Panasonic CSXZ25XKEW Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Türkçe Eλληνικά Hrvatski
ACXF55-29761
Upute za rad
Klimatizacijski uređaj
2-25
Prije rada s jedinicom, pažljivo pročitajte ove upute za rad i čuvajte ih
za buduće potrebe.
Prije instaliranja instalater mora:
Pročitati Upute za instaliranje i potom zatražiti od korisnika da ih
sačuva za buduće potrebe.
Ukloniti daljinski upravljač zapakiran s unutarnjom jedinicom.
Οδηγίες λειτουργίας
Κλιματιστικό
26-49
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις
οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Πριν από την εγκατάσταση, ο τεχνικός εγκατάστασης θα πρέπει:
Να διαβάσει τις Οδηγίες εγκατάστασης και κατόπιν να ζητήσει από τον
πελάτη να τις φυλάξει για μελλοντική χρήση.
Αφαιρέστε το τηλεχειριστήριο που είναι συσκευασμένο
με την εσωτερική
μονάδα.
Kullanım Kılavuzu
Klima
50-73
Üniteyi çalıştırmadan önce, lütfen bu çalıştırma talimatlarını
dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere muhafaza
ediniz.
Tesisatçı kurulumdan önce şunları yapmalıdır:
Kurulum talimatlarını okumalı ve müşteriden ileride referans
için bunları saklamasını istemelidir.
İç üniteyle birlikte paketlenmiş uzaktan kumandayı
çıkarmalıdır.
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-Z20XKEW
CS-Z25XKEW
CS-Z35XKEW
CS-Z42XKEW
CS-Z50XKEW
CS-Z71XKEW
CS-XZ20XKEW
CS-XZ25XKEW
CS-XZ35XKEW
CS-XZ50XKEW
CS-MZ16XKE
Single Split
CU-Z20XKE
CU-Z25XKE
CU-Z35XKE
CU-Z42XKE
CU-Z50XKE
CU-Z71XKE
Multi Split
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
2
Novi ugrađeni mrežni adapter koji omogućava upravljanje
vašom toplinskom pumpom s bilo kojeg mjesta.
Koristite daljinski
upravljač unutar
8 m od prijamnika
na unutarnjoj
jedinici.
Vodič za brzi početak
Mogućnost priključivanja
klimatizacijskog uređaja
pojedinačnog ili multi
split sustava koja će
zadovoljiti vaše potrebe.
Za potpune karakteristike
proizvoda, molimo vas da
pogledate katalog.
Umetanje baterija
1
2
3
1
Izvadite stražnju stranu
daljinskog upravljača.
2
Umetnite AAA ili R03
baterije.
3
Zatvorite poklopac.
A
Postavka sata
1
Pritisnite
CLOCK
i potom
pritisnite
kako biste
postavili vrijeme.
Držite pritisnutim
CLOCK
približno 5 sekundi da
biste prikazivali vrijeme
u 12-satnom (am/pm) ili
24-satnom formatu.
2
Za potvrdu pritisnite
.
B
A
3
Hrvatski
Sadržaj
Sigurnosne mjere
……………
4-15
Uporaba
…………………………
16-17
Saznajte više
…………………
18-19
Čćenje
klimatizacijskog uređaja
……
20
Rješavanje problema
……
21-24
Informacije
……………………………
25
Dodaci
• Daljinski upravljač
AA ili R03 baterije × 2
• Držač daljinskog upravljača
• Vijci držača daljinskog
upravljača × 2
Ilustracije u ovom priručniku su samo u
svrhu objašnjenja i mogu se razlikovati
od stvarne jedinice. Podložne su
promjenama bez prethodne obavijesti.
B
Osnovno rukovanje
Zahvaljujemo vam što ste kupili
klimatizacijski uređaj Panasonic.
1
Pritisnite
kako biste pokrenuli/
zaustavili operaciju.
POWER
Kada je uređaj
UKLJUČEN,
će nestati sa zaslona
daljinskog upravljača.
3
Pritisnite gumbe TEMP UP
i TEMP DOWN kako biste
odabrali željenu temperaturu.
Gore
Dolje
Raspon za odabir:
16,0 °C ~ 30,0 °C /
60 °F ~ 86 °F.
Za prikaz postavke
temperature u °C ili °F pritisnite
na približno 10 sekundi.
2
Pritisnite za
odabir željenog načina.
DRY
AUTO HEAT
COOL
4
Sigurnosne mjere
Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako
biste spriječili osobne ozljede, ozljede drugih
osoba ili oštećenje imovine.
Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa
može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje
su klasi cirane u nastavku:
Ovim uređajima ne smiju pristupati
neovlaštene osobe.
UPOZORENJE
Ovaj znak
upozorava
na moguću
smrt ili
ozbiljne
ozljede.
OPREZ
Ovaj znak
upozorava
na ozljede
ili oštećenje
imovine.
Upute kojih se treba pridržavati klasi cirane
su sljedećim simbolima:
Ovaj simbol naznačuje
radnju koja je
ZABRANJENA.
Ovi simboli naznačuju
radnje koje su OBVEZNE.
UPOZORENJE
Unutarnja jedinica i vanjska jedinica
Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca
mlađa od 8 godina i više, te osobe
smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili
mentalnih mogućnosti ili osobe koje
ne raspolažu iskustvom i znanjem
osim ako nisu bez nadzora ili rade
po uputama koje se odnose na
sigurno korištenje uređaja i razumiju
povezane opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s ovim
uređajem. Čćenje i održavanje koje
izvodi korisnik ne smiju vršiti djeca
bez nadzora.
Molimo vas da se obratite ovlaštenom
dobavljaču ili stručnjaku za čćenje
unutarnjih dijelova, popravak,
ugradnju, uklanjanje, rastavljanje i
ponovnu ugradnju jedinice. Nepravilna
ugradnja i rukovanje dovode do
curenja, električnog udara ili požara.
Za uporabu speci ciranog tipa
rashladnog sredstva obratite se
ovlaštenom distributeru ili specijalistu.
Uporaba rashladnog sredstva drugog
tipa može uzrokovati oštećenje
proizvoda, eksploziju, ozljedu itd.
Za odmrzavanje ili čćenje
upotrijebite samo sredstva koja
preporučuje proizvođač.
Sve neprikladne metode ili
nekompatibilni materijali mogu
prouzročiti oštećenja proizvoda,
prsnuće ili ozbiljne ozljede.
Jedinicu nemojte ugrađivati u
potencijalno eksplozivnoj ili zapaljivoj
atmosferi.
Nepoštivanje ove upute može dovesti
do požara.
Unutarnja
jedinica
Vanjska
jedinica
Napajanje
Daljinski
upravljač
Ulaz zraka
Ulaz zraka
Ulaz zraka
Ulaz zraka
Izlaz zraka
Izlaz zraka
Izlaz zraka
Izlaz zraka
5
Hrvatski
Ne stavljajte prste ili druge
predmete u unutarnju ili
vanjsku jedinicu klimatizacijskog
uređaja, rotirajući dijelovi mogu
dovesti do ozljeda.
Ne dodirujte vanjsku jedinici tijekom
sijevanja, to može dovesti do
električnog udara.
Ne izlažite se izravno hladnom zraku
za dulje vremensko razdoblje kako
biste izbjegli prekomjerno hlađenje.
Nemojte sjesti ili stati na
jedinicu, slučajno možete pasti.
Daljinski upravljač
Nemojte dozvoliti novorođenčadi i
maloj djeci da se igraju s daljinskim
upravljačem kako biste ih spriječili da
slučajno ne progutaju baterije.
Napajanje
Nemojte koristiti
modi cirani kabel,
spajani kabel, produžni
kabel ili nespeci cirani
kabel kako biste spriječili
pregrijavanje i požar.
Za sprječavanje pregrijavanja, požara
ili električnog udara:
Nemojte dijeliti istu utičnicu za
napajanje s drugom opremom.
Nemojte rukovati s vlažnim rukama.
Nemojte presavijati kabel za
napajanje.
Nemojte pokretati ili zaustavljati
jedinicu na način da umetnete ili
izvučete utikač za napajanje.
Ako je kabel za napajanje oštećen
mora ga zamijeniti proizvođač, njegov
servisni agent ili slične kvali cirane
osobe kako bi se izbjegla opasnost.
Izričito preporučujemo da bude
ugrađen s prekidačem dozemnog
spoja (eng. - Earth Leakage Circuit
Breaker (ELCB)) ili FID sklopkom
(eng.- Residual Current Device (RCD
uređaj)) za sprečavanje električnog
udara ili požara.
Za sprječavanje pregrijavanja, požara
ili električnog udara:
Pravilno umetnite prekidač.
Prašinu na utikaču za napajanje treba
povremeno obrisati sa suhom krpom.
Prestanite koristiti jedinicu kad
dođe do neke nepravilnosti/kvara i
isključite utikač ili isključite sklopku za
napajanje i prekidač.
(Opasnost od dima/vatre/električnog
udara)
Primjeri nepravilnosti/kvara
ELCB često iskače.
Zamijetili ste dim od izgaranja.
Zamijetili ste abnormalan zvuk ili
vibracije jedinice.
Curenje vode iz unutarnje jedinice.
Kabel za napajanje ili utikač postaje
neuobičajeno vruć.
Brzina ventilatora ne može se
kontrolirati.
Jedinica odmah prestaje s radom
čak iako je uključena za rad.
Ventilator se ne zaustavlja iako je
rad zaustavljen.
Odmah se obratite svom lokalnom
dobavljaču radi održavanja/popravka.
Ova oprema mora biti uzemljena
kako bi se spriječio električni udar ili
požar.
Spriječite električni udar tako da
isključite napajanje i utikač:
-prije čćenja i servisiranja,
-kad uređaj duže ne koristite.
-tijekom neuobičajeno jakog sijevanja.
Sigurnosne mjere
6
Sigurnosne mjere
OPREZ
Unutarnja jedinica i vanjska
jedinica
Nemojte prati unutarnju jedinicu s
vodom, benzinom, razrjeđivačem
ili jastučićem za ribanje kako biste
izbjegli oštećenje ili koroziju jedinice.
Nemojte koristiti za očuvanje
precizne opreme, hrane, životinja,
biljki, umjetnina i drugih predmeta. To
može ugroziti kvalitetu, itd.
Nemojte koristiti nikakvu zapaljivu
opremu ispred otvora za zrak kako
biste izbjegli prijenos požara.
Nemojte izlagati biljke ili kućne
ljubimce izravno strujanju zraka kako
biste izbjegli ozljede, itd.
Nemojte dodirivati oštre
aluminijske lamele, oštri dijelovi
mogu uzrokovati ozljede.
Nemojte ON (Uključeno) unutarnju
jedinicu kad nanosite vosak na
pod. Nakon nanošenja voska, prije
rada s jedinicom pravilno prozračite
prostoriju.
Nemojte ugrađivati jedinicu u uljnim
i dimnim područjima kako biste
spriječili oštećenje jedinice.
Nemojte rastavljati jedinicu radi
čćenja kako biste izbjegli ozljede.
Nemojte stajati na nestabilnoj
površini kad čistite jedinicu kako biste
izbjegli ozljede.
Nemojte postavljati vazu ili spremnik
s vodom na jedinicu. Voda može
doprijeti u unutrašnjost jedinice i
oštetiti izolaciju. Ovo može uzrokovati
električni udar.
Nemojte otvarati prozor ili vrata dugo
vrijeme tijekom rada; to može dovesti
do neučinkovitog korištenja energije i
nelagodne promjene temperature.
Spriječite curenje vode tako što ćete
osigurati da je cijev za odvod:
- pravilno priključena
- udaljena od slivnika i spremnika
- nije uronjena u vodu
Nakon duljeg razdoblja korištenja
ili korištenja s nekom zapaljivom
opremom, redovito prozračite
prostoriju.
Nakon duljeg razdoblja korištenja
provjerite da ugradbena rešetka
nije istrošena kako biste spriječili da
jedinica padne.
Daljinski upravljač
Nemojte koristiti baterije koje se
mogu ponovno napuniti (Ni-Cd). One
mogu oštetiti daljinski upravljač.
Za sprječavanje kvara ili oštećenja
daljinskog upravljača:
Uklonite baterije ako se jedinica
neće koristiti za dulje vremensko
razdoblje.
Nove baterije iste vrste moraju se
umetnuti sljedeći utvrđeni polaritet.
Napajanje
Radi sprečavanja električnog udara
nemojte povlačiti kabel kako biste
isključili utikač.
7
Hrvatski
UPOZORENJE
Ovaj je uređaj napunjen
sredstvom R32 (blago zapaljivo
rashladno sredstvo).
Ako dođe do propuštanja
rashladnog sredstva izloženog
vanjskom izvoru paljenja, postoji
opasnost od požara.
Unutarnja jedinica i vanjska jedinica
Uređaj treba instalirati i/ili koristiti
u sobi površine poda preko Amin
(m²) i uvijek ga držati dalje od izvora
zapaljenja, poput vrućine /iskrenja/
otvorenog plamena ili opasnih
područja poput plinskih uređaja,
plinskih kuhala , mrežnih sustava za
opskrbu plinom ili električnih uređaja
za kuhanje itd. (Pogledajte Tablicu A
Tablice s uputama za instaliranje za
Amin (m²))
Imajte na umu da rashladno
sredstvo ne mora imati miris, stoga
je preporučeno postaviti detektore
zapaljivih rashladnih sredstava koji
rade i mogu upozoriti na propuštanje.
Pobrinite se da se na otvorima za
ventilaciju ne nalaze nikakve zapreke.
Ne bušite niti palite jer je uređaj pod
tlakom. Ne izlažite uređaj vrućini,
plamenu, iskrama ili ostalim izvorima
paljenja. U suprotnom bi moglo doći
do eksplozije i ozbiljnih ozljeda ili
smrti.
Mjere opreza za korištenje
rashladnog sredstva R32
Osnovni postupci radova na instaliranju isti
su kao i kod standardnih modela rashladnih
sredstava (R410A, R22).
Budući da je radni tlak viši od onoga
kod modela s rashladnim sredstvom
R22, neke od cijevi i instalacija
te neki servisni alati su posebni.
Pogotovo, kada mijenjate model
rashladnog sredstva R22 s novim
modelom rashladnog sredstva R32,
uvijek zamijenite konvencionalne
cijevi i konusne matice s cijevima i
konusnim maticama za R32 i R410A
na strani vanjske jedinice.
Za R32 i R410A, može se koristiti
ista konusna matica na strani vanjske
jedinice i cijevi.
Miješanje različitih rashladnih
sredstava u sustavu je zabranjeno.
Modeli koji koriste rashladna sredstva
R32 i R410A imaju različit promjer
navoja priključka za punjenje kako
bi se spriječilo pogrešno punjenje
s rashladnim sredstvom R22 i radi
sigurnosti.
Stoga, provjerite unaprijed. [Promjer
navoja priključka za punjenje za R32 i
R410A je 1/2 inča.]
Pazite da strane tvari (ulje, voda,
itd.) ne uđu u cijevi. Također, kad
pohranjujete cijevi, čvrsto zabrtvite
otvor stezanjem, zapušenjem itd.
(Rukovanje s R32 slično je s R410A.)
Rukovanje rashladnim sredstvom,
njegovo održavanje, popravak i
obnovu treba provoditi osoblje
osposobljeno i ovlašteno za uporabu
zapaljivih rashladnih sredstava
prema preporuci proizvođača.
Osoblje koje rukuje sustavom ili
pratećim dijelovima te ih servisira i
održava mora za to biti osposobljeno
i ovlašteno.
Sigurnosne mjere
8
Nijedan dio rashladnog kruga
(isparivači, hladnjak zraka,
jedinica za upravljanje protokom
zraka, kondenzatori ili spremnici
za tekućinu) ili cijevi ne smiju se
postavljati u blizinu izvora topline,
otvorenog plamena, uređaja koji
rade na plin ili električnog grijača
u radu.
Korisnik/vlasnik ili njihov ovlašteni
predstavnik trebaju redovito
provjeravati alarme, mehaničku
ventilaciju i detektore, najmanje
jednom godišnje, tamo gdje to
zahtijevaju nacionalni propisi, kako
bi se osigurao njihov ispravan rad.
Potrebno je voditi zapisnik o
provjeri. Rezultate tih provjera treba
zabilježiti u zapisnik.
Ako se ventilacija nalazi u prostoru u
kojem se boravi, treba je provjeravati
kako bi se uvjerilo da u njoj nema
zapreka.
Prije nego što se novi rashladni
sustav pusti u rad, osoba odgovorna
za stavljanje sustava u rad treba
se pobrinuti da se osposobljeno
i ovlašteno osoblje upozna s
priručnikom za konstrukciju, nadzor,
rad i održavanje rashladnog
sustava, kao i za to da se pridržava
sigurnosnih mjera te postupa u
skladu sa svojstvima i uputama za
rukovanje korištenim rashladnim
sredstvom.
Opći zahtjevi za osposobljeno i
ovlašteno osoblje su sljedeći:
a) Poznavanje zakona, propisa
i standarda koji se odnose na
zapaljiva rashladna sredstva;
b) Posjedovanje znanja i vještina za
rukovanje zapaljivim rashladnim
sredstvima i osobnom zaštitnom
opremom, za sprečavanje
propuštanja rashladnog sredstva,
rukovanje cilindrima, punjenje,
otkrivanje propuštanja, obnovu i
zbrinjavanje;
c) Razumijevanje i sposobnost
praktične primjene zahtjeva
nacionalnih zakona, propisa i
standarda i;
d) Kontinuirano redovito usavršavanje
radi održavanja stručnosti.
e) Cijevi klimatizacijskog uređaja u
prostoru u kojem se boravi treba
instalirati tako da budu zaštićene
od slučajnog oštećenja tijekom
rada i servisiranja uređaja.
f) Potrebno je poduzeti mjere opreza
kako bi se izbjeglo prekomjerno
vibriranje ili pulsiranje cijevi za
rashladno sredstvo.
g) Pobrinite se da zaštitni uređaji,
cijevi za rashladno sredstvo
i pribor budu odgovarajuće
zaštićeni od neželjenih učinaka
iz okoliša (kao što su nakupljanje
vode i njezino smrzavanje u
odvodnim cijevima ili nakupljanje
prljavštine i otpadnih čestica).
h) Zbog širenja i skupljanja dugih
cijevi u rashladnom sustavu
treba ih projektirati i instalirati
na siguran način (montirati i
zaštititi) kako bi se minimizirala
mogućnost oštećivanja sustava
uslijed hidrauličkog šoka.
i) Zaštitite rashladni sustav od
puknuća koje može nastati
uslijed pomicanja namještaja ili
radova na rekonstrukciji.
j) Kako biste spriječili propuštanje
uređaja, potrebno je ispitati
hermetičnost lokalno načinjenih
spojeva kruga rashladnog
sredstva. Hermetičnost treba
ispitati ispitnom metodom
osjetljivosti od 5 grama
rashladnog sredstva na godinu ili
još bolje, pod tlakom od najmanje
jedne četvrtine najvećeg
dopuštenog tlaka (>1,04 MPa,
maks 4,15 MPa). Ne smije se
uočiti propuštanje.
Sigurnosne mjere
9
Hrvatski
1. Postavljanje (mjesto)
Proizvod sa zapaljivim rashladnim
sredstvima, treba ga instalirati
u skladu s potrebnom veličinom
prostorije, Amin (m²) navedenoj u
Tablici A Uputa za instaliranje.
U slučaju terenskog punjenja,
potrebno je kvanti cirati, izmjeriti i
označiti utjecaj cijevi različitih duljina
na punjenje rashladnog sredstva.
Neophodno je osigurati da
instalacija cjevovoda bude
minimalna. Izbjegavajte koristiti
reckave cijevi i ne dozvoljavajte
oštro savijanje.
Neophodno je osigurati da cjevovodi
budu zaštićeni od zičkog oštećenja.
Neophodno je pridržavati se
nacionalnih propisa o plinovima,
državnih i općinskih pravila i
zakonodavstva. Obavijestite
relevantne vlasti sukladno svim
primjenjivim propisima.
Neophodno je osigurati dostupnost
mehaničkih veza radi održavanja.
U slučaju potrebe za mehaničkom
ventilacijom, otvori za ventilaciju bit
će očćeni od začepljenja.
Prilikom odlaganja proizvoda na
otpad, primijenite sljedeće mjere
opreza iz poglavlja 12 i pridržavajte
se nacionalnih propisa.
Uvijek kontaktirajte lokalne općinske
urede radi pravilnog rukovanja s
otpadom.
2. Servisiranje
2-1. Servisno osoblje
Sustav treba provjeravati, redovito
nadzirati i održavati osposobljeno i
ovlašteno osoblje koje je zaposlio
korisnik ili odgovorna strana.
Pobrinite se da količina punjenja
rashladnog sredstva bude
sukladna veličini prostorije u kojoj
su instalirani dijelovi s rashladnim
sredstvom.
Pobrinite se da punjenje rashladnog
sredstva ne propušta.
Bilo koja kvali cirana osoba
koja je uključena u radove na ili
odspajanju kola rashladnog tijela
mora imati tekući, važeći certi kat
od industrijskog akreditiranog tijela
za ocjenu, koje daje ovlast za
kompetenciju za sigurno rukovanje
rashladnim sredstvima sukladno
industrijski priznatim speci kacijama
za ocjenu.
Servisiranje se smije obavljati samo
prema preporukama proizvođača
opreme. Održavanje i popravke koje
zahtijevaju pomoć druge obučene
osobe bit će urađeno pod nadzorom
osobe kompetentne za uporabu
zapaljivih rashladnih sredstava.
Servisiranje se smije obavljati samo
prema preporukama proizvođača.
Sigurnosne mjere
10
Sigurnosne mjere
2-2. Rad
Prije početka radova na sustavima koji
sadrže zapaljiva rashladna sredstva,
neophodne su sigurnosne provjere
radi osiguranja da je minimaliziran rizik
od zapaljenja. Za popravku rashladnog
sustava, neophodno je pridržavati se
mjera opreza iz poglavlja 2-2 do 2-8
prije provođenja radova na sustavu.
Radovi će biti poduzeti pod
kontroliranim postupkom kako bi se
minimizirao rizik od prisutnih zapaljivih
plinova ili isparenja prilikom radova.
Svo osoblje iz održavanja i drugi
koji rade u lokalnom području bit će
upućeni i nadgledani zbog prirode
posla koji se vrši.
Izbjegavajte raditi u zatvorenim
prostorima. Uvijek osigurajte
udaljenost od izvora od najmanje
2 metra sigurnosne udaljenosti ili
zonu slobodnog prostora od najmanje
2 metra u radijusu.
Nosite odgovarajuću zaštitnu opremu,
uključujući zaštitu dišnih putova, kako
uvjeti dozvoljavaju.
Sve izvore zapaljenja i metalne
površine držite na sigurnoj udaljenosti.
2-3. Provjera na prisutnost
rashladnog sredstva
Područje treba biti provjereno
odgovarajućim detektorom rashladnog
sredstva prije i za vrijeme radova, kako
bi se osiguralo da je tehničar svjestan
potencijalno zapaljivih atmosfera.
Osigurajte da je korištena oprema
za otkrivanje curenja odgovarajuća
za uporabu s zapaljivim rashladnim
sredstvima, tj. da ne varniči, da je
adekvatno zabrtvljena ili samosigurna.
U slučaju curenja/prolivanja, odmah
prozračite područje i stanite uz vjetar
i na sigurnu udaljenost od prosutog/
prolivenog sredstva.
U slučaju curenja/prolivanja,
obavijestite osobe niz vjetar o
curenju/prolivanju, smjesta izolirajte
opasno područje i ne dozvoljavajte
približavanje neovlaštenim osobama.
2-4. Postojanje protupožarnog
aparata
Ako se moraju raditi bilo kakvi vrući
radovi na opremi za rashlađivanje ili
pratećim dijelovima, pri ruci mora biti
dostupna odgovarajuća protupožarna
oprema.
Pored područja gdje se vrši punjenje
držite suhi prah ili protupožarni aparat
s CO
2
.
2-5. Bez izvora zapaljenja
Niti jedna osoba koja obavlja radove
u svezi rashladnog sustava, a koji
uključuju izlaganje radovima na
cijevima koje sadrže ili su sadržavale
zapaljivo rashladno sredstvo, ne smije
koristiti nikakva sredstva za izazivanje
plamena na način da to može dovesti
do rizika od požara ili eksplozije. On/
ona ne smiju pušiti kad vrše takve
radove.
Svi mogući izvori zapaljenja,
uključujući pušenje cigareta, moraju
se držati na dovoljnoj udaljenosti od
mjesta instaliranje, popravke, skidanja
i odlaganja na otpad, tijekom koga
zapaljivo rashladno sredstvo može biti
ispušteno u okolno mjesto.
Prije početka radova, područje oko
opreme treba se pregledati kako bi
se osiguralo da nema opasnosti od
zapaljivih tvari niti rizika od zapaljenja.
Bit će postavljeni znakovi »Zabranjeno
pušenje«.
2-6. Prozračeno područje
Osigurajte da je područje na
otvorenom ili da se adekvatno
provjetrava prije prodiranja u sustav ili
vršenja bilo kakvih vrućih radova.
Stupanj ventilacije bit će nastavljen
tijekom perioda vršenja radova.
Ventilacija bi trebala na siguran način
raspršiti svo ispušteno rashladno
sredstvo i, po mogućnosti, izbaciti ga u
atmosferu.
11
Hrvatski
2-7. Provjere opreme za rashladno
sredstvo
Tamo gdje se mijenjaju električne
komponente, moraju postojati
njihove odgovarajuće veličine za tu
svrhu i prema ispravnoj speci kaciji.
Cijelo vrijeme se morate pridržavati
smjernica proizvođača o održavanju
i servisiranju.
Ako imate dvojbi, za pomoć
konzultirajte proizvođačev tehnički
odjel.
Primjenjivat će se sljedeće provjere
na instalacije koje koriste zapaljiva
rashladna sredstva.
-
Količina punjenja treba biti
sukladna veličini prostorije u kojoj
su instalirani dijelovi s rashladnim
sredstvom.
-
Strojevi za ventiliranje i izlazi rade
ispravno i nemaju zapreka.
-
Ako se koristi bilo kakvo neizravno
kolo za rashlađivanje, mora
se provjeriti ima li rashladnog
sredstva u sekundarnom kolu.
-
Oznake na opremi i dalje moraju
biti vidljive i čitljive. Oznake i znaci
koji nisu vidljivi će biti ispravljeni.
-
Rashladna cijev ili komponente
se instaliraju na mjestu gdje je
malo vjerojatnost izlaganja bilo
kakvoj tvari koja može prouzročiti
korodiranje komponenti koje
sadrže rashladno sredstvo, osim
ako su komponente konstruirane
od materijala koji su svojstveno
otporni na korodiranje ili su
pravilno zaštićeni od korozije.
2-8. Provjere električnih uređaja
Popravka i održavanje električnih
komponenti će uključiti sigurnosne
provjere na samom početku i
postupke pregleda komponenti.
Početne sigurnosne provjere će
uključivati, ali nisu ograničene na
sljedeće:-
-
Kondenzatori su ispražnjeni: to
će biti urađeno na siguran način
kako bi se izbjegla mogućnost
varničenja.
-
Nema priključenih električnih
komponenti i ožičenja izloženih
prilikom punjenja, obnavljanja ili
čćenja sustava.
-
Uzemljenje nije odspojeno.
Cijelo vrijeme se morate pridržavati
smjernica proizvođača o održavanju
i servisiranju.
Ako imate dvojbi, za pomoć
konzultirajte proizvođačev tehnički
odjel.
Ako postoji kvar koji može ugroziti
sigurnost, onda ne smije biti veza
električnog napajanja na kolo
sve dok se kvar ne otkloni na
zadovoljavajući način.
Ako se kvar ne može odmah
otkloniti, ali je neophodno nastaviti s
radom, mora se koristiti adekvatno
privremeno rješenje.
Vlasnik opreme mora biti informiran
ili obaviješten tako da o tome budu
upoznate sve strane.
Sigurnosne mjere
12
Sigurnosne mjere
3. Popravak zabrtvljenih
komponenti
Tijekom popravki zabrtvljenih
komponenti, svi električni dovodi
se moraju odspojiti od opreme na
kojoj se radi prije skidanja svih
zabrtvljenih poklopaca, itd.
Ako je apsolutno neophodno
imati dovod električne energije na
opremu tijekom servisiranja, onda
se trenutačni radni oblik otkrivanja
curenja mora locirati na najkritičnijoj
točki radi upozorenja o potencijalno
opasnoj situaciji.
Mora se obratiti posebna pozornost
na sljedeće kako bi se osiguralo
da se radom na električnim
komponentama ne izmijeni kućište
na način na koji se utiče na razinu
zaštite.To uključuje oštećenje
kabela, prevelik broj veza, priključke
koji nisu urađeni po originalnim
speci kacijama, oštećenje brtvi,
nepravilno nalijeganje brtvi, itd.
Uvjerite se da je aparat čvrsto
namontiran.
Uvjerite se da brtve ili materijali za
brtvljenje nisu toliko oštećeni da
više ne služe svrsi sprječavanja
prodiranja zapaljivih atmosfera.
Zamjenski dijelovi moraju
biti sukladni speci kacijama
proizvođača.
NAPOMENA: Uporaba silikonskog
sredstva za brtvljenje može spriječiti
učinkovitost nekih vrsta opreme za
otkrivanje curenja.
Samosigurne komponente ne moraju
biti izolirane prije rada na njima.
4. Popravka samosigurnih
komponenti
Nemojte primjenjivati nikakva
trajna indukcijska ili kapacitivna
opterećenja na kolo bez
osiguravanja da to neće prekoračiti
dozvoljeni napon i dopuštenu struju
za opremu koja se koristi.
Samosigurne komponente su jedina
vrsta na kojima se može raditi u
prisustvu zapaljive atmosfere dok su
uključene.
Aparat za testiranje mora biti s
ispravnim električkim nazivnim
vrijednostima.
Komponente zamijenite isključivo
s dijelovima koje je speci cirao
proizvođač. S dijelovima koje nije
speci cirao proizvođač može doći
do zapaljenja rashladnog sredstva u
atmosferi zbog curenja.
5. Mreža kabela
Provjerite jesu li kabeli istrošeni,
korodirali, izloženi prekomjernom
pritisku, vibracijama, oštrim ivicama
ili bilo kakvim neželjenim učincima
iz okoliša.
Provjera također treba uzeti u obzir
učinke starenja ili neprekidnih
vibracija iz izvora kao što su
kompresori ili ventilatori.
6. Otkrivanje zapaljivih rashladnih
sredstava
Ni pod kakvim okolnostima ne
smiju se koristiti potencijalni izvori
zapaljenja prilikom traženja ili
otkrivanja curenja rashladnog
sredstva.
Halogena svjetiljka (ili bilo koji
detektor koji koristi otvoreni plamen)
ne smije se koristiti.
13
Hrvatski
7. Sljedeće metode otkrivanja
propuštanja prihvatljive su za sve
sustave rashladnog sredstva
Ne smije se uočiti propuštanje
pri upotrebi opreme za otkrivanje
propuštanja osjetljivosti od 5 grama
rashladnog sredstva na godinu ili
još bolje, pod tlakom od najmanje
jedne četvrtine najvećeg dopuštenog
tlaka (>1,04 MPa, maks. 4,15 MPa),
primjerice, univerzalnim tragačem.
Mogu se koristiti elektronički detektori
propuštanja za otkrivanje zapaljivih
rashladnih sredstava, ali osjetljivost
možda neće biti adekvatna ili će
možda biti potrebna ponovna
kalibracija.
(Oprema za otkrivanje će biti
kalibrirana u području gdje nema
rashladnog sredstva.)
Osigurajte da detektor nije potencijalni
izvor zapaljenja, te da odgovara
korištenom rashladnom sredstvu.
Oprema za otkrivanje curenja mora
biti podešena na postotak LFL
rashladnog sredstva i bit će kalibrirana
na postavljeno rashladno sredstvo i
potvrđuje se odgovarajući postotak
plina (maksimalno 25 %).
Tekućine za otkrivanje prikladne su
i za većinu rashladnih sredstava,
primjerice za metodu otkrivanja
mjehurićima i metodu s uorescentnim
sredstvom. No uporaba deterdženata
koji sadrže klor mora se izbjegavati
jer klor može reagirati na rashladno
sredstvo i prouzročiti koroziju na
bakrenim cjevovodima.
Ako se sumnja na curenje, svi
otvoreni plamenovi se moraju ukloniti/
ugasiti.
Ako se pronađe curenje rashladnog
sredstva koje zahtijeva lemljenje,
mora se izvršiti obnova cjelokupnog
rashladnog sredstva iz sustava ili
izolirati (pomoću ventila za zatvaranje)
u dijelu sustava udaljenog od curenja.
Pri uklanjanju rashladnog sredstva
potrebno je pridržavati se mjera
opreza pod br. 8.
8. Uklanjanje i izvlačenje
Prilikom ulaska u kolo rashladnog
sredstva radi popravki – ili zbog bilo
kojeg drugog razloga – neophodno je
pridržavati se standardnih postupaka.
Međutim, važno je slijediti najbolje
prakse jer se mora uzeti u obzir
zapaljivost. Neophodno je pridržavati
se sljedećeg postupka: uklonite
rashladno sredstvo -> pročistite
kolo s inertnim plinom -> izvucite ->
pročistite inertnim plinom -> otvorite
kolo rezanjem ili lemljenjem.
Punjenje rashladnog sredstva će biti
obnovljeno u odgovarajućim cilindrima
za obnovu.
Sustav treba pročistiti pomoću OFN-a
kako bi se uređaj zaštitio.
Ovaj postupak će se možda morati
ponoviti nekoliko puta.
Za ovaj zadatak neće se koristiti
komprimirani zrak ili kisik.
Pročćavanje treba izvršiti
odspajanjem vakuuma u sustavu s
OFN-om te tako da se nastavi puniti
sve dok se ne dostigne radni tlak, a
potom se treba ispustiti u atmosferu i
na kraju izvući do vakuuma.
Ovaj postupak se ponavlja dok u
sustavu ne ostane ni malo rashladnog
sredstva.
Kad se iskoristi konačno OFN
punjenje, sustav se ozdračuje na
atmosferski tlak kako bi se omogućilo
izvođenje radova.
Ova operacija je od apsolutne
važnosti ako će se vršiti radovi
lemljenja na cjevovodima.
Pobrinite se da ispust vakuumske
pumpe ne bude blizu bilo kakvih
mogućih izvora zapaljenja i da
ventilacija bude na raspolaganju.
OFN = dušik bez kisika, vrsta
inertnog plina.
Sigurnosne mjere
14
Sigurnosne mjere
9. Postupci punjenja
Pored standardnih postupaka
punjenja, neophodno je pridržavati
se sljedećih zahtijeva.
-
Pobrinite se da ne dođe
do kontaminacije od drugih
rashladnih sredstava prilikom
korištenja opreme za punjenje.
-
Crijeva ili linije trebaju biti što
kraće radi minimiziranja količine
kontaminiranog rashladnog
sredstva u njima.
-
Cilindre treba držati u odgovarajućem
položaju u skladu s uputama.
-
Prije punjenje sustava rashladnim
sredstvom, provjerite je li sustav
za hlađenje uzemljen.
-
Označite sustav kad se završi
punjenje (ako već niste).
-
Moraju se poduzeti iznimne mjere
opreza kako se sustav za hlađenje
ne bi prepunio.
Prije ponovnog punjenja sustava,
mora se testirati na tlak pomoću
OFN (pogledati poglavlje 7).
Sustav će biti testiran na curenje
nakon dovršetka punjenja, ali prije
puštanja u rad.
Dopunski test na curenje sprovest
će se prije napuštanja lokacije.
Može doći do akumuliranja
elektrostatičkog naboja koji može
stvoriti opasnu situaciju prilikom
punjenja i pražnjenja rashladnog
sredstva. Za izbjegavanje požara
ili eksplozije, eliminirajte statički
elektricitet tijekom transfera
uzemljivanjem i povezivanjem
posuda i opreme prije punjenja/
pražnjenja.
10. Stavljanje izvan pogona
Prije obavljanja ovog postupka, od
ključnog je značaja da je tehničar
u potpunosti upoznat s opremom i
svim njenim pojedinostima.
Preporučuju se dobre, provjerene
prakse da se sva rashladna sredstva
sigurno obnove.
Prije izvršenja zadatka, potrebno
je uzeti uzorke ulja i rashladnog
sredstva u slučaju da je potrebna
analiza prije ponovne uporabe
izvučenog rashladnog sredstva.
Od suštinske je važnosti imati
dostupno električno napajanje prije
obavljanja zadatka.
a) Upoznajte se s opremom i njenim
operacijama.
b) Izolirajte sustav od električne
energije.
c) Prije pokušaja vršenja postupka
osigurajte sljedeće:
moguće je mehaničko rukovanje
opremom, ako je potrebno za
rukovanje cilindrima rashladnog
tijela;
sva osobna zaštitna oprema
je na raspolaganju i pravilno
uporabljena;
postupak obnove cijelo vrijeme
nadgleda kompetentna osoba;
oprema za obnovu i cilindri
udovoljavaju odgovarajućim
standardima.
d) Ispumpajte rashladni sustav, ako
je moguće.
e) Ako vakumiranje nije moguće,
napravite razdjeljivač tako da se
rashladno sredstvo može izvaditi
iz raznih dijelova sustava.
f) Provjerite je li cilindar smješten
na ljestve prije postupka obnove.
g) Pokrenite stroj za obnovu i radite
sukladno uputama.
h) Nemojte prepuniti cilindre. (Ne
više od 80 % količine tekućine
punjenja).
15
Hrvatski
i) Ne prekoračujte maksimalni radni
tlak na cilindru, čak ni privremeno.
j) Kad se cilindri pravilno napune
i postupak bude kompletan,
osigurajte da se cilindri i oprema
odmah izmjeste s lokacije i da
su svi izolirajući ventili na opremi
zatvoreni.
k) Vraćeno rashladno sredstvo
će biti punjeno u drugi sustav
za rashlađivanje, osim ako nije
očćeno i provjereno.
Može doći do akumuliranja
elektrostatičkog naboja koje može
stvoriti opasnu situaciju prilikom
punjenja ili pražnjenja rashladnog
sredstva. Za izbjegavanje požara
ili eksplozije, eliminirajte statički
elektricitet tijekom transfera
uzemljivanjem i povezivanjem posuda i
opreme prije punjenja/pražnjenja.
11. Označavanje
Oprema će biti označena navodeći je li
stavljena izvan pogona i ispražnjena od
rashladnog sredstva.
Oznaka će biti datirana i potpisana.
Osigurajte da postoje oznake na
opremi na kojima se navodi da oprema
sadrži zapaljivo rashladno sredstvo.
12. Obnova
Prilikom uklanjanja rashladnog
sredstva iz sustava, bilo zbog
servisiranja ili stavljanja izvan pogona,
preporučuju se dobre prakse da se sva
rashladna sredstva sigurno uklone.
Za vrijeme transfera rashladnog tijela
u cilindre, osigurajte uporabu samo
odgovarajućih cilindara za obnovu
rashladnog sredstva.
Provjerite je li na raspolaganju ispravan
broj cilindara za držanje ukupnog
punjenja u sustavu.
Svi cilindri koji će se koristiti
namijenjeni su za obnovljeno
rashladno sredstvo i označeni za to
rashladno sredstvo (tj. specijalni cilindri
za obnovu rashladnog sredstva).
Cilindri će biti kompletirani s ispušnim
ventilom za zrak i pratećim ventilima za
zatvaranje u dobrom radnom stanju.
Cilindri za obnovu se isprazne i, ako je
moguće, ohlade prije postupka obnove.
Oprema za obnovu bit će u dobrom
radnom stanju sa kompletom uputa
koje se odnose na opremu koja je
pri ruci i bit će pogodna za obnovu
zapaljivih rashladnih sredstava.
Pored toga, na raspolaganju će biti
komplet kalibriranih vaga u dobrom
radnom stanju.
Crijeva će biti opremljena priključcima
za isključivanje koji ne cure, i u dobrom
radnom stanju.
Prije uporabe stroja za obnovu,
provjerite je li u zadovoljavajućem
radnom stanju, je li pravilno
održavan i jesu li sve prateće
električne komponente zabrtvljene
radi sprečavanja zapaljenja u
slučaju ispuštanja rashladnog tijela.
Konzultirajte proizvođača, ako imate
dvojbi.
Obnovljeno rashladno sredstvo vratit
će se isporučitelju rashladnog sredstva
u ispravnom cilindru za obnovu i
sačinit će se odgovarajuća Zapisnik o
transferu otpada.
Ne miješajte rashladna tijela u
jedinicama za obnovu, posebice ne u
cilindrima.
Ako se kompresori ili ulje kompresora
skidaju, osigurajte da se izvuku na
prihvatljivu razinu kako biste osigurali
da zapaljivo rashladno sredstvo ne
ostane u mazivu.
Postupak izvlačenja uradit će se prije
vraćanja kompresora isporučitelju.
Koristit će se samo električno grijanje
tijela kompresora radi ubrzavanja
postupka.
Kad se ulje ispusti iz sustava, to će biti
izvršeno na siguran način.
Sigurnosne mjere
16
Uporaba
Indikatori
Za podešavanje smjera strujanja zraka
Za podešavanje smjera strujanja zraka
Gornji smjer
Bočni smjer
Ne namještajte krilca rukom.
* Detalje o radu pronađite u »Saznajte više...«
BRZINA RADA VENTILATORA:
Kada se odabere opcija FAN AUTO (Automatski rad
ventilatora), brzina rada ventilatora prilagođava se
automatski u skladu s načinom rada.
Odaberite najmanju brzinu rada ventilatora za rad s
niskom bukom.
TIHO:
Ovaj postupak smanjuje buku strujanja zraka.
Za podešavanje BRZINE RADA VENTILATORA
i TIHI RAD
Ne koristi se
u normalnom
radu.
Pritisnite za vraćanje
na zadane postavke
daljinskog upravljanja.
Pritisnite kako
biste UKLJUČILI
ili ISKLJUČILI
značajku
bežičnog LAN-a.
Za užitak pun svježine i čću okolinu
Ova operacija osigurava čći zrak, vlaži vašu kožu i
kosu i uklanja neprijatne mirise u prostoriji.
Pritisnite gumb za nanoe™X kako biste aktivirali
ovu operaciju, kada je jedinica UKLJUČENA ili
ISKLJUČENA. Tijekom pojedinačne nanoe™X
operacije, brzina rada ventilatora slijedit će postavku
daljinskog upravljača.
Ako se značajka nanoe™X aktivira prije nego što se
jedinica isključi, nanoe™X operacija će se nastaviti
kada se jedinica uključi. To vrijedi i onda kada je
odabrana postavka TIMER ON (Uključivanje tajmera).
Ova operacija smanjuje suhoću zraka samo tijekom
načina rada HLAĐENJE.
Za poboljšanje razine vlažnosti i vlage (Nije
primjenljivo za Multi split sustave)
Ovaj rad automatski se zaustavlja nakon 20 minuta.
Za brzo postizanje željene temperature
17
Hrvatski
Detalje pogledajte u »Saznajte više...«.
Za poništavanje tajmera pritisnite
ili
za odabir odgovarajuće postavke ili
te potom pritisnite .
Ako je tajmer isključen ručno ili tijekom
nestanka napajanja, možete ponovno
vratiti postavke tajmera. Pritisnite
ili
za odabir odgovarajuće postavke ili
te potom pritisnite .
• Nadolazeća postavka tajmera bit će
prikazana i aktivirat će se u nizu.
Rad tajmera slijedi postavku sata na
daljinskom upravljaču i ponavljat će se
svaki dan kada je tajmer postavljen. Za
postavku sata pogledajte Vodič za brzi
početak.
Možete postaviti tajmer tako da uključi i isključi jedinicu u 2 različita unaprijed postavljana
vremena.
3
1 2
Odaberite postavku
TIMER ON ili TIMER OFF.
Primjer:
Isključivanje u 22:00
Svakim pritiskom:
(exit setting)
Postavljanje vremena.
Potvrdite postavku.
1
2
3
Napomena
, ,
,
Može se u svako vrijeme odabrati.
Može se aktivirati u svim načinima rada.
Ponovno pritisnite gumb za otkazivanje.
Ne može se istovremeno odabrati.
• Ovaj način rada omogućava ugodno okruženje tijekom spavanja. Prilikom uključivanja će
automatski prilagoditi slijed temperature tijekom spavanja.
Indikator unutarnje jedinice bit će zatamnjen kada se aktivira ovaj način rada. To se ne
primjenjuje ako je indikator ručno zatamnjen.
• Ovaj način rada uključuje tajmer za uključivanje (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ili 9 sati).
Ovu operaciju je moguće postaviti zajedno s timerom. Stanje mirovanja ima prioritet ispred
OFF (Isključeno) tajmera.
Može se isključiti pritiskom na odgovarajući gumb dok ne dostigne vrijednost 0.0h.
Za postavljanje rada bežičnog LAN modula, pogledajte priručnik s uputama za
postavljanje.
Uporaba
Za veću udobnost tijekom spavanja
Za postavljanje tajmera
Za povezivanje s mrežom
18
Postavka temperature za uštedu energije
Možete uštedjeti energiju kada jedinica radi unutar preporučenog temperaturnog opsega.
GRIJANJE : 20,0 °C ~ 24,0 °C / 68 °F ~ 75 °F.
HLAĐENJE: 26,0 °C ~ 28,0 °C / 79 °F ~ 82 °F.
Smjer strujanja zraka
U načinu rada HLAĐENJE/ISUŠIVANJE:
Vodoravno krilce automatski se zakreće gore/dolje.
Kada se postigne temperatura, vodoravno se krilce zadržava u gornjem položaju.
U načinu rada GRIJANJE:
Vodoravno krilce nalazi se u prethodno određenom položaju.
Okomito krilce se nakon podizanja temperature zakreće lijevo/desno.
U načinu rada HLAĐENJE/ISUŠIVANJE/GRIJANJE:
Vodoravno krilce automatski se zakreće gore/dolje.
U načinu rada SREDNJE SUHO (Nije primjenljivo za Multi split sustave):
Kad je okomiti smjer strujanja zraka postavljen na AUTOMATSKI, on se zaustavlja u donjem
položaju kako bi se izbjegao kontakt s hladnim zrakom. Međutim, smjer krilca možete
podesiti ručno.
Komanda automatskog restartiranja
Kada se napajanje nastavi nakon nestanka struje, radnja će se automatski restartirati u
posljednjem načinu rada i smjeru strujanja zraka.
Ova komanda se ne može primjeniti kada je postavljen TIMER.
Saznajte više...
Jedna Pojedinačni split sustav
Više
Multi split sustav
Način rada
• Moguće je da unutarnje jedinice rade pojedinačno ili istovremeno. Prioritet rada dan je prvoj
jedinici koja je uključena.
Tijekom rada, načini rada Grijanje i Hlađenje ne mogu se istovremeno aktivirati za različite
unutarnje jedinice.
Indikator napajanja treperi kako bi naznačio da je unutarnja jedinica u stanju pripravnosti za
različite načine rada.
AUTOMATSKI : Indikator NAPAJANJE treperi u početnoj fazi.
Jedna
• Jedinica će odabrati način rada svakih 10 minuta ovisno o postavci i
temperaturi prostorije.
Više
• Jedinica će odabrati način rada svaka 3 sata ovisno o postavci te
temperaturi prostorije i vanjskoj temperaturi.
GRIJANJE : Indikator NAPAJANJE treperi u početnoj fazi. Jedinici treba nešto vremena
za zagrijavanje.
Ako je sustav načina rada GRIJANJE zaključan i odabran je drugi način
rada, unutarnja se jedinica zaustavlja i treperi indikator NAPAJANJE.
HLAĐENJE : Pruža učinkovito ugodno hlađenje koje će zadovoljiti vaše potrebe.
ISUŠIVANJE : Radi pri maloj brzini rada ventilatora za lagano hlađenje.
19
Hrvatski
Radni uvjeti
Ovaj klimatizacijski uređaj koristite na rasponu temperatura navedenom u tablici.
Temperatura
°C (°F)
Unutarnja
Pojedinačna vanjska split
jedinica *
1
Vanjska multi split
jedinica *
2
DBT WBT DBT WBT DBT WBT
HLAĐENJE
Maks. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8)
Min. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) - -10 (14,0) -
GRIJANJE
Maks. 30 (86,0) - 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2) 18 (64,4)
Min. 16 (60,8) - -15 (5,0) -16 (3,2) -15 (5,0) -16 (3,2)
DBT: Temperatura suhog termometra, WBT: Temperatura mokrog termometra
*
1
CU-Z20XKE, CU-Z25XKE, CU-Z35XKE, CU-Z42XKE, CU-Z50XKE, CU-Z71XKE
*
2
CU-2Z35TBE, CU-2Z41TBE, CU-2Z50TBE, CU-3Z52TBE, CU-3Z68TBE, CU-4Z68TBE, CU-4Z80TBE, CU-5Z90TBE
Saznajte više...
20
Čćenje klimatizacijskog uređaja
Čćenje se mora izvršavati u redovitim
intervalima kako bi se osigurao optimalan
učinak jedinice. Prljava jedinica može dovesti
do kvara i možete dohvatiti kôd pogreške
»H 99«. Obratite se ovlaštenom dobavljaču.
• Prije čćenja isključite napajanje i izvucite
utikač jedinice.
Ne dodirujte aluminijske lamele jer oštri dijelovi
mogu uzrokovati ozljede.
Nemojte koristiti benzin, razrjeđivač ili jastučiće
za ribanje.
Koristite samo sapun (
pH 7) ili neutralni
kućanski deterdžent.
Nemojte koristiti vodu topliju od 40 °C / 104 °F.
Unutarnja jedinica
( Struktura jedinice može varirati ovisno
o modelu)
Aluminijska lamela
Prednja ploča
Filtri za zrak
Unutarnja jedinica
Lagano obrišite s mekom i
suhom krpom.
Ovlašteni dobavljač mora
povremeno očistiti zavojnice i
ventilatore.
Vanjska jedinica
Očistite prljavštinu oko jedinice.
Uklonite bilo kakvo začepljenje
iz odvodne cijevi.
Filtri za zrak
Jednom u 2 tjedna
• Lagano operite/isperite ltre
s vodom kako biste izbjegli
oštećenje površine.
• Temeljito osušite ltre u sjeni, dalje od vatre
ili izravnog sunčevog svjetla.
Zamijenite sve oštećene ltre.
Uklonite ltar za zrak Priključite ltar za zrak
Uklonite s jedinice Umetnite u jedinicu
Prednja ploča
Lagano operite i osušite.
Kako ukloniti prednju ploču
1
Podignite.
B
A
Čvrsto zatvorite
1
Držite vodoravno.
3
Zatvorite.
4
Pritisnite oba kraja i središte prednje ploče.
2
Gurnite prednju ploču udesno
prema
A
i izvucite
B
.
2
Poravnajte i gurnite
unutra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic CSXZ25XKEW Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları