Kenwood MULTI-ONE KHH321WH El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

English 2 - 14
Nederlands 15 - 28
Français 29 - 43
Deutsch 44 - 57
Italiano 58 - 71
Português 72 - 85
Español 86 - 99
Dansk 100 - 112
Svenska 113 - 125
Norsk 126 - 137
Suomi 138 - 149
Türkçe 150 - 162
Ïesky 163 - 175
Magyar 176 - 189
Polski 190 - 204
Ekkgmij 205 - 220
Slovenčina 221 - 235
Українська 236 - 251
´¸∂w
252 - 462
Downloaded from www.vandenborre.be
güvenlik
l
Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için
saklayın.
l
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
l
Kapatın ve prizden çekin:
l
parçaları takmadan veya çıkarmadan önce;
l
kullanımda olmadığı zaman;
l
temizlemeden önce.
l
Aletleri/eklentileri takmadan veya çıkartmadan önce,
kullanımdan sonra ve temizlikten önce hız kontrolünü ‘O’
(KAPALI) konumuna getirin.
l
Parmaklarınızı hareketli parçalardan ve takılı eklentilerden
uzak tutun.
l
Mutfak Robotu çalışırken asla başından ayrılmayın.
l
Hiç bir zaman hasarlı cihazları kullanmayın. Kontrol ya da
tamir ettirin: ‘servis ve müşteri hizmetleri’ bölümüne bakın.
l
Kabloyu çocukların erişebileceği bir yerde asla bırakmayın.
l
Güç ünitesi, kordon veya fişi hiç bir zaman ıslatmayın.
l
Çift tahrik çıkışını kullanırken, kâsede hiç bir kâse
aletinin takılı veya yerleştirilmiş olmadığından emin
olun.
l
Onaylanmamış eklentileri kullanmayın, birden fazla eklenti
aynı anda kullanılmamalıdır.
l
Maksimum kapasite tablosunda belirtilen değerleri asla
aşmayın.
l
Cihazı kaldırırken dikkat edin. Kafanın doğru olarak aşağı
pozisyonda kilitli olduğundan ve kâsenin, araçların, dış
kapağın ve kablonun kaldırmadan önce güvenli olduğundan
emin olun.
l
Mutfak Robotunu kullanmadan önce kablonun tümünün
kablo saklama kısmından
4
çıkartıldığından emin olun.
l
Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği konusunda
bilgilendirilmelidir.
150
Türkçe
Ö
n kapaòı açın ve açıklayıcı resimlere bakın
Downloaded from www.vandenborre.be
l
Mikser kafasına bir eklenti takılıyken hareket ettirmeyin veya
kaldırmayın, bunu yapmak Mutfak Robotunu
dengesizleştirebilir.
l
Cihazınızı bir çalışma yüzeyinin kenarında kullanmayın.
l
Bu fiziki, algılama ya da zihinsel yetersizliği olan kişiler
tarafından ya da yeterli deneyimi olmayan kişiler tarafından
gözetim altında olmaları ve cihazın güvenli şekilde
kullanımına ilişkin talimatları almaları ve olası tehlikeleri
anlamaları şartıyla kullanılabilir.
l
Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya neden olabilir.
l
Bu cihaz çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Cihazı ve
kordonunu çocukların erişemeyeceği yerde tutun.
l
Bu cihazı sadece mekanlarda kullanım alanının olduğu
yerlerde kullanın. Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara
maruz kaldığı ya da bu talimatlara uyulmadığı takdirde hiç
bir sorumluluk kabul etmez.
l
Maksimum değer en büyük yükü çeken eklentiye bağlıdır.
Diğer eklentiler daha az güç çekebilir.
l
Kilitleme mekanizması aşırı yüke maruz kaldığında
eklentiler hasar görecektir ve yaralanmaya neden
olabilecektir.
Mutfak Robotu eklentisi
l
Mutfak Robotu bıçağı ve diskleri çok keskindir, dikkatli tutun.
Tutarken ve temizlerken kesici kenardan uzak durarak
tepesinden parmak uçlarınızla tutun.
l
Bıçağı her zaman malzemeleri kâseden dökmeden önce
çıkarın.
l
Güç kaynağına bağlıyken ellerinizi ve malzemeleri mutfak
robotu kâsesinden uzak tutun.
l
Yiyecekleri besleme tüpünden aşağı iterken asla
parmaklarınızı kullanmayın. Her zaman sağlanan iticiyi
kullanın.
l
Kapağı mutfak robotu kâsesinden kaldırmadan önce:
l
kapatın;
l
eklentiler/bıçaklar tamamen durana kadar bekleyin.
151
Downloaded from www.vandenborre.be
l
Bıçaklar/kesme diskleri tamamen durmadan mutfak
robotu kapağını asla kaldırmayın.
l
HAŞLANMA RİSKİ: Ekte işlenmesinden önce, sıcak
malzemelerin oda sıcaklığına soğumasına izin verilmelidir.
l
Mutfak Robotunu çalıştırmak için kapağı kullanmayın, daima
hız/darbe kontrolünü kullanın.
Blender eklentisi
l
Güç kaynağına bağlıyken ellerinizi ve malzemeleri blender
haznesinden uzak tutun.
l
Bıçak ünitesini, blender haznesi takılı değilken asla güç
ünitesine takmayın.
l
HAŞLANMA RİSKİ: Eklentide işlenmesinden veya
karıştırılmasından önce, sıcak malzemelerin oda sıcaklığına
soğumasına izin verilmelidir.
l
Blenderi sadece kapak yerine takılıyken çalıştırın.
l
Hazneyi sadece verilen bıçak tertibatı ile birlikte kullanın.
l
Blenderi asla boş çalıştırmayın.
l
Blenderinizin uzun ömürlü olması için asla 60 saniyeden
fazla çalıştırmayın. Doğru yoğunluğa ulaşır ulaşmaz aleti
kapatın.
l
Baharatların işlenmesi plastik parçalara zarar verebilecekleri
için önerilmemektedir.
l
Meyveli buzlu içecek tarifleri dondurulurken katı hal almış
malzemeleri asla karıştırmayın, hazneye koymadan önce
kırın.
Kıyma Makinesi eklentisi
l
Her zaman kemiklerin ve kabukların vb. kıymadan önce
malzemeden çıkartılmış olduğundan emin olun.
l
Fındık kıyarken sadece bir seferde bir kaç adet besleme
yapın ve daha fazla eklemeden önce onları almak için
kaydırmaya izin verin.
l
Her zaman sağlanan iticiyi kullanın. Asla parmaklarınızı
veya malzemeleri besleme tüpüne sokmayın.
l
Uyarı kesme bıçağı keskindir, hem kullanırken hem de
temizlerken dikkatlice tutun.
152
Downloaded from www.vandenborre.be
l
Açmadan önce eklentinin güvenilir pozisyonda olduğundan
emin olun.
Meyve Suyu Sıkıcısı eklentisi
l
Filtre hasarlıysa meyve suyu sıkıcısını kullanmayın.
l
Filtrenin tabanındaki kesici bıçaklar son derece keskindir,
filtreyi kullanırken ve temizlerken son derece dikkatli olun.
l
Meyve suyu sıkıcısını çalıştırmak için kapağı kullanmayın,
daima hız/darbe kontrolünü kullanın.
l
Bu eklenti kullanılırken aşırı titreşim olursa, ya hızı azaltın
ya da makineyi durdurup fişini çekin ve tamburdan her türlü
posayı temizleyin (posa dengesiz dağıtılmış hale gelirse
meyve suyu sıkıcısı titreşir).
fişe takmadan önce
l
Elektrik kaynağınızın cihazın alt tarafında
gösterilenle aynı olduğundan emin olun.
l
Bu cihaz Elektro Manyetik Uyumluluk ile ilgili AT
direktifi 2004/108/AT ve gıda ile temas eden
malzemeler hakkındaki AT yönetmeliği no.
1935/2004 - 27/10/2004 ile uyumludur.
ilk kullanımdan önce
l
Parçaları yıkayın: ‘bakım ve temizlik’ bölümüne
bakın.
parçalar
1
çıkış kapağı
2
çift tahrik çıkışı (orta ve yüksek hız)
3
kilitler
4
kablo depolama kısmı
5
hız/darbe kontrolü
6
güç ünitesi
7
kase alet soketi
8
kase
9
mikser kafası
bk
kafa açma kolu
bl
K çırpıcı
bm
spiral hamur kancası
bn
çırpıcı
bo
sıçrama koruyucusu
eklentiler
bp
mutfak robotu
bq
narenciye meyve sıkıcısı
br
cam blender
bs
meyve suyu sıkıcısı
bt
kıyma makinesi
Her eklenti için önerilen hız tablosuna bakın.
153
Downloaded from www.vandenborre.be
mikser aletleri ve bazı kullanım
şekilleri
K
-çırpıcı
l
K
ek, bisküvi, pasta ürünleri, kaplama, dolgu, ekler
ve patates püresi yapmak için.
çırpma
l
Yumurta, krema, pasta hamuru, yağsız sünger
kek, beze, cheesecake, mousse ve sufleler için.
Çırpıcıyı yoğun karışımlarda kullanmayın (örn.
yağ ve şeker kremalaştırma) -hasar verebilirsiniz.
spiral hamur kancası
l
Sadece mayalı karışımlar için.
kâse aletlerini kullanmak için
1 Kafa açma kolunu
1
aşağı bastırın ve mikser
kafasını pozisyona kilitleninceye kadar yükseltin.
2 Kâseyi altlığa takın ve kilitlemek için
2
saat
yönünün tersine çevirin.
3 Bir alet seçin ve klik sesi duyulana kadar alet
kutusuna itin
3
.
4 Kafa açma kolunu aşağı bastırın ve mikser
kafasını pozisyona kilitleninceye kadar alçaltın.
5 Fişi prize takın. Açmak için, hız anahtarını
istediğiniz ayara çevirin. Kapatmak için ‘O’
(KAPALI) pozisyonuna çevirin.
Mikser kafası yükseltilmiş pozisyonda ise
veya çıkış kapağı takılı değilse, Güç Açık ışığı
yanıp söner ve makine çalışmaz.
l
Kısa aralıklar için darbe pozisyonuna çevirin.
6 Fişi prizden çıkarın.
7 Mikser kafasını ve makineyi sabit tutarak kaldırın,
aleti çıkıştan çekin.
önemli
l
Mikser kafası çalışma sırasında kaldırılırsa,
makine hemen durur. Tekrar çalıştırmak için
mikser kafasını alçaltın, hız anahtarını
pozisyonuna getirin, birkaç saniye bekleyin ve
sonra hızı tekrar seçin. Makine çalışmaya hemen
kaldığı yerden başlamalıdır.
l
Herhangi bir neden yüzünden güç kesildiyse ve
makine durduysa hız anahtarını ‘O’ (KAPALI)
pozisyonuna çevirin, birkaç saniye bekleyin ve
sonra hızı tekrar seçin. Makine çalışmaya hemen
kaldığı yerden başlamalıdır.
l
Çıkış kapağı doğru takılıncaya kadar makine
çalışmayacaktır.
l
Makineden ses geldiğini duyarsanız, ya hemen
kapatın ve karışımın bir kısmını boşaltın ya da
hızı azaltın.
l
M
ikser kafasını kaldırmadan önce, daima çift
tahrik çıkışına takılı eklenti parçalarını çıkartın.
l
Ç
ift tahrik çıkışını kullanırken, kâsede hiç bir
k
âse aletinin takılı veya yerleştirilmiş
olmadığından emin olun.
ipuçları
l
K
apatın ve gerektiğinde bir spatula ile kâseyi
kazıyın.
l
Çırpmak için en uygun olanı oda sıcaklığındaki
yumurtalardır.
l
Yumurta beyazlarını çırpmadan önce kâsenin
içinde yağ veya yumurta sarısı olmadığından
emin olun.
l
Tarifiniz aksini söylemediği sürece pasta ürünleri
için soğuk malzemeler kullanın.
l
Kek karışımları için yağ ve şeker kreması
yaparken, her zaman oda sıcaklığında yağ
kullanın veya önce onu yumuşatın.
l
Makinenizde, dökülmeleri en aza indirgemek için
‘yumuşak başlama’ özelliği vardır. Ancak, makine
kâsenin içinde ekmek hamuru gibi ağır bir karışım
varken çalıştırılırsa, seçilen hıza erişmesinin
birkaç dakika alacağını aklınızda bulundurun.
ekmek yapımı ile ilgili önemli
noktalar
l
Belirlenen maksimum kapasiteleri aşmayın –
makineyi fazla yüklersiniz.
l
Ekmek hamuru gibi ağır yükleri karıştırırken
mikser kafasının biraz hareket etmesi
normaldir.
l
Malzemeler en iyi sıvıyı önceden koyarsanız
karışır.
l
Aralıklarda makineyi durdurun ve hamur
kancasından karışımı kazıyın.
l
Farklı un partileri için gereken sıvı miktarları
önemli ölçüde değişebilir ve hamurun yapışkanlığı
makineye uygulanan yük üzerinde belirgin bir
etkiye sahip olabilir. Hamur karıştırılıyorken
makineyi gözlem altında tutmanız tavsiye edilir;
işlem 6-8 dakika daha uzun sürmemelidir.
PP
154
Downloaded from www.vandenborre.be
sıçrama koruyucusunu takmak
ve kullanmak için
1
Kâseyi altlığa takın ve malzemeleri ekleyin.
2
Kâse aracı yuvası
7
i
le tırnakları hizalayarak
sıçrama koruyucusunu takın ve pozisyonuna
4
o
turtmak için saat yönünün tersine çevirin.
3
Aleti takın sonra mikser kafasını alçaltın
4 Sıçrama koruyucusunu çıkarmak için yukardaki
prosedürün aksini yapın.
l
Karıştırma sırasında, malzemeler oluk aracılığıyla
kâseye doğrudan ilave edilebilir.
elektronik hız sensörü kontrolü
Mikseriniz, ekmek hamuru yoğururken veya bir
kek karışımına yumurta eklenirken olduğu gibi
farklı yük koşullarında hızı korumak için
tasarlanmış bir elektronik hız sensörü kontrolü ile
donatılmıştır. Bu nedenle, mikser seçilen yük ve
hıza uyum sağladıkça çalışma sırasında hızda
bazı değişiklikler duyabilirsiniz - bu normaldir.
bp
mutfak robotu
A
itici
B
besleme tüpü
C
kapak
D
bıçak
E
tahrik mili ile birlikte kâse
F
kalın dilimleme/rendeleme diski
G
ince dilimleme/rendeleme diski
H
ekstra ince rendeleme diski
I
sökülebilir tahrik mili
mutfak robotunuzu kullanmak
için
1 Saat yönünün tersine çevirerek ve kaldırarak çıkış
kapağını çıkarın
5
.
2 Tutamak sağ tarafa gelecek şekilde kâseyi
E
çıkışın üzerine takın ve yerine oturuncaya kadar
saat yönünde çevirin
6
.
3 İstediğiniz eklenti ile bıçağı veya sökülebilir mili
ekleyin.
Not: Sökülebilir tahrik mili
I
sadece diskleri
ve narenciye meyve sıkıcısını kullanırken
takılmalıdır.
l
Her zaman kâseyi ve eklentiyi robota malzemeleri
eklemeden önce takın.
4 Bıçağın/tahrik milinin kapağın ortasına
takıldığından emin olarak kapağı takın
7
.
l
R
obotu çalıştırmak için kapağı kullanmayın,
daima hız/darbe kontrolünü kullanın.
5
Fişe takın, açın ve bir hız seçin (önerilen hız
t
ablosuna başvurun).
l
Kâse veya kapak düzgün olarak
takılmadığında robot çalışmayacaktır. Besleme
tüpünün ve kâse tutamağının ön tarafa
y
erleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin.
l
Kısa aralıklarla darbe kullanın. Darbe, kontrol
bu pozisyonda tutulduğu sürece çalışacaktır.
6 Kapağı, eklentileri ve kâseyi çıkarmak için
yukardaki prosedürün aksini yapın.
l
Kapağı çıkarmadan önce daima kapatın ve
fişten çekin.
önemli
l
Robotunuz kahve çekirdeği öğütmek veya
parçalamak ya da granül şekeri pudra şekerine
dönüştürmek için uygun değildir.
l
Karışımlara badem özü veya çeşni eklediğinizde
plastikle temas etmesinden kaçının, bu kalıcı
çizilmeye neden olacaktır.
l
Sıcak malzemeler ile işlem yapmayın.
bıçak
D
Bıçak tüm eklentiler içinde en çok yönlü olandır.
İşleme süresinin uzunluğu elde edilecek dokuyu
belirleyecektir.
Daha kalın doku için darbeli kontrolü kullanın.
Bıçağı, kek ve hamur işi yapımında, çiğ ve pişmiş
et, sebze, ceviz, patates doğramada, çorbaları
püre yapmada ve ayrıca bisküvi ve ekmek
ufalamada kullanın.
ipuçları
l
İşlemden geçirmeden önce et, ekmek, sebze gibi
yiyecekleri yaklaşık 2 cm küpler halinde kesin.
l
Bisküviler parçalara bölünmeli ve makine
çalışırken besleme tüpünden aşağı ilave
edilmelidir.
l
Hamur işi yaparken, 2 cm küpler halinde kesilmiş
doğrudan buzdolabından yağ kullanın.
l
Fazla karıştırmamaya dikkat edin.
.
l
Ekmek hamuru gibi ağır yükleri karıştırmak
için bıçağı kullanmayın.
l
Bıçağı buz küplerini veya baharatlar gibi sert
yiyecekleri kıymak için kullanmak eklentiye zarar
verebilir.
PP
155
Downloaded from www.vandenborre.be
dilimleme/rendeleme diskleri
disklerin kullanımı
tersine çevrilebilir dilimleme/rendeleme
d
iskleri - kalın
F
,
ince
G
Rendeleme tarafını peynir, havuç, patates ve
benzer nitelikteki gıdalar için kullanın.
D
ilimleme tarafını peynir, havuç, patates, kabak,
salatalık, kırmızı pancar ve soğan dilimlemek için
kullanın.
ekstra ince rendeleme diski
H
Parmesan peyniri ve Alman patates köfteleri için
patates rendeler.
kesme disklerinin kullanımı
1 Kâseyi güç ünitesi üzerine takın ve sökülebilir
tahrik milini takın.
2 Orta tutamaklardan tutarak, diski uygun yan en
üstü ile tahrik mili üzerine yerleştirin.
3 Kapağı takın.
4 Yiyecekleri besleme tüpüne koyun.
5 Açın ve iticiyle eşit olarak itin – parmaklarınızı
asla besleme tüpünün içine sokmayın.
ipuçları
l
Taze malzemeler kullanın.
l
Yiyecekleri çok küçük kesmeyin. Besleme
tüpünün genişliğini oldukça dolu olarak doldurun.
Bu, çalışırken yiyeceklerin yanlardan kaymasını
engeller.
l
Dik olarak yerleştirilen yiyecekler yatay olarak
yerleştirilen yiyeceklerden daha kısa çıkar.
l
İşlem yaptıktan sonra diskin üzerinde ya da
kâsenin içinde her zaman küçük miktarda artık
olacaktır.
bq
narenciye meyve sıkıcısı
Narenciye meyve sıkıcısını portakal, limon,
greyfurt gibi narenciye meyvelerini sıkmak için
kullanın.
A
koni
B
süzgeç
narenciye meyve sıkıcısının
kullanımı
1 Kâseyi güç ünitesi üzerine takın ve sökülebilir
tahrik milini takın.
2 Kâse tutamağı kolu üzerinde doğrudan pozisyona
kilitlenmesini sağlayarak, kâseye süzgeci takın
8
.
3
Koniyi tamamen aşağıya düşecek şekilde
çevirerek tahrik milinin üzerine yerleştirin
9
.
4
Meyveyi ortadan ikiye kesin. Sonra çalıştırın ve
m
eyveyi koni üzerine bastırın.
l
Kapak yerine doğru takılmazsa narenciye
meyve sıkıcısınız çalışmayacaktır.
l
En iyi sonucu elde etmek için meyveleri oda
s
ıcaklığında saklayın be suyunu sıkmadan önce
tezgâh üzerinde elinizle yuvarlayın.
l
Meyve suyu sıkarken meyve suyu sıkmaya
yardımcı olmak için meyveyi bir yandan diğerine
hareket ettirin.
l
Büyük miktarlarda meyve suyu sıkarken, posa ve
çekirdek birikimini önlemek için süzgeci düzenli
aralıklarla boşaltın.
br
cam blender
A
doldurma kapağı
B
kapak
C
hazne
D
conta halkası
E
bıçak ünitesi
cam blenderinizin kullanımı
1 Contanın yivli alana doğru bir şekilde takılmasını
sağlayarak, sızdırmazlık halkasını
D
bıçak
ünitesine
E
takın.
l
Conta zarar görürse veya yanlış takılırsa,
sızdırma meydana gelir.
2 Hazneyi bıçak tertibatının
bk
üzerine vidalayın.
Bıçak ünitesinin altında bulunan grafiğe bakın:
- kilit açık pozisyon
- kilitli pozisyon
Blender yanlış yerleştirilirse çalışmayacaktır.
3 Malzemeleri hazneye koyun.
4 Kabın kapağını takın ve sabitlemek için bastırın
bl
. Doldurma kapağını takın.
5 Saat yönünün tersine çevirerek ve kaldırarak çift
tahrik çıkış kapağını çıkarın.
6 Blenderi güç ünitesinin üzerine yerleştirin ve
kilitlemek için klik sesi duyulana kadar saat
yönünde çevirin
bm
.
l
Blender doğru takılmamışsa cihaz
çalışmayacaktır.
7 Bir hız seçin (önerilen hız tablosuna bakın) veya
kısa aralıklarla darbe kullanın.
ipuçları
l
Mayonez yaparken, yağ hariç bütün malzemeleri
blenderin içine koyun. Doldurma kapağını çıkarın.
Sonra, cihaz çalışırken yağı yavaşça kapaktaki
delikten ekleyin.
PP
156
Downloaded from www.vandenborre.be
l
Y
oğun karışımların, örneğin pateler ve dipler,
kazınması gerekebilir. Karışımın işlenmesi zorsa,
d
aha fazla sıvı ekleyin.
l
B
uz kırma istediğiniz kıvamda kırılana kadar
kısa aralıklarla darbe modunda çalıştırın.
l
Baharatların işlenmesi plastik parçalara zarar
verebilecekleri için önerilmemektedir.
l
B
lender doğru takılmamışsa cihaz
çalışmayacaktır.
l
Katı malzemelerin karıştırılması – parçalar
halinde kesin, doldurma kapağını çıkarın sonra
cihaz çalışırken parçaları teker teker atın.
Ellerinizi açıklık üzerinde tutun. En iyi sonuçlar
için düzenli boşaltın.
l
Blenderi saklama kabı olarak kullanmayın.
Kullanmadan önce ve kullandıktan sonra boş
tutun.
l
Asla 1,2 l’den fazla ılık veya soğuk malzeme
karıştırmayın – milkshake gibi kıvamlı sıvılar için
daha az.
bs
meyve suyu sıkıcısı
Meyve suyu sıkıcısı ile katı meyve ve sebzelerin
suyunu çıkartabilirsiniz.
A
itici
B
meyve suyu sıkıcısı kapağı
C
posa temizleyici
D
filtre tamburu
E
meyve suyu sıkıcısı kâsesi
F
ağız
meyve suyu sıkıcınızın kullanımı
1 Meyve suyu sıkıcısı kâsesini
E
ağzı
F
sol tarafa
bakacak şekilde tahrik çıkışının üzerine takın ve
yerine oturana kadar saat yönünde çevirin
bn
.
2 Tırnakların tamburun altındaki yuvalara
oturduğundan emin olarak posa temizleyiciyi
C
filtre tamburunun
D
içine takın
bo
.
3 Filtre tamburunu takın
bp
.
4 Meyve suyu sıkıcısı kapağını
B
kâsenin üzerine
yerleştirin ve kilitleninceye kadar çevirin
bq
. Kap
veya kapak düzgün olarak takılmadığında
meyve suyu sıkıcınız çalışmayacaktır.
5 Meyve suyu çıkışının altına uygun bir kap
yerleştirin.
6 Parçaları besleme tüpüne sığacak şekilde
doğrayın.
7
Maksimum hıza geçirin, ardından besleme tüpü
içine yiyecek yerleştirin. İticiyle eşit olarak itin –
p
armaklarınızı asla besleme haznesinin içine
s
okmayın. Hepsi bitmeden başka malzeme
eklemeyin.
l
Son parçayı ittirdikten sonra, meyve suyu
sıkıcısının tamburda kalan tüm suyu çıkartması
i
çin 30 saniye daha çalıştırın.
önemli
l
Meyve suyu sıkıcısı titremeye başlarsa kapatın ve
filtredeki posayı boşaltın. (Posa dengesi dağılırsa
titreme başlar).
l
Bir seferde işlenebilecek maksimum kapasite
800g meyve veya sebzedir.
l
Bazı çok sert gıdalar yavaşlama veya durmaya
sebep olabilir. Bu olursa kapatın ve filtreyi
temizleyin.
l
Kullanım sırasında düzenli olarak kapatıp posayı
ve meyve suyu kaplarını boşaltın.
ipuçları
l
En fazla suyu elde etmek için yumuşak
yiyecekleri yavaş yavaş yerleştirin.
l
Vitaminler yok olur - suyu ne kadar erken
içerseniz, o derecede fazla vitamin alırsınız.
l
Birkaç saat için suyu saklamak gerekiyorsa,
buzdolabına koyun. Birkaç damla limon suyu
eklerseniz daha iyi korunacaktır.
l
Buna alışkın değilseniz, bir günde üç 230ml (8
fl.oz.) bardaktan fazla suyu içmeyin.
l
Suyu çocuklar için eşit miktarda su ile sulandırın.
l
Koyu yeşil (brokoli, ıspanak vb) veya koyu kırmızı
(kırmızı pancar, kırmızı lahana vb) sebzelerden su
son derece güçlüdür, bu nedenle her zaman
sulandırın.
l
Meyve suyu yüksek Fruktoz (meyve şekeri) içerir,
bu nedenle diyabet veya düşük kan şekeri olan
insanlar çok fazla içmekten kaçınmalıdır.
157
Downloaded from www.vandenborre.be
bt
kıyma makinesi
K
ıyma makinesini et, tavuk ve balık işlemek için
kullanın.
A
anahtar
B
h
alka somun
C
e
lekler: orta ve iri
D
kesici
E
kaydırma
F
gövde
G
besleme tüpü
H
tepsi
I
itici
monte etme
1 Kaydırıcıyı
E
kıyma makinesinin gövdesinin
F
içine yerleştirin.
2 Kesme tarafı en dışta olarak kesiciyi
D
takın.
Düzgün oturduğundan emin olun, aksi takdirde
kıyma makinenize zarar verebilirsiniz.
3 Bir elek takın
C
. Çentiği yerleştirme tırnağı
üzerine koyun
br
.
4 Halka somunu hafifçe vidalayın
B
.
kıyma makinenizin kullanımı
1 Mikser kafasını kaldırın.
2 Kıyma makinesi gösterilen pozisyonda olarak,
kaydırma sonundaki tahrik uçlarını tahrik
çıkışındaki ilgili yuvalarla hizaya getirin
bs
.
3 Kıyma makinesini çıkışın içine itin ve yerine
kilitleninceye kadar saat yönünün tersine çevirin.
4 Besleme tüpünün yerinde tutup, elle halka
somunu sıkın.
5 Tepsiyi takın
bt
.
6 Kıymadan önce donmuş yiyecekleri iyice
çözdürün. Eti 2,5 cm (1”)'lik geniş şeritler halinde
kesin.
7 Maksimum hıza ayarlayın. İticiyi kullanarak bir
seferde tek parça yiyeceği dikkatlice itin. Sert
itmeyin kıyma makinenize zarar verebilirsiniz.
Önemli
l
Kıyma makinesi eklentinizi asla 10 dakikadan
fazla çalıştırmayın, mikserinize zarar verebilir.
l
Çift tahrik çıkış kapağı takılmadığı sürece
kıyma makinesi eklentisi çalışmayacaktır.
8 Bütün yiyecekler kıyıldıktan sonra, kapatın ve
prizden çekin.
9 Kıyma makinesini çıkartın. Çok sıkı ise halka
somunu çıkarmak için anahtarı
A
kullanın.
bakım ve temizlik
l
Temizlemeden önce daima kapatın ve fişi çekin.
l
E
klentileri temizlemeden önce tümüyle
p
arçalarına ayırın.
güç ünitesi
l
Nemli bir bezle silin, sonra kurulayın.
l
A
sla suya batırmayın veya çözücü temizleyiciler
kullanmayın.
l
Fazla kabloyu makinenin arkasındaki saklama
bölmesinde
4
saklayın.
l
Mikserin tabanı üzerinde ayakların temiz
tutulmasını sağlayın.
kâse, aletler, sıçrama koruyucu
l
Elde yıkayın, ardından iyice kurulayın.
l
Paslanmaz çelik kâsenizi temizlemek için hiçbir
zaman tel fırça, çelik tel yumağı veya çamaşır
suyu kullanmayın. Kireç temizliği için sirke
kullanın.
l
Sıcaktan uzak tutun (ocak üstleri, fırınlar, mikro
dalgalar).
mutfak robotu
l
Bıçakları ve kesme disklerini dikkatli tutun
çok keskindirler.
l
Baz› g›dalar, plasti¤in rengini de¤ifltirecektir. Bu
durum normaldir. Plasti¤e zarar gelmez ve
yiyeceklerinizin tad›n› etkilemez. Biraz s›v› bitkisel
ya¤ sürülmüfl bir bez ile ovarak bu durumu
giderebilirsiniz.
narenciye meyve sıkıcısı
l
Elde yıkayın, ardından iyice kurulayın.
blender
1 Hazneyi bıçak tertibatından sökmeden önce
boşaltın.
2 Hazneyi elde yıkayın.
3 Contayı çıkarın ve yıkayın.
4 Aygıtın bıçakları çok keskindir. Bu yüzden elinizi
bıçaklardan uzak tutunuz. Bıçakları sabunlu sıcak
su ile fırçalayınız ve musluk suyunun altında
durulayınız. Bıçak birimini suya batırmayınız.
5 Ters çevirerek kurumaya bırakın.
meyve suyu sıkıcısı
l
En kolay temizlik için parçaları her zaman
kullanımdan hemen sonra yıkayın.
l
Örneğin havuç gibi bazı besinler plastiğin rengini
bozabilir. Bitkisel yağda batırılmış bir bezle silmek
renk değişimini önler.
l
Yumuşak fırça kullanarak temizleyin.
l
Filtrede hasar olup olmadığını düzenli olarak
kontrol edin. Filtre hasarlıysa kullanmayın.
“Servis ve müşteri hizmetleri” bölümüne
bakın.
158
Downloaded from www.vandenborre.be
k
ıyma makinesi
l
Tüm parçaları sıcak sabunlu suyla yıkayın ve
a
rdından iyice kurulayın. Hiçbir parçayı bulaşık
m
akinesinde yıkamayın. Asla soda çözeltisi
kullanmayın.
l
Elekleri bitkisel yağ ile silin, ardından rengini
değiştirmesini/paslanmasını önlemek için yağ
g
eçirmez kâğıda sarın.
diğer tüm parçalar
l
Elde yıkayın, ardından kurulayın.
l
Alternatif olarak, bulaşık makinesinde yıkanabilir
ve bulaşık makinesinin üst rafında yıkanabilir
parçalar için bulaşık makinesi tablosuna bakın.
Doğrudan ısıtıcı bölüm üzerinde alt göze
yerleştirmekten kaçının. Kısa ve düşük sıcaklıklı
(Maksimum 50°C) program önerilir.
servis ve müşteri hizmetleri
l
Kablo hasar görmüşse, güvenlik nedeniyle,
K
ENWOOD ya da yetkili bir KENWOOD tamircisi
t
arafından değiştirilmelidir.
l
Mutfak Robotu veya eklentilerin kullanımı ile
ilgili herhangi bir sorun yaşarsanız, yardım
i
stemeden önce sorun giderme kılavuzuna
bakın.
Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa:
l
cihazınızın kullanımı veya
l
servis veya tamir
l
Cihazınızı satın aldığınız yerle bağlantı kurun.
l
Kenwood tarafından İngiltere’de dizayn edilmiş ve
geliştirilmiştir.
l
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ 2002/96/AT İLE UYUMLU
OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE BERTARAF
EDİLMESİ İÇİN ÖNEMLİ BİLGİ.
Kullanım ömrünün sonunda ürün evsel atıklarla
birlikte atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık toplama
merkezine veya bu hizmeti sağlayan bir satıcıya
götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması
çevre üzerindeki olası negatif etkileri azaltır ve aynı
zamanda mümkün olan malzemelerin geri
dönüşümünü sağlayarak önemli enerji ve kaynak
tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin ayrı olarak atılması
gerekliliğini hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı ile
işaretlenmiş çöp kutusu resmi kullanılmıştır.
159
parça bulaşık
makinesi
için uygun
Mikser
Kâse 4
Çırpma, karıştırıcı ve hamur
4
kancası
Sıçrama koruyucu 4
Çıkış kapağı 8
Mutfak Robotu
Ana kâse, kapak ve itici 4
Bıçak 4
Sökülebilir tahrik mili 4
Diskler 4
Narenciye meyve sıkıcısı
Koni, süzgeç 4
Blender
Hazne, kapak ve doldurma kapağı 4
Bıçak ünitesi ve conta 8
Meyve suyu sıkıcısı
Kâse, itici, kapak, filtre tamburu
4
ve posa temizleyici
Kıyma makinesi
Halka somun, elekler, kesici,
8
kaydırıcı ve gövde
Tepsi ve itici 4
Downloaded from www.vandenborre.be
160
önerilen hız grafiği ve maksimum kapasiteler
Bunlar sadece rehberdir ve kâsedeki karışımın ve karışan maddelerin miktarına bağlı olarak farklılık
g
österecektir.
alet/eklenti yemek tarifi türü hız süre maksimum kapasiteler
Mutfak robotu
Ç
ırpma Yumurta beyazları Min ila Maks 2 dk 2-8 (70g-280g)
Krema Min ila Maks 1½ dk 125ml
600ml
Çırpıcı Hepsi bir arada kek karışımları Min ila Maks 1½ dk 1,6kg toplam ağırlık
8 yumurta karışımı
Meyveli kek - krema yapma yağı Min ila Maks 4 dk 1,8kg toplam ağırlık
ve şeker 6 yumurta karışımı
Un, meyve vb şeyleri katlama Min En fazla
1 dk
Yağ ile un yoğurma Min ila Hız 2 5 dk 450g un
Hamur işleri malzemelerini Min 30 sn
birleştirmek için su ekleme
Hamur kancası Ekmek hamuru (sert mayalı) Min ila Hız 2 4 dk 500g un ağırlığı
800g toplam ağırlık
Mutfak robotu
Bıçak Hepsi bir arada kek karışımları Maks 15 sn 600g toplam ağırlık
3 yumurta karışımı
Yağ ile un yoğurma Maks En fazla 340g un ağırlığı
1 dk
Hamur işleri malzemelerini Maks 10 sn
birleştirmek için su ekleme
malzemeler
Doğrama/püre yapma/pateler Maks En fazla 400g doğrama yağsız et
30 sn et toplam ağırlığı
Diskler – Havuçlar, sert peynirler gibi sert Maks
dilimleme/ gıda maddeleri
rendeleme
Salatalıklar, domatesler gibi daha Hız 3
yumuşak maddeler
Ekstra ince Parmesan peyniri, Alman patate Maks
rendeleme diski köfteleri için patates
Narenciye meyve
Narenciye meyveleri Hız 2 ––
sıkıcısı
Blender Bütün işlemler Maks En fazla 1,2 litre
1 dk
Meyve suyu Sert meyve ve sebzeler, örneğin Maks 800g
sıkıcısı havuçlar ve elmalar
Yumuşak meyve ve sebzeler, Maks 500g
örneğin domatesler ve üzümler
Kıyma makinesi Et, tavuk, balık 2.5cm (1") – geniş Maks ––
şeritler
* Kullanılan yumurtaların büyüklüğü = orta boy (Ağırlığı 53-63g)
Kâse üzerinde işaretli
maksimum kapasiteyi
aşmayın.
Downloaded from www.vandenborre.be
161
P
roblem Nedeni Çözüm
Karıştırma araçları kullanıldığı Hiçbir güç/gösterge ışığı yanmıyor. Makine fişinin prize takılı
zaman makine çalışmıyor olduğunu kontrol edin
Mikser kafası düzgün bir şekilde Mikser kafası düzgün bir
kilitlenmemiş. şekilde kilitli olduğunu kontrol
edin.
Çıkış kapağı doğru takılmamış. Çıkış kapağının düzgün
yerleştirildiğini kontrol edin.
Çıkış kapağı doğru
yerleştirilmemişse makine
çalışmayacaktır.
Mikser kafası çalıştırma sırasında Hız kontrolünün ‘O’ (KAPALI)
kaldırılmış ve hız kontrolünü pozisyonuna sıfırlandığını
‘O’ (KAPALI) pozisyonuna kontrol edin.
sıfırlamadan tekrar alaçaltılmış.
Makine çalışma sırasında Makine aşırı yüklenmiştir/maksimum Kapatın, fişten çekin ve
duruyor. kapasitesini aşmıştır. makinenin yaklaşık 30 dakika
soğumasını bekleyin.
Önerilen hız tablosundaki
maksimum kapasiteleri kontrol
edin.
Mikser kafası veya çıkış kapağı Mikser kafası veya çıkış
kilidi açılmıştır. kapağının düzgün yerleştirilmiş
olduğunu kontrol edin.
Çift tahrik eklentisi çalışmıyor. Çift tahrik eklentisi düzgün Çift tahrik eklentisi düzgün
kilitlenmemiş. yerleştirilmiş olduğunu kontrol
edin.
Mutfak robotu/meyve suyu sıkıcısı Eklentinin düzgün takılmış
kapağı veya narenciye meyve olduğunu kontrol edin.
sıkıcısı süzgeci yanlış yerleştirilmiş.
Kıyma makinesi eklentisi Eklenti düzgün kilitlenmemiş. Eklentinin düzgün yerleştirilmiş
çalışmıyor. olduğunu kontrol edin.
Çıkış kapağı doğru takılmamış. Çıkış kapağının düzgün
yerleştirildiğini kontrol edin.
Çalışma yüzeyi üzerinde hareket. Makinenin alt tarafındaki ayakları Düzenli olarak ayakların temiz
kirli veya ıslak. ve kuru olup olmadığını kontrol
edin.
Aletlerin/eklentilerin kötü İlgili "eklenti kullanımı" bölümündeki ipuçlarına bakın. Eklentilerin doğru
performansı. takılmış olup olmadığını kontrol edin.
sorun giderme kılavuzu
Downloaded from www.vandenborre.be
162
P
roblem Nedeni Çözüm
Güç ışığı hızlı olarak yanıp Normal çalışma. Bir eklenti kullanıyorsanız,
sönüyor. Kilitlerin bir veya daha fazlası doğru doğru olarak yerine kilitli
o
larak devreye girmediyse ışık olduğunu kontrol edin.
yanıp söner. Kıyma makinesi eklentisi
kullanılmadığı sürece, karıştırıcı
kafasının tam olarak alçaltılmış
konumda olduğunu kontrol edin.
Hız kontrolünün ‘O’ (KAPALI)
pozisyonunda olduğunu kontrol
edin.
Güç ışığı yavaş olarak yanıp Bekleme modunda çalışma. Mutfak robotu hız
sönüyor. Mutfak robotu kullanılmadan pozisyonuna alınıp, ardından
30 dakika fişe takılı bırakılırsa, 'O' (KAPALI) pozisyonuna geri
enerji tüketimini azaltmak için döndürüldüğü zaman normal
Bekleme moduna geçer. çalışmada normal çalışmasına
Kullanıma hazır olduğunda, ışık dönecektir.
sürekli olarak yanan duruma
değişecektir.
Yukarıdakilerin hiçbiri sorunu çözmezse, "servis ve müşteri hizmetleri" bölümüne bakın.
sorun giderme kılavuzu
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Kenwood MULTI-ONE KHH321WH El kitabı

Kategori
Mikser / mutfak robotu aksesuarları
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur