Tefal KD400012 Kullanım kılavuzu

Kategori
Fondüler, gurmeler
Tip
Kullanım kılavuzu
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
www.tefal.com
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 1
B C
D E
A1 A2 A3 A4 A5 A6
F
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 2
3
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Merci d’avoir acheté cet appareil TEFAL, destiné uniquement à un usage domestique. Lire
attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives
Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…).
La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les
caractéristiques ou composants de ses produits.
Prévention des accidents domestiques
Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave.
Au fur et à mesure qu'ils grandissent, apprenez à vos enfants à
faire attention aux appareils chauds pouvant se trouver dans une
cuisine.
Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement
sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire.
Avant la première utilisation
Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à
l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil.
Laver toutes les pièces de la tour avec de l’eau chaude et du liquide
vaisselle.
Laver également la base de l’appareil A6 (bol inox) à l’aide une
éponge imbibée d’eau chaude et de liquide vaisselle.
• Sécher soigneusement toutes les pièces avant utilisation.
Assemblage A1, A2, A3, A4, A5 et A6.
La tour
• Prendre le tube de la tour A4, le positionner à la verticale (B).
Faire glisser les deux éléments A3, puis A2 de la tour dans le tube.
Placer le “chapeau” A1 au sommet de la tour. Tourner le dans le
sens des aiguilles d’une montre afin que le couvercle s’emboîte
correctement avec le tube.
La base
• Placer la base de la fontaine A6 sur une surface plate et ferme.
• Positionner la vis sans fin A5 au centre de la base (C).
• Faites glisser la tour A4 sur la vis sans fin A5. Accorder la tour et la
base à l’aide des 3 tiges présentes au centre de la base.
• Enfin ajuster les pieds avant de la tour afin qu’elle soit bien droite
et que le flot de la fontaine soit régulier.
Branchement et préchauffage
• Placer l'appareil sur un plan ferme.
Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin
ou contre un mur.
• Dérouler entièrement le cordon.
Si vous utilisez votre appareil
en compagnie d'enfants :
• Toujours le faire sous
surveillance d'un adulte.
• Ne pas toucher les surfaces
chaudes de l'appareil.
• Ne jamais brancher
l'appareil lorsqu'il n'est pas
utilisé.
Ne jamais plonger la base de
l'appareil et son cordon dans
l'eau.
Ne pas utiliser sur un
support souple de type
nappe "Bulgomme" ou sur
une nappe en papier.
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 3
Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la
puissance et la tension indiquées sous l’appareil.
Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre
incorporée.
Raccorder l'appareil à une installation comportant un
dispositif à courant différentiel résiduel ayant un courant de
déclenchement n'excédant pas 30 mA.
Si une rallonge électrique est utilisée :
- elle doit être avec prise de terre incorporée ;
- prendre toutes les précautions nécessaires afin que
personne ne s’entrave dedans.
Le câble d'alimentation doit être régulièrement examiné afin
de déceler les signes d'avarie et l'appareil ne doit pas être
utilisé si le câble est endommagé.
Si le câble de cet appareil est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Tourner le bouton de commande sur la position (D).
• 5 minutes de préchauffe sont suffisantes.
A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de
fumée peut se produire pendant les premières minutes.
Après le temps de préchauffe, verser la préparation de chocolat
fondu dans le bol et tourner le bouton de commande sur la
position (E).
La vis sans fin se met à tourner et la cascade de chocolat
commence à apparaître. Pour un résultat parfait, attendre 2 à 3
minutes afin que toutes les bulles d’air contenues dans le chocolat
disparaissent.
En fin d’utilisation, l'appareil est chaud : le manipuler avec précaution.
Après utilisation
• Eteindre l’appareil (F).
• Débrancher le cordon du secteur.
• Laisser refroidir l'appareil.
Nettoyer toutes les pièces de la tour, la vis sans fin avec de l’eau
chaude et du liquide vaisselle.
Afin de faciliter le nettoyage, nous vous conseillons de démonter
les différents éléments de celle ci.
Laver également la base de l’appareil (bol inox) à l’aide une éponge
imbibée d’eau chaude et de liquide vaisselle.
• Ranger l’appareil dans un endroit sec.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
• Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement
soit effectué.
4
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Ne jamais placer l’appareil
directement sur un support
fragile (table en verre,
nappe, meuble verni…).
Ne jamais brancher l’appareil
lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne jamais utiliser l’appareil à
vide.
Ne jamais utiliser l’appareil
sans surveillance.
Ne pas utiliser d’éponge
métallique, ni de poudre à
récurer.
Ne jamais plonger la base de
l'appareil et son cordon dans
l'eau.
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 4
Tableau de diagnostic
Recette de fondue au café
Préparation : 15 minutes • Cuisson : 5 minutes
Coupez la brioche en cubes réguliers.
Coupez l’ananas en quartiers. Retirez la peau, puis coupez la chair
en cubes réguliers.
Epluchez les bananes. Coupez les en petits tronçons et citronnez-les.
Disposez la brioche, les amaretti et les fruits dans des assiettes de
service.
Apportez-les sur la tables avec les différentes coupelles d’épices.
Dans une casserole, versez le café chaud.
Ajouter 4 cuillères à soupe de fécule de maïs (préalablement délayée
dans un peu de café froid).
Ajoutez ensuite le cacao et le sucre. Laissez fondre.
Incorporez ensuite la crème tiédie.
Une fois le mélange bien homogène, verser le tout dans la base (bol
inox) de l’appareil.
Chacun pique tour à tour un morceau de brioche, un amaretti ou un
morceau de fruit sur sa fourchette, l’enrobe de café sous la fontaine
puis, selon ses goûts, l’aromatise de cannelle, noix de coco ou de
cacao.
Pour 6 personnes
50 cl de café fort (type
expresso)
1 c. à café de cacao en
poudre
200 g de sucre en poudre
50 cl de crème liquide
4 c. à soupe de fécule de
maïs
Pour l’accompagnement :
250 g de brioche
1 ananas
3 bananes
1/2 citron
100 g d’amaretti (petits
macarons secs aux
amandes)
1 coupelle de cannelle en
poudre
1 coupelle de noix de coco
râpée.
1 coupelle d’amandes
effilées grillées
1 coupelle de cacao non
sucré
5
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Problème
Aucun écoulement
de chocolat.
Le chocolat se fige /
l'écoulement est stoppé.
L'écoulement n'est pas
régulier / est saccadé.
La cascade de chocolat
n'est pas uniforme.
Cause possible
• Absence de la vis sans fin.
Le chocolat est trop liquide.
Le chocolat est trop épais.
L'appareil est placé dans un
courant d'air.
Obturation à la base de la tour.
La fontaine n'est pas placée de
niveau.
Solution
Retirer la tour et mettre en
place la vis sans fin.
Ne pas utiliser de
chocolat/préparation trop
liquide (voir recettes).
Ne jamais utiliser de chocolat
pur qui fige à température
ambiante.
Ne jamais placer l'appareil
dans une pièce trop froide ou
dans un courant d'air.
Placer l'interrupteur sur la
position "OFF" et retirer les
aliments qui sont coincés en
bas de la tour.
Régler les pieds de l'appareil
afin de le remettre de niveau.
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 5
6
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
6
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
6
Recette de fondue au chocolat
Préparation : 15 minutes • Cuisson : 20 minutes
Eplucher les fruits et les couper en tranches (sauf les mandarines).
Les arroser de jus de citron. Les disposer dans un plat de service avec
les fruits secs. Déposer la noix de coco et les noisettes dans des
coupelles. Dans une casserole, placée au bain-marie, casser le
chocolat en morceaux, ajouter le lait et la crème fraîche. Au dernier
moment, incorporer le beurre en morceaux ainsi que la vanille, la
cannelle. Une fois le mélange bien homogène, le verser dans la base
(bol inox) de l’appareil.
Chacun pique tour à tour un morceau de fruit ou autre sur sa
fourchette, que l’on plonge dans le chocolat, afin de la napper de
chocolat. Pour les soirées entre adultes, vous pouvez agrémenter
votre chocolat d'un cuillerée d'alcool : whisky, cointreau, armagnac,
rhum, Kirch...
Recette de fondue au chocolat blanc
Préparation : 15 minutes • Cuisson : 20 minutes
Coupez la brioche en cubes réguliers. Rincez et équeutez les fraises.
Epluchez les oranges et séparez les quartiers. Disposez le tout dans
des assiettes de service. Dans une casserole, placée au bain-marie,
casser le chocolat en morceaux, ajouter le zeste de l’orange râpé
finement. Ajouter progressivement la crème fraîche. Une fois le
mélange bien homogène, vous pouvez parfumer la préparation en
rajoutant de 1 à 2 cuillères de liqueur d’orange. Verser enfin le tout
verser dans la base (bol inox) de l’appareil.
Chacun pique tour à tour un morceau de brioche ou une fraise fruit
sur sa fourchette puis l’enrobe de chocolat sous la fontaine.
Vous pouvez également disposer sur la table une coupelle remplie de
noix de coco râpée pour que chaque convive tourne sa bouchée
avant de la déguster.
Recette de fondue pâtissière
Préparation : 25 minutes • Cuisson : 15 minutes
Coupez la brioche en cubes réguliers. Coupez l’ananas en quartiers.
Retirez la peau, puis coupez la chair en cubes réguliers. Epluchez les
bananes. Coupez les en petits tronçons et citronnez-les. Disposez la
brioche et les fruits dans des assiettes de service. Apportez les sur la
tables avec les différentes coupelles d’épices.
Dans une casserole, portez le lait à ébullition avec les 2 gousses de
vanille fendues. Laissez infuser la vanille 10 minutes, retirez là.
Dans un autre récipient, fouettez les jaunes d’œufs et le sucre
jusqu’à ce que le mélange blanchisse. Incorporez la fécule puis
délayez avec le lait chaud. Reversez le tout dans la casserole. Portez
à ébullition en mélangeant sans cesse.
Verser enfin le tout verser dans la base (bol inox) de l’appareil.
Chacun pique tour à tour un morceau de brioche, une fraise ou un
morceau de fruit sur sa fourchette, l’enrobe sous la fontaine puis,
selon ses goûts, l’aromatise de cannelle, noix de coco ou de cacao.
Pour 6 personnes
• 300 g de chocolat noir
• 2 c. à soupe de lait
• 25 cl de crème fraiche
• 75 g de beurre
• 1 pointe de cannelle
• 1 c. à café d’extrait de
vanille
• 150 g de noisettes ou noix
concassées
• 150 g de noix de coco râpée
• 3 bananes, 3 poires,
3 mandarines
• 12 marshmallows
• quelques fruits secs
(dattes, figues, pruneaux)
• jus de citron
Pour 6 personnes
800 g de chocolat blanc
1 orange non traitée
50 cl de crème fraîche
2 cuillères à soupe de
liqueur d’orange
(facultatif)
Pour l’accompagnement :
250 g de brioche
500 g de fraises
3 oranges
Pour 6 personnes
1 litre de lait
2 gousses de vanille
10 jaunes d’œufs
150 g de sucre en poudre
80 g de fécule de maïs
Pour l’accompagnement :
250 g de brioche
1 ananas
3 bananes
1/2 citron
300 g de fraises
1 coupelle de noix de coco
râpée
1 coupelle d’amandes
effilées grillées
1 coupelle de cacao non
sucré
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 6
Wij danken u voor de aankoop van dit TEFAL apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor
huishoudelijk gebruik. Lees de instructies van deze handleiding aandachtig door en houd ze
binnen handbereik.
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen
Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
Tefal behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te
allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Het voorkomen van ongelukken in huis
• Voor kinderen kan een klein ongeluk soms zeer ernstige gevolgen
hebben.
Leer uw kinderen voorzichtig om te gaan met apparaten die een
zeer hoge temperatuur kunnen bereiken.
Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud
water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts.
Voor het eerste gebruik
Verwijder de verpakking, alle stickers en accessoires aan de binnen-
en buitenkant van het apparaat.
Alle onderdelen van de toren met warm sop wassen.
Het voetstuk van het apparaat A6 (RVS kom) met een met warm
sop doordrenkte spons wassen.
Alle onderdelen zorgvuldig afdrogen alvorens het apparaat te
gebruiken.
Assembleren A1, A2, A3, A4, A5 et A6.
De toren
Plaats de buis van de toren A4 in verticale stand (B).
Laat de twee elementen A3, en vervolgens A2 van de toren in de
buis glijden.
Plaats de “hoed” A1 op de top van de toren. Draai deze met de
wijzers van de klok mee zodat de deksel op juiste wijze met de buis
verbonden is.
Het voetstuk
Plaats het voetstuk van de fontein A6 op een vlakke en stevige
ondergrond.
Plaats de schroef zonder einde A5 in het midden van het voetstuk
(C).
Laat de toren A4 op de schroef zonder einde glijden A5. Plaats de
toren juist op het voetstuk met behulp van de drie staafjes in het
midden van het voetstuk.
Tenslotte de voorste voeten van de toren afstellen zodat deze goed
recht staat en de stroom van de fontein regelmatig zal zijn.
Als u het apparaat wilt
gebruiken in het bijzijn van
kinderen:
• zorg ervoor dat er altijd
een volwassene in de
buurt is;
• raak de hete delen van het
apparaat niet aan;
• sluit het apparaat nooit
aan als u het niet gebruikt.
Het voetstuk en snoer nooit
in water dompelen.
7
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 7
Aansluiten en voorverwarmen
Plaats het apparaat op een stevige ondergrond.
Teneinde oververhitting van het apparaat te voorkomen is het beter
dit niet in een hoek of tegen de muur te plaatsen.
Rol het snoer geheel uit.
Controleer of de spanning overeenkomt met de spanning
die op het typeplaatje onder op het apparaat staat vermeld.
Steek de stekker van het apparaat altijd in een geaard
stopcontact.
In geval van gebruik van een verlengsnoer:
- deze moet een geaarde stekker hebben;
- neem alle benodigde voorzorgsmaatregelen om te
voorkomen dat men hier over struikelt.
Controleer regelmatig of het snoer geen beschadigingen
vertoont. Het apparaat niet meer gebruiken als het snoer
defect of beschadigd is.
Wanneer het snoer is beschadigd dient deze te worden
vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een
gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke
situatie te voorkomen.
Draai de bedieningsknop naar stand (D).
5 minuten voorverwarmen is voldoende.
Bij het eerste gebruik kan de eerste minuten een lichte geur- en
rookontwikkeling voorkomen.
Na het voorverwarmen giet u de gesmolten chocoladebereiding in
de kom en draait u de bedieningsknop naar stand (E).
De schroef zonder einde zal beginnen te draaien en de stroom
chocolade komt te voorschijn. Voor een perfect resultaat kunt u
het beste 2 tot 3 minuten wachten zodat alle in de chocolade
gevangen luchtbellen verdwenen zijn.
Na gebruik is het apparaat heet: voorzichtig mee omgaan.
Na gebruik
Apparaat uitzetten (F).
De stekker uit het contact halen.
Laat het apparaat afkoelen.
Maak alle onderdelen van de toren en de schroef zonder einde
schoon met warm sop.
Om het schoonmaken te vergemakkelijken raden wij u aan de
verschillende elementen te demonteren.
Was tevens het voetstuk van het apparaat (RVS kom) met een in
warm sop gedrenkte spons.
Berg het apparaat op een droge plaats op.
Het apparaat nooit
gebruiken op een zachte
ondergrond zoals een dik
tafelkleed of papieren
tafelkleed.
Het apparaat nooit direct op
een breekbare ondergrond
zetten (glazen tafel,
tafelkleed, gelakte
meubel…).
Het apparaat nooit op de
netspanning aansluiten
wanneer het niet in gebruik
is.
Het apparaat nooit leeg
laten draaien.
Het apparaat nooit zonder
toezicht laten draaien.
Geen schuursponsjes of
schuurpoeder gebruiken.
De voet van het apparaat en
snoer nooit in water
dompelen.
8
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 8
Wees vriendelijk voor het milieu!
• Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze
technische dienst.
Problemen oplossen
Recept voor fondue met koffie
Bereiding: 15 minuten • Baktijd: 5 minuten
Snijdt de brioche in gelijkmatige dobbelstenen.
Snijdt de ananas in kwarten. Haal de schil eraf en snijdt het
vruchtvlees in gelijkmatige dobbelstenen.
Pel de bananen. Snijdt de bananen in kleine schijfjes en besprenkel
ze met citroensap.
Plaats de brioche, de amaretti en het gedroogde fruit in de
opdienschalen. Zet deze op de tafel met de diverse bekertjes
kruiden.
Giet de warme koffie in een pan.
Voeg 4 eetlepels maïszetmeel toe (vooraf verdund in een beetje
koude koffie). Voeg vervolgens de cacao en de suiker toe. Laat het
geheel smelten.
Meng vervolgens de lauwe room erdoor. Wanneer het mengsel goed
gelijkmatig is geworden schenkt u het in het voetstuk (RVS kom) van
het apparaat.
Beurtelings prikken de gebruikers een stukje brioche, amaretti of
gedroogd fruit aan hun vork, drenken dit in koffie onder de fontein
en aromatiseert het vervolgens, afhankelijk van de voorkeur, in
kaneel, kokosnoot of cacao.
Voor 6 personen
• 50 cl sterke koffie (bijv.
espresso)
• 1 theelepel cacaopoeder
• 200 gram poedersuiker
• 50 cl room
• 4 eetlepels maïszetmeel
Voor erbij:
• 250 g brioche
• 1 ananas
• 3 bananen
• 1/2 citroen
• 100 g amaretti (kleine
droge makarons met
amandelen)
• 1 bekertje kaneelpoeder
• 1 bekertje geraspte
kokosnoot.
• 1 bekertje geroosterde
plakjes amandelen
• 1 bekertje ongezoete cacao
9
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Probleem
• Er stroomt geen chocolade
uit.
• De chocolade stolt /
de uitstroming stopt.
• De uitstroming is
onregelmatig / hakkelt.
• De uitstromende chocolade
is niet gelijkmatig.
Mogelijke oorzaken
Ontbreken van de schroef
zonder einde.
• De chocolade is te vloeibaar.
De chocolade is niet vloeibaar
genoeg.
Het apparaat is in een
luchtstroom geplaatst.
Verstopping in het voetstuk
van de toren.
• De fontein staat niet waterpas
opgesteld.
Oplossing
De toren demonteren en de
schroef zonder einde plaatsen.
Geen te vloeibare chocolade/
bereiding gebruiken (zie
recepten).
Nooit pure chocolade die bij
kamertemperatuur stolt
gebruiken.
Het apparaat nooit in een te
koude ruimte of in een
luchtstroom opstellen.
Zet de knop op stand "OFF"
en de in de toren vastzittende
voedingsmiddelen uitnemen.
De voeten van het apparaat
afstellen teneinde het
apparaat waterpas te krijgen.
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 9
Recept voor fondue met chocolade
Bereiding: 15 minuten • Baktijd: 20 minuten
Schil de vruchten en snijdt ze in schijfjes (behalve de mandarijntjes).
Besprenkel ze met citroensap. Plaats ze in de opdienschalen met het
gedroogde fruit. Doe de kokosnoot en hazelnoten in de bekertjes. In
een pan au bain-marie, breekt u chocolade in stukken, daarna de
melk op slagroom toevoegen. Op het laatste moment voegt u de in
stukjes gesneden boter toe alsmede de vanille en de kaneel.
Wanneer het mengsel goed gelijkmatig is geworden schenkt u het in
het voetstuk (RVS kom) van het apparaat.
Beurtelings prikken de gebruikers een stukje fruit of iets anders aan
hun vork die men dan in de chocolade dompelt om een omhulsel
van chocolade te verkrijgen. Voor avondjes met volwassenen kunt u
aan de chocolade wat alcohol toevoegen: Whisky, Cointreau,
Armagnac, Rum, Kirsch...
Recept voor fondue met witte chocolade
Bereiding: 15 minuten • Baktijd: 20 minuten
Snijdt de brioche in gelijkmatige dobbelstenen. Spoel de aardbeien
af en ontdoe ze van hun kroontje. Pel de sinaasappels en scheidt de
kwarten. Plaats dit alles in opdienschalen. In een pan au bain-marie,
breekt u chocolade in stukken en voegt de fijn geraspte stukjes
sinaasappelschil toe. Schenk vervolgens langzaam de room door het
mengsel. Wanneer het mengsel goed gelijkmatig is geworden kunt
u het geheel parfumeren door 1 tot 2 lepels sinaasappellikeur toe te
voegen. U schenk het vervolgens in het voetstuk (RVS kom) van het
apparaat.
Beurtelings prikken de eters een stukje brioche of een gekonfijte
aardbei aan hun vork en drenken dit in koffie onder de fontein.
U kunt tevens een bekertje met geraspte kokosnoot op tafel zetten
waarin een ieder zijn hapje kan draaien alvorens er van te genieten.
Recept voor banketbakkersfondue
Bereiding: 25 minuten • Baktijd: 15 minuten
Snijdt de brioche in gelijkmatige dobbelstenen. Snijdt de ananas in
kwarten. Haal de schil eraf en snijdt het vruchtvlees in gelijkmatige
dobbelstenen. Pel de bananen. Snijdt de bananen in kleine schijfjes
en besprenkel ze met citroensap. Plaats de brioche, en het fruit in de
opdienschalen. Zet deze op de tafel met de diverse bekertjes
kruiden. In een pan brengt u de melk aan de kook met twee
gespleten stokjes vanille. Laat de vanille 10 minuten trekken en haal
ze er dan uit.
In een andere schaal klopt u het eigeel en de suiker totdat het
mengsel wit wordt. Voeg het maïszetmeel toe en verdun dan met de
warme melk. Schenk dit alles in de pan. Breng aan de kook onder
voortdurend roeren.
U schenk het vervolgens in het voetstuk (RVS kom) van het apparaat.
Beurtelings prikken de gebruikers een stukje brioche, een aardbei of
een stukje gedroogd fruit aan hun vork, drenken dit onder de
fontein en aromatiseert het vervolgens, afhankelijk van de voorkeur,
in kaneel, kokosnoot of cacao.
Voor 6 personen
• 300 g pure chocolade
• 2 eetlepel melk
• 25 cl slagroom
• 75 g boter
• 1 snufje kaneel
• 1 theelepel vanille extract
• 150 g hazelnoten of
fijngehakte walnoten
• 150 g geraspte kokosnoot
• 3 bananen, 3 peren,
3 mandarijntjes
• 12 marshmallows
• gedroogd fruit (dadels,
vijgen, pruimen)
• citroensap
Voor 6 personen
• 800 g witte chocolade
• 1 onbespoten sinaasappel
• 50 cl de slagroom
• 2 eetlepels
sinaasappellikeur
(facultatief)
Voor erbij:
• 250 g brioche
• 500 g aardbeien
• 3 sinaasappels
Voor 6 personen
• 1 liter melk
• 2 stokjes vanille
• 10 x eigeel
• 150 g poedersuiker
• 80 g maïszetmeel
Voor erbij:
• 250 g brioche
• 1 ananas
• 3 bananen
• 1/2 citroen
• 300 g aardbeien
• 1 bekertje geraspte
kokosnoot
• 1 bekertje geroosterde
plakjes amandelen
• 1 bekertje ongezoete cacao
10
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 10
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von TEFAL entschieden haben. Lesen Sie die
Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch. Eine
unsachgemäße Verwendung entbindet Tefal von jeglicher Haftung Dieses Gerät ist
ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossen Räumen bestimmt.
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie,
elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...).
TEFAL behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigen-
schaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
Für Kinder können selbst leichte Verbrennungen schwerwiegende
Folgen haben.
Bringen Sie Ihren Kindern im Laufe der Zeit bei, dass sie sich vor
heißen Küchengeräten fernhalten sollen.
Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über
die Verbrennung laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt.
Vor dem ersten Gebrauch
Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie sämtliche Aufkleber
und alle in oder auf dem Gerät befindlichen Zubehörteile.
• Alle Teile des Turms mit warmem Wasser und Spülmittel reinigen.
Auch die Basis des Gerätes A6 (rostfreie Schüssel) mit einem
Schwamm, der in warmes Wasser getaucht wurde, mit ein wenig
Spülmittel abwaschen.
• Sorgfältig alle Teile trocknen vor dem Gebrauch.
Zusammenbau A1, A2, A3, A4, A5 und A6.
Der Turm
• Die Röhre des Turms A4 nehmen und senkrecht positionieren (B).
Die beiden Elemente des Turms A3, danach A2 in die Röhre gleiten
lassen.
• Den “Hut” A1 auf die Spitze des Turms setzen. Diesen im
Uhrzeigersinn drehen, damit der Deckel korrekt auf der Röhre
einrastet.
Die Basis
• Die Basis des Springbrunnens A6 auf eine feste, hitzefeste, ebene,
vor Wasserspritzer geschützte Oberfläche stellen.
• Die endlose Schraube A5 im Zentrum der Basis positionieren (C).
• Den Turm A4 über die endlose Schraube A5 gleiten lassen. Den
Turm mit der Basis in Übereinstimmung bringen mit den 3 Stäben,
welche sich im Zentrum der Basis befinden.
• Schließlich die vorderen Füße des Springbrunnens einstellen, damit
dieser gerade steht und der Strom des Brunnens regelmäßig ist.
• Bei Einsatz des Geräts in
Anwesenheit von Kindern
muss das Gerät stets von
einem Erwachsenen
überwacht werden.
• Berühren Sie nicht die
heißen Flächen des Geräts.
• Das Gerät niemals am
Stromkreislauf lassen,
wenn es nicht in Betrieb ist.
Anschlusskabel in Wasser
oder in eine andere
Flüssigkeit eintauchen.
Benutzen Sie Ihr Gerät nicht,
wenn es nicht fehlerfrei
funktioniert, oder sichtbare
Schäden aufweist.
In diesem Fall wenden Sie
sich an den Tefal
Kundendienst.
11
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 11
Anschluss und Vorwärmen
• Das Gerät auf eine feste Fläche stellen.
• Um ein Überheizen des Gerätes zu vermeiden, dieses nicht in eine
Ecke oder gegen eine Mauer stellen.
• Das Anschlusskabel ganz abwickeln.
Überprüfen Sie, ob Ihre elektrische Anlage mit den
Leistungs- und Spannungsangaben am Boden des Gerätes
übereinstimmt. Bei fehlerhaftem Anschluss erlicht die
Garantie.
Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
Das Gerät an eine Elektroinstallation anschließen, welche
durch eine Differenzstrom Einrichtung abgesichert ist, deren
Auslösestrom nicht höher als 30 mA ist.
Bei Benutzung eines Verlängerungskabels:
- das Verlängerungskabel muss über eine Erdung verfügen;
- ergreifen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen, um zu verhindern,
dass das Kabel zur Stolperfalle wird. Ziehen Sie den Stecker
niemals am Kabel aus der Steckdose.
Überprüfen Sie in regelmäßigen Abständen das Stromkabel
auf etwaige Beschädigungen. Ist dieses es beschädigt,
wenden Sie sich an eine der angegebenen Kundendienst-
Adressen.
Lassen Sie die Zuleitung nicht runter hängen und niemals in
die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des
Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante
kommen
Jeder andere Eingriff, außer der im Haushalt üblichen
Reinigung Und Pflege durch den Kunden, muss durch den
Kundendienst erfolgen.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit dürfen Sie nur original Zubehör
und Ersatzteile verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
Vor jedem Eingriff muss das Gerät völlig stillstehen und
abgekühlt sein
Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw. nicht über
dem laufenden Gerät hängen.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
• Den Kontrollknopf auf Position (D) stellen.
• 5 Minuten Vorwärmen ist ausreichend.
Beim ersten Gebrauch kann während der ersten Minuten ein
leichter Geruch auftreten und ein wenig Rauch entstehen.
Nach der Vorwärmzeit geben Sie die vorbereitete geschmolzene
Schokolade in die Schüssel und drehen Sie den Kontrollknopf auf
Position (E).
Die endlose Schraube beginnt sich, zu drehen, und die
Schokoladenkaskade erscheint. Für ein perfektes Resultat warten
Sie 2 bis 3 Minuten, damit alle die in der Schokolade enthaltenen
Luftbläschen verschwinden.
Gegen Ende des Gebrauches ist das Gerät heiß: es vorsichtig
manipulieren.
Nie auf einer weichen
Unterlage wie zum Beispiel
eine Gummimatte oder eine
Papierdecke gebrauchen.
Nie das Gerät direkt auf eine
empfindliche Unterlage
abstellen (Glastisch,
Tischdecke, lackiertes
Möbel…).
Nie das Gerät anschließen,
wenn es nicht gebraucht
wird.
Nie das Gerät leer
gebrauchen.
Nie das Gerät ohne
Überwachung gebrauchen.
12
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 12
Nach dem Gebrauch
• Das Gerät ausschalten (F).
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigen Sie alle Teile des Turms und die endlose Schraube mit
warmem Wasser und Spülmittel.
Um das Reinigen zu erleichtern, raten wir Ihnen an, die
verschiedenen Elemente abzumontieren.
Auch die Basis des Gerätes (rostfreie Schüssel) reinigen mit Hilfe
eines Schwamms, der in warmes Wasser getaucht wurde, mit ein
wenig Spülmittel.
• Das Gerät an einem trockenen Ort aufbewahren.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden
können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle. Ihrer
Stadt oder Gemeinde ab.
Diagnostiktafel
Keinen Metallschwamm und
kein Scheuerpuder
gebrauchen.
13
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Problem
• Kein Schokoladenfluss.
• Die Schokolade erstarrt /
der Fluss ist gestoppt.
• Der Fluss ist nicht
regelmäßig / ist ruckartig.
• Die Schokoladenkaskade
ist nicht gleichförmig.
Möglicher Grund
• Endlose Schraube fehlt.
• Die Schokolade ist zu flüssig.
Die Schokolade ist zu
dickflüssig.
• Das Gerät steht im Durchzug.
Verstopfung an der Basis des
Turms.
• Der Springbrunnen steht nicht
waagerecht.
Lösung
Den Turm entfernen und die
endlose Schraube montieren.
Keine zu flüssige Schokolade/
Vorbereitung gebrauchen
(siehe Rezepte).
Nie pure Schokolade
gebrauchen welche bei
Raumtemperatur erstarrt.
Das Gerät nie in einem zu
kalten Raum oder im
Durchzug aufstellen.
• Den Schalter auf "OFF" stellen
und die Lebensmittel, welche
an der Basis des Turms
festsitzen, entfernen.
Die Füße des Gerätes
einstellen, um es waagerecht
zu positionieren.
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 13
Rezept für Fondue mit Kaffee
Vorbereitung: 15 Minuten • Kochzeit: 5 Minuten
Den Briochekuchen in regelmäßige Würfel schneiden.
Die Ananas in Viertel schneiden. Die Haut schälen und dann das
Fleisch in regelmäßige Würfel schneiden.
Die Bananen schälen. Sie in kleine Stücke schneiden und mit Zitrone
benetzen.
Den Briochekuchen, die Amaretti und die Früchte in Tellern
präsentieren.
Diese auf dem Tisch aufstellen zusammen mit den Gewürzschalen.
Den warmen Kaffee in einen Kochtopf schütten.
4 Suppenlöffel Maismehl hinzufügen (zuvor in ein wenig kaltem
Kaffee verrührt).
Danach den Kakao und den Zucker beigeben.
Schmelzen lassen.
Danach die lauwarme Sahne beimengen.
Wenn diese Mischung homogen ist, sie in die Basis (rostfreie
Schüssel) des Gerätes schütten.
Jeder sticht der Reihe nach ein Stück Briochekuchen, ein Amaretti
oder ein Stück der Früchte mit seiner Gabel auf, umhüllt es unter
dem Brunnen mit Kaffee und, je nach Geschmack, würzt es mit Zimt,
Kokosnuss oder Kakao.
Rezept für Fondue mit Schokolade
Vorbereitung: 15 Minuten • Kochzeit: 20 Minuten
Die Früchte schälen und in Scheiben schneiden (abgesehen von den
Mandarinen).
Sie mit Zitronensaft benetzen.
Sie zusammen mit den trockenen Früchten auf eine Platte legen.
Die Kokosnuss und die Haselnüsse in Schalen legen.
In einem Kochtopf, welcher im Wasserbad aufgewärmt wird, die
Schokolade in Stückchen zerbrechen und Milch und Schlagsahne
beigeben.
Im letzten Moment die Butter in Stückchen beimischen sowie die
Vanille und den Zimt.
Wenn diese Mischung homogen ist, sie in die Basis (rostfreie
Schüssel) des Gerätes schütten.
Jeder sticht der Reihe nach ein Fruchtstückchen oder anderes mit
seiner Gabel auf, taucht es in die Schokolade, um es mit Schokolade
zu umhüllen.
Für Abende unter Erwachsenen können Sie der Schokolade einen
Löffel Alkohol beifügen: Whisky, Cointreau, Armagnac, Rum,
Kirsch...
Für 6 Personen
• 50 cl starker Kaffee (Typ
Expresso)
• 1 Kaffeelöffel Kakaopuder
• 200 g Puderzucker
• 50 cl flüssige Sahne
• 4 Suppenlöffel Maismehl
Zur Begleitung:
• 250 g Briochekuchen
• 1 Ananas
• 3 Bananen
• 1/2 Zitrone
• 100 g Amaretti (kleine
trockene Makronen mit
Mandeln)
• 1 Schale Zimtpuder
• 1 Schale geraspelte
Kokosnuss.
• 1 Schale gegrillte dünn
geschnittene Mandeln
• 1 Schale zuckerfreier Kakao
Für 6 Personen
• 300 g schwarze Schokolade
• 2 Suppenlöffel Milch
• 25 cl Schlagsahne
• 75 g Butter
• 1 Spitze Zimt
• 1 Kaffeelöffel
Vanilleextrakt
• 150 g zerkleinerte Hasel-
oder Walnüsse
• 150 g geraspelte
Kokosnuss
• 3 Bananen, 3 Birnen,
3 Mandarinen
• 12 Marshmallows
• einige trockene Früchte
(Datteln, Feigen, Pflaumen)
• Zitronensaft
14
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 14
Rezept für Fondue mit weißer Schokolade
Vorbereitung: 15 Minuten • Kochzeit: 20 Minuten
Den Briochekuchen in regelmäßige Würfel schneiden.
Die Erdbeeren reinigen und die Stängel entfernen.
Die Orangen schälen und in Stücke zerteilen.
Alles auf Tellern ablegen.
In einem Kochtopf, welcher im Wasserbad aufgewärmt wird, die
Schokolade in Stückchen zerbrechen, die fein geraspelte
Orangenschale beifügen.
Nach und nach die Sahne beimengen.
Wenn die Mischung homogen ist, können Sie die Vorbereitung mit
1 bis 2 Löffeln Orangenlikör parfümieren.
Schließlich das Ganze in die Basis (rostfreie Schüssel) des Gerätes
schütten.
Jeder sticht der Reihe nach ein Stück Briochekuchen oder eine
Erdbeere mit seiner Gabel auf, um es unter dem Brunnen mit
Schokolade zu umhüllen.
Sie können auch eine Schale mit geraspelter Kokosnuss auf den
Tisch stellen, damit jeder Gast seinen Happen darin drehen kann vor
dem Genuss.
Rezept für Konditorfondue
Vorbereitung: 25 Minuten • Kochzeit: 15 Minuten
Den Briochekuchen in regelmäßige Würfel schneiden.
Die Ananas in Viertel schneiden.
Die Haut schälen und dann das Fleisch in regelmäßige Würfel
schneiden.
Die Bananen schälen. Sie in kleine Stücke schneiden und mit Zitrone
benetzen.
Den Briochekuchen und die Früchte in Tellern präsentieren.
Diese auf dem Tisch aufstellen zusammen mit den Gewürzschalen.
Die Milch in einem Kochtopf zusammen mit den beiden
aufgeschnittenen Vanilleschoten kochen.
Lassen Sie die Vanille 10 Minuten ziehen und entfernen Sie sie
danach.
In einem anderen Behälter schlagen Sie die Eidotter und den Zucker,
bis das Gemisch weiß wird.
Das Mehl beimischen und mit warmer Milch auflösen.
Alles in den Kochtopf schütten. Zum kochen bringen, während stetig
umgerührt wird.
Schließlich das Ganze in die Basis (rostfreie Schüssel) des Gerätes
schütten.
Jeder sticht der Reihe nach ein Stück Briochekuchen, eine Erdbeere
oder ein Stück der Früchte mit seiner Gabel auf, umhüllt es unter
dem Brunnen und, je nach Geschmack, würzt es mit Zimt,
Kokosnuss oder Kakao.
Für 6 Personen
• 800 g weiße Schokolade
• 1 nicht behandelte Orange
• 50 cl flüssige Sahne
• 2 Suppenlöffel
Orangenlikör (fakultativ)
Zur Begleitung:
• 250 g Briochekuchen
• 500 g Erdbeeren
• 3 Orangen
Für 6 Personen
• 1 Liter Milch
• 2 Schote Vanille
• 10 Eidotter
• 150 g Puderzucker
• 80 g Maismehl
Zur Begleitung:
• 250 g Briochekuchen
• 1 Ananas
• 3 Bananen
• 1/2 Zitrone
• 300 g Erdbeeren
• 1 Schale geraspelte
Kokosnuss
• 1 Schale gegrillte dünn
geschnittene Mandeln
• 1 Schale zuckerfreier Kakao
15
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 15
Grazie per aver acquistato questo apparecchio TEFAL, destinato al solo uso domestico. Leggere
attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo.
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio,
Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...).
La società TEFAL si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore,
caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Prevenzione degli incidenti domestici
Per un bambino, anche una piccola scottatura può a volte essere
qualcosa di serio.
Man mano che crescono, insegnate ai vostri bambini a stare attenti
agli elettrodomestici che scottano in cucina.
Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura
con acqua fredda e chiamare un medico se necessario.
Primo utilizzo
Togliere tutto il materiale di imballaggio, gli adesivi o i vari accessori
che si trovano sia all'interno che all'esterno dell'apparecchio.
Lavate tutti i pezzi della torre con acqua calda e detergente per
piatti.
Lavate anche la base dell'apparecchio A6 (contenitore inox) con
spugna, acqua calda e detersivo per piatti.
• Asciugate con cura tutti i pezzi prima di utilizzare l'apparecchio.
Assemblaggio A1, A2, A3, A4, A5 e A6.
La torre
• Prendete il tubo della torre A4, posizionatelo in posizione verticale
(B).
Fate scivolare i due elementi A3 e successivamente A2 della torre
nel tubo.
Posizionate il "cappello" A1 in cima alla torre. Girate in senso
orario fino al corretto inserimento del coperchio nel tubo.
La base
Posizionate la base della fontana A6 su una superficie piana e
solida.
• Posizionate la vite senza fine A5 al centro della base (C).
Fate scivolare la torre A4 sulla vite senza fine A5. Inserite la torre
nella base tramite le 3 aste al centro della base.
Regolate i piedini anteriori della base in modo che l'apparecchio sia
perfettamente orizzontale e che il flusso della fontana sia regolare.
Collegamento e preriscaldamento
• Posizionate l'apparecchio su una superficie stabile.
Non posizionate l'apparecchio in un angolo o contro il muro per
evitare qualsiasi rischio di surriscaldamento.
Se usate l'elettrodomestico
in presenza di bambini:
• Farlo sempre sotto
sorveglianza di adulti.
• Non toccare mai le superfici
calde dell'elettrodomestico.
• Non collegare mai
l'apparecchio quando non
viene utilizzato.
Non immergete mai la base
dell'apparecchio e il relativo
cavo nell'acqua.
Evitate di utilizzarlo su
superfici morbide, come
tovaglie in tela cerata o
carta.
16
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 16
• Srotolate completamente il cavo elettrico.
Assicurarsi che l'impianto elettrico sia compatibile con la
potenza e la tensione indicate sulla parte inferiore dell'
apparecchio.
Il collegamento deve essere effettuato utilizzando una presa
di corrente munita di messa a terra.
Collegate l'apparecchio a un impianto dotato di dispositivo
a corrente differenziale residua inferiore a 30 mA.
Se si utilizza una prolunga:
- deve essere dotata di spia con messa a terra;
- fare attenzione che non ci sia pericolo di inciampare sulla
prolunga.
Dovrebbe essere regolarmente verificato che la prolunga
non sia danneggiata e l'apparecchio non dovrebbe essere
usato se il cavo è danneggiato.
Se il cavo di alimentazione é danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in
modo da prevenire ogni rischio.
Girate l'interruttore in posizione (D).
Sono sufficienti 5 minuti di preriscaldamento.
Durante il primo utilizzo dell'apparecchio e per qualche minuto si
può verificare una fuoriuscita di odore o di fumo.
Dopo il tempo di preriscaldamento, versate la preparazione di
cioccolato fuso nel contenitore e girate l'interruttore nella
posizione (E).
La vite senza fine inizia a girare e la cascata di cioccolato comincia
a formarsi. Per un risultato perfetto, attendete 2 o 3 minuti per
eliminare totalmente le bolle d'aria nel cioccolato.
A fine utilizzo l'apparecchio è caldo: maneggiatelo con attenzione.
Dopo l'utilizzo
Spegnete l'apparecchio (F).
Scollegate il cavo dalla presa di corrente.
Lasciate raffreddare l'apparecchio.
Lavate tutti i pezzi della torre, della vite senza fine con acqua calda
e detergente per piatti.
Per facilitare la pulizia, si consiglia di smontare i diversi elementi
dell'apparecchio.
Lavate anche la base dell'apparecchio (contenitore inox) con
spugna, acqua calda e detersivo per piatti.
Riponete l'apparecchio in un luogo asciutto.
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente !
• Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono
essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza
Autorizzato.
Non posizionate mai
l'apparecchio direttamente
su superfici fragili (tavolo in
vetro, tovaglia, mobile
verniciato…).
Non tenete mai
l'apparecchio collegato alla
rete elettrica se non lo
utilizzate.
Non fate mai funzionare
l'apparecchio a vuoto.
Non lasciate mai
l'apparecchio in funzione
senza sorveglianza.
Non utilizzate spugne
metalliche né polveri
abrasive.
Non immergete mai la base
dell'apparecchio e il relativo
cavo nell'acqua.
17
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 17
Pannello di diagnosi
Ricetta della fonduta al caffè
Preparazione: 15 minuti • Cottura: 5 minuti
Tagliate la brioche a dadini regolari.
Tagliate l'ananas in quarti. Togliete la buccia e tagliate la polpa a
dadini regolari.
Sbucciate le banane. Tagliatele a piccoli pezzetti e irrorate con il
succo di limone.
Disponete la brioche, gli amaretti e la frutta in piatti da portata.
Accompagnate il tutto con diverse coppette di spezie.
Versate il caffè caldo in una pentola.
Aggiungete 4 cucchiai di fecola di mais (precedentemente diluita in
un po' di caffè freddo).
Aggiungete il cacao e lo zucchero.
Lasciate fondere. Incorporate successivamente la panna intiepidita.
Quando il composto è omogeneo, versatelo nella base (contenitore
inox) dell'apparecchio.
Ogni commensale a turno intinge con la propria forchetta un pezzo
di brioche, un amaretto o un pezzo di frutta nel caffè sotto la
fontana e successivamente lo aromatizza, a seconda dei gusti, con
cannella, cocco o cacao.
Per 6 persone
• 50 cl di caffè forte (tipo
espresso)
• 1 cucchiaio di cacao in
polvere
• 200 g di zucchero in
polvere
• 50 cl di panna liquida
• 4 cucchiai di fecola di mais
Suggerimenti per il
contorno:
• 250 g di brioche
• 1 ananas
• 3 banane
• ? limone
• 100 g di amaretti
• 1 coppetta di cannella in
polvere
• 1 coppetta di cocco
grattugiato
• 1 coppetta di mandorle
spellate e tostate
• 1 coppetta di cacao amaro
18
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Problema
• Nessuna erogazione di
cioccolato.
• Il cioccolato si rapprende /
l'erogazione è sospesa.
• L'erogazione non avviene
in modo regolare / avviene
a scatti.
• La cascata di cioccolato
non è uniforme.
Possibili cause
• Assenza della vite senza fine.
• Il cioccolato è troppo liquido.
• Il cioccolato è troppo denso.
L'apparecchio è posizionato in
mezzo a una corrente d'aria.
Otturazione alla base della
torre.
La fontana non è perfetta-
mente orizzontale.
Soluzione
Estraete la torre e posizionate
la vite senza fine.
Non utilizzate cioccolato/
preparazione troppo liquida
(vedi ricette)
Non utilizzate mai cioccolato
puro che potrebbe
rapprendersi a temperatura
ambiente.
Non ponete mai l'apparecchio
in un luogo troppo freddo o in
mezzo a una corrente d'aria.
Posizionate l'interruttore sulla
posizione "OFF" e togliete gli
alimenti incastrati alla base
della torre.
• Regolate i piedini in modo che
l'apparecchio non sia
inclinato.
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 18
Ricetta della fonduta al cioccolato
Preparazione: 15 minuti • Cottura: 20 minuti
Sbucciate la frutta e tagliatela a fette (tranne i mandarini). Irrorate
con il succo di limone.
Disponete le fette di frutta fresca e la frutta secca in un piatto da
portata. Disponete nelle coppette il cocco e le nocciole. In una
pentola sciogliete a bagnomaria il cioccolato a pezzi e aggiungete il
latte e la panna.
All'ultimo momento incorporate il burro, la vaniglia e la cannella.
Quando il composto è omogeneo, versatelo nella base (contenitore
inox) dell'apparecchio.
Ogni commensale a turno intinge con la propria forchetta un pezzo
di frutta o altro nel cioccolato. Per le serate tra adulti, potete
aggiungere al cioccolato un cucchiaio di liquore: whisky, cointreau,
armagnac, rum, Kirsch...
Ricetta della fonduta al cioccolato bianco
Preparazione: 15 minuti • Cottura: 20 minuti
Tagliate la brioche a dadini regolari. Lavate e mondate le fragole.
Sbucciate le arance e tagliatele a quarti. Disponete il tutto in piatti
da portata. In una pentola a bagnomaria sciogliete il cioccolato a
pezzi e aggiungete la buccia d'arancio tritata finemente. Aggiungete
man mano la panna. Quando il composto è omogeneo potete
aromatizzarlo con 1 o 2 cucchiai di liquore. Versate il tutto nella base
(contenitore inox) dell'apparecchio.
Ogni commensale a turno intinge con la propria forchetta un pezzo
di brioche, una fragola o un pezzo di frutta nel cioccolato sotto la
fontana.
Accompagnate con una coppetta di cocco grattugiato perché ogni
commensale, dopo avere intinto la frutta nel cioccolato, possa
rivestirla di cocco prima di degustarla.
Ricetta della fonduta pasticcera
Preparazione: 25 minuti • Cottura: 15 minuti
Tagliate la brioche a dadini regolari. Tagliate l'ananas in quarti.
Togliete la buccia e tagliate la polpa a dadini regolari. Sbucciate le
banane. Tagliatele a piccoli pezzetti e irrorate con il succo di limone.
Disponete la brioche e la frutta in piatti da portata. Accompagnate il
tutto con diverse coppette di spezie.
In una pentola portate a ebollizione il latte con 2 baccelli di vaniglia
incisi. Lasciate la vaniglia in infusione per 10 minuti, quindi toglietela.
In un altro recipiente sbattete i tuorli con lo zucchero fino a ottenere
un composto spumoso. Incorporate la fecola e diluite con il latte
caldo. Mettete il tutto nella pentola. Portate a ebollizione
mescolando continuamente.
Versate il composto nella base (contenitore inox) dell'apparecchio.
Ogni commensale a turno intinge con la propria forchetta un pezzo
di brioche, una fragola o un pezzo di frutta sotto la fontana e
successivamente lo aromatizza, a seconda dei gusti, con cannella,
cocco o cacao.
Per 6 persone
• 300 g di cioccolato
fondente
• 2 cucchiai di latte
• 25 cl di panna
• 75 g di burro
• 1 pizzico di cannella
• 1 cucchiaino di estratto di
vaniglia
• 150 g di nocciole o noci
spezzettate
• 150 g di cocco grattugiato
• 3 banane, 3 pere,
3 mandarini
• 12 marshmallow
• frutta secca (datteri, fichi,
prugne...)
• succo di limone
Per 6 persone
• 800 g di cioccolato bianco
• 1 arancia non trattata
• 50 cl di panna
• 2 cucchiai di liquore
d'arancio (facoltativo)
Suggerimenti per il
contorno:
• 250 g di brioche
• 500 g di fragole
• 3 arance
Per 6 persone
• 1 litro di latte
• 2 baccelli di vaniglia
• 10 tuorli d'uovo
• 150 g di zucchero in
polvere
• 80 g de fecola di mais
Suggerimenti per il
contorno:
• 250 g di brioche
• 1 ananas
• 3 banane
• ? limone
• 300 g di fragole
• 1 coppetta di cocco
grattugiato
• 1 coppetta di mandorle
spellate e tostate
• 1 coppetta di cacao amaro
19
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 19
Tack för att du har köpt denna TEFAL-produkt, som endast är avsedd för hemmabruk. Oavsett
vilken modell du har, skall du läsa bruksanvisningen noga (och spara den för framtida behov).
För din säkerhet uppfyller denna produkt gällande bestämmelser och standarder (lågspänningsdirektiv,
elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö).
TEFAL har en fortlöpande forsknings- och utvecklingspolicy och kan komma att förändra denna produkt
utan förvarning.
Förebyggande av olyckor i hemmet
• För ett barn kan minsta lilla brännskada vara allvarlig.
Lär barnen att vara mycket försiktiga med varma apparater i köket.
Om olyckan ändå är framme, skölj brännskadan omedelbart
med kallt vatten och tillkalla läkare om nödvändigt.
Innan du använder apparaten första gången
Ta bort allt förpackningsmaterial, klisterlappar eller tillbehör inuti
och utanpå apparaten.
Rengör alla delar av fontänen med varmt vatten och diskmedel.
Rengör också apparatens underdel A6 (rostfri skål) med en svamp
indränkt med varmt vatten och diskmedel.
Torka alla delarna noga innan du monterar ihop apparaten.
Montering A1, A2, A3, A4, A5 och A6.
Fontänen
Ta fram fontänens pelare A4 och håll den lodrätt (B).
Låt nivåplanen A3 och sedan A2 glida på pelaren.
Placera "hatten" A1 högst upp på pelaren. Vrid nivåplanen
medsols så att de fäster ordentligt runt pelaren.
Basenheten
Placera fontänens basenhet A6 på en plan och stabil yta.
Fäst skruven A5 i basenhetens mitt (C).
Låt fontänpelaren A4 glida utanpå skruven A5. Passa in hålen på
fontänpelaren med de 3 tapparna i basenhetens mitt.
Avsluta med att justera apparatens fötter så att den står rakt och
fontänens flöde blir jämnt.
Ansluta och förvärma apparaten
Ställ apparaten på en stabil yta.
Ställ inte apparaten i ett hörn eller mot en vägg för att undvika att
den överhettas.
Rulla ut sladden helt.
Om apparaten används då
barn är i närheten :
• ha alltid barnen under
uppsikt.
• Rör aldrig vid apparatens
varma delar.
• Lämna aldrig apparten
utan uppsikt när kontakten
sitter i eller när den
används.
Sänk aldrig ner apparatens
underdel eller sladd i vatten.
Använd den inte på mjuka
underlag som t.ex. en vax-
eller pappersduk.
20
F
NL
D
I
S
FIN
DK
N
GB
TR
E
P
RUS
UA
PL
Tef-Fontchoc 08-06 24/08/06 11:15 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Tefal KD400012 Kullanım kılavuzu

Kategori
Fondüler, gurmeler
Tip
Kullanım kılavuzu