Aeg-Electrolux T56840L Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
LAVATHERM 56840L
Инструкция по
эксплуатации
Конденсационная
сушильная машина
Kullanma Kılavuzu Yoğuşturuculu
Kurutucu
Благодарим вас за то, что выбрали одно из наших
высококачественных изделий.
Чтобы обеспечить оптимальную и бесперебойную работу прибора,
внимательно прочитайте настоящее Руководство. Это позволит
выполнять все операции наиболее правильным и эффективным
образом. Для того чтобы в нужный момент всегда можно было
свериться с настоящим Руководством, рекомендуем хранить его в
надежном месте. Просим также передать его новому владельцу
прибора в случае продажи или уступки.
Надеемся, что новый прибор доставит вам много радости.
Содержание
Руководство пользователя 3
Важная информация по технике
безопасности 3
Описание изделия 6
Панель управления 7
Перед первым включением 7
Сортировка и подготовка белья 7
Описание программ 9
Повседневная эксплуатация 11
Включение машины / включение
освещения 11
Открывание загрузочной дверцы /
загрузка белья 12
Выбор программы 12
Дополнительная функция
ЩАДЯЩАЯ СУШКА 12
Дополнительная функция
АНТИСКЛАДКА- УВЕЛИЧЕННАЯ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ 13
Дополнительная функция ЗУММЕР
13
Дополнительная функция ВРЕМЯ
13
Дополнительная функция
ОТСРОЧКА 14
Дополнительная функция ЗАМОК
ОТ ДЕТЕЙ 14
Запуск программы 15
Изменение программы 15
Добавление или вынимание белья
до завершения программы 15
Завершение цикла сушки /
вынимание белья 15
Чистка и уход 16
Чистка фильтров для ворса 16
Чистка прокладки дверцы 18
Слив воды из контейнера для сбора
конденсата 18
Чистка теплообменника 19
Чистка барабана 20
Чистка панели управления и
корпуса машины 21
Если машина не работает... 21
Самостоятельное устранение
неисправностей 21
Замена лампочки внутреннего
освещения 23
Настройки машины 24
Технические данные 25
Нормы расхода 26
Рекомендации для испытательных
лабораторий 26
Установка 26
Размещение машины 26
Удаление защитной упаковки 27
Подключение к электросети 28
Перевешивание дверцы 28
Специальные принадлежности
30
Охрана окружающей среды 30
Упаковочные материалы 30
Старая машина 30
2
Содержание
Рекомендации по охране
окружающей среды 31
Сервисный центр 32
Право на изменения сохраняется
Руководство пользователя
Важная информация по технике безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации ма
шины, перед ее установкой и первым использованием внимательно про‐
читайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупре‐
ждения. Чтобы избежать нежелательных ошибок и несчастных случаев,
важно, чтобы все, кто пользуется данной машиной, были ознакомлены с
ее работой и правилами техники безопасности. В случае продажи маши‐
ны или передачи ее в пользование другому лицу передайте вместе с ней
и данное руководство, чтобы новый пользователь машины получил со‐
ответствующую информацию о правильной эксплуатации машины и пра
вилах техники безопасности.
Общие правила безопасности
Опасно изменять технические данные изделия или каким-либо образ‐
ом его модифицировать.
Данное изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая
детей) с ограниченными физическими или сенсорными способностями,
с недостаточным опытом или знаниями без присмотра отвечающего за
их безопасность лица или получения от него соответствующих инструк‐
ций, позволяющих им безопасно эксплуатировать устройство.
Проверяйте, чтобы домашние животные не забирались в барабан.
Проверяйте барабан перед началом использования машины.
Не допускайте попадания в машину монет, английских булавок, гвоз‐
дей, шурупов, камней и других твердых острых предметов, так как это
может стать причиной серьезных повреждений.
Во избежание возгорания, которое может быть вызвано чрезмерной
сушкой, не используйте машину для сушки следующих изделий: Поду
шки, стеганые одеяла и т.п. (эти изделия аккумулируют тепло).
Такие содержащие вспененную резину (латексную пену) предметы, как
шапочки для душа, водостойкие ткани, произведенные методом вул‐
канизации каучука изделия и одежда или подушки, наполненные вспе‐
ненной резиной, сушить в сушильном барабане.
После использования и перед чисткой и техобслуживанием машины
всегда отключайте ее от электросети.
Важная информация по технике безопасности
3
136908850-01-022009
Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный некомпетентным лицом, может
привести к получению травм или к серьезным повреждениям изделия.
Обращайтесь в местный сервисный центр. Всегда настаивайте на ис
пользовании оригинальных запчастей.
Вещи с пятнами таких веществ, как кулинарный жир, ацетон, бензин,
керосин, пятновыводитель, скипидар, воски и уайт-спирит следует про‐
стирать в горячей воде с увеличенным количеством моющего средства
перед тем, как сушить их в сушильном барабане.
Опасность взрыва: Никогда не сушите в машине вещи, находившиеся
в контакте с огнеопасными растворителями (бензином, метиловым
спиртом, средствами для химчистки и т.д.). Так как эти вещества явля
ются летучими, они могут вызвать взрыв. Сушите в машине только ве‐
щи, выстиранные в воде.
Может возникнуть возгорание: вещи, испачканные или пропитанные
растительным маслом или кулинарным жиром, являются огнеопасны‐
ми и не подлежат сушке в сушильной машине.
Если при стирке своего белья Вы использовали пятновыводитель, Вам
нужно выполнить дополнительный цикл полоскания перед тем, как по‐
мещать его в сушильную машину.
Не допускайте того, чтобы газовые зажигалки или спички случайно ос‐
тавались в карманах одежды, подлежащей сушке в машине
ВНИМАНИЕ!
Никогда не останавливайте сушильную машину до окончания цикла су‐
шки с единственным исключением для того случая, когда вещи быстро
вынимаются и разворачиваются для обеспечения рассеивания тепла.
Может возникнуть возгорание!
Установка
Машина является очень тяжелой, поэтому будьте осторожны при ее
перемещении.
При распаковке машины убедитесь в том, что она не повреждена. В
случае сомнений не пользуйтесь машиной, а обратитесь к поставщику.
Перед включением необходимо удалить все упаковочные и транспорт‐
ные болты. В противном случае возможно серьезное повреждение ма
шины и другого имущества. См. соответствующий раздел в руковод‐
стве пользователя.
Заключительный этап цикла сушки в сушильном барабане выполняет
ся без нагревания (цикл охлаждения) для поддержания температуры,
при которой вещи не будут повреждены.
Все работы по электрическому подключению, необходимые для уста
новки машины, должны выполняться квалифицированным электриком
или компетентным специалистом.
Обязательно удостоверьтесь в том, что машина не стоит на сетевом
шнуре.
Если машина устанавливается на ковровом покрытии, необходимо от‐
регулировать ножки таким образом, чтобы обеспечить свободную цир‐
куляцию воздуха.
4
Важная информация по технике безопасности
После установки машины убедитесь, что она не стоит на сетевом шну‐
ре.
Если на машину устанавливается сушильный барабан, необходимо ис‐
пользовать комплект для вертикального монтажа (дополнительное
оборудование).
Эксплуатация
Данная машина предназначена только для бытового применения. Она
не должна использоваться в целях, отличных от тех, для которых она
предназначена.
Сушите только вещи, предназначенные для машинной сушки. Следуй
те инструкциям, помещенным на этикетке каждой вещи.
Не сушите в сушильной машине нестиранные вещи.
Не перегружайте машину. См. соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
В сушильную машину нельзя помещать вещи, с которых стекает вода.
Не следует сушить в машине вещи, испачканные летучими жидкостями
наподобие бензина. Если такие летучие жидкости использовались для
чистки одежды, необходимо полностью удалить их с нее перед тем, как
класть вещи в машину.
Никогда не тяните за кабель, чтобы вынуть сетевой шнур из розетки;
всегда беритесь за саму вилку.
Ни в коем случае не эксплуатируйте сушильную машину в случае по‐
вреждения ее сетевого шнура или таких повреждений панели управле‐
ния, рабочего стола или основания, которые открывают доступ во внут‐
реннюю часть машины.
Безопасность детей
Данная машина не предназначена для эксплуатации детьми или не‐
дееспособными лицами, находящимися без присмотра.
Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Упаковочные материалы (например, полиэтиленовая пленка, пено‐
пласт) могут быть опасными для детей - они могут стать причиной уду
шения! Держите их вне досягаемости детей.
Храните все моющие средства в надежном месте, недоступном для
детей.
Следите за тем, чтобы дети и домашние животные не забирались в
барабан.
Важная информация по технике безопасности
5
Описание изделия
1 Панель управления
2 Ящичек с контейнером для сбора конденсата
3 Лампочка внутреннего освещения
4 Мелкоячеистый сетчатый фильтр (фильтр для ворса)
5 Крупноячеистый фильтр (фильтр для ворса)
6 Фильтр для удерживания микроскопических частиц (фильтр для вор‐
са)
7 Табличка технических данных
8 Загрузочная дверца (и изменяемой стороной навески)
9 Цокольная дверца для доступа к теплообменнику
10 Кнопка для открытия цокольной дверцы
11 Вентиляционные щели
12 Закручивающиеся ножки (для регулировки высоты машины)
11
2
3
7
9
12
5
1
4
8
10
6
6
Описание изделия
Панель управления
6 5 4
321
1 Селектор программ и выключатель машины
2 Кнопки дополнительных функций
3 Кнопка "Старт Пауза"
4 Кнопка "Отсрочка пуска"
5 Дисплей
6 Дополнительные функции и предупредительные светодиоды
Перед первым включением
Для удаления возможных остатков производственного процесса протри‐
те изнутри барабан сушильной машины влажной тряпкой или выполните
короткий цикл сушки (30 МИН), поместив в машину влажную тряпку.
Сортировка и подготовка белья
Сортировка белья
Сортировка по типу ткани:
Белье изо льна и хлопка - для программ сушки из группы ХЛОПОК.
Белье из синтетики и смешанных тканей - для программ сушки из
группы
СИНТЕТИКА.
Сортировка на основе этикеток с указаниями по уходу. Символы на этих
этикетках имеют следующее значение:
Панель управления
7
В принципе воз‐
можна сушка в су‐
шильной машине
Сушка при обы‐
чной температу‐
ре
Сушка при пони‐
женной темпера‐
туре (нажмите
кнопку
ЩАДЯ‐
ЩАЯ СУШКА!)
Сушка в сушиль‐
ной машине не
допускается
Не кладите в сушильную машину никакие влажные вещи, если на их эти‐
кетках не указано, что они пригодны для машинной сушки.
Данную машину можно применять для сушки всех влажных вещей, на
этикетах которых указано, что они пригодны для машинной сушки.
Не сушите новые цветные вещи вместе со светлым бельем. Яркие цве‐
та могут поблекнуть.
Не используйте для сушки трикотажных (в том числе хлопковых) изде‐
лий программу
МАКСИМАЛЬНЫЙ УРОВЕНЬ СУШКИ. Вещи могут
сесть!
Не сушите в сушильной машине шерстяные вещи. Они могут свалять
ся! После сушки на воздухе шерстяные изделия можно сушить с по‐
мощью программы
УХОД ЗА ШЕРСТЬЮ.
Подготовка белья
Чтобы исключить спутывание белья: застегните замки "молния", пуго‐
вицы на чехлах и пододеяльниках, завяжите распущенные завязки и
ленты (например, ленты фартуков).
Извлеките содержимое карманов. Удалите все металлические пред‐
меты (скрепки, булавки и т.д.).
Вещи, состоящие из двух слоёв ткани, выверните наизнанку (например
следует вывернуть наружу хлопчатобумажную подкладку куртки с ка
пюшоном). Тогда эти ткани будут сушиться лучше.
8
Сортировка и подготовка белья
Описание программ
Программы
макс. загрузка (сухой вес)
Дополнитель‐
ные функции
Назначение/характеристики
Символы на этикетке по уходу
ЩАДЯЩАЯ СУШКА
АНТИСКЛАДКА- УВЕЛИЧЕННАЯ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
ЗУММЕР
ВРЕМЯ
ОТСРОЧКА ПУСКА
ХЛОПОК
МАК‐
СИМАЛЬ‐
НЫЙ
УРО‐
ВЕНЬ
СУШКИ
7 кг -
Программа тщательной сушки ве‐
щей из толстых и многослойных
тканей, например, махровых по‐
лотенец, купальных халатов.
В
ШКАФ
7 кг -
Программа тщательной сушки ве‐
щей из тканей одинаковой толщи‐
ны, например, трикотажных изде‐
лий, полотенец.
ПОД
УТЮГ
7 кг -
Программа сушки изделий из льна
или хлопка обычной толщины, на‐
пример, столового или постельно‐
го белья.
СИНТЕТИКА
МАК‐
СИМАЛЬ‐
НЫЙ
УРО‐
ВЕНЬ
СУШКИ
3 кг -
Программа тщательной сушки ве‐
щей из толстых и многослойных
тканей, например, джемперов, по‐
стельного или столового белья.
1)
В
ШКАФ
3 кг -
Программа сушки изделий из тон‐
ких тканей, не подлежащих глаж‐
ке, например, рубашек из синте‐
тических тканей, столового белья,
детской одежды, носков, белья на
"косточках" или на проволочной
основе.
1)
Описание программ
9
Программы
макс. загрузка (сухой вес)
Дополнитель‐
ные функции
Назначение/характеристики
Символы на этикетке по уходу
ЩАДЯЩАЯ СУШКА
АНТИСКЛАДКА- УВЕЛИЧЕННАЯ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
ЗУММЕР
ВРЕМЯ
ОТСРОЧКА ПУСКА
ПОД
УТЮГ
3 кг -
Программа сушки изделий из тон‐
ких тканей, подлежащих глажке,
например, трикотажных изделий,
рубашек.
1)
ВРЕМЯ
ВРЕ‐
МЯ
7 кг
Для дополнительной сушки от‐
дельных вещей или объемов бе‐
лья весом не более 7 кг.
ОС‐
ВЕЖЕ‐
НИЕ
1 кг -
Программа для освежения или
щадящей чистки вещей с по‐
мощью имеющихся в торговле
средств для сухой чистки.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
ПО‐
СТЕЛЬ‐
НОЕ
БЕЛЬЕ
3 кг -
Программа сушки постельного бе‐
лья (простынь, пододеяльников,
наволочек, наматрасников).
ДЖИН‐
СЫ
7 кг -
Программа сушки повседневной
одежды, например, джинсов, сви‐
теров и т.д., выполненных из тка‐
ней различной толщины (напри‐
мер, на воротниках, манжетах и
швах).
СПОР‐
ТИВНАЯ
ОДЕЖДА
2 кг
2
)
-
Программа сушки спортивной
одежды из тонких тканей или по‐
лиэстера, не подлежащей глажке.
10
Описание программ
Программы
макс. загрузка (сухой вес)
Дополнитель‐
ные функции
Назначение/характеристики
Символы на этикетке по уходу
ЩАДЯЩАЯ СУШКА
АНТИСКЛАДКА- УВЕЛИЧЕННАЯ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
ЗУММЕР
ВРЕМЯ
ОТСРОЧКА ПУСКА
ЛЕГКАЯ
ГЛАЖКА
ПЛЮС
1 кг
(ил
и 5
ру‐
ба‐
шек
)
2
)
-
Специальная программа с функ‐
цией "антискладка" для изделий
из синтетических тканей, напри‐
мер, рубашек и блузок; обеспечи‐
вающая минимум усилий при по‐
следующей глажке. Результаты
зависят от типа и обработки ткани.
Помещайте вещи в сушильную
машину сразу после отжима; по‐
сле сушки сразу же доставайте их
из машины и вешайте на вешалку.
УХОД
ЗА ШЕР‐
СТЬЮ
1 кг - -
Специальная программа короткой
сушки долго использовавшихся
или хранившихся шерстяных из‐
делий с помощью теплого воздуха
после их естественной сушки.
Волокна шерсти распрямляются и
за счет этого вещи становятся
мягкими и приятными на ощупь.
Рекомендация: После сушки сра‐
зу же доставайте вещи из маши
ны.
1) выбирайте дополнительную функцию ЩАДЯЩАЯ СУШКА
2) задается по умолчанию
Повседневная эксплуатация
Включение машины / включение освещения
Поверните селектор программ на какую-либо программу сушки или на
освещение. при этом производится включение машины. При открыва
нии загрузочной дверцы загорается лампочка освещения барабана.
Повседневная эксплуатация
11
Открывание загрузочной дверцы / загрузка белья
1. Откройте загрузочную дверцу:
надавите на дверцу (на точку)
2. Загрузите в машину белье (не
утрамбовывайте его).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Следите за тем, чтобы белье не по‐
пало в стык между дверцей и рези‐
новой прокладкой.
3. Плотно закройте загрузочную
дверцу. При этом должен быть яс‐
но слышен щелчок.
Выбор программы
Для задания нужной Вам программы ис‐
пользуйте селектор программ. На ЖК-
дисплее появится ориентировочная
продолжительность программы (время,
остающееся до ее окончания) в форма‐
те h:mm (часы:минуты).
Во время выполнения программы пока‐
зываемое на дисплее время, остающее‐
ся до ее окончания, изменяется с шагом
в одну минуту; когда до окончания про‐
граммы остается менее одного часа, нулевой разряд не выводится на
дисплей (например. "59", "5", "0").
Дополнительная функция ЩАДЯЩАЯ СУШКА
Служит для особо бережной сушки изделий, выполненных из деликатных
тканей с символом
на этикетке по уходу, а также из тканей чувстви‐
тельных к воздействию температуры (например, акрила, вискозы). При
выборе этой функции программа сушки выполняется при пониженной
температуре.
Эта функция доступна только при величине загрузки менее 3 кг.
Активация функции:
1. Выберите нужную программу сушки.
2. Нажмите кнопку
ЩАДЯЩАЯ СУ‐
ШКА - при этом загорится располо‐
женный над ней светодиод.
Для отмены этой функции снова нажми‐
те кнопку
ЩАДЯЩАЯ СУШКА. Распо‐
ложенный над ней светодиод погаснет.
12
Повседневная эксплуатация
Дополнительная функция АНТИСКЛАДКА- УВЕЛИЧЕННАЯ
ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ
При выборе этой функции продолжительность фазы "антискладка" (30
мин) по окончании цикла сушки увеличивается на 60 минут. В течение
этой фазы вращение барабана выполняется с периодическими паузами.
Это способствует распрямлению белья и предотвращает образование
складок. Общая продолжительность фазы составляет 90 минут. При вы
полнении фазы "антискладка" белье можно выбрать из машины в любой
момент.
Активация функции:
1. Выберите нужную программу сушки.
2. Нажмите кнопку
АНТИСКЛАДКА-
УВЕЛИЧЕННАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬ‐
НОСТЬ - при этом загорится распо‐
ложенный над ней светодиод.
Для отмены этой функции снова нажми‐
те кнопку
АНТИСКЛАДКА- УВЕЛИ‐
ЧЕННАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ.
Расположенный над ней светодиод по‐
гаснет.
Дополнительная функция ЗУММЕР
Машина поставляется с отключенной функцией ЗУММЕР.
Зуммер подает звуковой сигнал или играет мелодию в следующих слу‐
чаях:
по достижении конца цикла
при выполнении фазы "антискладка" и при начале и конце фазы
при прерывании цикла предупредительным сообщением
при появлении аварийного сигнала
Активация функции:
1. Выберите нужную программу сушки.
2. Нажмите кнопку
ЗУММЕР - при
этом загорится расположенный над
ней светодиод.
Для отмены этой функции снова нажми‐
те кнопку
ЗУММЕР. Расположенный
над ней светодиод погаснет.
Дополнительная функция ВРЕМЯ
После выбора программы ВРЕМЯ можно задать продолжительность
программы сушки. Вы можете установить продолжительность программы
сушки в пределах от 10 минут до 3 часов (с шагом в 10 минут).
1. Поверните селектор программ на программу
ВРЕМЯ. При этом на
дисплее появляется мигающее число 10'.
Повседневная эксплуатация
13
2. Несколько раз нажмите кнопку
ВРЕМЯ - так, чтобы на дисплее
высветилась нужная величина
продолжительности программы,
например 20 для программы про‐
должительностью 20 минут.
Если Вы не выберите какую-либо
продолжительность программы, она
автоматически установится равной
10 минутам.
Дополнительная функция ОТСРОЧКА
С помощью кнопки ОТСРОЧКА Вы можете задать отсрочку начала вы‐
полнения программы на время в пределах от 30 минут (30') до 20 часов
(20h).
1. Выберите программу и нужные дополнительные функции.
2. Нажмите кнопку
ОТСРОЧКА
несколько раз - так, чтобы на дис‐
плее высветилось нужное время
отсрочки пуска машины, напри‐
мер 12h, если Вы хотите, чтобы
выполнение программы началось
через 12 часов.
Если Вы снова нажмете данную
кнопку, когда дисплей показывает
20h, отсрочка пуска будет отменена.
На дисплее высветится 0' и затем продолжительность выбранной про‐
граммы.
3. Для включения таймера отсрочки пуска нажмите кнопку
СТАРТ
ПАУЗА. На дисплее при этом будет постоянно высвечиваться время,
оставшееся до истечения времени отсрочки пуска машины (напри‐
мер, 15h, 14h, 13h, … 30' и т.д.).
Также будет гореть символ
.
Дополнительная функция ЗАМОК ОТ ДЕТЕЙ
Функцию "Замок от детей" можно установить для предотвращения слу‐
чайного запуска машины или изменения выполняемой программы. Эта
функция выполняет блокировку всех кнопок и ручки селектора программ.
Для того чтобы включить/выключить функцию "Замок от детей", следует
одновременно нажать кнопки
ВРЕМЯ и ЗУММЕР и держать их на‐
жатыми в течение 5 секунд.
До начала выполнения программы: При этом использование машины
станет невозможным
После начала выполнения программы: При этом выполняемую про‐
грамму нельзя будет изменить
14
Повседневная эксплуатация
На дисплее появляется соответствующий символ, указывающий на
включение функции "Замок от детей".
По окончании программы выключения функции "Замок от детей" не про‐
исходит.
Если Вы захотите задать новую программу, Вам нужно будет предвари‐
тельно отключить эту функцию.
Запуск программы
Нажмите кнопку СТАРТ ПАУЗА.
Расположенный над ней светодиод пе‐
рестанет мигать и загорится постоян‐
ным светом. При этом начнется выпол‐
нение программы. Дисплей будет пока‐
зывать время, остающееся до оконча‐
ния программы, или время, остающееся
до начала ее выполнения (если задан
отсрочка пуска).
Изменение программы
Для изменения ошибочно выбранной программы после начала ее вы‐
полнения вначале поверните селектор программ на
ВЫКЛ и затем вы
полните отмену (сброс) программы.
После начала выполнения программы ее нельзя изменить без предва
рительной отмены, как указано выше. Если, тем не менее, будет сделана
попытка изменить программу с помощью селектора программ, на дис
плее станут мигать символы хода выполнения программы и предупреди‐
тельные символы. При нажатии какой-либо из кнопок дополнительных
функций (за исключением кнопки
ЗУММЕР на дисплее высвечивается
сообщение Err (Ошибка). Однако, это не сказывается на выполняемой
программе сушки (защита белья).
Добавление или вынимание белья до завершения программы
1. Откройте загрузочную дверцу.
ВНИМАНИЕ!
Одежда и барабан могут быть очень горячими. Опасность ожогов!
2. Загрузите белье в машину или выньте его из нее.
3. Плотно закройте дверцу. При этом должен быть ясно слышен щелчок.
4. Нажмите кнопку
СТАРТ ПАУЗА для продолжения цикла сушки.
Завершение цикла сушки / вынимание белья
По завершении цикла сушки на дисплее высвечивается мигающий " 0 ".
Если предварительно была нажата кнопка
ЗУММЕР, в течение при
мерно одной минуты подается прерывистый звуковой сигнал.
Повседневная эксплуатация
15
Циклы сушки автоматически завершаются фазой "антискладка" продол‐
жительностью около 30 минут. В течение этой фазы вращение барабана
выполняется с периодическими паузами. Это способствует распрямле‐
нию белья и предотвращает образование складок. При выполнении фазы
"антискладка" белье можно выбрать из машины в любой момент. (Для
предотвращения образования складок белье следует вынимать по окон‐
чании фазы "антискладка".) Если же была выбрана дополнительная
функция
УВЕЛИЧЕННАЯ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ, продолжитель‐
ность фазы "антискладка" увеличивается на 60 минут.
1. Откройте дверцу.
2. Перед тем как вынимать белье, очистите от ворса фильтр для удер
живания микроскопических частиц. Лучше всего делать это мокрой
рукой. (См. раздел "Чистка и уход").
3. Выньте белье.
4. Поверните селектор программ на
ВЫКЛ.
После каждого цикла сушки:
- Прочищайте фильтр для удерживания микроскопических частиц и
мелкоячеистый фильтр
- Слейте воду из контейнера для сбора конденсата
(См. раздел "Чистка и уход".)
5. Закройте дверцу.
Чистка и уход
Чистка фильтров для ворса
Фильтры собирают весь ворс, скапливающийся во время сушки. Для
обеспечения исправной работы сушильной машины фильтры для ворса
(фильтр для удерживания микроскопических частиц и мелкоячеистый
фильтр) следует чистить после каждого цикла сушки.
Напоминая о необходимости выполнения этой операции, загорается
предупредительный светодиод
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не пользуйтесь машиной без фильтров для ворса или с повре‐
жденными или засоренными фильтрами.
16
Чистка и уход
1. Откройте загрузочную дверцу
2. Мокрой рукой прочистите
фильтр для удерживания ми‐
кроскопических частиц,
встроенный в нижний край за‐
грузочного люка.
3. По истечении некоторого време‐
ни на фильтрах образуются от‐
ложения, образованные остат‐
ками моющих средств. В таком
случае следует промыть фильт‐
ры тёплой водой с помощью
щётки. Потянув за фильтр, сни‐
мите его с дверцы. (Он может
быть установлен с выступом, об‐
ращенным как влево, так и впра‐
во).
После чистки не забудьте вернуть фильтр на место.
4. Нажмите на кнопку разблоки‐
ровки крупноячеистого фильт‐
ра.
При этом этот фильтр отойдет в
сторону.
5. Выньте мелкоячеистый фильтр.
6. Очистите его от ворса. Лучше
всего делать это мокрой рукой.
Очистка всей зоны расположения
фильтров
Очистку всей зоны расположе‐
ния фильтров не нужно прово‐
дить после каждого цикла су‐
шки, однако ее следует регуляр‐
но осматривать и, при необхо‐
димости, удалять из нее ворс.
Чистка и уход
17
7. Для этого возьмитесь за верхнюю часть крупноячеистого фильтра и
потяните его на себя, чтобы отсоединить его от двух держателей, на
которые он установлен.
8. Очистите от ворса всю зону рас‐
положения фильтров. Для этого
лучше всего использовать пы‐
лесос.
9. Надавите на обе защелки круп‐
ноячеистого фильтра, чтобы
они вошли в зацепление с дер‐
жателями на загрузочной двер‐
це.
10. Верните на место мелкоячеи‐
стый фильтр.
11. Надавите на крупноячеистый
фильтр для того, чтобы он встал
на свое место.
Если мелкоячеистый фильтр не будет
установлен на свое место, крупноячеи
стый фильтр не защелкнется и закрыть
дверцу будет невозможно.
Чистка прокладки дверцы
Сразу по окончании цикла сушки прокладку дверцы следует протирать
влажной тряпкой.
Слив воды из контейнера для сбора конденсата
Опорожняйте контейнер для сбора конденсата после каждого цикла су‐
шки.
В случае переполнения контейнера для сбора конденсата выполнение
программы будет автоматически прервано и загорится предупредитель‐
ный светодиод
. Для продолжения выполнения программы необходи‐
мо опорожнить контейнер для сбора конденсата.
ВНИМАНИЕ!
Конденсат не пригоден для питья или приготовления пищи.
18
Чистка и уход
1. Выньте ящичек с контейнером
для сбора конденсата 1 и вы‐
двиньте вверх до упора сливную
трубку 2 .
2. Слейте воду в таз или другую по‐
добную емкость.
3. Задвиньте сливную трубку и вер‐
ните ящичек на свое место.
В случае прерывания программы
из-за переполнения контейнера
для сбора конденсата: Нажмите
кнопку
СТАРТ ПАУЗА для
продолжения цикла сушки.
Контейнер для сбора конденсата
имеет объем около 4 литров. Этого объема достаточно для сушки при‐
мерно 7 белья, предварительно отжатого со скоростью 1000 оборотов/
мин.
Конденсат можно использовать в качестве дистиллированной воды, на‐
пример при паровой глажке. Однако, вначале отфильтруйте конденсат
(например, с помощью кофейного фильтра) для удаления из него воз‐
можных загрязнений и частичек ворса.
Чистка теплообменника
Загоревшийся предупредительный светодиод указывает на необхо‐
димость выполнения чистки теплообменника.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Эксплуатация машины с теплообменником может привести к ее выходу
из строя. Это также приводит к увеличению расхода энергии.
1. Откройте дверцу.
2. Откройте цокольную дверцу. для
этого нажмите на кнопку, распо‐
ложенную снизу от края загрузо‐
чного люка, и откройте цоколь‐
ную дверцу справа налево.
3. Очистите от ворса внутреннюю
сторону дверцы и переднюю ка‐
меру теплообменника. Протрите
прокладку дверцы влажной тряп‐
кой.
1
2
Чистка и уход
19
4. Разверните обе блокировочные
шайбы внутрь.
5. Взявшись за ручку теплообмен‐
ника, выньте его из гнезда; при
этом держите его в горизонталь‐
ном положении во избежание
проливания оставшейся в нем во‐
ды.
6. Чтобы слить из него воду, приве‐
дите теплообменник в вертикаль‐
ное положение над какой-либо
емкостью, например, тазом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте для чистки острые предметы. Их применение может при‐
вести к утечкам из теплообменника.
7. Прочистите теплообменник.
Для этого лучше всего использовать щетку или лейку душа.
8. Установите на место теплообменник и зафиксируйте его (разверните
блокировочные шайбы наружу, чтобы они защелкнулись).
9. Закройте цокольную дверцу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не пользуйтесь машиной без теплообменника.
Чистка барабана
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не используйте для чистки барабана абразивные или металлические
губки.
Содержащиеся в воде соли кальция или моющие средства со временем
могут образовать едва различимую пленку на внутренней поверхности
барабана. При этом достоверный контроль степени сушки белья станет
невозможным. Белье, высушенное в машине, окажется более влажным,
чем Вы ожидали.
Используйте обычное бытовое чистящее средство (например, на основе
уксуса) для очистки внутренних поверхностей и ребер барабана.
20
Чистка и уход
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux T56840L Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu