Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Для пользователей из России
Срок службы: 3 года
Türkiye’deki kullanıcılar için
• AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
• Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel: 81-266-52-3131
Web: http://www.epson.com/
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to
change without notice.
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net (outside Europe)
M
Conrm that the tanks are lled with ink, and then press x to start
charging ink. Charging ink takes about 20 minutes.
Убедитесь, что емкости заполнены чернилами, затем нажмите x,
чтобы начать зарядку чернил. Зарядка чернил занимает примерно
20 минут.
Переконайтеся, що чорнильні контейнери заповнено чорнилом
і натисніть x, щоб почати заряджання чорнилом. Заряджання
чорнилом займає близько 20 хвилин.
Ыдыстар сиямен толтырылғанына көз жеткізіңіз, содан кейін
сияны толтыра бастау үшін x түймесін басыңыз. Сия толтыру
шамамен 20 минут алады.
N
Load paper in the paper cassette with the printable side facing down.
Загружайте бумагу в кассету для бумаги стороной для печати вниз.
Завантажте папір у касету стороною для друку вниз.
Қағазды қағаз кассетасына басып шығарылатын бетін төмен
қаратып жүктеңіз.
Do not load paper above the d arrow mark inside the edge guide.
Не загружайте бумагу выше стрелки d на внутренней стороне боковой
направляющей.
Не завантажуйте папір вище мітки d зі стрілкою всередині напрямної.
Жиек бағыттағышының ішіндегі d көрсеткі белгісінен жоғары қағаз
жүктемеңіз.
O
Select the paper source, then select the paper size and type.
Выберите источник бумаги, а затем укажите размер и тип бумаги.
Виберіть джерело паперу, а потім — його розмір і тип.
Қағаз көзін таңдап, қағаз өлшемі мен түрін таңдаңыз.
P
Set the paper size and type for the
other sources. You can change these
settings later.
Установите размер и тип бумаги
для других источников. Эти
параметры можно будет изменить
позже.
Встановіть розмір і тип паперу для інших джерел. Згодом ці
налаштування можна буде змінити.
Басқа көздер үшін қағаз өлшемі мен түрін орнатыңыз. Бұл
параметрлерді кейінірек өзгертуге болады.
Q
When the fax setting wizard screen is displayed, tap start to congure
the minimum settings for fax features. If you do not want to congure
them now, close the fax setting screen. The home screen is displayed
and printer is ready for printing.
В появившемся окне мастера настройки факса нажмите кнопку
"Пуск" для настройки минимальных параметров функций факса.
Если нет необходимости вносить изменения в настройки прямо
сейчас, закройте экран настроек факса. При отображении главного
экрана принтер готов к печати.
Після того як з’явиться екран майстра налаштування факсу,
натисніть кнопку, щоб налаштувати мінімальні параметри для
функцій факсу. Якщо ви не хочете налаштовувати їх зараз, закрийте
екран налаштування факсу. З’явиться головний екран, і принтер
буде готовий до друку.
Факс орнату шеберінің экраны көрсетілгенде, факс
функциялары үшін минималды параметрлерді теңшеу үшін
бастау опциясын түртіңіз. Оларды қазір теңшеу қажет
болмаса, факс параметрлерінің экранын жабыңыз. Басты
экран көрсетіліп, принтер басып шығаруға дайын болады.
2
Windows
Insert the CD, and then select A or B.
Вставьте CD и выберите A или B.
Вставте CD, а потім поставте прапорець в полі A or B.
CD салып, A немесе B таңдаңыз.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ
приложениям Epson.
Якщо з’явиться оповіщення брандмауера, відкрийте доступ програмам
Epson.
Егер брандмауэр дабылы көрсетілсе, Epson қолданбаларына
қатынасуды рұқсат етіңіз.
No CD/DVD drive
Mac OS X
Visit the website to start the setup process, install software, and congure
network settings.
Посетите этот веб-сайт, чтобы начать процедуру установки, установить
программное обеспечение и установить сетевые параметры.
Відвідайте веб-сторінку, щоб розпочати процес налаштування, встановити
програмне забезпечення та налаштувати мережеві параметри.
Орнату процесін бастау үшін веб-сайтқа кіріңіз, бағдарламалық
жасақтаманы орнатыңыз және желілік параметрлерді
конфигурациялаңыз.
iOS/Android
Epson Connect
Using your mobile device, you can print from any location worldwide to your
Epson Connect compatible printer. Visit the website for more information.
Пользуясь своим мобильным устройством, можно печатать на принтере,
совместимом с Epson Connect, находясь где угодно. Дополнительные
сведения см. на веб-сайте.
За допомогою мобільного пристрою ви можете друкувати на сумісному
з Epson Connect принтері з будь-якої точки світу. Для докладніших
відомостей перейдіть на веб-сайт.
Мобильді құрылғыны пайдаланып дүние жүзіндегі кез келген
орыннан Epson Connect үйлесімді принтеріне басып шығара аласыз.
Қосымша ақпарат алу үшін веб-сайтқа кіріңіз.
Transporting
Important:
Keep the printer level as you transport it. Otherwise, ink may leak.
As you transport the ink bottle, be sure to keep it upright when tightening the
cap, and take measures to prevent ink from leaking.
Важная информация.
При транспортировке принтер должен стоять ровно. В противном случае
может произойти утечка чернил.
Держите бутылку с чернилами строго вертикально, когда закрываете
крышку, и принимайте соответствующие меры для защиты от вытекания
чернил при транспортировке бутылки.
Важливо!
Не нахиляйте принтер під час транспортування. Інакше чорнило може
витекти.
Перед транспортуванням флаконів із чорнилами переконайтеся, що під час
закривання кришки флакон перебуває у вертикальному положенні, щоб не
допустити витікання чорнила.
Маңызды:
Тасымалдаған кезде принтерді түзу ұстаңыз. Олай болмаса, сия төгілуі
мүмкін.
Сия шишасын тасымалдау кезінде қақпақты бекемдеу кезінде оны тік
күйде ұстаңыз және сияның ағуын болдырмау шараларын қолданыңыз.
Questions?
You can open the PDF manuals from the shortcut icon, or download the latest
versions from the following website.
Для открытия руководств в формате PDF щелкните соответствующий
ярлык или загрузите последние версии файлов с указанного ниже веб-
сайта.
Ви можете відкрити посібники PDF, клацнувши по піктограмі або
завантажити оновлені версії на наведеному нижче веб-сайті.
PDF нұсқаулықтарын жылдам қатынасу белгішесі арқылы ашуға
немесе келесі веб-сайт арқылы соңғы нұсқасын жүктеп алуға болады.