Zanussi ZDK320X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
İçindekiler
Güvenlik bilgileri _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27
Montaj _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28
Ürün tanımı _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30
Çalıştırma _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Yararlı ipuçları ve bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Bakım ve temizlik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Servisi aramadan önce _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Teknik veriler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33
Çevreyle ilgili bilgiler _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34
Önceden haber verilmeksizin değişiklik yapma hakkı saklıdır.
Güvenlik bilgileri
Kendi güvenliğiniz ve cihazın doğru ça-
lışması için cihazı monte etmeden ve
kullanmadan önce, bu kılavuzu dikkatle oku-
yunuz. Bu kılavuzu saklayınız, cihazı başka
bir yere taşıdığınızda veya sattığınızda dahi
beraberinde veriniz. Kullanıcılar, cihazın ça-
lışma ve emniyet özelliklerini tam olarak bil-
melidir.
Genel güvenlik
Uyarı Fiziksel, duyusal ve mental
kapasiteleri düşük veya cihazın kullanımı
hakkında deneyimi ve bilgisi olmayan kişiler
(çocuklar da dahil) bu cihazı kullanmamalıdır.
Bu kişiler cihazı, güvenliklerinden sorumlu
olan bir kişinin denetimi altında veya cihazın
kullanımı hakkında bu kişi tarafından
bilgilendirilmek kaydıyla kullanabilir.
Cihaz, harici zamanlayıcı veya ayrı uzak
kumanda sistemiyle çalıştırılmak üzere
tasarlanmamıştır.
Çocuk güvenliği
Sadece yetişkinler bu cihazı kullanabilir.
Çocuklar, cihazla oynamamalarıin dene-
tim altında tutulmalıdır.
Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan
uzak tutun. Boğulma ve yaralanma riski
vardır.
Cihazı kullanırken ve kullandıktan sonra ci-
haz soğuyana kadar çocukları cihazdan
uzak tutun.
Kullanım esnasında güvenlik
Kullanmaya başlamadan önce, tüm amba-
lajları, etiketleri ve tabakaları cihazdan çı-
karınız.
Kullandıktan sonra pişirme bölgelerini "off /
kapalı" konumuna ayarlayınız.
Yanma tehlikesi! Çatal-bıçakları veya ten-
cere kapaklarını pişirme yüzeyine koymayı-
nız, çünkü bu tür nesneler ısınabilir.
Uyarı Yanma tehlikesi!Aşırı ısınan
bitkisel ve hayvansal yağlar çok çabuk
alev alabilir.
Düzgün çalışma
•Çalışması esnasında cihazı daima denetle-
yiniz.
•Cihazı sadece evde yemek pişirmek için
kullanınız!
•Cihazı bir çalışma tezgahı veya bir eşya
koyma masası gibi kullanmayınız.
Yüksek derecede yanıcı sıvıları veya mad-
deleri veya eriyebilecek nesneleri (plastik
veya alüminyumdan yapılma) cihazın üstü-
ne veya yakınına koymayınız.
•Cihazın fişini yan prizlere takarken dikkatli
olunuz. Elektrik bağlantılarının cihaza veya
sıcak pişirme kaplarına temas etmesini ön-
leyiniz. Elektrik bağlantılarının dolanmasını
önleyiniz.
Cihazın zarar görmesi nasıl
önlenebilir
Nesnelerin veya pişirme kaplarının cam se-
ramiğin üzerine düşmesi halinde, yüzey za-
rar görebilir.
Dökme demir, dökme alüminyum pişirme
kapları veya altı hasar görmüş pişirme kap-
ları, cam seramik üzerinde hareket ettirilir-
se cam seramiği çizebilir.
27
•Pişirme kaplarının ve cam seramiğin zarar
görmesini önlemek için, pişirme kaplarının
içindeki sıvı/yemek kaynayarak bitinceye
kadar ısınmasına izin vermeyiniz.
•Pişirme bölgelerini, üzerindeki pişirme kap-
ları boşken veya üzerinde pişirme kabı yok-
ken kullanmayınız.
•Cihazın hiçbir kısmını alüminyum folyoyla
kaplamayınız.
Yüzeyde çatlak varsa, elektrik çarpmasını
önlemek için cihazın fişini prizden çekin.
Cihazın atılması
Fiziksel yaralanma veya hasar riskini orta-
dan kaldırmak için:
–Cihazın fişini prizden çekiniz.
Güç kablosunu cihaza bağlandığı nokta-
dan keserek atınız.
Cihazın atılması konusunda bulun-
duğunuz yerdeki yetkililerle temasa geçi-
niz.
Üretici / İhracatçı :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
CORPORATION NV.
RAKETSTRAAT 40 / RUE DE LA FUSEE 40
B-1130 BRUSSEL / BRUXELLES
BELGIUM
TEL: +32 2 716 26 00
FAX: +32 2 716 26 01
www.electrolux.com
Kullanım Ömrü Bilgisi :
Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,
diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.
Kullanım ömrü, üretici ve/veya ithalatçı
firmanın cihazınızla ilgili yedek parça temini
ve bakım süresini ifade eder.
Montaj
Montaj
Uyarı Talimatları dikkatlice okuyun ve
bunlara uyun. Cihaza zarar verme ve
yaralanma riski söz konusudur.
•Cihazın, nakliyeden ötürü zarar görmemiş
olduğundan emin olun. Asla hasarlı bir ci-
hazın bağlantısını yapmayın. Gerekirse, te-
darikçi ile temasa geçin.
Cihazın montajı ve güç kaynağına
bağlantısı sadece kalifiye personel tara-
fından yapılmalıdır.
Ankastre cihazları sadece, standartlara uy-
gun ankastre bölmelere ve tezgah altlarına
yerleştirildikten sonra kullanın.
Bu ürünün özelliklerini değiştirmeyin veya
ürün üzerinde hiçbir değişiklik yapmayın.
Cihaza zarar verme ve yaralanma riski söz
konusudur.
•Cihazın kullanıldığı ülkede geçerli olan ka-
nunlara, tüzüklere, direktiflere ve standart-
lara (emniyet yönetmelikleri, geri dönüşüm
yönetmelikleri, elektriksel güvenlik kuralları
vb.) harfiyen uyun.
•Diğer cihazlar ve mutfak mobilyalarıyla ara-
sında olması gereken minimum mesafeleri
muhafaza edin.
Elektrik çarpması koruması takın; örneğin
çekmeceleri sadece koruyucu bir panelle
birlikte doğrudan cihazın altına monte edin.
Sabitleme braketi terminal bloğunun yakı-
nındaysa, her zaman için bağlantı kablosu-
nun braketin kenarına temas etmediğinden
emin olun.
Uygun bir izolasyon maddesi kullanarak,
tezgahın kesilen yüzeylerinin nemden zarar
görmesini önleyin!
Cihazı uygun bir izolasyon maddesi kulla-
narak arada boşluk kalmayacak şekilde
tezgahla birleştirin.
Cihazın alt kısmının bulaşık makinesi veya
fırın gibi cihazların neden olacağı buhar ve
nemden zarar görmesini önleyin.
Cihazı kapıların yakınına ve pencere altla-
rına monte etmeyin. Aksi halde, kapıları
ve-
ya pencereleri açtığınızda ocağın üzerinde-
ki sıcak pişirme kapları devrilebilir.
Bakım işlemi veya temizlik yapmadan
önce cihazın fişini elektrik prizinden çe-
kin.
28
Uyarı Elektrik akımı nedeniyle
yaralanma riski. Elektrik bağlantılarıyla
ilgili talimatlara uyun.
Elektrik ana sigorta kutusunda elektrik akı-
mı bulunmaktadır.
Elektrik ana sigorta kutusunda gerilim ol-
mamasını sağlayın.
Elektrik çarpmasına karşı koruma sağla-
mak için doğru şekilde monte edin.
•Gevşek ve uygun olmayan fiş ve priz
bağlantıları, terminalin çok fazla ısınmasına
neden olabilir.
Kelepçe bağlantılarını kalifiye bir elektrikçi-
ye doğru bir şekilde yaptırın.
Kablo üzerinde gerilim azaltıcı bir kelepçe
kullanın.
•Doğru elektrik bağlantı kablosu kullanın ve
hasarl
ı elektrik kablosunu uygun kabloyla
değiştirin. Yetkili Servisinizle irtibata geçin.
Cihaz, kontak açıklığı minimum 3 mm olan ve
cihazın elektrik bağlantısını tüm kutuplardan
kesebilmenizi sağlayan bir elektrik tesisatına
sahip olmalıdır. Uygun yalıtım cihazlarına sa-
hip olmanız gerekir: hat koruyucu devre açıcı-
lar, sigortalar (yuvasından çıkarılan vidalı tip
sigortalar), toprak kaçağı akım kesicileri ve
kontaktörler.
Üretici firma, bu gereksinimlere uyulma-
masından kaynaklanan insan ve evcil hay-
van yaralanmalarından veya eşyalarda
meydana gelen hasarlardan sorumlu
değildir.
Elektrik bağlantısı
Cihazı, güvenlik önlemlerine uygun olarak
topraklayın.
Bilgi etiketinde yazılı nominal gerilim
değerinin ve güç tipinin, tesisatınızın geri-
lim ve güç özellikleriyle uyuştuğundan emin
olun.
Bu cihaz ile birlikte bir elektrik kablosu veri-
lir. Kablonun, bilgi etiketinde yazılı yük
değerini kaldırabilecek uygun bir fiş ile bir-
likte kullanılması gerekir. Fiş, doğru prize
takılmalıdır.
Herhangi bir elektrikli bileşen, yetkili servis
teknisyeni veya kalifiye servis personeli ta-
rafından takılmalı veya değiştirilmelidir.
Her zaman doğru monte edilmiş, darbelere
dayanıklı bir priz kullanın.
Montajdan sonra fişe erişilebildiğinden
emin olun.
•Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik
kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tu-
tarak çekin.
Cihaz bir uzatma kablosu, adaptör veya
çoklu bağlantı üzerinden bağlanmamalıdır
(yangın riski vardır). Toprak bağlantısının
standartlara ve yürürlükteki kurallara uygun
olduğundan emin olun.
Güç kablosu herhangi bir sıcak parçaya te-
mas etmeyecek şekilde yerleştirilmelidir.
•Cihazı elektrik tesisatına, kontak açıklığı en
az 3 mm olan ve cihazın elektrik bağlantısı-
nı tüm kutuplardan kesebilen bir aygıt kul-
lanarak (otomatik devre koruma şalteri,
toprak kaçağı devresi veya sigorta gibi)
monte edin.
•Bağlantı kablosunun hiçbir parçası 90°C sı-
caklığa maruz bırakılmamalıdır. Mavi nötr
kablosu "N" olarak etiketlenmiş terminal
bloğuna bağlanmalıdır. Kahverengi (veya
siyah) faz kablosu ("L" ile işaretlenmiş ter-
minal blok kontağına takılıdır) daima şebe-
ke fazına bağlanmalıdır.
Bağlantı kablosunun değiştirilmesi
Bağlantı kablosunu değiştirmek için sadece
H05V2V2-F T90 tipi veya eşdeğerini kullanın.
Kablo kesitinin gerilime ve çalışma sıcak-
lığına uygun olduğundan emin olun. Sarı / ye-
şil toprak kablosu, kahverengi (veya siyah)
faz kablosundan yaklaşık 2 cm daha uzun ol-
malıdır.
29
Montaj
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
Eğer birden fazla 30 cm'lik ocak aynı tezgah
üzerinde yan yana monte edilecekse, bir des-
tek yan braketi ve ilave contalar içeren bir
montaj kiti Servis Merkezlerimizden tedarik
edilebilir İlgili montaj talimatları, kit paketi için-
de bulunmaktadır
A
B
A — sökülecek conta
B — cihazla birlikte verilen braketler
Yerleştirme olanakları
Kapaklı mutfak ünitesi
Ocağın altına monte edilen panel, teknik ser-
vis işlemi gerektiğinde kolay erişim için kolay-
ca çıkarılabilir olmalıdır.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
b
a
a) Çıkarılabilir panel
b) Bağlantılar için alan
Fırınlı mutfak ünitesi
Ocak çıkıntısının boyutları talimatlara uygun
olmalı ve mutfak ünitesi sürekli hava dolaşımı
sağlayacak deliklerle donatılmalıdır. Ocak ve
fırının elektrik bağlantısı güvenlik nedeniyle
ve fırını üniteden kolayca çıkarabilmek için
ayrı ayrı yapılmalıdır.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Ürün tanımı
Pişirme yüzeyi düzeni
1
2
3
4
180
mm
145
mm
1
Arka pişirme bölgesi, 1700 W
2
Ön pişirme bölgesi, 1200 W
3
Güç göstergesi
4
Kontrol düğmeleri
30
Elektrikli pişirme bölgeleri kontrol
ğmeleri
Sembol Fonksiyon
0 kapalı konumu
Sembol Fonksiyon
1 minimum ısı
6 maksimum ısı
Çalıştırma
Cihazı açmak ve ısı ayarını artırmak için
ğmeyi saat yönünün tersine çeviriniz. Isı
ayarını azaltmak için düğmeyi saat yönünde
çeviriniz. Cihazı kapatmak için düğmeyi 0 ko-
numuna getiriniz.
Güç göstergesi bölgelerden herhangi biri açı-
lınca etkinleşir ve pişirme bölgeleri kapatılın-
caya kadar açık kalır.
İlk Kullanımdan Önce
Su ile dolu pişirme kabını her bir pişirme böl-
gesinin üzerine koyun, maksimum konumu
ayarlayın ve 10 dk. süreyle cihazı çalıştırın.
Bunun amacı cihazdaki kalıntıları yakarak
uzaklaştırmaktır. Bunun sonrasında, cihazı
minimum konumda 20 dk. süreyle çalıştırın.
Bu sürede, bir koku ve duman ortaya çıkabi-
lir. Bu normal bir durumdur. Hava akışının ye-
terli olduğundan emin olun.
Yararlı ipuçları ve bilgiler
Pişirme kapları
•Pişirme kabının altı mümkün olduğun-
ca kalın ve düz olmalıdır.
Emaye çelikten yapılma veya altı alü-
minyum ya da bakır olan pişirme kap-
ları, cam seramik yüzey üzerinde renk
değişmesine neden olabilir.
Enerji tasarrufu
Mümkünse, kapaklarını pişirme kapla-
rının üzerine koyunuz.
Yemek pişireceğiniz kabı (tencere, ta-
va vb.) ocağın üzerine ocak bölmesini
açmadan önce koyun.
•Atıl ısıyı kullanmak için, pişirme bölge-
sini pişirme süresi sona ermeden önce
kapatınız.
Tencerelerin / tavaların altı ve pişirme
bölgeleri aynı boyuta sahip olmalıdır.
Tabanı pişirme bölgelerinin boyutuna uy-
gun olan tencere ve tavalar kullanın.
Pişirme böl-
gesi
Pişirme kaplarının çapları
Ön maks. 145 mm
Arka maks. 180 mm
Pişirme uygulamalarına örnekler
Isı
ayarı:
Kullanım amacı:
1 Sıcak tutma
2 Hafif ısıtma
3 Isıtma
4 Kızartma / kavurma
5 Kaynama derecesine getirme
6 Kaynama derecesine getirme /
hızlı kızartma / bol yağda kızart-
ma
Akrilamidler hakkında bilgi
Önemli Bilimsel kaynaklı son bilgilere göre,
yiyecek yüzeyinin kızartılması halinde
31
(özellikle nişasta içeren ürünlerde),
akrilamidler sağlık için tehlike
yaratabilmektedir. Bu nedenle, mümkün olan
en düşük sıcaklıklarda pişirmenizi ve
yiyeceğin yüzeyini çok fazla kızartmamanızı
tavsiye ederiz.
Bakım ve temizlik
Her kullanımdan sonra cihazı temizleyiniz.
Daima temiz tabanlı pişirme kapları kullanı-
nız.
Uyarı Herhangi bir bakım veya temizlik
yapmadan önce, ocağın elektrik fişini
prizden çekmeniz gerekir.
Ocak en iyi, halen hafif sıcak durumday-
ken temizlenir çünkü dökülen yemek ar-
tıkları soğudukları zamana göre daha kolay
çıkarılabilir.
Uyarı Sert ve aşındırıcı temizlik
maddeleri cihaza zarar verir.
Güvenliğiniz için, cihazı buhar basınçlı veya
yüksek basınçlı temizleyicilerle
temizlemeyiniz.
Cam seramik üzerinde bulunan çiziklerin
ve koyu lekelerin, cihazın çalışması üze-
rine etkisi yoktur.
Kirlerin temizlenmesi:
1. Şunları derhal temizleyin:eriyen plas-
tik, plastik folyo ve şeker içeren yiye-
cekler. Aksi takdirde cihaz hasar göre-
bilir. Cam için özel bir raspa kullanın.
Raspayı camın üzerine dar bir açıyla
koyup, bıçağını yüzeyin üzerinde kay-
dırın.
Cihaz yeterince soğuduktan sonra
temizleyin:kireç lekeleri, su lekeleri,
yağ lekeleri, parlak metalik renk atma-
ları. Özel bir cam seramik veya paslan-
maz çelik temizleyicisi kullanın.
2. Cihazı nemli bir bezle ve biraz deterjanla
temizleyin.
3. Son olarak cihazı temiz bir bezle kuru-
layın.
Servisi aramadan önce
Sorun Olası sebep ve çözüm
Cihaz çalışmıyor. Sigorta kutusundaki evin elektrik sistemine ait sigortayı
kontrol edin. Sigortalar ara sıra atıyorsa, yetkili bir elektrik-
çi çağırın.
Pişirme bölgesi ısınmıyor. Cihaz fişinin takıldığından ve elektrik kaynağının açık ol-
duğundan emin olun.
•Doğru kontrol düğmesini çevirdiğinizden emin olun.
Sigorta kutusundaki evin elektrik sistemine ait sigortayı
kontrol edin. Sigortalar ara sıra atıyorsa, yetkili bir elektrik-
çi çağırın.
Ocağın etkinliği tatmin edici
değil.
•Ocağın temiz ve kuru olduğundan emin olun.
•Pişirme kaplarının pişirme bölgesi için uygun ebatta ol-
duğundan emin olun.
•Pişirme kaplarının tabanının düz olduğundan emin olun.
Bu tip bir pişirme işlemi için ısı ayarının doğruluğundan
emin olun.
32
Eğer bir arıza varsa, sorunun çözümünü ön-
celikle kendiniz bulmaya çalışınız. Eğer soru-
nun çözümünü kendi başınıza bulamazsanız,
satıcınızı veya yetkili servisinizi arayınız.
Eğer cihazı yanlış şekilde çalıştırırsanız
veya cihazın montajı yetkili bir teknisyen
tarafından yapılmazsa, yetkili servis teknisye-
ninin veya satıcının sizi ziyareti, garanti süre-
si sona ermemiş olsa bile ücretsiz olmayabi-
lir.
Aksesuar çantasıyla birlikte verilen
etiketler
Yapışkan etiketleri aşağıda gösterildiği gibi
yapıştırın:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı
gönderin.
2
Garanti Kartına yapıştırın ve bu kısmı
saklayın.
3
Talimatlar kitapçığına yapıştırın.
Bu bilgiler, size daha hızlı ve daha doğru
destek sağlamak için gereklidir. Bu bilgiler
verilen bilgi etiketinde mevcuttur.
Model tanımı .................
Ürün numarası (PNC) .................
•Seri Numarası (S.N.) .................
Sadece orijinal yedek parçalar kullanın. Oriji-
nal yedek parçalar sadece yetkili servisleri-
mizden elde edilebilir.
Teknik veriler
Ocak boyutları
Genişlik: 290 mm
Uzunluk: 510 mm
Ocak ankastre montaj boyutları
Genişlik: 270 mm
Uzunluk: 490 mm
Elektrikli ocak gücü
Arka pişirme bölge-
si, 180 mm
1,7 kW
Ön pişirme bölgesi,
145 mm
1,2 kW
Toplam güç 2,9 kW
Elektrik beslemesi 230 V ~ 50 Hz
33
Çevreyle ilgili bilgiler
Ürünün ya da ambalajının üzerindeki
simgesi, bu ürünün normal ev çöpü gibi
atılmayıp, elektrik ve elektronik cihazların geri
dönüşüm için verildiği özel toplama
noktalarından birine verilmesi gerektiğini
belirtir. Bu ürünün doğru şekilde imha
edilmesine katkıda bulunmakla hem çevreyi,
hem de çevrenizdekilerin sağlığını korumuş
olursunuz. Yanlış şekilde imha ise hem
çevreye hem sağlığa zararlıdır. Bu ürünün
geri dönüşümüne ilişkin daha ayrıntılı bilgileri
belediyenizden, çöp dairenizden veya ürünü
satın almış olduğunuz bayiden edinebilirsiniz.
EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Ambalaj malzemesi
Ambalaj malzemeleri çevre dostu ve geri
dönüştürülebilir özelliktedir. Plastik bile-
şenler şu işaretlerle tanımlanmıştır: >PE<,
>PS<, vs. Ambalaj malzemelerini, ev çöpü
olarak belediyenize ait imha tesislerine gön-
deriniz.
34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZDK320X Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu