi yapmadan önce tepsileri ve yağ
damlama tepsisini dikkatlice yõkayõnõz.
Fõrõnõn kapõsõnõ daima tutamaktan
tutarak açõnõz.
Multifonksiyonel fõrõnda Pişirme
Konvensiyonel Pişirme
Fõrõn fonksiyon kontrol düğmesini
konvensiyonel pişirme sembolüne
getiriniz ve termostat düğmesini
istediğiniz sõcaklõğa ayarlayõnõz.Pişirmek
istediğiniz besinlerin tepsilerini isteğinize
göre alt veya üst õsõtõcõya daha yakõn bir
raf konumuna ayarlayabilirsiniz. (Şekil 5)
Fan Konumu
Fõrõn fonksiyon kontrol düğmesini
fan konumu sembolüne getiriniz
ve termostat düğmesini istediğiniz
sõcaklõğa ayarlayõnõz.
Fõrõn iç kabininin arka kõsmõnda bulunan
fan sõcak havayõ kabin içerisinde dolaştõra-
rak pişirme işlemini gerçekleştirir.
Eğer aynõ zamanda bir tepsiden fazla tep-
side besin pişirecekseniz birinci ve üçüncü
raf konumlarõnõ kullanabilirsiniz. (Şekil 5)
Sadece bir tepsi kullanacaksanõz bunu en
alt raf konumuna yerleştiriniz.Böylece en
iyi sonucu almõş olursunuz.
Defrost (Buz Çözdürme)
Fõrõn fonksiyon kontrol düğmesini
fan konumuna getiriniz ve termos-
tat düğmesinin OFF (KAPALI) ko-
numda olduğundan emin olunuz.
Fõrõn fanõ kabini õsõtmadan çalõşõr.Havayõ
fõrõn içerisinde oda sõcaklõğõnda dolaştõrõr.
Bu işlem donmuş besinlerin çözülme
işlemini hõzlandõrõr.Bununla birlikte fõrõnõn
bulunduğu ortam sõcaklõğõnõn buz çözdür-
me hõzõnõ etkileyeceğini unutmayõnõz.
Izgara (Grill)
Fõrõn fonksiyon kontrol düğmesini
õzgara (grill) konumuna getiriniz ve
termostat düğmesini istediğiniz
sõcaklõğa ayarlayõnõz.
Izgara tepsisini şekil 6 da
gösterildiği gibi yerleştiriniz.
Şekil 4
Şekil 5
Şekil 6
7
Önemli Hususlar
Et ve Balõk Pişirme
Etleri fõrõn õsõsõna dayanõklõ kaplar-
da yada direkt olarak fõrõn rafõnõn
üzerinde pişirebilirsiniz.
Bu durumda etlerden akan yağ ve sularõ
biriktirmek için birinci raf konumunun altõ-
na içine biraz su koyacağõnõz yağ toplama
tepsisini yerleştiriniz. Böylece fõrõnõn içeri-
sinde kötü bir koku oluşmasõnõ da engelle-
miş olursunuz.
Beyaz et ve diğer kümes hayvanlarõnõn
etleri ve balõklar genelde orta bir sõcaklõkta
(150 ºC ile 175 ºC arasõ) pişerler.
Eğer kõrmõzõ et pişirecekseniz (dõşõ biraz
kõzarmõş iç kõsmõ yumuşak olacak şekilde)
yüksek õsõda (200 º C ile 250 ºC) ve kõsa
sürede pişirmenizi öneriyoruz.
Hamur İşleri
Kekler genellikle orta sõcaklõklarda
( 150 ºC ile 200 ºC arasõ ) pişerler.
Hamur işleri yada kekler pişirilmeden önce
fõrõna yaklaşõk 10 dk.lõk bir ön õsõtma
yapmanõzõ tavsiye ederiz. Pişirme işlemine
başladõktan sonra ve tüm pişirme işlemi
boyunca fõrõn kapõsõ kapalõ tutulmalõdõr.
Pişirmenin bitişi ve kontrol işlemlerini fõrõ-
nõn kapõ camõndan bakarak yapabilirsiniz.
Izgara (Grill)
Izgarada kõrmõzõ et veya balõk
kõzartmak istediğinizde õzgara
tepsisinin üzerine bir miktar yağ
sürdükten sonra etleri direkt olarak koyabi-
lirsiniz.Izgara fonksiyonunda õsõ sadece
üst õzgara õsõtõcõsõndan gelir. Bundan
dolayõ etin veya balõğõn kalõnlõğõna göre
õzgara tepsisinin konumunu yeniden ayar-
lamanõz gerekebilir. Daima yağ toplama
tepsisine bir miktar su koyarak en alt tepsi
konumunun olduğu yere koymayõ unutma-
yõnõz.
8
Pişirme Çizelgesi
Geleneksel ve Fanlõ Pişirme
GELENEKSEL PİŞİRME
MİKTAR PİŞİRME
FANLI
PİŞİRME
SÜRESİ
(gr)
BESİNLER
RAF KONUMU ISI ºC RAF KONUMU
ISI ºC (dk)
NOTLAR
KEKLER
Karõşõk ve şekilli 2 180 2 (1 ve 3)* 160 45 - 60
Tek ve şekilli 2 180 2 (1 ve 3)* 160 20 - 35
Çörek 2 180 2 (1 ve 3)* 160 20 - 30
T.yağlõ-sütlü-peynirli kek 1175 2 150 60 - 80
Elmalõ Kek 1180 2 (1 ve 3)* 160 40 - 60
Reçelli Turta 2 180 2 (1 ve 3)* 160 45 - 60
Küçük kekler 2 180 2 (1 ve 3)* 160 15 - 25
Bisküvi 2 180 2 (1 ve 3)* 160 10 20
Kurabiye 2 100 2 (1 ve 3)* 100 90 - 120
EKMEK VE PİZZA
1000 Beyaz Ekmek 1 200 2 175 45 - 60 1 adet
500 Çavdar Ekmeği 2 200 2 175 20 - 35 Tavada
500 Sandviç Ekmeği 2 200 2 (1 ve 3)* 175 20 - 35 8 adet
250 Pizza 1 220 2 (1 ve 3)* 200 20 - 35 Tavada
HAMUR İŞLERİ
Makarna 2 200 2 (1 ve 3)* 175 40 - 50
Sebzeli Börek 2 200 2 (1 ve 3)* 175 45 - 60
Küçük Börekler 2 200 2 (1 ve 3)* 175 35 - 45
Lazanya 2 200 2 175 45 - 60
ETLER
1000 Biftek 2 200 2 175 50 - 70 Izgarada
1200 Domuz eti 2 200 2 175 100-130 Izgarada
1000 Dana eti 2 200 2 175 90-120 Izgarada
1500 Biftek kõzartma 2 220 2 200 50 - 70 Izgarada
1200 Kuzu Eti 2 200 2 175 110-130 But
1000 Tavuk 2 200 2 175 60 - 80 Bütün
4000 Hindi 2 200 2 175 210-240 Bütün
1500 Ördek 2 175 2 160 120-150 Bütün
3000 Kaz 2 175 2 160 150-200 Bütün
1200 Tavşan 2 200 2 175 60 - 80 Parça
BALIKLAR
1000 Bütün 2 200 2 (1 ve 3)* 175 40 - 60 2 adet
800 Fileto 2 200 2 (1 ve 3)* 175 30 -40 4 adet
NOT : Yukarõda belirtilen pişirme süreleri ön õsõtma süresini içermez.Hamur işleri ve pizza türü yiyecekleri pişirmeden
önce fõrõna kõsa süreli (yaklaş õk 10 dk) bir ön õsõtma yaptõrmanõzõ tavsiye ederiz.
( * ) Eğer aynõ zamanda birden fazla tepside pişirme yapacaksanõz parantez içinde belirtilen tepsi konumlarõnõ
kullanmanõzõ tavsiye ederiz.
MİKTAR IZGARA PİŞİRME SÜRESİ
BESİN
PARÇA GRAM
RAF
KONUMU
ISI (ºC) ÜST ALT
Biftek
Domuz Pirzolasõ
Sosis
Tavuk Parçalarõ
Çeşitli Kebaplar
Tavuk Göğ
Domates
Balõk,fileto
Sandviç
Tost
4
4
8
6
4
4
8
4
6
4
800
600
500
800
700
400
500
400
4
4
4
3
4
4
4
4
4
4
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
Max
10
12
10
30
12
13
12
8
12
2-3
8
8
6
20
10
10
6
1
9
Temizlik ve Bakõm
Genel Temizlik
Temizlik ve bakõm işleminden
önce cihazõn fişini prizden çekiniz.
Temizlik yapmadan önce fõrõn õlõk
olana kadar soğumasõna izin veriniz.
Eğer temizleyici ürün olarak sprey
kullanõlacaksa spreyin õsõtõcõlara ve
termostat bulp ucuna (õsõyõ algõlayan
kõsmõ) gelmemesine dikkat ediniz.
Asla aşõndõrõcõ temizlik maddeleri,
bulaşõk teli veya beyazlatõcõ kullan-
mayõnõz. Bunlar fõrõnõn emaye yüzeyi-
ne ve fõrõn camõna zarar verebilirler.
Fõrõn İç Kabini
Emayelenmiş olan fõrõn kabinini fõrõn daha
õlõk iken temizleyiniz. Yanlõz en iyisi her
kullanõmdan sonra õlõk sabunlu su ile õsla-
tõlmõş yumuşak bir bezle fõrõnõn yüzeyle-
rinin silinmesidir. Bununla birlikte zaman
zaman fõrõnõn her yerinin temizlenmesi
gerekir.Bu durumda piyasada bulunan
kaliteli fõrõn temizleyicilerini kullanabilirsiniz
Eğer meyve türü besinler pişirecekseniz
dikkatli olmaniz gerekecektir. Çünkü yük-
sek õsõ altõnda bu tür meyvelerin asitleri
fõrõnõn emaye yüzeyine çõkabilir.Ayrõca bu
tür lekeleri çõkarmakta oldukça zordur.Bu
tür asitler emaye yüzeyin parlaklõklarõnõ da
etkilerler. Fakat bu durumda fõrõnõn pişirme
performansõ etkilenmez.
Bu tür besinleri her pişirmeden sonra
fõrõnõn kabinini dikkatlice temizleyiniz ve
kesinlikle bir daha ki pişirme işlemine ka-
dar bu lekeleri fõrõn yüzeyinde bõrakmayõn.
Fõrõn Kapõsõ ve Kapõ Contasõ
Fõrõn kapõsõnõ temizlemeden önce onu
fõrõndan sökmenizi tavsiye ederiz.Bunun
için aşağõdaki işlemleri takip ediniz.
a) Fõrõn kapõsõnõ tamamen açõnõz
b) Fõrõn kapõsõnõ sabitleyen men-
teşelerin bağlantõlarõnõ bulun.
c) Kapõ menteşelerindeki kulak-
çõklarõn kilitlerini açõnõz.(Şk.7)
d) Kapõyõ sağ ve solundan tutup
yukarõya doğru kaldõrõn ve yarõ
kapalõ konuma getiriniz.
e) Kapõyõ yavaşça kapatõnõz.
f) Kapõyõ yerine düzgünce yer-
leştiriniz.(Şekil 7)
g) İki adet vidasõnõ sökünüz.
h) Fõrõn kapõsõnõn üzerindeki
camõ ve kapõyõ çõkarõnõz.
Fõrõn camõnõ õlõk suyla õslatõlarak sõkõlmõş
yumuşak bir bezle siliniz.
Temizlikten sonra fõrõn kapõsõnõ yukarõdaki
işlemlerin tersini yaparak yerine takõnõz.
Kapõ Contasõ
Fõrõnõn düzgün çalõşmasõ için contanõn
kapõ kenarlarõndaki yerlerine takõlõ oldu-
ğundan ve fõrõn kapõsõnõn etrafõna doğru
bir biçimde oturduğundan emin olunuz.
Düzenli olarak kapõ contasõnõn duru-
munu kontrol ediniz.Gerekirse aşõndõ-
rõcõ olmayan bir temizlik maddesi
kullanarak temizleyiniz.
Eğer kapõ contasõ zarar görmüşse size
en yakõn Yetkili Servise başvurunuz
ve conta değiştirilmeden kesinlikle
fõrõnõ kullanmayõnõz.
Fõrõn Lambasõnõn Değiştirilmesi
Bu işlemi yapmadan önce fõrõnõn
elektrik bağlantõsõnõn kesilmiş
olduğundan emin olunuz.
Yeni fõrõn lambasõ aşağõdaki özelliklerde
olmasõ gerekir.
a ) 300 ºC lik õsõya dayanõklõ olmalõdõr
b ) Çalõşma gerilimi 230V/ 50 Hz olmalõdõr.
c ) Gücü 15 W olmalõdõr.
d ) Bağlantõ tipi ise E14 olmalõdõr.
Lambayõ aşağõdaki işlemleri takip
ederek
değiştiriniz.(Şekil 8)
a) Fõrõn lamba muhafazasõna
bastõrarak saat yönünün tersi-
ne doğru çevirerek çõkarõnõz.
b) Arõ zalõ olan lambayõ sökünüz.
c) Yerine yukarõdaki özelliklerde
olan yeni lambayõ takõnõz.
d) Lamba muhafazasõnõ yerine
yerleştiriniz.
e) Fõrõnõn fişini prize takõnõz.
Şekil 7
Şekil 8
10
Arõzalar ve Çözümleri
Eğer fõrõnõnõz düzgün olarak çalõşmõyorsa lütfen aş ağõdaki kontrolleri yapõnõz.
ARIZA ÇÖZÜMÜ
Fõrõn Çalõşmõyor
Fõrõnõn manuel çalõşma konumunda olup olmadõ-
ğõnõ,fõrõn fonksiyon kontrol düğmesiyle termostat
ayarõnõn yapõlõp yapõlmadõğõnõ kontro ediniz.
Fõrõnõn besleme kablosunu kontrol ediniz.Prizi kontrol
ediniz ve fõrõnõnõzõn ÇALIŞIR konumda olduğundan
emin olunuz.
Termostat Lambasõ Yanmõyor
Termostat ğmesi ile bir sõcaklõk ayarlayõnõz.
Fõrõn fonksiyon kontrol düğmesiyle bir konum seçiniz.
Fõrõn Lambasõ yanmõyor
Fõrõn fonksiyon kontrol düğmesi ile bir konum
ayarlayõnõz.
Yetkili Servisten yeni bir lamba alarak kõlavuzda tarif
edildiği gibi değiştiriniz.
Yemek Kaplarõnõ parlatmak uzun
zaman alõyor ve besinler çabuk
pişiyor
Isõ ayarõksek gelmiş olabilir o yüzden õsõyõ yeniden
ayarlamanõz gerekir.
Kullanõm Kõlavuzunun “Fõrõnõn Kullanõlmasõ” kõsmõna
bakõnõz.
Fõrõnõn içerisinde ve besinlerin
üzerinde buhar ve yoğuşma var.
Pişirme işleminden sonra yemek kaplarõnõ fõrõn
içerisinde 15 – 20 dk.dan fazla bekletmeyiniz.
NOT : Kullanõm hatalarõndan kaynaklanan arõzalarda ürün garanti kapsamõnda olsa dahi
servis ve işçilik ücreti tüketici tarafõndan karşõlanacaktõr.
Teknik Yardõm
Eğer yukarõda listelenmiş olan kriterler
arõzanõn çözümüne yardõmcõ olamõyorsa
ve arõza hala devam ediyorsa size en
yakõn Yetkili Servise başvurunuz.Servisi
aramadan önce ürünün bilgi etiketine
bakarak oradan ürünün modelini, üretim
numarasõnõ ve seri numarasõnõ bir yere
yazarak bunlarõ mutlaka servise bildiriniz.
Bu bilgi etiketi fõrõn kabinin alt ön yüzünde
bulunmaktadõr.
Ayrõca ürünün onarõmõnda kesinlikle
ambalajlõ ve orijinal yedek parça kullanõl-
malõdõr.
11
Teknik Özellikler
İç Ölçüler
Yükseklik : 59.1 cm
Genişlik : 56.0 cm
Derinlik : 50.0 cm
Fõrõn Kabin Ölçüleri
Yükseklik : 32.5 cm
Genişlik : 42.0 cm
Derinlik : 39.0 cm
Hacim : 53 lt
Yerleştirme ve Montaj
Fõrõnõn montajõ ve yerine yerleştirilmesi
sadece Yetkili Servis personeli tara-
fõndan yapõlmalõ ve yürürlükteki stan-
dart ve normlara uyulmalõdõr.
Yerleştirilecek yerde eğer elektrik tesi-
satõ ile ilgili işlemler yapõlacaksa bu
işlemler sadece kalifiye ve yetkili bir
elektrik tesisatçõsõ tarafõndan yürürlük-
teki norm ve standart lara uygun olarak
yapõlmalõdõr.
Gömme olarak yerleştirme
Fõrõnõn õsõ artõşlarõna dayanõklõ olabilmesi
ve verimli olarak çalõşabilmesi için monte
edileceği yerin ölçüleri, monte edileceği
yerde kullanõlan malzemeler ve çevredeki
diğer dolaplar çok önemlidir.
Fõrõnõn doğru olarak monte edilebilmesi
için elektrikli parçalarõn ve izole edilmiş
fonksiyonel parçalarõ n birbirlerine temas
etmemelerini sağlayõnõz.
Fõrõnõ buzdolabõ yada derin dondurucunun
yanõna monte etmemenizi tavsiye ederiz.
Çünkü ortaya çõkan õsõ bu iki cihazõnda ça-
lõşma performansõnõ olumsuz yönde etkiler
Herhangi bir başka alet kullanmadan
cihazõn tam olarak yerleştirildiğini kontrol
ediniz.
Fõrõnõn tüm ölçüleri Şekil 9’da gösteril-
miştir.
Duvara gömme olarak yerleştirme ölçü-
leri Şekil 10 da gösteridiği gibidir.
Mutfak tezgahõna gömme olarak yerleş-
tirme ölçüleri Şekil 11 de verilmiştir.
Isõtõcõ Güçleri
Alt Isõtõcõ Eleman : 1000 W
Üst Isõtõcõ Eleman : 800 W
Toplam Fõrõn Isõtõcõlarõ : 1800 W
Izgara Isõtõcõsõ : 1750 W
Fan Isõtõcõsõ (EOB 850) : 2000 W
Konveksiyon fan : 30 W
Soğutma Fanõ (EOB 850) : 20 W
Fõrõn Lambasõ : 15 W
Max.Güç (230 V / 50 Hz) : 2065 W
Çalõşma Gerilimi : 230V/50 Hz
Şekil 9
Şekil 10
Şekil 11
12
Fõrõn Kabin Emniyeti
Fõrõn kabini iç kõsmõ bu işlem için uygundur
Fõrõnõn kapõsõnõõn. Fõrõnõn iç kõsõmda
bulunan vida boşluklarõna 4 adet ağ
vidasõ yerleştiriniz. Daha sonra bu vidalarõ
mutfak dolabõnõn uygun kõsõmlarõna sağ-
lamca monte ediniz. Böylelikle fõrõnõnõz
sabitlenmiş olur.
Eğer fõrõn elektrikli bir ocağõn altõna monte
edilecekse ocak ile fõrõnõn elektrik bağlan-
tõsõ ayrõ ayrõ yapõlmalõdõr. Güvenlik nede-
niyle elektrik bağlantõsõ gerektiğinde kolay-
ca ulaşõlabilecek bir yerde olmalõdõr
Elektrik Bağlantõsõ
Cihazõn elektrik bağlantõsõnõ yapmadan
önce
1) Evin elektrik tesisatõ ve sigorta değeri
cihazõn yükünü kaldõrabilecek güçte
mi? Bilgi etiketinden kontrol ediniz.
2) Besleme hattõ ve cihazõn kullanõlacagõ
priz yürürlükteki standart ve normlara
uygun bir topraklama hattõna sahip
olmalõdõr.
3) Priz veya devre kesici anahtar cihazõn
mobilya içerisine monte edildikten
sonra da kolay ulaşõlabilir bir yerde
olmalõdõr.
Bu ürün monte edileceği zaman içerisin-
den besleme kablosunun çõkmadõğõnõ
göreceksiniz. Bundan dolayõ fõrõnõn özellik-
lerine uygun bir besleme kablosu ve fişi
temin etmeniz gerekecektir.Bunun nedeni
ürünün Yetkili Servis personeli dõşõnda
yetkisiz ve bilgisiz kişilerin ürünü monte
etmesini engellemek ve herhangi bir hasa-
ra sebep olmamaktõr.
Fõrõnõn elektrik bağlantõsõnõ doğrudan şe-
bekeye yapmak isterseniz şebeke hattõ ile
cihazõn besleme kablosu arasõna normlara
uygun ve fõrõnõn yükünü kaldõrabilecek
temas aralõğõ en az 3 mm-lik çok kutuplu
bir anahtar koymanõz gerekir.
Her durumda elektrik besleme hattõ hiçbir
noktasõnda 50 ºC nin üzerinde õsõya maruz
kalmayacak şekilde yerleştirilmelidir.
Bağlantõ yapõldõktan sonra fõrõnõ yaklaşõk 3
dk çalõştõrarak õsõtõcõlarõ kontrol ediniz.
Fõrõna uygun besleme kablolarõ aşağõdaki
tiplerde olmalõ ve kablo kesitleri dikkate
alõnmalõdõr.
H07 RN-F,H05 RN-F,H05 RR-F,H05 VV-F
Bağlantõ Klemensi
Fõrõn kolay ulaşõlabilir bir bağlantõ klemen-
sine sahiptir. Fõrõnõn elektrik beslemesi tek
fazlõ 230 V / 50 Hz olmalõdõr.
Üretici firma güvenlik norm ve
standartlarõna uymamaktan doğabile-
cek her türlü hasar ve zarara karşõ
hiçbir sorumluluk kabul etmez.
Şekil 12
Şekil 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Electrolux EOB340W Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur