Epson L1455 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
EN
Start Here
RU
Установка
UK
Встановлення
KK
Осы жерден бастаңыз
© 2016 Seiko Epson Corporation.
All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Windows
Read This First
This printer requires careful handling of ink. Ink may splatter when the ink
tanks are lled or relled with ink. If ink gets on your clothes or belongings, it
may not come o.
Сначала ознакомьтесь с этим материалом
При использовании данного принтера требуется внимательно
обращаться с чернилами. Чернила могут разбрызгиваться при заправке
или перезаправке контейнеров для чернил. Если чернила попадут на
одежду или вещи, возможно, удалить их не удастся.
Прочитайте перед початком роботи
Цей принтер вимагає обережного поводження з чорнилом. Чорнило
може розлитися під час наповнення чорнильного контейнера або
доливання. Якщо чорнило потрапить на одяг або особисті речі, можливо,
його не вдасться вивести.
Алдымен осыны оқу
Бұл принтер сияның мұқият қолданылуын талап етеді. Сия құтылары
толық немесе сиямен қайта толтырылған кезде сия шашырауы мүмкін.
Сия киімге немесе басқа бұйымдарыңызға төгіліп кетсе, ол кетпеуі
мүмкін.
Contents may vary by location.
В зависимости от страны поставки комплектация может отличаться.
Вміст може змінюватися в залежності від регіону.
Құрамы жеткізілетін елге байланысты әртүрлі болады.
O Do not open the ink bottle package until you are ready to ll the ink tank.
The ink bottle is vacuum packed to maintain its reliability.
O Even if some ink bottles are dented, the quality and quantity of ink are
guaranteed, and they can be used safely.
O Не открывайте упаковку с бутылками с чернилами, пока не
приготовитесь произвести заправку контейнера для чернил. Бутылки
с чернилами находятся в вакуумной упаковке для сохранения их
качества.
O Несмотря на то, что некоторые бутылки с чернилами могут быть
помяты, гарантируется как качество, так и количество чернил,
поэтому их можно использовать совершенно спокойно.
O Не відкривайте пакет з флаконами чорнил, якщо ви не готові
заповнювати чорнильні картриджі. Флакони з чорнилами містяться у
вакуумній упаковці для надійного зберігання.
O Навіть якщо деякі флакони зім’яті, їхня якість та якість чорнила
гарантовано залишаться незмінними і їх можна безпечно
використовувати.
O Сия ыдысын толтыруға дайын болғанша сия бөтелкесінің орамасын
ашпаңыз. Сия шишасының тұтастығын қамтамасыз ету үшін ол
вакуумды түрде қапталады.
O Кейбір сия шишаларында майысқан жерлер болғанымен,
сияның сапасы мен мөлшеріне кепілдік беріледі, оларды қауіпсіз
пайдалануға болады.
Do not connect a USB cable unless
instructed to do so.
Не подключайте кабель USB без
соответствующих инструкций.
Не підключайте кабель USB, доки не
отримаєте відповідних вказівок.
Нұсқау берілмесе, USB кабелін жалғамаңыз.
1
A
Remove all protective materials.
Снимите все защитные материалы.
Видаліть усі захисні матеріали.
Қорғау материалдарын алып тастаңыз.
B
Connect a phone cable.
Подсоедините телефонный кабель.
Підключіть телефонний кабель.
Телефон кабелін жалғаңыз.
Connecting to PSTN or PBX.
Подключение к ТСОП или АТС.
Підключення до PSTN або PBX.
PSTN немесе PBX арқылы
қосылу.
Connecting to DSL or ISDN.
Подключение к DSL или ISDN.
Підключення до DSL або ISDN.
DSL немесе ISDN арқылы
қосылу.
Available phone cable RJ-11 Phone Line / RJ-11 Telephone set
connection.
Доступный
телефонный кабель
Телефонная линия RJ-11 / подключение
телефона RJ-11.
Телефонний кабель, що
входить до комплекту
Підключення телефонної лінії RJ-11 /
телефонного пристрою RJ-11.
Қолжетімді телефон
кабелі
RJ-11 телефон желісі / RJ-11 телефон
жинағын жалғау.
Depending on the area, a phone cable may be included with the printer, if so,
use the cable.
В зависимости от региона поставки телефонный кабель может
поставляться с принтером; в этом случае используйте кабель из
комплекта поставки.
Телефонний кабель може постачатися у комплекті з принтером у
залежності від країни продажу. Якщо він є, скористайтеся ним.
Аймаққа байланысты телефон кабелі принтермен бірге берілуі мүмкін,
егер солай болса, кабельді пайдаланыңыз.
C
If you want to share the same phone line as your telephone, remove
the cap and then connect the telephone to the EXT. port.
Для использования существующей телефонной линии снимите
колпачок и подключите телефон к порту EXT.
Якщо ви хочете підключити пристрій до тої ж телефонної лінії, що й
телефон, змініть ковпачок і підключіть телефон до порту EXT.
Телефоныңызбен бірдей желіні пайдаланғыңыз келсе,
қақпақты алып, телефонды EXT. портына жалғаңыз.
D
Open and remove.
Откройте и удалите.
Відкрийте і зніміть.
Ашыңыз және алыңыз.
O Use the ink bottles that came with your printer.
O Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. The
use of non-genuine ink may cause damage that is not covered by Epson’s
warranties.
O Используйте бутылки с чернилами, поставляемые в комплекте с
принтером.
O Epson не гарантирует качество и надежность чернил стороннего
производителя. Использование чернил сторонних производителей
может привести к повреждениям вашего принтера, на которые не
распространяются условия гарантии Epson.
O Використовуйте флакони з чорнилом, що постачалися в комплекті з
принтером.
O Epson не гарантує якості та надійності роботи неоригінальних чорнил.
Використання неоригінального чорнила може завдати шкоди, на
усунення якої не поширюється гарантія Epson.
O Принтеріңізбен бірге келген сия шишаларын пайдаланыңыз.
O Epson компаниясы түпнұсқадан басқа сияның сапасы немесе
сенімділігіне кепілдік бере алмайды. Түпнұсқалы емес сияны
пайдалану Epson кепілдігіңізде қарастырылмаған зиян келтіруі
мүмкін.
E
Snap o, remove, and then close tightly.
Откройте, снимите и плотно закройте.
Від’єднайте, зніміть, а потім щільно закрийте.
Жұлып алыңыз, алыңыз, содан кейін тығыз жабыңыз.
F
Fill each tank with the correct ink
color. Use all of the ink in one bottle.
Заполните емкости чернилами
соответствующего цвета.
Израсходуйте все чернила из
одной бутылки.
Наповніть резервуар чорнилом відповідного кольору.
Використовуйте все чорнило у флаконі.
Әр құтыны тиісті сия түсімен толтырыңыз. Бір сауыттағы
барлық сияны пайдаланыңыз.
Cap the bottle.
Закройте крышку бутылки.
Закрийте флакон кришкою.
Сауытты жабыңыз.
G
Close securely.
Плотно закройте.
Щільно закрийте.
Берік етіп жабыңыз.
H
Close.
Закройте.
Закрийте.
Жабыңыз.
I
Connect and plug in.
Подсоедините и подключите к
сети питания.
Під'єднайте та підключіть.
Жалғаңыз және электр тогына
қосыңыз.
J
Turn on.
Включите.
Увімкніть.
Қосыңыз.
K
Select a language, country and time.
Выберите язык, страну и время.
Виберіть мову, країну та час.
Тіл, ел және уақытты таңдаңыз.
L
When the message of seeing the
setup manual is displayed, press
Stop for 3 seconds.
При отображении сообщения
о ручной настройке нажмите и
удерживайте Stop в течение 3
секунд.
Після того як з’явиться повідомлення про перегляд посібника зі
встановлення, натисніть кнопку Stop та утримуйте її протягом
3 секунд.
Орнату нұсқаулығын қарау туралы хабар көрсетілгенде, Stop
түймесін 3 секунд бойы басып тұрыңыз.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Для пользователей из России
Срок службы: 3 года
Türkiye’deki kullanıcılar için
• AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
• Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel: 81-266-52-3131
Web: http://www.epson.com/
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to
change without notice.
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net (outside Europe)
M
Conrm that the tanks are lled with ink, and then press x to start
charging ink. Charging ink takes about 20 minutes.
Убедитесь, что емкости заполнены чернилами, затем нажмите x,
чтобы начать зарядку чернил. Зарядка чернил занимает примерно
20 минут.
Переконайтеся, що чорнильні контейнери заповнено чорнилом
і натисніть x, щоб почати заряджання чорнилом. Заряджання
чорнилом займає близько 20 хвилин.
Ыдыстар сиямен толтырылғанына көз жеткізіңіз, содан кейін
сияны толтыра бастау үшін x түймесін басыңыз. Сия толтыру
шамамен 20 минут алады.
N
Load paper in the paper cassette with the printable side facing down.
Загружайте бумагу в кассету для бумаги стороной для печати вниз.
Завантажте папір у касету стороною для друку вниз.
Қағазды қағаз кассетасына басып шығарылатын бетін төмен
қаратып жүктеңіз.
Do not load paper above the d arrow mark inside the edge guide.
Не загружайте бумагу выше стрелки d на внутренней стороне боковой
направляющей.
Не завантажуйте папір вище мітки d зі стрілкою всередині напрямної.
Жиек бағыттағышының ішіндегі d көрсеткі белгісінен жоғары қағаз
жүктемеңіз.
O
Select the paper source, then select the paper size and type.
Выберите источник бумаги, а затем укажите размер и тип бумаги.
Виберіть джерело паперу, а потім — його розмір і тип.
Қағаз көзін таңдап, қағаз өлшемі мен түрін таңдаңыз.
P
Set the paper size and type for the
other sources. You can change these
settings later.
Установите размер и тип бумаги
для других источников. Эти
параметры можно будет изменить
позже.
Встановіть розмір і тип паперу для інших джерел. Згодом ці
налаштування можна буде змінити.
Басқа көздер үшін қағаз өлшемі мен түрін орнатыңыз. Бұл
параметрлерді кейінірек өзгертуге болады.
Q
When the fax setting wizard screen is displayed, tap start to congure
the minimum settings for fax features. If you do not want to congure
them now, close the fax setting screen. The home screen is displayed
and printer is ready for printing.
В появившемся окне мастера настройки факса нажмите кнопку
"Пуск" для настройки минимальных параметров функций факса.
Если нет необходимости вносить изменения в настройки прямо
сейчас, закройте экран настроек факса. При отображении главного
экрана принтер готов к печати.
Після того як з’явиться екран майстра налаштування факсу,
натисніть кнопку, щоб налаштувати мінімальні параметри для
функцій факсу. Якщо ви не хочете налаштовувати їх зараз, закрийте
екран налаштування факсу. З’явиться головний екран, і принтер
буде готовий до друку.
Факс орнату шеберінің экраны көрсетілгенде, факс
функциялары үшін минималды параметрлерді теңшеу үшін
бастау опциясын түртіңіз. Оларды қазір теңшеу қажет
болмаса, факс параметрлерінің экранын жабыңыз. Басты
экран көрсетіліп, принтер басып шығаруға дайын болады.
2
Windows
Insert the CD, and then select A or B.
Вставьте CD и выберите A или B.
Вставте CD, а потім поставте прапорець в полі A or B.
CD салып, A немесе B таңдаңыз.
If the Firewall alert appears, allow access for Epson applications.
При возникновении сигнала тревоги брандмауэра разрешите доступ
приложениям Epson.
Якщо з’явиться оповіщення брандмауера, відкрийте доступ програмам
Epson.
Егер брандмауэр дабылы көрсетілсе, Epson қолданбаларына
қатынасуды рұқсат етіңіз.
No CD/DVD drive
Mac OS X
Visit the website to start the setup process, install software, and congure
network settings.
Посетите этот веб-сайт, чтобы начать процедуру установки, установить
программное обеспечение и установить сетевые параметры.
Відвідайте веб-сторінку, щоб розпочати процес налаштування, встановити
програмне забезпечення та налаштувати мережеві параметри.
Орнату процесін бастау үшін веб-сайтқа кіріңіз, бағдарламалық
жасақтаманы орнатыңыз және желілік параметрлерді
конфигурациялаңыз.
iOS/Android
Epson Connect
Using your mobile device, you can print from any location worldwide to your
Epson Connect compatible printer. Visit the website for more information.
Пользуясь своим мобильным устройством, можно печатать на принтере,
совместимом с Epson Connect, находясь где угодно. Дополнительные
сведения см. на веб-сайте.
За допомогою мобільного пристрою ви можете друкувати на сумісному
з Epson Connect принтері з будь-якої точки світу. Для докладніших
відомостей перейдіть на веб-сайт.
Мобильді құрылғыны пайдаланып дүние жүзіндегі кез келген
орыннан Epson Connect үйлесімді принтеріне басып шығара аласыз.
Қосымша ақпарат алу үшін веб-сайтқа кіріңіз.
Transporting
Important:
Keep the printer level as you transport it. Otherwise, ink may leak.
As you transport the ink bottle, be sure to keep it upright when tightening the
cap, and take measures to prevent ink from leaking.
Важная информация.
При транспортировке принтер должен стоять ровно. В противном случае
может произойти утечка чернил.
Держите бутылку с чернилами строго вертикально, когда закрываете
крышку, и принимайте соответствующие меры для защиты от вытекания
чернил при транспортировке бутылки.
Важливо!
Не нахиляйте принтер під час транспортування. Інакше чорнило може
витекти.
Перед транспортуванням флаконів із чорнилами переконайтеся, що під час
закривання кришки флакон перебуває у вертикальному положенні, щоб не
допустити витікання чорнила.
Маңызды:
Тасымалдаған кезде принтерді түзу ұстаңыз. Олай болмаса, сия төгілуі
мүмкін.
Сия шишасын тасымалдау кезінде қақпақты бекемдеу кезінде оны тік
күйде ұстаңыз және сияның ағуын болдырмау шараларын қолданыңыз.
Questions?
You can open the PDF manuals from the shortcut icon, or download the latest
versions from the following website.
Для открытия руководств в формате PDF щелкните соответствующий
ярлык или загрузите последние версии файлов с указанного ниже веб-
сайта.
Ви можете відкрити посібники PDF, клацнувши по піктограмі або
завантажити оновлені версії на наведеному нижче веб-сайті.
PDF нұсқаулықтарын жылдам қатынасу белгішесі арқылы ашуға
немесе келесі веб-сайт арқылы соңғы нұсқасын жүктеп алуға болады.
AZ
Buradan Başlat
BE
Пачаць адсюль
TK
Şu ýerden başla
UZ
Ishni boshlash qo‘llanmasi
Windows
Əvvəlcə bunu oxuyun
Bu printer mürəkkəblə ehtiyatlı davranmağı tələb edir. Mürəkkəb kartric
dolu ikən və ya mürəkkəblə doldurularkən mürəkkəb sıçraya bilər. Əgər
mürəkkəb paltarlarınıza və ya əşyalarınıza dağılıbsa onun ləkəsi çıxmaya
bilər.
Спачатку прачытайце гэта
Прынтар патрабуе асцярожнага абыходжання з чарнілам. Чарніла
можа распырскацца падчас запраўкі картрыджаў. Калі чарніла трапіць
на адзенне або рэчы, магчыма, вы не здолееце яго адмыць.
Başda Şuny Oka
Bu printer üçin syýanyň seresaplyk bilen ulanylmagy gerek. Syýa gutularyna
syýa guýulýarka, syýanyň pürkülmegi mümkin. Egin-eşigiňize ýa-da
goşlaryňyza syýa degse, ony aýyryp bolmazlygy mümkin.
Eng avval buni o‘qib chiqing
Bu printer siyohdan ehtiyotkorlik bilan foydalanishni talab qiladi. Siyok
idishlari siyoh bilan to'ldirilganda yoki qayta to'ldirilganda siyoh sachrab
ketishi mumkin. Agar kiyimlaringizga yoki buyumlaringizga siyoh tegsa,
ketmasligi mumkin.
Məkandan asılı olaraq məzmunlar dəyişə bilər.
Змест можа адрознівацца ў розных рэгіёнах.
Mazmunlar ýerleşýän ýere görä üýtgäp biler.
Joyga bog'liq ravishda yetkazib berish majmuasi farq qilishi mumkin.
O Mürəkkəb kartric doldurmağa hazır olmayanadək mürəkkəb şüşəsinin
qablaşdırmasını açmayın. Etibarlılığının təminatı üçün mürəkkəb
butulkası hermetik qablaşdırmadadır.
O Əgər bəzi mürəkkəb şüşələri əzilsə belə, mürəkkəbin keyyyət və
kəmiyyətinə zəmanət verilir və onlar təhlükəsiz şəkildə istifadə oluna
bilər.
O Не адкрывайце ўпакоўку бутэлечкі з чарнілам, пакуль не будзеце
гатовы да запраўкі картрыджа. Для забеспячэння належнай якасці
бутэлечка з чарнілам знаходзіцца ў вакуумнай упакоўцы.
O Нават калі некаторыя бутэлечкі маюць увагнутасці, якасць і аб'ём
чарніла гарантуюцца, яго можна бяспечна выкарыстоўваць.
O Syýa gutusyny syýa guýmaga taýýar bolýançaňyz, syýa çüýşejiginiň
gabyny açmaň. Syýa çüyşejigi ygtybarly bolar ýaly, waakumly gaplanýar.
O Käbir syýa çüýşejikleri ýemşeren hem bolsa, syýanyň hili we möçberi
kepillendirilýär we olary howpsuz ulanyp bolýar.
O Siyoh bakini to'ldirishga tayyor bo'lmaguningizcha siyoh butilkasi
qadog'ini ochmang. Uning ishonchliligini ta'minlash uchun siyoh butilkasi
vakuumli qadoqlangan.
O Xattoki ayrim siyoh butilkalari ezilgan bo'lsa ham siyoh miqdori va sifati
kafolatlanadi va undan foydalanish mumkin.
Təlimatda qeyd edilmədiyi təqdirdə USB
kabelini qoşmayın.
Не падлучайце кабель USB, калі не
атрымалі адпаведнай інструкцыі.
Eger degişli gönükdirme bolmasa, USB
kabelini baglamaň.
Ko‘rsatma berilguniga qadar USB kabelni ulamay turing.
1
A
Bütün qoruyucu materialları çıxarın.
Здыміце ахоўныя матэрыялы.
Ähli goraýjy materiallaryny aýryň.
Barcha himoya materiallarini olib tashlang.
B
Telefon naqilini qoşun.
Падлучыце тэлефонны кабель.
Telefon kabelini birikdiriň.
Telefon kabelini ulang.
PSTN və ya PBX-ə qoşulur.
Падлучэнне да PSTN або PBX.
PSTN ýa-da PBX birikdirilýär.
PSTN yoki PBXga ulanish.
DSL və ya ISDN-ə qoşulur.
Падлучэнне да DSL або ISDN.
DSL ýa-da ISDN birikdirilýär.
DSL yoki ISDNga ulanish.
Mövcud telefon naqili RJ-11 Telefon xətti / RJ-11 Telefon bağlantısı.
Даступны тэлефонны
кабель
Падлучэнне да тэлефоннай лініі RJ-11 або
тэлефоннага апарата RJ-11.
Bar bolan telefon kabeli RJ-11 Telefon liniýasy / RJ-11 Telefon apparatyna
birikme.
Mavjud telefon kabeli RJ-11 telefon tarmog‘i / RJ-11 telefon
tarmog‘iga ulanish to‘plami.
Sahədən asılı olaraq telefon naqili printerlə daxil edilə bilər və bu zaman
naqildən istifadə edilməlidir.
У залежнасці ад мясцовасці тэлефонны кабель можа ўваходзіць у
камплект пастаўкі прынтара. Калі так, выкарыстоўвайце гэты кабель.
Meýdanyna baglylykda, telefon kabeli printer bilen bilelikde goşulyp bilner,
eger şeýle bolsa kabeli ulanyň.
Qurilma xarid qilingan mamlakatga qarab printer bilan birga telefon kabeli
ham berilishi mumkin. Kabel berilgan vaziyatda, o‘sha kabelni ishlating.
C
Telefonunuzla eyni telefon xəttini paylaşmaq istəyirsinizsə, qapağı
açın və telefonu EXT. portuna qoşun.
Калі вы хочаце карыстацца той жа самай лініяй, да якой
падлучаны тэлефон, здыміце крышку і падлучыце тэлефон да
порта EXT.
Eger siz öz telefonyňyz ýaly şol bir telefon liniýany paýlaşmak isleseňiz,
gapagy aýyryp we soňra telefony EXT. portuna birikdiriň.
Agar ham telefon, ham ushbu jihoz uchun bitta telefon
tarmog`idan foydalansangiz, uning qopqog‘ini olib tashlang va
telefonni EXT. portiga ulang.
D
Açın və çıxarın.
Адкрыйце і здыміце.
Açyň we aýyryň.
Oching va olib qo'ying.
O Printerinizlə birgə gətirilmiş mürəkkəb şüşələrindən istifadə edin.
O Epson orijinal olmayan mürəkkəbin keyyyət və etibarlılığına təminat
vermir. Saxta mürəkkəbin istifadəsi Epson zəmanətlərinin təmin etmədiyi
zədəyə səbəb ola bilər.
O Выкарыстоўвайце бутэлечкі з чарнілам, якія ўваходзяць у камплект
пастаўкі разам з прынтарам.
O Epson не гарантуе якасці і надзейнасці неарыгінальнага чарніла.
Выкарыстанне неарыгінальнага чарніла можа прывесці да
пашкоджанняў, на якія не распаўсюджваецца дзеянне гарантыі
Epson.
O Printeriňiziň ýany bilen gelen syýa çüýşelerini ulanyň.
O Epson hakyky däl syýanyň hiline ýa-da ygtybarlygyna kepil geçilmeýär.
Hakyky däl syýanyň ulanylmagy Epson-nyň kepilligine girmeýän zeperi
ýetirip biler.
O Printer bilan birga berilgan siyoh idishlaridan foydalaning.
O Epson asl bo‘lmagan siyohning sifati yoki ishonchliligiga kafolat bera
olmaydi. Asl bo‘lmagan siyohdan foydalanish natijazida kelib chiqqan
zararlar Epson kafolati bilan qoplanmaydi.
E
Söndürün, çıxarın və sonra bərk bağlayın.
Адламіце, здыміце і потым шчыльна закрыйце.
Goparyň, aýyryň we soňra berk ýapyň.
Sindiring, olib tashlang va keyin mahkam yoping.
F
Hər çəni düzgün mürəkkəb boyası
ilə doldurun. Şüşədəki mürəkkəbin
hamısından istifadə edin.
Напоўніце ўсе картрыджы
чарнілам адпаведных колераў.
Ужывіце ўсё чарніла з адной
бутэлечкі.
Her gaby dogry reňkli syýa bilen dolduryň. Bir çüýşedäki ähli syýany
ulanyň.
Har bir siyohdonni o‘ziga mos rang bilan to‘ldiring. Bitta idishdagi
siyohni hammasini ishlating.
Şüşəni bağlayın.
Закрыйце бутэлечку крышкай.
Çüýşäniň gapagyny ýapyň.
Idishning qopqog‘ini yoping.
G
Təhlükəsiz şəkildə bağlayın.
Шчыльна закрыйце.
Pugta ýapyň.
Mahkam yoping.
H
Bağlayın.
Закрыйце.
Ýapyň.
Yoping.
I
Bağlayın və qoşun.
Падлучыце і ўключыце ў
разетку.
Birikdiriň we dakyň.
Ulang va rozetkaga tiqing.
J
Yandırın.
Уключыце.
Açyň.
Yoqing.
K
Dil, ölkə və vaxt seçin.
Выберыце мову, краіну і час.
Dili, ýurdy we wagty saýlaň.
Til, mamlakat va vaqtni tanlang.
L
Quraşdırma təlimatının görünməsi
ilə bağlı mesaj göstərildikdə, Stop
vuraraq 3 saniyə saxlayın.
Калі з'явіцца паведамленне
аб неабходнасці звярнуцца
да інструкцыі па настройках,
утрымлівайце Stop на працягу
3 секунд.
Gurnamak boýunça gollanmasyna seretmek hakynda habar
görünende, Stop düwmesine 3 sekundlap basyň.
Sozlash qo‘llanmasini ko‘rish haqidagi xabar ko‘rsatilganida, Stop
tugmasini 3 soniya bosib turing.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen.
Um störende Reexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im
unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні.
Для пользователей из России
Срок службы: 3 года
Türkiye’deki kullanıcılar için
• AEEE Yönetmeliğine Uygundur.
• Ürünün Sanayi ve Ticaret Bakanlığınca tespit ve ilan edilen kullanma ömrü 5 yıldır.
• Tüketicilerin şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları tüketici mahkemelerine ve tüketici hakem
heyetlerine yapılabilir.
Üretici: SEIKO EPSON CORPORATION
Adres: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan
Tel: 81-266-52-3131
Web: http://www.epson.com/
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
Mac OS is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Android™ is a trademark of Google Inc.
The contents of this manual and the specications of this product are subject to
change without notice.
https://www.epsonconnect.com/
http://www.epson.eu/Support (Europe)
http://support.epson.net (outside Europe)
M
Çənlərin mürəkkəblə dolu olduğunu təsdiq edin və mürəkkəbi
doldurmaq üçün x basın. Mürəkkəblə doldurma 20 dəqiqə çəkir.
Пераканайцеся, што картрыджы запоўнены чарнілам і
націсніце x, каб пачаць запраўку чарнілам. Запраўка займае
прыблізна 20 хвілін.
Gaplar syýa bilen doldurylandygyny tassyklaň, we soň syýany
goýbermek üçin x basyň. Syýa goýbermek 20 minut töweregi wagt
alýar.
Siyohdonlar siyoh bilan to‘la ekanligiga ishonch hosil qiling va
keyin siyohni yuklashni boshlash uchun x tugmasini bosing. Siyoh
yuklash taxminan 20 daqiqa vaqt oladi.
N
Kağızı qutusuna çap ediləcək tərə aşağı olmaqla kağız qoyun.
Загрузіце паперу ў касету для паперы паверхняй для друку
ўніз.
Kagyzy çap edilýän tarapyny aşak bakdyryp kagyz kassetasyna ýükläň.
Qog‘ozni chop etiladigan yuzasini pastga qilib, qog‘oz kassetasiga
soling.
Kənar yönləndiricisinin daxilində kağızı d nişanından yuxarı doldurmayın.
Не загружайце паперу вышэй за d стрэлку з унутранага боку
накіравальнай.
Gyra gönükdirijisiniň içindäki d peýkam belliginden ýokarda kagyz goýmaň.
Qog‘ozni tekislagich ichidagi d mil belgisidan yuqori solmang.
O
Kağız mənbəyini, sonra da kağız ölçüsü və növünü seçin.
Выберыце крыніцу паперы, затым яе памер і тып.
Kagyz çeşmesini saýlaň, soňra kagyz ölçegini we görnüşini saýlaň.
Qog‘oz manbasini tanlab, keyin uning o‘lchami va turini tanlang.
P
Digər mənbələr üçün də kağızın
ölçüsü və növünü təyin edin. Bu
parametrləri daha sonra dəyişə
bilərsiniz.
Усталюйце памер і тып паперы
для астатніх крыніц. Вы можаце
змяніць гэтыя настройкі пазней.
Beýleki çeşmeler üçin kagyz ölçegini we görnüşini sazlaň. Siz bu
sazlamalary soňra üýtgedip bilersiňiz.
Boshqa manbalar uchun ham qog‘oz o‘lchami va turini o‘rnating.
Ushbu parametrlarni keyinroq ham o‘zgartirish mumkin.
Q
Faks qurma ustasının ekranı göründükdə, faks funksiyaları üçün
minimal parametrləri konqurasiya etmək üçün başla düyməsini
basın. Onları indi konqurasiya etmək istəmirsinizsə, faks
parametrləri ekranını bağlayın. Əsas ekran görünür və printer çapa
hazırdır.
Калі адлюстроўваецца экран майстра настройкі факса,
дакраніцеся да пуску, каб устанавіць мінімальныя настройкі
для функцый факса. Калі вы не хочаце ўстанаўліваць іх зараз,
закрыйце экран настройкі факса. Адлюстроўваецца галоўны
экран, і прынтар гатовы да друку.
Haçan-da faks sazlama ussasy ekrany ýüze çykanda, faks parametrleri
üçin iň azyndan sazlamalary saýlamaklyga başlamak üçin galtaşyň.
Eger siz olary şu wagt sazlamak islemeseňiz, faks sazlama ekranyny
ýapyň. Baş ekrany ekran ýüzüne çykdy we printer çap etmeklige taýýar.
Faksni sozlash ustasi ekrani ko‘rsatilganida, faks xususiyatlari
uchun minimal parametrlarni sozlash uchun mos tugmani bosing.
Ayni damda ularni sozlashni istamasangiz, faksni sozlash ekranini
yoping. Bosh ekran ko‘rsatiladi va printer chop etish uchun tayyor
bo`ladi.
2
Windows
CD daxil edin və A və ya B seçin.
Устаўце CD, а затым выберыце A або B.
Giriziň CD, we soňra saýlaň A ýa-da B.
CD diskni solib, keyin A yoki B bandini tanlang.
Firewall siqnalı görünərsə, Epson proqramlarına girişə icazə verin.
Калі вы атрымалі папярэджанне ад брандмаўара, дазвольце доступ да
прыкладанняў Epson.
Eger Gorag Diwary duýduryşy görünse, Epson programmalary üçin girişe
rugsat beriň.
Agar Firewall ogohlantirishi paydo bo‘lsa, Epson dasturlari uchun kirishga
ruxsat bering.
No CD/DVD drive
Mac OS X
Quraşdırma prosesini başlatmaq, proqram təminatını yükləmək və şəbəkə
parametrlərini konqurasiya etmək üçün veb sayta daxil olun.
Наведайце вэб-сайт, каб пачаць працэс наладкі, усталюйце
праграмнае забеспячэнне і задайце сеткавыя параметры.
Websaýta baryp, gurnaw prosesini başladyň we programma üpjünçiligini
gurnap, tor sazlamalaryny düzüň.
Sozlash jarayonini boshlash uchun veb-saytga tashrif buyuring, dastur
ta’minotini o‘rnating va tarmoqni sozlang.
iOS/Android
Epson Connect
Mobil cihazınızdan istifadə edərək, siz Epson Connect uyğun printerinizlə
bütün dünyada istənilən yerdən çap edə bilərsiniz. Daha artıq məlumat
üçün veb sayta daxil olun.
З дапамогай мабільнай прылады можна выконваць друк на
прынтары, сумяшчальным з Epson Connect, з любога месца ў свеце.
Падрабязную інфармацыю гл. на вэб-сайце.
Mobil enjamyňyzy ulanyp, siz dünýäniň islendik künjeginden Epson Connect
ylalaşykly printeriňizde çap edip bilersiňiz. Goşmaça maglumat üçin web
sahypa baryň.
Mobil qurilmangiz yordamida dunyoning istalgan nuqtasidan turib
hujjatlarni Epson Connect bilan mos keladigan printerda chop qilishingiz
mumkin. Ko'proq ma'lumotlar olish uchun veb-saytga tashrif buyuring.
Transporting
Diqqət:
Daşıyarkən printeri üfüqi vəziyyətdə saxlayın. Əks halda, mürəkkəb sıza
bilər.
Mürəkkəb şüşələrini daşıyarkən, qapağı bərkitdikdə onun dik vəziyyətdə
olmasından əmin olun və mürəkkəb sızmasının qarşısını almaq üçün
tədbirlər görün.
Важнае:
Выконвайце транспартаванне прынтара ў гарызантальным становішчы.
Інакш чарніла можа працячы.
Падчас транспартавання бутэлечак з чарнілам трымайце іх у
вертыкальным становішчы і шчыльна закрыйце крышкі. Сачыце за
тым, каб чарніла не працякло.
Wajyp:
Daşalýan wagty printeri düz derejede saklaň. Ýogsam, syýa akyp biler.
Syýa çüýşesini daşaýan wagtyňyz, onuň gapagyny gatyran wagtyňyz ony
dikligine tutmagy unutmaň we syýanyň akmagynyň öňüni almak üçin çäre
görüň.
Muhim:
Tashish vaqtida printerni tekis tuting. Aks holda, siyoh to‘kilishi mumkin.
Siyoh idishlarini tashish vaqtida qopqoqni tik holda mahkamlang va siyoh
to‘kilishining oldini olish choralarini ko‘ring.
Questions?
Siz PDF təlimatlarını qısayol piktoqramından aça və ya ən son versiyaları
aşağıdakı vebsaytdan yükləyə bilərsiniz.
Вы можаце адкрыць інструкцыі ў PDF з дапамогай ярлыкоў або
спампаваць апошнія версіі з наступнага вэб-сайта.
Siz tiz düwme belgisinden PDF gollanmany açyp bilersiňiz ýa-da aşakdaky
web saýtyndan iň soňky görnüşlerini ýükläp bilersiňiz.
PDF qo‘llanmalarni maxsus yorliq belgisi ustiga bosib ochishingiz yoki
ularning eng so‘nggi nusxasini quyidagi veb-saytdan yuklab olishingiz
mumkin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Epson L1455 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu