Sony HDR-AS30 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları

Bu kılavuz için de uygundur

4-479-707-91(1)
© 2013 Sony Corporation Printed in China
HDR-AS30 / AS30V
http://www.sony.net/
Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici
Kullanma Kılavuzu
Kamerayı akıllı telefona bağlarken etiketteki bilgiler (aşağıdaki delikli kutuda)
gereklidir. Etiket yoksa, kullanım kılavuzunun ürünle verilen İngilizce versiyonuna
bakın.
Etiket kaybolduysa aşağıdaki prosedürü uygulayarak kullanıcı kimliğinizi ve
parolanızı alabilirsiniz.
Kameraya şarj edilmiş bir batarya takın.
Kamerayı mikro USB kablosuyla (ürünle verilir) bir bilgisayara bağlayın.
Açmak için NEXT veya PREV düğmesine basın.
Bilgisayarınızda [Computer] [PMHOME] [INFO] [WIFI_INF.TXT]
öğesini görüntüleyin, ardından kimliğinizi ve parolanızı doğrulayın.
Paketli öğeleri kontrol etme
Kamera (1)
Kamera Su Geçirmez Kılıf içerisindedir. Aşağıda gösterildiği şekilde kılıfın kapağını açın.
Mikro USB kablosu (1)
Şarj edilebilir batarya (NP-BX1) (1)
Su Geçirmez Kılıf (1)
Ekleme Tokası (1)
Düz Yapışkan Monte Yeri (1)
Eğimli Yapışkan Monte Yeri (1)
El kitabı
Bu kameranın dahili hafızası içindedir.
Basılı belge seti
Parçalar ve kontroller
REC/erişim lambası
REC (Film/Fotoğraf) düğmesi/
ENTER (Menü çalıştırma) düğmesi
REC HOLD düğmesi
(N işareti)
NFC: Near Field Communication
Görüntü paneli
Hoparlör
PREV düğmesi
NEXT düğmesi
Mikrofonlar
Lens
GPS sensörü (yalnızca
HDR-AS30V)
Bağlayıcı kapağı
(Mikrofon) jakı
Uzantı bağlayıcı
CHG (Şarj) lambası
HDMI OUT jakı
Multi/Mikro USB Terminali
Mikro USB ile uyumlu cihazları
destekler.
Batarya/hafıza kartı kapağı
Hafıza kartı takma yuvası
Batarya çıkarma kolu
Batarya takma yuvası
Başlangıç
Bataryayı değiştirme
1
Kapağı açın.
2
Bataryayı takın.
Batarya çıkarma kolunu kaydırın.
Kapağı kapatmak için 1. adımdaki işlemleri tersten uygulayın.
3
Kameranın kapalı olduğunu doğrulayın.
Kamerayı kapatmak için birkaç kez NEXT düğmesine basarak [PwOFF]
seçeneğini görüntüleyin ve ENTER düğmesine basın.
4
Kameranın Multi/Mikro USB Terminalini mikro USB kablosuyla
(ürünle verilir) bir bilgisayara bağlayın.
CHG (Şarj) lambası
Mikro USB kablosu
Hafıza kartı takma
“Memory Stick Micro
(Mark2)
microSD kart/
microSDHC kart/
microSDXC kart
Baskılı taraf Terminal tarafı
Hafıza kartını düzgün bir şekilde takın, her bir kenarın doğru yöne baktığını
doğrulayın.
Hafıza kartının biçiminde
Ayrıntılı bilgi için, El kitabına (PDF) bakın.
Notlar
Tüm hafıza kartlarıyla çalışması garanti edilmez.
Hafıza kartının yönünü doğrulayın. Hafıza kartını zorlayarak yanlış yönde takarsanız hafıza
kartı, hafıza kartı yuvası ve görüntü verileri zarar görebilir.
Kullanmadan önce hafıza kartını sıfırlayın.
Hafıza kartını çıkarmak için hafıza kartını bir kez yavaşça itin.
Ayar
Düğme işlemleri
NEXT: Bir sonraki menüye gider
PREV: Bir önceki menüye gider
ENTER: Menüyü çalıştırır
Menü öğeleri
Mod listesi SETUP (Kurulum Modu) içinde
ayarlayabileceğiniz öğeler
Ekran Modlar Ekran Öğeler
MOVIE Film Modu VIDEO Kayıt modu
PHOTO Fotoğraf Modu STEDY SteadyShot
INTVL Aralıklı Fotoğraf Kayıt
Modu
ANGLE Alan Açısı
SETUP Kurulum Modu SCENE Sahne
PLAY Oynatma Modu LAPSE Aralıklı Fotoğraf Kaydetme
PwOFF Kapatma Wi-Fi Akıllı Uzaktan Kumanda
GPS GPS Kaydı
PLANE Uçak Modu
A.OFF Otomatik Kapatma
BEEP Bip
DATE Tarih ve Saat Ayarı
USBPw USB Güç Kaynağı
V.SYS NTSC/PAL geçişi
RESET Ayarları Sıfırlama
FORMT Sıfırlama
Notlar
NEXT veya PREV düğmesine arka arkaya basmak mod/kurulum öğeleri arasında geçiş
yapar.
Her bir kurulum öğesinden [SETUP] menüsüne dönmek için, [BACK] seçeneğini belirleyin
ve ENTER düğmesine basın.
Kamera kapalı olduğunda aşağıdaki işlemler kullanılabilir.
- Kamerayı açmak için PREV veya NEXT düğmesine basın.
- Kamerayı kapatmadan önce ayarladığınız çekim modunda çekime başlamak için ENTER
düğmesine basın.
Ekran dili değiştirilemez.
Kayıt
Aksesuarları gerekli şekilde kameraya takın.
1
Açmak için NEXT veya PREV düğmesine basın.
2
[MOVIE], [PHOTO] ve [INTVL] arasından bir çekim modu seçin.
3
Kayda başlamak için REC düğmesine basın.
Film çekimi/aralıklı fotoğraf çekimini durdurmak için
Tekrar REC düğmesine basın.
Notlar
Diğer kameralarla çekilen görüntülerin bu kamerada gösterimi garanti edilmez.
Uzun süreli çekimler sırasında kameranın ısısı çekimin otomatik olarak durduğu bir
noktaya gelebilir.
Bunun olması durumunda “Uzun süreli çekimle ilgili notlar” bölümüne bakın.
Türkçe
Önce bunu okuyun
Bu kılavuz temel işlemleri içerir. Daha ayrıntılı işlemler için aşağıdakileri yaparak
bu kameranın içerisinde bulunan el kitabına (PDF) bakın.
Kameraya şarj edilmiş bir batarya takın.
Kamerayı mikro USB kablosuyla (ürünle verilir) bir bilgisayara bağlayın.
Açmak için NEXT veya PREV düğmesine basın.
Bilgisayarınızda [Computer] [PMHOME] [HANDBOOK] öğesini
görüntüleyin, ardından el kitabını (PDF) indirin.
Diğer
Uzun süreli çekimle ilgili notlar
Güç kapalıysa, kameranın içindeki sıcaklığın güvenli bir seviyeye inmesi için kamera
10 dakika veya daha fazla süre dinlendirin.
Yüksek ortam sıcaklıklarında kameranın ısısı hızlı bir şekilde artar.
Kameranın ısısı arttığında görüntü kalitesi kötüleşebilir.
Çekime devam etmeden önce kameranın ısısının düşmesini beklemeniz önerilir.
Kameranın yüzeyi ısınabilir. Bu bir arıza değildir.
Kullanımla ilgili not
Uyarı görüntülendiğinde tüm ekranda mesaj görüntülenir. Ayrıntılı bilgi için el kitabına
(PDF) bakın.
Yazılım hakkında
Aşağıdaki URLden “PlayMemories Home” görüntü yönetim yazılımını
indirebilirsiniz.
http://www.sony.net/pm/
Kablosuz ağ işlevi hakkında not
Kayıp veya hırsızlık sonucunda kamerada yüklü konumlara izinsiz erişim ve bu konumların
izinsiz kullanımı nedeniyle ortaya çıkan hiçbir hasar için sorumluluk kabul etmiyoruz.
Özellikler
Sinyal formatı: NTSC rengi, EIA standartları
HDTV 1080/60i, 1080/60p özelliği
PAL rengi, CCIR standartları
HDTV 1080/50i, 1080/50p özelliği
Güç gereksinimleri: Şarj edilebilir batarya 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V
USB Şarj (Multi/Mikro USB Terminali): DC 5,0 V 500 mA/800 mA
Şarj edilebilir batarya NP-BX1:
Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V
Maksimum şarj akımı: 1,89 A
Ayrıntılı bilgi için, El kitabındaki (PDF) “Özellikler” bölümüne bakın.
Tasarım ve özellikler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
Ticari markalar hakkında
“Memory Stick”, “ , “Memory Stick Duo, “ , “Memory Stick PRO
Duo, “ , “Memory Stick PRO-HG Duo,
, “Memory Stick Micro, “MagicGate”,
, “MagicGate Memory Stick” ve “MagicGate Memory Stick Duo” Sony
Corporation’ın ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
HDMI ve HDMI High-Definition Multimedia Interface terimleri ile HDMI Logosu
Amerika Birleşik Devletleri’nde ve diğer ülkelerde HDMI Licensing LLC’nin ticari
markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
Mac, App Store Apple Inc’in tescilli ticari markalarıdır.
iOS Amerika Birleşik Devletleri ve belirli diğer ülkelerde Cisco Systems, Inc. veya bağlı
kuruluşlarının tescilli ticari markası veya ticari markasıdır.
Android, Google Play Google Inc’in ticari markalarıdır.
iPhone Apple Inc’in ticari markası veya tescilli ticari markasıdır.
Wi-Fi, Wi-Fi logosu, Wi-Fi PROTECTED SET-UP Wi-Fi Alliance’ın tescilli ticari
markalarıdır.
N İşareti Amerika Birleşik Devletleri ve diğer ülkelerde NFC Forum, Inc.’in ticari markası
veya tescilli ticari markasıdır.
Wi-Fi işlevini kullanma
“PlayMemories Mobile uygulamasını akıllı
telefonunuza yükleyin
Android 2.3 ve sonrası (Android 4.0 ve sonrası One-touch özelliklerinin
(NFC) kullanılması için gerekir)
Google Play’de “PlayMemories Mobile” öğesini aratın ve yükleyin.
iOS 4.3 ve daha sonrası (One-touch işlevleri (NFC) kullanılamaz)
App Store’da “PlayMemories Mobile” öğesini aratın ve yükleyin.
Notlar
Akıllı telefonunuza “PlayMemories Mobile” uygulamasını zaten yüklediyseniz en son
sürüme güncelleyin.
Bu uygulamanın tüm akıllı telefon ve tabletlerde çalışması garanti edilmez.
Uyumlu işletim sistemi sürümü bilgisi 1 Eylül 2013 tarihlidir.
Uygulamanın çalışma yöntemleri ve ekranları gelecekteki yükseltmelerle önceden haber
vermeksizin değişebilir.
“PlayMemories Mobile” uygulaması hakkında daha fazla bilgi için aşağıdaki web sitesine
bakın.
(http://www.sony.net/pmm/)
Bağlanıyor
Android
Kameraya bir hafıza kartı takın, kamerayı açın ve çekim modunu seçin:
[MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
Akıllı telefonda “PlayMemories Mobile” uygulamasını başlatın.
Bu kılavuza ekli etikette yazılı SSID bilgisini seçin.
Aynı etiketteki parolayı girin (yalnızca ilk seferde).
Akıllı telefonunuzda kamera modunu seçin: Akıllı Uzaktan Kumanda modu
veya Kopyalama modu.
Android (NFC destekler)
Kameranın (N işareti) kısmına karşılık gelen akıllı telefonun (N işareti)
kısmına dokunun.
“PlayMemories Mobile” başladığında Wi-Fi bağlantısı kurmak için ayarlar
otomatik olarak uygulanır.
iPhone
Kameraya bir hafıza kartı takın, kamerayı açın ve çekim modunu seçin:
[MOVIE], [PHOTO], [INTVL]
Akıllı telefonda [Settings] öğesini açın.
Akıllı telefonda [Wi-Fi] öğesini seçin.
Bu kılavuza ekli etikette yazılı SSID bilgisini seçin.
Aynı etiketteki parolayı girin (yalnızca ilk seferde).
Kameranın SSID bilgisinin akıllı telefonda kullanıldığından emin olun.
Ana ekrana dönün ve “PlayMemories Mobile” uygulamasını başlatın.
Akıllı telefonunuzda kamera modunu seçin: Akıllı Uzaktan Kumanda modu
veya Kopyalama modu.
” ve “PlayStation” Sony Computer Entertainment Inc.’in tescilli ticari markalarıdır.
PlayStation Storedan PlayStation 3 uygulamasını indirerek PlayStation 3 ile eğlencenin
daha fazla tadını çıkartın (varsa).
PlayStation 3 uygulaması için PlayStation Network hesabı ve uygulamayı indirmek gerekir.
PlayStation Storeun kullanılabildiği yerlerde kullanılabilir.
Adobe, Adobe logosu ve Adobe Acrobat Amerika Birleşik Devletleri veya diğer ülkelerdeki
Adobe Systems Incorporated’ın tescilli ticari markaları veya ticari markalarıdır.
microSDXC logosu SD-3C, LLC’nin ticari markasıdır.
Ayrıca, bu kılavuzda kullanılan sistem ve ürün isimleri genel olarak üreticilerinin ve
geliştiricilerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Ancak bu kılavuzun her
yerinde veya işaretleri kullanılmamıştır.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpması riskini azaltmak için,
1) üniteyi yağmura veya neme maruz bırakmayın.
2) cihaz üzerine vazo vb. gibi sıvı dolu nesneler koymayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı sıcaklığa maruz bırakmayın.
DİKKAT
Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir, yangına veya kimyasal yanıklara yol
açabilir. Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
Sökmeyin.
Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma, düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle temas etmesine izin vermeyin.
60°C üzeri sıcaklığa maruz bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında tutmayın veya
güneş altında park halindeki aracın içinde bırakmayın.
Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile şarj
edin.
Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
AC Adaptörü
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki duvar prizine takın. Aparatı kullanırken
herhangi bir arıza meydana gelmesi halinde AC Adaptörünü derhal duvar
prizinden çekin.
Avrupa’daki Müşteriler için
AB Yönetmeliklerinin uygulandığı ülkelerdeki müşteriler için bildirim
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
AB ürün uyumluluğu için: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Almanya
Sony Corporation, HDR-AS30V Dijital YÇ Video Kamera Kaydedici ürünü için
gerekli tüm testleri 1999/5/EC Direktifine gore yapmiş bulunmaktadir. Daha
detaylı bilgi için lütfen web sayfasını ziyaret ediniz:
URL: http://www.compliance.sony.de/
Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri transferlerinin yarıda kesilmesine
(başarısız olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden başlatın veya iletişim
kablosunu (USB, vb.) çıkartıp yeniden takın
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden kısa bağlantı kablolarının kullanılması
hakkındaki EMC Yönetmeliğinde belirtilen limitlere uygun bulunmuştur.
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu birimin resim ve ses kalitesini
etkileyebilir.
Eski Elektrikli ve Elektronik Cihazların İmhası (Avrupa Birliği ve diğer Avrupa
ülkelerinde ayrı toplama sistemleriyle uygulanmaktadır)
Ürünün veya ambalajı üzerindeki bu sembol, bu ürünün bir ev atığı
gibi muamele görmemesi gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli
ve elektronik cihazların geri dönüşümü için uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru bir şekilde elden
çıkarılmasını sağlayarak, uygunsuz bir elden çıkarma durumunda
çevre ve insan sağlığı açısından doğacak potansiyel olumsuz
sonuçların önlenmesine yardımcı olmuş olacaksınız. Materyallerin
geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu
ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi
veya ürünü satın aldığınız satıcı ile temasa geçiniz.
Atık pillerin bertaraf edilmesi (Avrupa Birliği’nde ve ayrı toplama sistemleri bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu ürünle birlikte teslim
edilen pilin evsel atık olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bazı piller için bu sembol, kimyasal bir sembolle birleştirilerek
kullanılmış olabilir. Eğer piller %0,0005 cıva veya %0,004 kurşundan
fazla içerikteyseler, o zaman bu kimyasal semboller cıva (Hg) veya kurşun (Pb)
için eklenir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde
bertaraf edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında meydana gelebilecek
olan potansiyel zararların engellenmesine de katkıda bulunmuş olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri entegrasyon gibi sebeplerden dola
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca
kalifiye servis personeli tarafından değiştirilmesi zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü, kullanım
süresinin sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen güvenli bir şekilde çıkarılmasına
ilişkin bölümü inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik
yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen
yerel Yetkili Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya ürünü satın aldığınız
mağazayla irtibat kurunuz.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0,
Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database:
http://www.compliance.sony.de/
Üretici Firma:
Sony Corporation
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan
Türkiye İrtibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: [email protected]y.com
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
İTHALATÇI FİRMA
SONY EURASIA PAZARLAMA AŞ.
Onur Ofis Park Plaza Inkılap Mah. Üntel Sok. No:10 Ümraniye 34768/İstanbul Sony
Bilgi ve Danışma Hattı: (212) 444 SONY (7669)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HDR-AS30 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Bu kılavuz için de uygundur