Chicago Pneumatic CP60 High Power Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
CP60 High Power
Safety and operating instructions
Handheld pneumatic breakers
Prescriptions de sécurité et instructions pour
lopérateur
Brise-béton pneumatiques portatifs
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Hand-Drucklufthämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Martillos neumáticos manuales
Instruções de segurança e operação
Demolidores pneumáticos manuais
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Demolitori pneumatici manuali
Veiligheidsvoorschriften en bedieningshandleiding
Handbediende pneumatische sloophamers
Οδηγίες ασφάλειας και χειρισμού
Πνευματικοί θραυστήρες χειρός
Turvallisuusohjeet ja käyttöohje
Käsikäyttöiset paineilmaiskuvasarat
Sikkerhedsinstruktioner og betjeningsvejledning
Håndholdte tryklufthamre
Sikkerhetsinstrukser og bruksanvisning
Håndholdte pneumatiske hammere
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Handhållna tryckluftsspett
Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi
Ręczny mlot pneumatyczny
Руководство по технике безопасности и
эксплуатации
Ручной пневматический бетонолом
Güvenlik ve kullanım talimatları
El tipi pnömatik kırıcılar
www.cp.com
TÜRKÇE
İçindekiler
Giriş. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Güvenlik ve kullanım talimatları hakkında. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Güvenlik talimatları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Güvenlik sinyal kelimeleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Kişisel önlemler ve nitelikler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Kurulum, önlemler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Çalıştırma, önlemler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Bakım, önlemler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Muhafaza, önlemler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Genel Bakış. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Tasarım ve fonksiyon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
İş için doğru kırıcının seçimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Ana parçalar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Etiketler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Kurulum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Hortumlar ve bağlantıları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Donmayı engelleme yöntemleri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Su ayırıcısının bağlanması. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Yağlama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Çalışma ucu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Çalıştırma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Çalıştırma ve durdurma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Çalıştırma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Mola verirken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Bakım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Günde bir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Periyodik bakım. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Sıkma torkları. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Sorun giderme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Muhafaza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Elden çıkarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Teknik veri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Makine bilgisi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Gürültü ve titreşim bildirimi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Gürültü ve titreşim verileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
EC Uygunluk Beyanı. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
EC Uygunluk Beyanı (EC Direktifi 2006/42/EC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
9800 1783 71 | Orijinal talimatlar270
CP60 High Powerİçindekiler
Giriş
Chicago Pneumatic marka ürün seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Chicago Pneumatic
markası yüz yıldan uzun bir süredir, pnömatik ekipman sektöründe performans ve
yeniliği temsil etmektedir.
Bugün bu marka, dünyanın dört bir yanında; kırıcılar, deliciler, pnömatik çekiçler,
pompalar ve bunun gibi çeşitli pnömatik ve hidrolik aletlerde önemli bir marka olarak
yer almaktadır.
Chicago Pneumatic markası bakımı kolay olan ve ücretine göre yüksek değer sunan,
güçlü ve güvenilir ürünlerle ilişkilendirilmektedir.
Daha fazla bilgi için, www.cp.com adresini ziyaret edin.
Construction Tools PC AB
Box 703
391 27 Kalmar
Sweden
Güvenlik ve kullanım talimatları
hakkında
Bu kılavuzun amacı havalı kırıcıyı etkin ve güvenli bir şekilde kullanabilmeniz için size
bilgiler sunmaktır. Talimatlar aynı zamanda size havalı kırıcının düzenli bakımını nasıl
yapacağınız hakkında bilgiler de verecektir.
Havalı kırıcıyı ilk kez takıp kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatli bir şekilde
okuyunuz.
2719800 1783 71 | Orijinal talimatlar
Güvenlik ve kullanım talimatlarıCP60 High Power
Güvenlik talimatları
Kendinizin veya başkalarının ciddi bir yaralanma veya
ölüm tehlikesiyle karşılaşma ihtimalini azaltmak için,
makinenin kurulumu, çalıştırılması, bakımı veya
parçalarının değişimi öncesinde Güvenlik ve kullanım
talimatlarını okuyup iyice kavrayın.
Bu güvenlik ve kullanım talimatlarını çalışma
alanlarına gönderin, çalışanlara kopyalarını dağıtın
ve makineyi kullanmadan veya bakım yapmadan
önce herkesin güvenlik ve kullanım talimatlarını
okuduğundan emin olun. Yalnızca profesyonel
kullanım içindir.
İlaveten, operatör veya operatörün işvereni
makinenin her kullanımı sonucunda ortaya
çıkabilecek belirli risklerin analizini yapmalıdır.
Güvenlik sinyal kelimeleri
Sinyal kelimeleri Tehlike, Uyarı ve Dikkat aşağıdaki
gibi kullanılmaktadır:
Kaçınılmadığı takdirde ölüme
veya ciddi yaralanmaya neden
olacak olan tehlikeli bir durumu
gösterir.
TEHLİKE
Kaçınılmadığı takdirde ölüme
veya ciddi yaralanmaya neden
olabilecek olan tehlikeli bir
durumu gösterir.
UYARI
Kaçınılmadığı takdirde hafif
veya orta şiddetli yaralanmaya
neden olabilecek olan tehlikeli
bir durumu gösterir.
DİKKAT
Kişisel önlemler ve nitelikler
Makineyi yalnızca kalifiye ve eğitimli kişiler
kullanmalıdır. Bu kişiler fiziken aletin yükünü,
ağırlığını ve gücünü kaldırabilmelidir. Her zaman
aklınızı ve sağduyunuzu kullanın.
Kişisel koruyucu ekipman
Her zaman onaylı koruyucu ekipman kullanın.
Çalışma alanındaki operatörler ve tüm diğer kişiler
koruyucu ekipman giymelidir, minimum gereklilikler
şunlardır:
> Koruyucu baret
> Kulak tıkacı
> Yandan koruyucu özelliği olan darbeye dayanıklı
güvenlik gözlükleri
> Gerektiğinde solunum koruması
> Koruyucu eldivenler
> Uygun koruyucu botlar
> Kollarınızı ve bacaklarınızı kapatan uygun iş
kıyafeti veya muadili (bol olmayan).
Narkotik, alkol veya ilaçlar
UYARI Narkotik, alkol veya ilaçlar
Uyuşturucular, alkol veya ilaçlar konsantrasyon
kabiliyetinize zarar verebilir. Kötü reaksiyonlar ve
yanlış değerlendirmeler ciddi kazalara veya ölüme
sebep olabilir.
Yorgunken veya narkotik, alkol veya ilaçların
etkisindeyken, makineyi asla kullanmayın.
Narkotik, alkol veya ilaçların etkisinde olan hiçbir
kişi makineyi kullanamaz.
Kurulum, önlemler
TEHLİKE Salınan hava hortumu
Boşta kalan basınçlı hava hortumu hızlıca salınabilir
ve kişisel yaralanmaya veya ölüme sebep olabilir. Bu
riski azaltmak için:
Basınçlı hava hortumunun ve bağlantıların hasar
görüp görmediğini kontrol edin, gerekiyorsa
değiştirin.
Tüm basınçlı hava bağlantılarının doğru takılıp
takılmadığını kontrol edin.
Bir havalı makineyi asla hortumdan tutup
taşımayın.
Bir basınçlı hava hortumunu asla basınçlıyken
çıkarmaya çalışmayın. İlk olarak kompresördeki
basınçlı havayı kapatın ve aleti çalıştırıp içerisindeki
basıncı boşaltın.
Alet ağzındaki kuplajları hızlı çıkartmayın.
Sertleştirilmiş çelik (veya benzer şok rezistansına
sahip materyalden) vidalı hortum donanımı
kullanın.
Çok amaçlı döndürmeli kaplinler (tırnaklı kaplin)
kullanıldığında, kilit pimlerinin takılı olması ve
olası hortumdan alete ve hortumdan hortuma
bağlantı hatalarına karşı önlem almak için güvenlik
kablolarının kontrol edilmesi tavsiye edilmektedir.
Basınçlı hava hortumunu asla kendinize veya
başkalarına doğru çevirmeyin. Yaralanma riskini
engellemek için, basınçlı havayı asla toz, kir vb.
şeyleri giysilerinizden temizlemek için
kullanmayın.
9800 1783 71 | Orijinal talimatlar272
CP60 High PowerGüvenlik ve kullanım talimatları
UYARI Fırlayan yağ tapası
Eğer basınçlı bir makinedeki yağ tapası gevşerse
patlayabilir ve kişisel yaralanmaya yol açabilir.
Yağ tapasını gevşetmeden sıkıştırılmış hava
kompresörden kapatılmalı ve sistemdeki hava
boşaltılmalıdır.
Makineyi çalıştırmadan önce yağ tapasındaki ve
yağlayıcıdaki dişlerin hasarlı veya aşınmış olup
olmadığını kontrol edin.
Yağ tapasındaki O-contanın yerinde olduğunu ve
hasarlı veya aşınmış olup olmadığını kontrol edin.
Makineyi asla yağ tapası sıkıştırılmadan
çalıştırmayın.
UYARI Fırlayan çalışma ucu
Makine üzerindeki tutucu kilitli pozisyonda değilse,
çalışma ucu güçle fırlayabilir ve yaralanmalara sebep
olabilir.
Çalışma ucunu değiştirirken makineyi asla
çalıştırmayın.
Çalışma ucunu veya aksesuarları değiştirmeden
önce makinayı durdurun, güç kaynağını kapatın
ve ataşmanı yeniden çalıştırma düğmesine basarak
içerisindeki basınçlı yağı boşaltın.
Çalışma ucunu asla kendinize veya başkalarına
doğru çevirmeyin.
Makineyi çalıştırmadan önce çalışma ucunun
tamamen oturduğundan ve tutucunun kilitli
pozisyonda olduğundan emin olun.
Çalışma ucunu güçlü şekilde çekerek kilit özelliğini
kontrol edin.
UYARI Hareket eden veya kayan
çalışma ucu
Yanlış boyutta çalışma ucu kullanılması, çalışma
ucunun kaybolmasına veya kullanım esnasında kayıp
çıkmasına sebep olabilir. Ciddi yaralanma veya aletin
ve parmakların ezilmesi riski.
Çalışma ucunun makineye uygun uzunluk, tür ve
boyutlarda olup olmadığını kontrol edin.
Çalıştırma, önlemler
TEHLİKE Patlama riski
Bir çalışma ucu patlayıcılara veya patlayıcı gazlara
temas ederse bir patlama olabilir. Bazı materyallerle
çalışırken ve makine parçalarında bazı materyaller
kullanırken kıvılcımlar ve ateş alma durumları
oluşabilir. Patlamalar ciddi yaralanmalara veya ölüme
sebep olacaktır.
Makineyi asla patlayıcı bir ortamda kullanmayın.
Makineyi asla yanıcı malzemeler, duman veya toz
olan yerlerde kullanmayın.
Gizli gaz veya patlayıcı kaynağı olmadığından
emin olun.
UYARI Beklenmeyen hareketler
Makine kullanılırken çalışma ucun ağır gerilime
maruz kalmaktadır. Belli bir miktar kullanımdan sonra
çalışma ucu kırılabilir. Çalışma ucu kırılırsa veya
sıkışırsa yaralanmalara sebep olabilecek ani hareketler
ortaya çıkabilir. Hatta dengenizi yitirebilir veya
kayabilirsiniz.
Bacaklarınız omuz genişliğiniz kadar açık ve vücut
ağırlığınız dengeli olacak şekilde her zaman stabil
bir pozisyonda durduğunuzdan emin olun.
Kullanım öncesinde her zaman ekipmanı kontrol
edin. Hasar gördüğünden şüphe ediyorsanız asla
ekipmanı kullanmayın.
Tutamakların temiz olduğundan ve gres yağlı
olmadığından emin olun.
Ayaklarınızı çalışma ucundan uzak tutun.
Sabit durun ve her zaman makineyi iki elinizle
tutun.
Makineyi asla yerdeyken çalıştırmayın.
Bir bacağınız tutamağın üzerinde olacak şekilde
makineyi asla 'sürüklemeyin'.
Ekipmana vurmayın veya ekipmana zarar gelecek
şekilde kullanmayın.
Çalışma ucunun eskiyip eskimediğini düzenli
olarak kontrol edin, herhangi bir hasar veya
görünür çatlak olup olmadığını da kontrol edin.
Dikkatli olun ve ne yaptığınızı takip edin.
2739800 1783 71 | Orijinal talimatlar
Güvenlik ve kullanım talimatlarıCP60 High Power
UYARI Toz ve duman riski
Makinenin kullanımı esnasında ortaya çıkan veya
dağılan tozlar ve/veya duman ciddi ve kalıcı solunum
yolu problemlerine, hastalıklara veya diğer
yaralanmalara (örneğin: silikoz veya diğer ölümcül
olabilecek geri dönüşü olmayan akciğer hastalıkları,
kanser, doğum kusurları ve/veya cilt iltihapları) sebep
olabilir.
Delme, kırma, çakma, kesme, taşlama ve diğer inşaat
faaliyetleri sebebiyle ortaya çıkan toz ve dumanın,
California Eyaleti ve diğer yetkililerce solunum yolu
problemleri, kanser, doğum kusurları veya diğer
genetik hasarlar veren maddeler içerdiği
bilinmektedir. Bu maddelerin bazı örnekleri şunlardır:
> Kum kristali, çimento ve diğer inşaat malzemeleri.
> Kimyasal işleme tabi tutulmuş lastiklerden arsenik
ve krom.
> Kurşun bazlı boyalardan kurşun.
Havadaki toz ve duman çıplak gözle görülemeyebilir,
bu yüzden havada toz veya duman olup olmadığı
konusunda gözlerinize güvenmeyin.
Toz ve dumana maruz kalma riskini azaltmak için
şunları yapın:
Alana özel risk değerlendirmesi yapın. Risk
değerlendirmesinde makinenin kullanımıyla ortaya
çıkacak tozlar ve mevcut tozu kaldırma ihtimali
göz önünde bulundurulmalıdır.
Havadaki ve ekipman, yüzeyler, giysiler ve vücut
parçaları üzerinde biriken toz ve duman miktarını
en aza indirmek için doğru mühendislik
kontrollerini kullanın. Bu kontrollerin bazı
örnekleri şunlardır: egzoz havalandırması ve toz
toplama sistemleri, su spreyleri ve ıslak delme.
Tozları ve dumanları mümkün olduğunca
kaynaklarında kontrol altına alın. Kontrollerin
doğru şekilde kurulduğundan, bakımlarının
yapıldığından ve doğru şekilde kullanıldıklarından
emin olun.
İşvereninizin talimatları ve iş sağlığı ve güvenliği
düzenlemelerinin gerektirdiği doğrultuda
solunum koruması takın, bakımını yapın ve doğru
şekilde kullanın. Solunum koruması ilgili madde
tipi için kullanılabilir olmalıdır (ve eğer mümkünse
ilgili devlet kuruluşu tarafından onaylı olmalıdır).
İyi havalandırılan bir ortamda çalışın.
Makinenin egzozu varsa, egzozu tozlu
ortamlardaki tozu kaldırmayacak şekilde ayarlayın.
Makineyi kullanım ve güvenlik talimatlarında
önerildiği şekilde kullanın ve bakımını bu şekilde
yapın
Sarf malzemelerini/ çalışma uçlarını/ diğer
aksesuarları kullanım ve güvenlik talimatlarında
tavsiye edildiği şekilde seçin, bakımlarını yapın ve
değiştirin. Sarf malzemelerinin/ çalışma uçlarının/
diğer aksesuarların yanlış seçimi veya bakımlarının
yapılmaması toz ve duman miktarında lüzumsuz
bir artışa sebep olabilir.
Çalışma alanında yıkanabilir veya atılabilir
koruyucu giysiler giyin ve çalışma alanından
ayrılırken, kendinizin, diğer insanların, araçların,
evlerin ve diğer yerlerin toz ve dumana maruz
kalmasını azaltmak için duş alın ve temiz kıyafetler
giyin.
Toz veya duman bulunan alanlarda yiyecek, içecek
veya tütün mamulleri tüketmekten kaçının.
Toza ve dumana maruz kaldığınız alandan ayrılır
ayrılmaz ve yiyecek, içecek, tütün mamulleri
tüketmeden önce veya diğer insanlarla etkileşimde
bulunmadan önce her zaman ellerinizi ve
yüzünüzü iyice yıkayın.
İş sağlığı ve güvenliği düzenlemeleri dahil tüm
geçerli kanunlar ve düzenlemelere uyun.
İş sağlığı ve güvenliği düzenlemeleri ve önerileriyle
uyumlu olarak işvereniniz veya sendikalarca
verilen hava izleme, tıbbi muayene programlarına
ve sağlık ve güvenlik eğitim programlarına katılın.
İlgili iş sağlığı konusunda tecrübeli doktorlara
görünün.
Çalışılan alanda toz ve dumana maruz kalma
miktarını azaltmak için ve riskleri azaltmak için
işvereniniz ve ticaret örgütünüzle birlikte çalışın.
İşçileri ve bölgedeki diğer insanları toz ve dumanın
zararlı etkilerinden korumak için etkin sağlık ve
güvenlik programları, politikaları ve prosedürleri
sağlık ve güvenlik uzmanlarının önerileri baz
alınarak oluşturulmalı ve uygulanmalıdır.
Uzmanlara danışın.
Makine üzerindeki zararlı madde kalıntıları risk
oluşturabilir. Herhangi bir bakım işlemi yapmadan
önce makineyi iyice temizleyin.
UYARI Fırlamalar
Çalışılan parçanın, aksesuarların veya makinenin
kendisinin bozulması yüksek hızda fırlayan cisimlere
sebep olabilir. Kullanım esnasında, çalışılan
malzemenin küçük parçaları veya diğer parçacıklar
mermi gibi fırlayıp operatöre veya diğer insanlara
çarparak kişisel yaralanmalara sebep olabilir. Riski
azaltmak için:
Darbeye dayanıklı, yan korumalı gözlük dahil,
onaylı kişisel koruyucu ekipman ve baret kullanın.
Orada olma yetkisi olmayan hiçbir kişinin çalışılan
alandan geçmesine izin vermeyin.
Çalışma alanında yabancı maddeler
bulundurmayın.
9800 1783 71 | Orijinal talimatlar274
CP60 High PowerGüvenlik ve kullanım talimatları
Çalışılan parçanın iyice sabitlendiğinden emin
olun.
UYARI Parçacık riski
Elle kullanılmakta olan çalışma ucunun vuruşları
parçacıkların operatöre çarpmasına ve yaralanmalara
sebep olabilir.
Çalışma ucunu aslan elinizle kullanmayın. Çalışma
uçları yalnızca makineyle kullanılmak üzere
tasarlanmış ve tavlanmıştır.
UYARI Kayma, takılma ve düşme
riskleri
Kayma veya takılma ya da düşme riskleri
bulunmaktadır, örnek olarak hortumlara veya diğer
nesnelere takılma verilebilir. Kayma veya takılma ya
da düşme yaralanmaya sebep olabilir. Bu riski
azaltmak için:
Yolunuzun veya diğer insanların yollarının
üzerinde hiçbir hortum ya da nesne olmadığından
her zaman emin olun.
Bacaklarınız omuz genişliğiniz kadar açık ve vücut
ağırlığınız dengeli olacak şekilde her zaman stabil
bir pozisyonda durduğunuzdan emin olun.
UYARI Hareket riskleri
İşle ilgili işlemler için makineyi kullanırken ellerinizde,
kollarınızda, omuzlarınızda, boynunuzda veya
vücudunuzun diğer bölümlerinde rahatsızlık
hissedebilirsiniz.
Güvenli bacak açıklığını korurken ve dengesiz
duruşlardan kaçınırken kendiniz için rahat bir
duruş pozisyonu ayarlayın.
Uzun süreli çalışmalarda duruş pozisyonunu
değiştirmek rahatsızlık ve yorgunluğu
engellemeye yardım edebilir.
Sürekli veya tekrar eden semptomlarla
karşılaşmanız durumunda bir sağlık görevlisine
danışın.
UYARI Titreşim riskleri
Makinenin normal ve doğru kullanımı, operatörü
titreşime maruz bırakır. Titreşime düzenli ve sık
maruz kalmak, operatörün parmaklarında, ellerinde,
bileklerinde, kollarında, omuzlarında ve/veya
sinirlerinde ve kan akışında veya vücudunun diğer
kısımlarında, sakat bırakıcı ve/veya kalıcı yaralanmalar
veya hastalıklar dahil olmak üzere, haftalar, aylar
veya yıllar boyunca kademeli olarak gelişen
yaralanmalar veya hastalıklara sebep olabilir, katkıda
bulunabilir veya gelişimlerini hızlandırabilir. Bu
yaralanmalar veya hastalıklar kan dolaşım sistemine,
sinir sistemine, eklemlere ve vücudun diğer
yapılarına zarar şekillerinde görülebilir.
Makineyi kullanırken veya kullanmazken, herhangi
bir zamanda uyuşma, sürekli tekrar eden ağrı, yanma
hissi, sertlik, çarpıntı, gıdıklanma, acı, koordinasyon
kaybı, elde güçsüzlük, tende beyazlama veya diğer
semptomlar ortaya çıkarsa makineyi durdurun,
işvereninize haber verin ve tıbbi yardım alın. Bu
semptomlardan herhangi birinin ortaya çıkmasının
ardından makineyi kullanmaya devam etmek
semptomların daha ağır ve/veya kalıcı hale gelmesine
sebep olabilir.
Titreşimde gereksiz bir artışa sebep olmamak için
makineyi bu talimatlarda tavsiye edildiği şekilde
kullanın ve bakımını yapın.
Aşağıdakiler operatörün titreşime maruz kalmasını
azaltabilir:
İşi makineye bırakın. Doğru kontrol ve güvenli
kullanım için elinizle uygun ve asgari bir şekilde
kavrayın. Makine üzerinde doğru besleme kuvveti
kullanın. Çok bastırmaktan kaçının.
Makinenin titreşim emici tutamakları varsa, onları
merkez pozisyonda tutun ve tutamaklara çok
bastırmayın.
Darbe mekanizması etkinleştirildiğinde, makine
ve vücudunuz arasındaki tek temas elleriniz ve
tutamak veya tutamaklar arasındaki temas
olmalıdır. Tüm diğer olası temaslardan kaçının,
ör: vücudunuzun herhangi bir kısmıyla makineye
destek olma veya makinenin besleme gücünü
artırmak için makineye yaslanma. Makineyi kırık
çalışma yüzeyinden çıkarırken açma ve kapama
ğmesini açık bırakmamak da önemlidir.
Çalışma ucunun bakımının iyi yapıldığından
(kesim aleti ise keskinlik dahil olmak üzere),
eskimediğinden ve doğru boyutta olduğundan
emin olun. Bakımı iyi yapılmayan veya eskimiş ya
da uygun boyutta olmayan çalışma uçlarıyla bir
işlemi bitirmek normalde süreceğinden daha uzun
sürecektir (dolayısıyla titreşime daha uzun süre
maruz kalınacaktır) ve daha yüksek seviyede
titreşime maruz kalmaya sebep olacak veya katkı
sağlayacaktır.
2759800 1783 71 | Orijinal talimatlar
Güvenlik ve kullanım talimatlarıCP60 High Power
Makine aniden güçlü bir şekilde titremeye başlarsa
derhal çalışmayı durdurun. İşe devam etmeden
önce artan titreşimin sebebini bulun ve ortadan
kaldırın.
Makineyi kullanırken çalışma ucunu asla
kavramayın, tutmayın veya uca dokunmayın.
İşvereniniz tarafından sağlanan ve yasalarca
mecbur kılınan sağlık gözetimi veya takibi, tıbbi
muayene ve eğitim programlarına katılın.
Soğuk hava koşullarında çalışırken sıcak tutacak
giysiler giyin ve ellerinizi sıcak ve kuru tutun.
Egzozdan çıkan hava oldukça soğuktur ve
operatör ile temas etmemelidir. Egzozdan çıkan
havayı her zaman ellerden ve vücuttan uzağa
doğru yönlendirin.
Belirtilen titreşim değerleri de dahil olmak üzere
makinenin titreşim değerleri için "Gürültü ve titreşim
bildirimi" kısmına bakın. Bu bilgiler, bu Güvenlik ve
kullanım talimatlarının sonunda bulunabilir.
Makineyi kullanırken önerilen hava basıncına
uyun. Yüksek ya da alçak hava basıncı yüksek
seviyede titreşim yaratma potansiyeline sahiptir.
TEHLİKE Elektrik riski
Makine elektrik iletimine karşı izole değildir. Eğer
makine elektrikle temasa geçerse ciddi yaralanmalara
veya ölüme sebep olabilir.
Makineyi asla elektrik kablosu veya diğer elektrik
kaynakları etrafında kullanmayın.
Çalışma alanında gizli kablolar veya diğer elektrik
kaynakları olmadığından emin olun.
UYARI Gizli madde riski
Kullanım esnasında gizli kablolar ve borular ciddi
yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeye sebep
olurlar.
Üzerinde çalışmadan önce malzemenin yapısını
kontrol edin.
Gizli elektrik, telefon, su, gaz ve kanalizasyon
hatları, vb. kablolar ve borulara dikkat edin.
Çalışma ucu gizli bir maddeye denk gelirse, derhal
makineyi durdurun.
Devam etmeden önce hiçbir tehlike olmadığından
emin olun.
UYARI İstek dışı çalışma
Makinenin kendi kendine çalışması yaralanmalara
sebep olabilir.
Makineyi çalıştırmaya hazır olana kadar çalıştırma
ve kapama cihazına dokunmayın.
Acil bir durumda makinenin nasıl kapatıldığını
öğrenin.
Her türlü güç kesilmesi durumunda çalıştırma
ğmesini derhal bırakın.
Çalışma ucunu takarken veya çıkarırken hava
beslemesini kapatın, çalıştırma ve kapatma
ğmesine basarak makineyi boşaltın ve güç
kaynağı bağlantısını kesin.
UYARI Gürültü riski
Yüksek gürültü seviyeleri kalıcı ve işten alıkoyacak
işitme kaybı ve tinitus (kulakların çınlaması,
vızıldaması veya uğuldaması) gibi başka sorunlara
sebep olabilir. Riskleri azaltmak ve gürültü
seviyesindeki lüzumsuz artışı önlemek için:
Bu risklerin değerlendirmesinin yapılması ve
uygun kontrollerin uygulanması hayati önem
taşımaktadır.
Makineyi bu talimatlarda önerildiği şekilde
kullanın ve bakımını bu şekilde yapın.
Çalışma ucunu bu talimatlarda tavsiye edildiği
şekilde seçin, bakımını yapın ve değiştirin.
Eğer makinenin susturucusu varsa, takılı ve iyi
durumda olduğunu teyit edin.
Her zaman kulak tıkacı kullanın.
Çalışılan parçaların 'çınlamasını' engellemek için
tampon malzeme kullanın.
Bakım, önlemler
UYARI Makinede değişiklik yapmak
Makinede yapılacak herhangi bir değişiklik kendinizin
veya diğer insanların yaralanmasıyla sonuçlanabilir.
Makine üzerinde asla hiçbir değişiklik yapmayın.
Değişiklik yapılmış makineler garanti veya ürün
taahhüdü kapsamında değildir.
Her zaman orijinal parçalar, çalışma uçları ve
aksesuarlar kullanın.
Hasarlı parçaları derhal değiştirin.
Aşınmış parçaları zamanında değiştirin.
9800 1783 71 | Orijinal talimatlar276
CP60 High PowerGüvenlik ve kullanım talimatları
DİKKAT Sıcak çalışma ucu
Çalışma ucu kullanıldığında sıcak ve keskin hale
gelebilir. Uca dokunmak yanıklara veya kesiklere
sebep olabilir.
Sıcak veya keskin çalışma ucuna asla dokunmayın.
Bakım işlemini gerçekleştirmek için çalışma
ucunun soğumasını bekleyin.
UYARI Çalışma ucu riskleri
Bakım veya kurulum esnasında güç kaynağı
bağlıyken cihazın kaza sonucu çalışması veya
durması ciddi yaralanmalara sebep olabilir.
Çalışma ucunu asla güç kaynağı bağlıyken
incelemeyin, temizlemeyin, takmayın veya
çıkartmayın.
Muhafaza, önlemler
Makineyi ve aletleri çocukların erişemeyeceği
güvenli bir yer tutun ve kilitleyin.
2779800 1783 71 | Orijinal talimatlar
Güvenlik ve kullanım talimatlarıCP60 High Power
Genel Bakış
Kendinizin veya başkalarının ciddi bir
yaralanma veya ölüm tehlikesiyle karşılaşma
ihtimalini azaltmak için, makinenin kullanımı
öncesinde bu kılavuzun önceki sayfalarında
bulunan Güvenlik ve kullanım talimatlarını
okuyun.
Tasarım ve fonksiyon
CP60 High Power, beton, asfalt ve tuğla gibi orta ila
ağır yıkım gerektiren materyaller için tasarlanmış el
tipi basınçlı kırıcı serisidir. Basınçlı kırıcılar dikey
kullanım için tasarlanmıştır. Diğer kullanımlara izin
verilmemektedir.
Tavsiye edilen çalışma uçları yedek parçalar listesinde
verilmiştir.
İş için doğru kırıcının seçimi
Yapılacak iş için doğru boyutta kırıcı seçilmesi
önemlidir.
Fazla küçük olan bir kırıcıyla yapılacak iş daha uzun
sürecektir.
Fazla büyük olan bir kırıcıyla yapılacak iş sık sık yer
değiştirmeye ve operatörün gereksiz yere
yorulmasına sebep olacaktır.
Doğru boyutta kırıcı seçilmesi için en basit kural,
normal boyutlu bir parçanın çalışılan malzemeden
10-20 saniyelik çalışma sonrasında ayrılabilmesidir.
> Eğer 10 saniyeden kısa sürüyorsa daha küçük bir
kırıcı seçilmelidir.
> Eğer 20 saniyeden uzun sürüyorsa daha büyük
bir kırıcı seçilmelidir.
Ana parçalar
A
B
C
D
E
F
G
H
I
A. Hava girişi
B. Yağlama ünitesi
C. Yağ kapağı
D. Tutma kolu
E. Susturucu
F. Tetik (Başlatma ve durdurma düğmesi)
G. Uç tutucu
H. Silindir
I. Üst kapak
Etiketler
Makine kişisel güvenlik ve makine bakımı ile ilgili
önemli bilgiler içeren etiketlere sahiptir. Etiketler
kolayca okunabilecek durumda olmalıdırlar. Yeni
etiketler yedek parça listesinden sipariş edilebilir.
9800 1783 71 | Orijinal talimatlar278
CP60 High PowerGüvenlik ve kullanım talimatları
Bilgi plakası
A
B
C
D
E
A. Makine tipi
B. Maksimum izin verilen sıkıştırılmış hava basıncı
C. Seri numarası
D. Kitap sembolüyle birlikte uyarı sembolü,
kullanıcının makineyi ilk kez çalıştırması
öncesinde güvenlik ve kullanım talimatlarını
okuması gerektiği anlamına gelmektedir.
E. CE sembolü makinenin EC-onaylı olduğu
anlamına gelir. Daha fazla bilgi için makine ile
birlikte gelen EC bildirgesine bakın. Eğer CE
sembolü bulunmuyorsa bu makinenin
EC-onaylı olmadığı anlamına gelir.
Gürültü seviyesi etiketi
WA
xxx
dB
Etiket garanti edilen gürültü seviyesinin EC direktifi
2000/14/EC ile uyumlu olduğunu belirtmektedir.
Kesin gürültü seviyesi için "Teknik özellikler"
bölümüne bakın.
Güvenlik etiketi
Yaralanmayı engellemek için, aleti kullanmadan veya
bakımını yapmadan önce ayrıca verilen güvenlik
talimatlarını okuyun ve anlayın.
Kurulum
Hortumlar ve bağlantıları
SRNO
A
B
C
D
A. Sıkıştırılmış hava kaynağı
B. Su ayırıcısı (opsiyonel)
C. Yağlayıcı (opsiyonel)
D. Yağlayıcı ve makine arasında maks. 3 m (10 ft)
sıkıştırılmış hava hortumu.
Tavsiye edilen doğru kullanım basıncı olan 6 bar
(e) (87 psi)'da kullanılıp kullanımladığını kontrol
edin.
Maksimum izin verilen hava basıncı 7 bar (e) (102
psi) geçilmemelidir.
Makineye bağlamadan önce sıkıştırılmış hava
hortumundaki tüm pislikleri temizleyin.
Sıkıştırılmış hava hortumu için doğru boyutu ve
uzunluğu seçin. 30 m (100 ft)'e kadar olan
hortum uzunlukları için iç çapı en az 19 mm (3/4
in.) olan bir hortum kullanılmalıdır. Eğer hortum
uzunluğu 30 ve 100 m (100 ve 330 ft)
arasındaysa, iç çapı en az 25 mm. (1 in) olan bir
hortum kullanılmalıdır.
Donmayı engelleme
yöntemleri
Susturucudaki buz oluşumu 32-50°F (0-10°C) ortam
sıcaklıklarında ve bağıl nemin yüksek olduğu
durumlarda meydana gelir.
Makine susturucuda buz oluşumunu engellemek
üzere tasarlanmıştır. Buna rağmen, aşırı koşullar
altında susturucuda buz oluşabilir.
Buz oluşum riskini daha da önlemek için aşağıdaki
tedbirler alınabilir:
Yağlayıcı olarak CP Airolene Plus Tool Oil kullanın.
CP Airolene Plus Tool Oil donmayı önler.
Su ayırıcısı kullanın.
2799800 1783 71 | Orijinal talimatlar
Güvenlik ve kullanım talimatlarıCP60 High Power
Su ayırıcısının bağlanması
Kompresör ve su ayırıcısı arasındaki hava
hortumunun boyu su buharının su ayırıcısına
ulaşmadan önce hortum içerisinde soğuyacağı ve
yoğunlaşacağı kadar olmalıdır.
Ortam sıcaklığı 0°C (32°F)'nin altındaysa hortum
suyun su ayırıcısına ulaşmadan donmayacağı kadar
kısa olmalıdır.
Yağlama
Yağlama
Kayganlaştırıcı makinenin işlevi için önemlidir ve
hizmet ömrünü büyük ölçüde etkiler. Doğru
yoğunlukta yağ koymak için hava hortumuna bir
yağlayıcı bağlanmalıdır. Bir Chicago Pneumatic hava
borusu yağlayıcısının kullanımı önerilir. İyi yağlamayı
garanti altına almak için havalı alet ve yağlayıcı
arasındaki hava hortumunun uzunluğu 10 feet (3
metre)'i geçmemelidir.
Aşırı yağlama çalışma sorunlarına, düşük güce veya
dengesiz performansa sebep olabilir.
CP Airolene Plus Tool Oil gibi sentetik bir yağ veya
aşağıdaki tabloda tavsiye edilen özelliklerde mineral
yağ kullanın.
Viskozite
Sıcaklık aralığı
°F (°C)Y
--4 ile +120 arasında
(-20 ile +50
arasında)
CP Airolene Plus
Tool Oil
100-150 SUS
(ISO VG 22-32)
-4 ile +60 arasında
(-20 ile +15
arasında)
Havalı alet yağı
225-350 SUS
(ISO VG 46-68)
+60 ile +120
arasında
(+15 ile +50
arasında)
Havalı alet yağı
Yağın bir pas önleyici ihtiva etmesi önerilir.
Yağ seviyesini kontrol etmek ve entegre
yağlayıcıyı doldurmak
A
B
Yağ seviyesini günlük olarak kontrol edin.
Yağ seviyesini kontrol ederken ve yağlayıcıyı
doldururken makineyi dik yerleştirin.
Yağ kapağını temizleyin ve çıkartın.
Dişlerin hasarlı veya aşınmış olup olmadığını
kontrol edin. Her zaman hasarlı veya aşınmış
dişleri değiştirin.
O-contasını kontrol edin (A). O-contası yerinde
bulunmuyorsa veya hasarlıysa derhal değiştirin.
Doğru yağlayıcı için tabloya bakın.
'En alt' dişe (B) yağlayıcı doldurun.
Kapağı el ile sıkıca kapatın ve kalan yağı silin.
Çalışma ucu
DİKKAT Sıcak çalışma ucu
Çalışma ucu kullanıldığında sıcak ve keskin hale
gelebilir. Uca dokunmak yanıklara veya kesiklere
sebep olabilir.
Sıcak veya keskin çalışma ucuna asla dokunmayın.
Bakım işlemini gerçekleştirmek için çalışma
ucunun soğumasını bekleyin.
9800 1783 71 | Orijinal talimatlar280
CP60 High PowerGüvenlik ve kullanım talimatları
DUYURU Sıcak bir çalışma ucunu asla suyla
soğutmayın, bu işlem kırılganlık ve erken kırılmaya
yol açabilir.
Doğru çalışma ucu seçimi
Doğru çalışma ucu seçimi, uygun makine fonksiyonu
için gereklidir. Makinede gereksiz hasarların
oluşmasını engellemek için yüksek kalite çalışma ucu
seçimi önemlidir.
Yanlış çalışma ucu kullanırsanız makine bozulabilir.
Tavsiye edilen çalışma uçları makinenin yedek
parçalar listesinde verilmiştir.
İnce uç
İnce beton ve diğer sert
malzemeler üzerindeki yıkım
ve kesim işleri için
kullanılmaktadır.
Talan ucu
Talan ucu beton ve diğer sert
malzemeler üzerinde delik
açmak için kullanılmaktadır.
Geniş bıçaklı
Geniş bıçaklı asfalt ve buzlu
zemin gibi yumuşak
malzemeler üzerinde
kullanılmaktadır.
UYARI Titreşim riski
Aşağıda belirtilen kriterlere uymayan çalışma
uçlarının kullanımı işin daha uzun sürmesine ve
titreşime daha uzun süre maruz kalmaya sebep
olacaktır. Eski bir uç çalışma süresini de uzatacaktır.
Çalışma ucunun bakımının iyi yapıldığından,
eskimediğinden ve uygun boyutta olduğundan
emin olun.
Daha verimli çalışma için her zaman keskin uç
kullanın.
Ucun eskiyip eskimediğini kontrol edin
A
B
Çalışma ucu çapına tekabül eden gösterge kullanın.
Doğru uç çapları için "Teknik özellikler" bölümüne
bakın.
> Gösterge deliğinin (A) çalışma ucuna takılıp
aşağıya doğru ilerleyip ilerlemediğini kontrol edin,
ilerlemesi çalışma ucunun eskidiğini ve
değiştirilmesi gerektiği anlamına gelmektedir.
> Makine türüne göre uzunluğu (B) kontrol edin.
> Uzunluk (C) 120 mm'yi geçmeli, uzunluk (D) 55
ve 63 mm arasında olmalıdır.
2819800 1783 71 | Orijinal talimatlar
Güvenlik ve kullanım talimatlarıCP60 High Power
Çalışma ucunun takılması ve çıkarılması
Çalışma ucu takılırken veya çıkarılırken aşağıdaki
talimatlar takip edilmelidir:
Kaza ile çalıştırmayı önlemek için: hava
beslemesini kapatın ve çalıştırma ve kapatma
ğmesine basarak makineyi boşaltın. Güç
kaynağı bağlantısını kesin.
Ucu takmadan önce gresle yağlayın.
Uç tutucuyu kapatın ve çalışma ucunu dışarıya
doğru sertçe çekerek kilit özelliğini kontrol edin.
Flanşlı çalışma ucunu takarken aşağıdaki adımlara
bakın:
1
2
3
Kertmeli çalışma ucunu takarken aşağıdaki
adımlara bakın:
1
2
3
Çalıştırma
UYARI İstek dışı çalışma
Makinenin kendi kendine çalışması yaralanmalara
sebep olabilir.
Makineyi çalıştırmaya hazır olana kadar çalıştırma
ve kapama cihazına dokunmayın.
Acil bir durumda makinenin nasıl kapatıldığını
öğrenin.
Her türlü güç kesilmesi durumunda makineyi
derhal durdurun.
9800 1783 71 | Orijinal talimatlar282
CP60 High PowerGüvenlik ve kullanım talimatları
Çalıştırma ve durdurma
SOFSTART
SOFSTART'ı etkinleştirerek baştan itibaren yüzeyi
iyi biçimde kavramak için başlatma ve durdurma
ğmesine hafifçe basın.
Havalı kırıcının tam gücünü etkinleştirmek için
başlatma ve durdurma düğmesine basmaya
devam edin.
OFF
Başlatma ve durdurma düğmesini bırakarak havalı
kırıcıyı durdurun. Başlatma ve durdurma düğmesi
otomatik olarak durma konumuna dönecektir.
Çalıştırma
Kesime başlama
Ayaklarının çalışma ucundan yeterince uzakta
olacak şekilde sabit bir pozisyonda durun.
Başlamadan önce makineyi çalışma yüzeyine
bastırın.
Kenardan makinenin kanırtmaya ihtiyaç
duymadan malzemeyi kırabileceği kadar mesafede
çalışmaya başlayın.
Çok büyük parçaları kırmaya çalışmayın. Kırma
mesafesini (A) ayarlayın, böylece çalışma ucu
takılmaz.
A
Kırma
Bırakın işi makine yapsın; aşırı baskı uygulamayın.
Granit ve güçlendirilmiş demir (inşaat demiri) gibi
aşırı sert malzemelerle çalışmaktan kaçının, çünkü
bu malzemeler güçlü titreşime sebep olurlar.
Rölantide çalışma, çalışma ucu olmadan çalışma
ve ters çevrilmiş halde çalışma gibi durumlardan
kaçınılmalıdır.
Makine kaldırıldığında çalıştırma ve durdurma
cihazı etkinleştirilmemelidir.
Makinenin iyi şekilde yağlanmış olup olmadığını
düzenli şekilde kontrol edin.
Mola verirken
Mola verirken makineyi kendi kendine çalışması
ihtimali bulunmayan bir şekilde bırakın. Makinenin
şmemesi için yere konulduğundan emin olun.
Uzun bir mola verirken veya çalışma alanını terk
ederken: Güç kaynağını kapatın ve çalıştırma ve
kapatma düğmesine basarak makineyi boşaltın.
Bakım
Düzenli bakım makinenin sürekli şekilde güvenli ve
verimli kullanımı için en temel gerekliliktir. Bakım
talimatlarına dikkatle uyun.
Makine üzerinde bakım yapmaya başlamadan
önce tehlikeli maddelere maruz kalmamak için
makineyi iyice temizleyin. "Toz ve duman riskleri"
bölümüne bakın.
Yalnızca izin verilen parçaları kullanın. İzin
verilmeyen parçalar sebebiyle oluşan herhangi bir
hasar veya arıza garanti ya da ürün taahhüdü
kapsamında değildir.
Mekanik parçaları çözücüyle temizlerken uygun
sağlık ve güvenlik düzenlemelerine riayet edin ve
yeterli havalandırma olduğundan emin olun.
2839800 1783 71 | Orijinal talimatlar
Güvenlik ve kullanım talimatlarıCP60 High Power
Makinenin kapsamlı bakımı için en yakın yetkili
servis ile iletişime geçin.
Her kullanım sonrasında makinenin titreşim
seviyesinin normal olup olmadığını kontrol edin.
Değilse en yakın yetkili servis ile iletişime geçin.
Günde bir
Havalı makinelerde herhangi bir bakım yapmadan
veya çalışma ucunu değiştirmeden önce her zaman
hava beslemesini kapatın ve çalıştırma ve kapatma
ğmesine basarak makinenin havasını boşaltın.
Sonrasında makinenin havalı hortumunu çıkarın.
Her gün çalışma başlamadan önce makineyi ve
fonksiyonlarını temizleyin ve inceleyin.
Uç tutucuyu eskime ve fonksiyon konularında
kontrol edin.
Sızıntılar ve hasar için genel bir inceleme
gerçekleştirin. Üst kapağın etrafındaki sızıntılara
ilave ekstra dikkat edin. Üst kapağın etrafında hava
sızıntısı olmadığından emin olun, eğer varsa
kullanımdan önce derhal düzeltilmelidir.
Hava girişi nipelinin sıkı olduğunu ve tırnaklı
kaplinin hasar görmediğini kontrol edin.
Düzenli olarak yağ tapasının sıkılığını kontrol edin.
Yağ tapasındaki O-contanın zarar görmediğinden
ve sıkıca kapandığından emin olun.
Makine yağlayıcısındaki ve yağ tapasındaki dişleri
kontrol edin. Hasarlı veya aşınmış olmadıklarından
emin olun.
Çalışma ucu ve iskarpela burcu arasında çok
büyük açıklık olması artan titreşimler meydana
getirecektir. Aşırı titreşime maruz kalmamak için
çalışma ucunun boyutlarına uyan ölçüm aleti ile
iskarpela burcunu aşınmaya karşı kontrol edin.
Eğer ölçüm aletini (nokta A) iskarpela burcuna (B
noktasına) tamamen itmek mümkünse derhal
iskarpela burcunu değiştirin. Ayrıca çalışma
ucunun kontrolü için "Alet ucunun aşınmaya karşı
kontrolü" bölümüne bakın.
B
A
Hasarlı parçaları derhal değiştirin.
Aşınmış parçaları zamanında değiştirin.
Su ayırıcıları ve yağlayıcılar gibi takılı ve ilgili tüm
ekipmanların bakımlarının doğru şekilde
yapıldığından emin olun.
Periyodik bakım
Her yaklaşık 150 saatlik darbe süresinin ardından
veya yılda iki defa makinenin parçalarına ayrılması
ve tüm parçalarının temizlenmesi ve kontrolden
geçirilmesi gerekmektedir. Bu işlem, bu iş için
eğitilmiş yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
Sıkma torkları
A
A. Döner somun, 207 Ibf.ft (280 Nm)
Sorun giderme
Havalı makine çalışmazsa, düşük güçteyse veya
dengesiz şekilde çalışıyorsa, aşağıdaki noktaları
kontrol edin.
Kullanılan çalışma ucunun doğru uç boyutlarına
sahip olduğunu kontrol edin.
Havalı makinenin doğru miktarda kayganlaştırıcı
aldığından emin olun. Çok fazla yağlama
problemlere, düşük güce veya düzensiz
performansa sebep olabilir.
Sıkıştırılmış hava sisteminin makineye tam güç
sağlayabilmesi için yeterli hava basıncı sağladığını
kontrol edin.
Hava hortumunun boyutunun ve uzunluğunun
tavsiye edilene uygun olduğunu kontrol edin.
"Kurulum"a bakın.
Donma riski varsa, makinenin egzoz çıkışlarının
ık olduğunu kontrol edin.
Bu prosedürden sonra makine işlevi hala yeterli
değilse, yetkili bir servis ile iletişime geçin.
9800 1783 71 | Orijinal talimatlar284
CP60 High PowerGüvenlik ve kullanım talimatları
Muhafaza
> Makineyi depoya kaldırmadan önce tehlikeli
maddeleri gidermek için temizleyin. "Toz ve
duman riski" bölümüne bakın.
> Hava girişi nipeline yaklaşık
1
2
oz (5 cl) yağ
dökün, makineyi sıkıştırılmış hava beslemesine
bağlayın ve birkaç saniyeliğine çalıştırın.
> Makineyi her zaman kuru bir yerde muhafaza edin.
Elden çıkarma
Kullanılmış bir makine tasfiye edilirken ve hurdaya
ayrılırken mümkün olan en fazla parçası geri
dönüştürülebilecek ve çevrede yaratılacak negatif
etki mümkün olan en düşük düzeyde tutulacak ve
yerel kısıtlamalarla uyumlu olacak yöntemler
izlenmelidir.
2859800 1783 71 | Orijinal talimatlar
Güvenlik ve kullanım talimatlarıCP60 High Power
Teknik veri
Makine bilgisi
Hava
Tüketimi
cfm (l/s)
Vuruş frek.
bmp (Hz)
Ağırlık
lb (kg)
Uzunluk
in. (mm)
şank boyutu
in. (mm)Tipi
37 (17.5)845 (14.1)55 (25)
31 (780)
31 (780)
27 (685)
H1
1
8
x (H28 x 160)
H1
1
8
x 6 (H28 x 152)
H1
1
8
(H28) Notch
CP60 High Power (H28)
38 (18)870 (14.5)55 (25)31 (780)
H1¼ x (H32 x 160)
H1
1
4
x 6 (H32 x 152)
CP60 High Power (H32)
Gürültü ve titreşim bildirimi
Direktif 2000/14/EC uyarınca EN ISO 3744'e göre garanti edilen ses gücü seviyesi Lw.
EN ISO 11203'e göre ses basıncı seviyesi Lp.
Titreşim değeri A ve değişkenlik B EN ISO 28927-10'a göre belirlenmiştir. A, B, vb. değerler için "Gürültü ve
titreşim verileri" tablosuna bakın.
Beyan edilen bu değerler belirtilen direktif veya standartlar ile uyumlu şekilde laboratuvar ortamında yapılan
testler sonucu elde edilmiştir ve aynı direktif ve standartlar ile uyumlu olarak test edilen diğer aletlerin beyan
edilen değerleriyle karşılaştırılmaya uygundur. Beyan edilen bu değerler risk değerlendirmesi için kullanılmaya
uygun değildir, bireysel çalışma alanlarında ölçülen değerler daha yüksek olabilir. Gerçek maruz kalma değerleri
ve tek kullanıcının maruz kaldığı zarar görebilirlik riski duruma özeldir ve kullanıcının çalışma şekline bağlı
olduğu kadar maruz kalınan süre, kullanıcının durumu ve makinenin durumuna da bağlıdır.
Üzerinde hiçbir denetime sahip olmadığımız bir iş yerinde gerçekleştirilen bir risk değerlendirmesinde maruz
kalınan geçerli değerlere yer vermek yerine, belirtilen değerlerin kullanılmasının ortaya çıkardığı neticelerden
Construction Tools PC AB sorumlu tutulamaz.
Kullanım uygun idare edilmezse ayarlanmazsa bu alet el-kol titreşimi sendromuna sebep olabilir. El-kol
titreşiminin idaresi hakkında bir AB kılavuzu şu adreste bulunabilir:
http://www.humanvibration.com/humanvibration/EU/VIBGUIDE.html
Titreşime maruz kalmakla ilgili olabilecek semptomların erkenden tespit edilmesi için bir sağlık gözetimi
programı tavsiye edilmektedir, böylece idare prosedürleri ileride oluşabilecek sağlık sorunlarına yardımcı olacak
şekilde değiştirilebilir.
Gürültü ve titreşim verileri
TitreşimGürültü
Belirtilen DeğerlerBelirtilen değer
Üç eksen değerleriSes GücüSes basıncı
EN ISO 28927-102000/14/ECEN ISO 11203
B
m/s
2
yayılma
A
m/s
2
değer
Lw
garantili dB(A) ser.
1pW
Lp
r=1m dB(A) rel
20µPaTipi
1.0510790CP60 High Power (H28)
1.04.810790CP60 High Power (H32)
9800 1783 71 | Orijinal talimatlar286
CP60 High PowerGüvenlik ve kullanım talimatları
EC Uygunluk Beyanı
EC Uygunluk Beyanı (EC Direktifi 2006/42/EC)
Biz, Construction Tools PC AB, işbu belgeyle, aşağıda sıralanan makinelerin EC Direktifi 2006/42/EC'nin (Makine
Direktifi) ve 2000/14/EC'nin (Gürültü Direktifi) ve aşağıda sözü edilen uyumlaştırılmış standartların hükümlerine
uygun olduğunu beyan ederiz.
Pmax (bar)
Ölçülen ses gücü
seviyesi [dB(A)]
Garanti edilen ses
gücü seviyesi
[dB(A)]El tipi havalı kırıcı
7101107CP60 High Power (H28)
7101107CP60 High Power (H32)
Uyumlaştırılmış standartlara uygun olarak şunu uyguladık:
EN ISO 11148-4: 2012
Direktif için dahil olan ilgili kuruluş:
NoBo no.0038
Lloyd's Register Verification Limited
71 Fenchurch Street
London EC3M 4BS
United Kingdom
Teknik Belge yetkili temsilcisi:
Per Forsberg
Construction Tools PC AB
Dragonvägen 2
Kalmar
Tasarım ve Geliştirme Başkan Yardımcısı:
Erik Sigfridsson
İmalatçı:
Construction Tools PC AB
Box 703
391 27 Kalmar
Sweden
Yer ve tarih:
Kalmar, 2016-04-10
2879800 1783 71 | Orijinal talimatlar
Güvenlik ve kullanım talimatlarıCP60 High Power
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292

Chicago Pneumatic CP60 High Power Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları