EINHELL TH-RO 1100 E Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

TH-RO 1100 E
Art.-Nr.: 43.504.70 I.-Nr.: 11011
5
D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Oberfräse
PL Instrukcją oryginalną
Elektryczna frezarka
górnowrzecionowa
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Фреза с верхним
расположением инструмента
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de frezat electrică
BG Оригинално упътване за
употреба
Електрическа горна фреза
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Hλεκτρική φρέζα
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Dik Freze
UKR Оригінальна інструкція з
експлуатації
Верхня фреза з електричною
повіднею
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 1Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 1 29.06.12 11:4029.06.12 11:40
TR
- 74 -
İkaz - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz
Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir.
İş gözlüğü kullanın. Çalışma esnasında oluşan kıvılcım veya aletten dışarı fırlayan kıymık, talaş ve
tozlar gözlere zarar verebilir.
Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar
oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır!
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 74Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 74 29.06.12 11:4129.06.12 11:41
TR
- 75 -
Dikkat!
Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet-
lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri-
nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma
Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun.
İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul-
lanma talimatını iyi bir yerde saklayın. Aleti kullan-
mak için başka kişilere verdiğinizde bu Kullanma
Talimatını / Güvenlik Uyarılarını da birlikte verin.
Firmamız, kullanma talimatına riayet etmemekten
kaynaklanan iş kazaları ve hasarlardan herhangi
bir sorumluluk üstlenmez.
1. Güvenlik uyarıları
Güvenlik uyarıları ekteki kitapçıkta bulunur!
İkaz!
Tüm güvenlik bilgileri ve talimatları okuy-
unuz. Güvenlik bilgileri ve talimatlarda belirtilen
direkti ere aykırı hareket edilmesi sonucunda
elektrik çarpması, yangın ve/veya ağır yaralan-
malar meydana gelebilir. Gelecekte kullanmak
üzere tüm güvenlik bilgileri ve talimatları
saklayın.
2. Alet ıklaması ve sevkiyatın
içeriği
2.1 Alet açıklaması (Şekil 1a/1b)
1. Toz emme adaptörü
2. Freze pabucu
3. Kelebek civata
4. ık/Kapalı şalteri
5. Çalıştırma blokajı
6. Elektrik kablosu
7. Sap
8. Motor gövdesi
9. Sıkma sapı
10. Germe somunu
11. Devir ayarı
12. Mil sabitlemesi
13. Pergel ucu
14. Revolver dayanağı
15. Hassas ayarlama
16. Kelebek civata
17. İbre
18. Skala
19. Derinlik dayanağı
20. Kılavuz bileziği
21. Paralel dayanak
22. Anahtar
23. Germe bileziği
24. Koruma kapağı
2.2 Sevkiyatın içeriği
Kullanma talimatının sevkiyatın içeriği bölümünde
yazılı olan parçaların tamamının ambalaj için-
den çıkıp çıkmadığını kontrol edin. Herhangi bir
parçanın eksik olması durumunda, ürünü satın
aldıktan sonraki en geç 5 iş günü içinde geçerli
kasa
şi veya fatura ile birlikte Servis Merkezimize
veya ürünü satın aldığınız en yakın yapı marketine
başvurunuz. Bu konu ile ilgili olarak, Kullanma
Talimatının son bölümünde yer alan Garanti
Yönetmeliğindeki garanti tablosunu dikkate alınız.
Ambalajıın ve aleti dikkatlice ambalajın
içinden çıkarın.
Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans-
port emniyetlerini sökün (bulunması halinde).
Ambalaj içindeki parçaların eksik olup
olmadığını kontrol edin.
Alet ve aksesuar parçalarının transport
esnasında hasar görüp görmediğini kontrol
edin.
Garanti süresi doluncaya kadar mümkün
olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
Dikkat!
Alet ve ambalaj malzemeleri oyuncak
değildir! Çocukların plastik poşet, folyo
ve küçük parçalar ile oynaması yasaktır!
Çocukların küçük parçaları yutma ve poşetler
nedeniyle boğulma tehlikesi vardır!
Elektrikli dik freze
Toz emme adaptörü
Pergel ucu
K ılavuz bileziği
Paralel dayanak
Anahtar
S ıkma pensesi
Koruma kapağı
Orijinal Kullanma Talimatı
Güvenlik Uyarıları
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 75Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 75 29.06.12 11:4129.06.12 11:41
TR
- 76 -
3. Kullanım amacına uygun kullanım
Dik freze özellikle ağaç ve plastik işlenmesi
için uygundur, bunun dışında budak yerlerinin
kesilmesinde, oluk frezelemede, derinlemesine
girintilerin işlenmesinde, kavislerin ve yazıların
kopyalanmasında vs. kullanılabilir. Dik freze ile
metal, taş vs. işlenmesi yasaktır.
Makine yalnızca kullanım amacına göre
kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki
tüm kullanımlar makinenin kullanılması için
uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki
kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan-
malarda, yalnızca kullanıcı/işletici sorumlu olup
üretici rma sorumlu tutulamaz.
Lütfen cihazlarımızın ticari, zanaatkarlar veya
endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu
kullan
ımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale-
tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben-
zer kullanımlarda kullanılmasından kaynaklanan
hasarlar garanti kapsamına dahil değildir.
4. Teknik özellkler
Şebeke gerilimi: ......................230-240 V ~ 50 Hz
Güç: ........................................................ 1100 W
Boşta çalışma devri: .....11.000 - 30.000 dev/dak.
Strok yüksekliği: ...... 55 mm (Frezeleme derinliği)
Germe bileziği: .............................Ø 8 ve Ø 6 mm
Form frezesi için max.: ............................. 30 mm
Koruma sınıfı: ................................................ II/
Ağırlık: ........................................................3,1 kg
Ses ve titreşim
Ses ve titreşim değerleri EN 60745 normuna göre
ölçülmüştür.
Ses basınç seviyesi L
pA
...................... 94,4 dB(A)
Sapma K
pA
...................................................3 dB
Ses güç seviyesi L
WA
........................ 105,4 dB(A)
Sapma K
WA
....................................................3 dB
Kulaklık takın.
Gürültü işitme kaybına sebep olabilir.
Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör
toplamı) EN 60745 normuna göre ölçülmüştür.
El sapları
Titreşim emisyon değeri a
h
= 15,877 m/s
2
Sapma K = 1,5 m/s
2
İkaz!
ıklanan titreşim emisyon değeri standart test
metoduna göre ölçülmüş olup bu değer, elekt-
rikli aletin kullanım türü ve şekline bağlı olarak
değişebilir ve istisnai durumlarda açıklanmış olan
bu değerin üzerinde olabilir.
ıklanan titreşim emisyon değeri elektrikli
aletin diğer elektrikli aletler ile kıyaslanmasında
kullanılabilir.
ıklanan titreşim emisyon değeri, aletin
işletilmesinde etrafa verilecek rahatsızlığın ve etki-
nin tahmin edilmesinde de kullanılabilir.
Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim
oluşmasını asgariye indirin!
Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler
kullanın.
Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te-
mizleyin.
Çalışma tarzınızı alete göre ayarlayın.
Aletlerinize aşırı yüklenmeyin.
Gerektiğinde arızalı aletin kontrol edilmesini
sağlayın.
Aleti kullanmadığınızda kapatın.
İş eldiveni takın.
Kalan riskler
Bu elektrikli aleti, kullanma talimatına uygun
şekilde kullansanız dahi yine de bazı riskler
mevcut kalır. Bu elektrikli aletin yapı türü ve
modeli itibari ile aşağıda açıklanan tehlikeler
meydana gelebilir:
1. Uygun bir toz maskesi takılmadığında akciğer
hasarlarının oluşması.
2. Uygun bir kulaklık takılmadığında işitme
hasarlarının oluşması.
3. Elektrikli alet uzun süre kullanıldığında veya
talimatlara göre kullanılmadığında veya
bakımı düzgün şekilde yapılmadığında el-kol
titreşiminden kaynaklanan sağlık hasarlarının
oluşması.
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 76Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 76 29.06.12 11:4129.06.12 11:41
TR
- 77 -
5. Çalıştırmadan önce
Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce
makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin
elektrik şebekesi değerleri ile aynı olup olmadığını
kontrol edin.
Makine üzerinde ayar işlemi yapmadan önce
daima şi prizden çıkarın.
Aleti çalıştırmadan önce tüm kapaklar ve emniyet
donanımları talimatlara göre monte edilecektir
5.1 Toz emme elemanının montajı
(Şekil 2/ Poz. 1)
Dikkat! Sağlık açısından toz emme
tertibatının kullanılması mutlaka gereklidir.
Dik frezeyi, toz emme adaptörünü (1) kul-
lanarak elektrik süpürgesine veya toz emme
tertibatına bağlayın. Böylece iş parçasından
yayılan tozun optimal şekilde toplanmasını
sağlamış olursunuz. Avantajları: Hem aletinizi
hem de sağlığınızı korumuş olursunuz. Ayrıca
çalışma alanınız da temiz ve emniyetli kalır.
Çalışma esnasında oluşan toz tehlikeli ola-
bilir. Lütfen bu konu ile ilgili olarak güvenlik
uyarıları bölümünde açıklanan bilgileri dikkate
alın.
Toz emme işlemi için kullanılacak elektrik
süpürgesi işlenecek malzeme için uygun
olmalıdır. Aşırı derecede sağlığa zarar verici
malzemeler ile çalıştığınızda spesyal elektrik
süpürgesi kullanın.
Toz emme adaptörünü (1) her iki gömme başlı
civata (f) ile freze pabucuna (2) bağlayın.
Toz emme adaptörü hortumlu toz emme ma-
kinelerine (elektrik süpürgesi) bağlanabilir.
Toz emme adaptörünün iç çapı 35 mm’dir.
Toz emme adaptörü çapına uygun bir hortum
takın.
5.2 Koruma kapağının montajı
(Şekil 3/Poz. 24)
Koruma kapağını (24) Şekil 3’de gösterildiği gibi
monte edin.
5.3 Paralel dayanağın montajı
(Şekil 4/Poz. 21)
Paralel dayanağın (21) kılavuz milini (a) freze
pabucunun (2) deliklerine (b) takın.
Paralel dayanağı (21) istenilen ölçüye
ayarlayın ve kelebek civatalar (3) ile sıkın
5.4 Pergel ucunun montajı (Şekil 5)
Pergel ucu (13) ve ait olan tutma elemanı ile
daire şeklinde bölümler açabilirsiniz.
Pergel ucunu (13) kılavuz demirlerinden (a)
birisinin ucuna sıkıştırın. Kılavuz demirini (a)
freze pabucunun (2) deliklerinden (b) birine
yerleştirin. Kılavuz demirini (a) civatalar (3) ile
freze pabucuna (2) bağlayın.
İstenilen yarıçap değerini pergel ucu (13) ve
freze arasında ayarlayın.
Pergel ucunu (13) frezelemek istediğiniz
dairenin ortasına pozisyonlayın. Gerektiğinde
p ergel ucunun (13) kelebek civatasını (a)
gevşeterek pergel ucunun (13) aşağıya doğru
olan parçasını uzatın/kısaltın.
5.5 Kılavuz bileziğinin montajı
(Şekil 6-7/Poz. 20)
K ılavuz bileziğini (20) iki gömme başlı civata
(f) ile freze pabucuna (2) bağlayın.
K ılavuz bileziği (20) harekete başlama bileziği
(b) ile şablon (c) üzerinde hareket ettirilir.
Tam doğru kopyalama için iş parçası (d), “ha-
rekete başlama bileziği dış kenarı ile “freze
dış kenarı (e) arasındaki fark kadar büyük
olacaktır.
5.6 Freze takımının montajı/demontajı
(Şekil 8 - 11)
Dikkat: Fişi prizden çıkarın!
Dikkat! Dik freze ile çalışıldıktan sonra
freze takımı nispeten uzun bir süre çok sıcak
kalır.
Dikkat! Freze uçları çok keskindir. Freze
takımları ile çalışırken daima iş eldiveni takın.
Bu dik freze makinesine şaft çapları 6 mm ve
8 mm olan freze uçları takılabilir. Birçok freze
ucunun şaft çapı yukarıda açıklanan ölçüler
kadardır.
Dik freze aşağıda açıklanan malzemelerden
imal edilmiş frezeleri kullanabilirsiniz:
- HSS – Yumuşak ağaçların işlenmesi için
uygundur
- TCT Sert ağaç, sunta ve plastik
malzemelerin işlenmesi için uygundur.
Uygulamanız için uygun freze ucunu seçin.
Freze ucunu ilk kez kullandığınızda: Freze
kafasındaki plastik ambalajı çıkarın.
Somun, germe bileziği ve freze şafını takma-
dan önce temizleyin.
Mil sabitlemesini (12) bastırın ve aynı za-
manda mili döndürerek milin sabitlenmesini
sağlayın.
Germe somununu (10) anahtar (22) ile açın.
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 77Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 77 29.06.12 11:4129.06.12 11:41
TR
- 78 -
Bağlı olması halinde sökülecek olan freze
ucunu germe bileziğinin (23) içinden çıkarın.
Uygulamanız için uygun freze ucunu seçin.
Seçilen freze ucu için uygun germe bileziğini
(23) seçin.
Germe bileziği (23) ve somunu (10) dik freze-
nin miline yerleştirin.
Freze ucunun şaftını germe bileziği içine takın.
Mil sabitlemesini (12) basılı tutun.
Somunu (10) anahtar (22) ile sıkın.
Freze ucu germe bileziği (23) içine en az
20mm girmiş olmalıdır.
İşletmeye almadan önce freze ucunun
sağlam oturması ve düzgün dönmesi kontrol
edilmelidir!
Dikkat! Makineyi çalıştırmadan önce ayar
ve montaj takımlarını uzaklaştırın.
6. Kullanma
şük kaliteli veya hasarlı freze uçlarını
kullanmayın. Sadece şaft çapları 6 mm ve 8
mm olan freze uçlarını kullanın. Freze uçları
ayrıca ayarlanacak devir değerinde çalışma
için tasarlanmış olmalıdır.
Uygulama esnasında dışarı fırlamaması için
işlenecek parçayı uygun sıkma tertibatı ile
emniyet altına alın. Sıkma tertibatları kullanın.
Kabloyu daima makinenin arkasında tutun!
Kesinlikle metal parçalar, civata, çivi vb. gibi
malzemeleri frezelemeyin.
6.1 Açık/ Kapalı şalteri (Şekil 12/Poz. 4)
Makineyi çalıştırmak için çalıştırma blokaj
ğmesine (5) basın ve sonra Açık/Kapalı
şalterine (4) bastırın.
Makineyi kapatmak için Açık/Kapalı şalterini (4)
bırakın.
6.2 Devir ayarı (Şekil 13/Poz. 11)
Uygun devir ayarı işlenecek malzeme ve freze ucu
çapına bağlıdır. Devir ayar şalteri (11) ile 11.000
- 30.000 dev/dak. Arasında bir devir değeri seçin.
Burada 7 değişik şalter pozisyonundan birisini
seçebilirsiniz. Şalter pozisyonlarının farklı devir
değerleri şöyledir:
Şalter pozisyonu 1: yakl. 11.000 dev/dak.
(asgari devir)
Şalter pozisyonu 2: yakl. 12.000 dev/dak.
Şalter pozisyonu 3: yakl. 15.000 dev/dak.
Şalter pozisyonu 4: yakl. 18.000 dev/dak.
Şalter pozisyonu 5: yakl. 22.000 dev/dak.
Şalter pozisyonu 6: yakl. 26.000 dev/dak.
Şalter pozisyonu 7: yakl. 30.000 dev/dak.
(azami devir)
Devir ayarını yükseltme:
Devir ayar düğmesini (11) artı yönüne hareket
ettirin.
Devir ayarını azaltma:
Devir ayar düğmesini (11) eksi yönüne hareket
ettirin.
6.3 Freze derinliğinin ayarlanması
(Şekil 14-17)
Makineyi işlenecek parçanın üzerine koyun.
Kelebek civatasını (16) ve sıkma sapını (9)
ın.
Freze iş parçasına temas edinceye kadar ma-
kineyi yavaşca aşağıya hareket ettirin.
S ıkma sapını (9) sıkın.
Hassas ayarlamayı (15) Şekil 17’de
gösterildiği gibi 0 değerine ayarlayın.
Revolver son dayanağını (14), derinlik
dayanağı (19) en düşük seviyede ayaralanan
son dayanağın (a) üzerinde olacak şekilde
ayarlayın.
Derinlik dayanağını (19) son dayanağa (a)
temas edinceye kadar indirin. Arkasından ke-
lebek civatasını (16) sıkın.
İbreyi (17) skalanın (18) sıfır noktasına
ayarlayın.
Kelebek civatasını (16) açın. Derinlik
dayanağını (19), ibre (17) skalada (18) isteni-
len frezeleme derinliğini gösterinceye kadar
yukarı itin. Kelebek civatasını tekrar sıkın.
Yap ılan ayarı, yonga parçası üzerinde numu-
ne frezelemesi yaparak test edin.
Bundan sonra frezeleme derinliğinin has-
sas ayarı yapılabilir. Bunun için hassas ayar
ğmesini (15) istenilen ölçüye ayarlayın.
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 78Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 78 29.06.12 11:4129.06.12 11:41
TR
- 79 -
Hassas ayar düğmesini (15) saatin tersi yönüne
döndürme: Frezeleme derinliği artar
Hassas ayar düğmesini (15) saat yönüne döndür-
me: Frezeleme derinliği azalır
Hassas ayar düğmesinin (15) bir taksimat dön-
dürülmesi 0,04mm’lik frezeleme derinliğine eşittir,
tam tur döndürülmesi ise 1mm’ye eşittir.
Hassas ayarlamada (15) alt halka (b) ayrı olarak
döndürülebilir. Bu sayede, hassas ayarlamayı (15)
bozmadan sıfır noktasını ayarlamak mümkündür.
Bakınız Şekil 17 ve aşağıdaki işlemleri yapın:
Halkayı (b) aşağıya bastırın.
İstenilen pozisyona erişilinceye kadar halkayı
tutun ve döndürün.
Halkayı bırakın.
6.4 Frezeleme uygulaması
Freze ucunun hasar görmesini önlemek için
iş parçası üzerinde hiçbir yabancı madde
bulunmamasını sağlayın.
Elektrik kablosunun fişini uygun prize
bağlayın.
Makineyi her ik sapından (7) tutun.
Dik frezeyi iş parçası üzerine koyun.
Frezeleme derinliğini Madde 6.3’de
ıklandığı şekilde ayarlayın.
Devir ayarını Madde 6.2’de açıklandığı şekilde
seçin ve makineyi çalıştırın (bkz. Madde 6.1)
Yap ılan ayarı, yonga parçası üzerinde numu-
ne frezelemesi yaparak test edin.
Makinenin tam hızına erişmesini bekleyin.
Önce freze ucunu çalışma yüksekliğine indirin
ve makineyi bu pozisyonda germe sapı (9) ile
bloke edin.
Frezeleme yönü: Freze ucu saat yönünde dö-
ner. İş kazalarını önlemek için frezeleme işlemi
daima, dönme yönüne (aksi yön) karşı yönde
gerçekleşmelidir (Şekil 18).
İlerletme: İş parçasının doğru ilerletme ayarı
ile işlenmesi çok önemlidir. Gerçek iş parçasını
işlemeden önce aynı tip iş parçasının yonga
parçaları ile birkaç test frezelemesi yapmanızı
tavsiye ederiz. Bu şekilde en iyi çalışma hızı çok
basit bir şekilde belirlenebilir.
Çok düşük ilerletme:
Freze ucu aşırı derecede ısınacaktır. Örneğin
ahşap gibi yanıcı malzeme işlendiğinde iş parçası
alev alabilir.
Çok yüksek ilerltme:
Freze ucu hasar görebilecektir. Frezeleme kalitesi:
Pürüzlü ve düzgün değil.
İş parçasını uzaklaştırmadan veya dik frezeyi
yere koymadan önce freze ucunun tamamen
durmasını bekleyin.
6.5 Kademeli frezeleme
İşlenecek malzemenin sertliğine ve frezeleme
derinliğine göre frezeleme birkaç kademede
yapılacaktır.
Frezeleme birkaç kademede yapılacağında
son dayanak revolverini (14), frezeleme
derinliği Madde 6.3’de açıklandığı gibi
ayarlandıktan sonra derinlik dayanağı (19)
en yüksek son dayanak (a) üzerinde olacak
şekilde ayarlayın.
Bu ayarlama ile frezeleme işlemini uygulayın.
Birinci frezeleme kademesi tamamlandıktan
sonra son dayanak revolverini (14), derinlik
dayanağı (19) orta son dayanak (a) üzerinde
olacak şekilde ayarlayın. Bu ayar pozisyonun-
da da bir frezeleme kademesi uygulayın.
Son olarak en düşük son dayanağı (a)
ayarlayın ve frezelemeyi tamamlayın.
6.6 Pergel ucu ile daire bölüm frezeleme (13)
Bir merkez çevresinde daire bölümü frezelemek
için şu çalışmaları yapın:
Pergel ucunu (13) Madde 5.4’de açıklandığı
gibi monte edin ve ayarlayın.
Pergel ucunu (13) frezelenecek dairenin mer-
kezine batırın.
Frezeleme işlemini Madde 6.4’de açıklandığı
gibi gerçekleştirin.
6.7 Paralel dayanak ile frezeleme (21)
İş parçasının düz dış kenarı boyunca frezelemek
için şu çalışmaları yapın:
Paralel dayanağı (21) Madde 5.3’de
ıklandığı gibi monte edin
Paralel dayanağı (21) iş parçasının dış kenarı
boyunca hareket ettirin.
Frezeleme işlemini Madde 6.4’de açıklandığı
gibi gerçekleştirin.
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 79Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 79 29.06.12 11:4129.06.12 11:41
TR
- 80 -
6.8 Serbest el ile frezeleme
Dik freze ile herhangi bir kılavuz demiri kullanma-
dan da frezeleme yapılabilir. Serbest el frezeleme-
sinde örneğin gravür işleri gibi kreyatif çalışmalar
yapılabilir.
Bunun için makineyi çok yassı frezeleme
ayarına ayarlayın!
İş parçasının işlenmesinde freze uçlarının
dönme yönüne dikkat edin (Şekil 18).
6.9 Form ve kenar frezeleme (Şekil 19)
Form (a) ve kenar frezeleme (b) işlemi için
hareket başlama bileziği bulunan özel freze
takımları da kullanılabilir.
Freze takımını monte edin.
Makineyi dikkatlice iş parçasına yaklaştırın.
K ılavuz muylusunu veya rulmanı (c) hafifçe
bastırarak iş parçasının kenarı boyunca ha-
reket ettirin.
Dikkat:
Malzeme türüne bağlı olarak büyük frezele-
me derinlikleri ile çalışıldığında çalışmalar
birkaç kademede yapılacaktır. Frezeleme
çalışmalarında dik freze cihazını iki elinizle
tutun.
7. Elektrik kablosunun değiştirilmesi
Bu aletin elektrik kablosu hasar gördüğünde
oluşabilecek herhangi bir tehlikenin önlenmesi
için kablo, üretici rma veya yetkili servis veya uz-
man bir personel tarafından değiştirilecektir.
8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça
Siparişi
Temizlik çalışmalarından önce elektrik kablosunu
prizden çıkarın.
8.1 Temizleme
Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve
motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve
kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin
veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temiz-
leyin.
Aleti kullandıktan hemen sonra temizlemenizi
tavsiye ederiz.
Aleti düzenli olarak nemli bir bezle ve sıvı
sabunla temizleyin. Temizleme deterjanı veya
solvent malzemesi kullanmayınız, bu malze-
meler aletin plastik parçalarına zarar verebilir.
Cihazın içine su girmemesine dikkat edin.
Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarp-
ma riskini yükseltir.
8.2 Kömür fırçalar
Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektri-
kçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini
sağlayın. Dikkat! Kömür fırçalar ancak elektrikçi
uzman personel tarafından değiştirilmelidir.
8.3 Bakım
Cihaz içinde bakımı yapılması gereken başka bir
parça yoktur.
8.4 Yedek parça siparişi:
Yedek parça siparişi yapılırken şu bilgiler verilme-
lidir:
Cihaz tipi
Cihazın ürün numarası
Cihazın kod numarası
İstenilen yedek parçanın yedek parça
numarası
Güncel bilgiler ve yatlar internette
www.isc-gmbh.info sayfasında açıklanmıştır.
9. Bertaraf etme ve geri kazanım
Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba-
laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir
ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım
sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları
örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler-
den meydana gelir. Arızalı parçaları evsel atıkların
atıldığı çöpe atmayın. Alet, yönetmeliklere uygun
şekilde bertaraf edilmesi için özel atık toplama
merkezlerine teslim edilmelidir. Bu atık toplama
merkezlerinin nerede olduğunu yerel yönetimler-
den öğrenebilirsiniz.
10. Depolama
Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve
dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği
bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı
5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal
ambalajı içinde saklayın.
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 80Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 80 29.06.12 11:4129.06.12 11:41
TR
- 81 -
Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir
Elektrikli cihazları çöpe atmayınız.
Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2002/96/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal
normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye
zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir.
Kullanılmış Cihazların İadesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüşüm Alternati :
Kullanılmış elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eşyalarını iade etme yerine alternatif olarak, yönetmelikle-
re uygun olarak çalışan geri dönüşüm merkezlerine vermekle yükümlüdür. Bunun için kullanılmış cihaz,
ulusal dönüşüm ekonomisi ve atık kanununa göre atıkların arıtılmasını sağlayan kullanılmış cihaz teslim
alma yerine teslim edilecektir. Kullanı
lmış alet ve cihazlara eklenen ve elektrikli sistemi bulunmayan ak-
sesuar ile yardımcı malzemeler bu düzenlemeden muaf tutulur.
Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi kopyalanması veya başka şekilde
çoğaltılması, yalnızca iSC GmbH rmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir.
Teknik değişiklikler olabilir
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 81Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 81 29.06.12 11:4129.06.12 11:41
TR
- 82 -
Garanti Yönetmeliği
iSC GmbH rması veya yetkili yapı marketi, aşağıda açıklanan liste hükümlerine göre eksikliklerin gideril-
mesini veya aletin değiştirilmesini garanti eder, yasal garanti hakları saklı kalır.
Kategori Örnek Garanti süresi
Malzeme veya konstrüksiyon
hatası
24 Ay
Aşınma parçaları* Kömür fırçaları 6 Ay
Sarf malzemesi/
Sarf parçaları*
Freze ucu Çok kısa süre sonra
(satın aldıktan / kasa şi
üzerindeki saatten 24 saat
sonra) arızalandığında garanti
kapsamındadır
Eksik parçalar 5 iş günü
* sevkiyatın içeriğine dahil olması zorunlu değildir!
Aşınma parçaları, sarf parçaları ve eksik parçalar ile ilgili olarak iSC GmbH rması veya yetkili yapı mar-
keti, ayıplı malın onarılması veya eksik olan parçanın gönderilmesini ancak, söz konusu ayıp ürün satın
alındıktan ve satın alınma tarihi kasa şi veya fatura ile ispat edildikten 24 saat sonra (sarf malzemelerin-
de), 5 iş günü içinde (eksik olan parçalarda) veya 6 ay (aşınma parçalarında) sonra meydana geldiğinde
gerçekleştirir.
Garanti süresi dahilinde meydana gelen malzeme ve konstrüksiyon hatalarında aleti, ekteki ga-
ranti kartını eksiksiz olarak doldurarak tarafımıza göndermenizi rica ederiz. Arızanın ayrıntılı olarak
ıklanması önemlidir.
Bunun için aşağıda açıklanan soruları yanıtlayınız:
Alet hiç bir kez çalıştı mı yoksa baştan beri mi arızalıydı?
Arıza meydana gelmeden önce herhangi anormal bir durum dikkatinizi çekti mi (arıza öncesi
semptomları)?
Sizce aletin arızalı ana işlevi nedir (ana semptom)?
Bu işlevi açıklayınız.
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 82Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 82 29.06.12 11:4129.06.12 11:41
TR
- 83 -
Garanti belgesi
Sayın Müşterimiz,
Ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam
doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk
olan aleti/cihazı Garanti Belgesinin alt bölümünde açıklanan Servis Hizmetlerine göndermenizi rica ede-
riz. Bize ayrıca aşağıda açıklanan Servis telefon numarasından da her zaman ulaşabilirsiniz. Size her
konuda memnuniyetle bilgi veririz. Garanti haklarından faydalanmak için aşağıdaki kurallar geçerlidir:
1. Bu Garanti koşulları ek Garanti Hizmetlerini düzenler. Kanuni Garanti Haklarınız bu Garanti düzen-
lemesinden etkilenmez ve saklı kalır. Garanti kapsamında sunduğumuz hizmetler ücretsizdir.
2. Garanti kapsamına sadece malzeme ve üretim hatasından kaynaklanan eksiklik ve ayıplar dahil-
dir. Bu durumlarda garanti hizmetleri sadece arızanın onarımı veya aletin/cihazın değiştirilmesi ile
sınırlıdır. Aletlerimizin ve cihazlarımızın ticari ve endüstriyel kullanım amacı için tasarlanmadığını
lütfen dikkate alınız. Bu nedenle aletin/cihazın ticari ve endüstriyel işletmelerde kullanılması veya
benzer çalışmalarda çalıştırılması durumunda Garanti Sözleşmesi geçerli değildir. Ayrıca transport
hasarları, montaj talimatına veya yönetmeliklere aykırı yapılan montajlardan ve tesisatlardan kay-
naklanan hasarlar, kullanma talimatına riayet etmeme nedeniyle oluşan hasarlar (örneğin yanlış
bir şebeke gerilimine veya akım türüne bağlama gibi), kullanım amacına veya talimatlara aykırı
kullanımdan kaynaklanan hasarlar (örneğin alete/cihaza aşırı yüklenme veya kullanımına izin veril-
meyen alet veya aksesuar), bakım ve güvenlik talimatlarına riayet edilmemesinden kaynaklanan
hasarlar, aletin/cihazın içine yabancı maddenin girmesi (örneğin kum, taş veya toz), zor kullanma
veya harici zorlamalardan kaynaklanan hasarlar (örneğin aşağışme nedeniyle oluşan hasar) ve
kullanıma bağlı olağan aşınma gibi durumlar garanti kapsamına dahil değildir. Bu durum özellikle
halen 12 ay garantisi olan aküler için geçerlidir. Alet/cihaz üzerinde herhangi bir çalışma yapıldığında
veya müdahalede bulunulduğunda garanti hakkı sona erer.
3. Garanti süresi 2 yıldır ve garanti süresi aletin/cihazın satın alındığı tarihde başlar. Arızayı tespit
ettiğinizde garanti hakkından faydalanma talebi, garanti süresi dolmadan iki hafta önce bildirilmelidir.
Garanti süresi dolduktan sonra garanti hakkından faydalanma talebinde bulunulamaz. Aletin/cihazın
onarılması veya değiştirilmesi garanti süresinin uzamasına yol açmaz ayrıca onarılan alet veya
takılan parçalar için yeni bir garanti süresi oluşmaz. Bu aynı zamanda yerinde verilen Servis Hizmet-
leri için de geçerlidir.
4. Garanti hakkından faydalanmak için arızalı aleti, gönderi ücreti göndericiye ait olmak üzere aşağıda
belirtilen adrese postalayın. Satın aldığınız tarihi belirten orijinal şi veya başka bir belgeyi de alet ile
birlikte gönderin. Bu nedenle kasa şini belgelemek için daima iyice saklayın! Arıza ve şikayet sebe-
bini mümkün olduğunca doğru şekilde açıklayın. Aletin arızası garanti kapsamına dahil olduğunda
size en kısa zamanda onarılmış veya yeni bir alet/cihaz gönderilecektir.
Ayrıca garanti kapsamına dahil olmayan veya garant isüresi dolan arızaları ücreti karşılığında memuniy-
etle onarırız. Bunun için aleti/cihazı lütfen Servis adresimize gönderin.
Aşınma/sarf ve eksik lan parçalar ile ilgili olarak Kullanma Talimatının Garanti Yönetmeliği bölümünde
ıklanan garanti kısıtlamaları ile ilgili maddeleri dikkate almanızı rica ederiz.
Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 83Anl_TH_RO_1100_E_SPK5.indb 83 29.06.12 11:4129.06.12 11:41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

EINHELL TH-RO 1100 E Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur