Hoover Jive car SJ4000DWB6 011 Kullanım kılavuzu

Kategori
Taşınabilir elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu
SLOVENSKI SVENSKA DANSK
SUOMI
HRVATSKI
TÜRKÇE
USER INSTRUCTIONS
ENGLISH GB
FRANÇAIS FR
ITALIANO IT
DEUTSCH DE
PORTUGUÊS PT
ESPAÑOL ES
NEDERLANDS NL
POLSKI PL
РУССКИЙ RU
EΛΛHNIKA GR
SLOVENSKI SI
DANSK DK
SUOMI FI
SVENSKA SE
ČESKY CZ
HRVATSKI HR
TÜRKÇE TR
1
3
4
5
6
7
2
F
G
D*
E
C
B
A
H*
1
2
ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΚΟΛΟΥΘΟΥΝ
Συναρμολογείστε τη συσκευή σύμφωνα με τις οδηγίες που ακολουθούν.
Χρησιμοποιείστε τη συσκευή αποκλειστικά για το σκοπό που
κατασκευάστηκε. Συσκευή απολειστικά για οικιακή χρήση.
Οδηγίε ασφαλού χρήση.
Η χρήση της συσκευής από παιδιά
άνω των 8 ετών ,ηλικιωμένους και
ΑΜεΑ προυποθέτει την παρουσία
ενήλικα που θα φέρει την ευθύνη
για την ασφαλειά τους .Η χρήση της
συσκευής από άτομα που δεν έχουν
εξοικειωθεί στη χρήση παρόμοιων
συσκευών μπορεί να γίνει μόνο αφού
γίνει κατανοητός ο κίνδυνος που
ενέχει η χρήση της συσκευής . Μην
αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη
συσκευή. Οι εργασίες καθαρισμού και
συντήρησης της συσκευής δεν πρέπει
να γίνονται από τα παιδιά χωρίς την
επίβλεψη ενήλικα που θα φέρει την
ευθύνη για την ασφαλειά τους .
ΜΗΝ περισυλλέγετε υγρά, σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα, σπίρτα, ζεστή
στάχτη, αποτσίγαρα ή άλλα παρόμοια αντικείμενα.
ΜΗΝ περισυλλέγετε προϊόντα που περιέχουν διαλύτες, εύφλεκτες ουσίες
όπως υγρά καθαρισμού, πετρέλαιο κ.λπ. ή τους ατμούς τους.
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν εμφανίσει βλάβη ή όταν το καλώδιο
του φορτιστή ή η πρίζα έχουν φθορές.
ΜΗΝ αντικαθιστάτε τις μπαταρίες NiHM με μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες.
Καθαρίζετε τον κάδο σκόνης και τη διάταξη φίλτρου κάθε φορά που
περισυλλέγετε λεπτή σκόνη.
ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΕΤΕ τις μπαταρίες. Για να εξασφαλίσετε τη μέγιστη διάρκεια
ζωής των μπαταριών αποφορτιζετέ τις κατά τακτά χρονικά διαστήματα.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ [1]
A. Διακόπτης on/o
B. Λυχνία φόρτισης
C. Πλήκτρο απασφάλισης δοχείου σκόνης
D. Πλακέ απορροφητήρας* - *Διατίθεται μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα.
E. Δοχείο σκόνης
F. Πρίζα φόρτισης
G. Φορτιστής
H. Βούρτσα ξεσκονίσματος* - *Διατίθεται μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα.
Προδιαγραφέ ηλεκτρική παροχή.
Η συσκευή HOOVER διατίθεται με φορτιστή μπαταρίας με διπλή μόνωση, ο
οποίος είναι κατάλληλος μόνον για πρίζες με τάση 230 V (240 V - Ηνωμένο
Βασίλειο). Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου παροχής ηλεκτρικής ενέργειας
είναι συμβατή με τις παραμέτρους που αναγράφονται στην ετικέτα της
συσκευής. .
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ/ΦΟΡΤΙΣΗ
ΦΟΡΤΙΣΗ
ΣΗΜΕΙΣΗ: Για να φορτίσετε τη συσκευή χρησιμοποιείτε αποκλειστικά το
φορτιστή που διατίθεται με τη σκούπα σας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΓΙΑ ΠΡΩΤΗ ΦΟΡΑ,
ΦΟΡΤΙΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΓΙΑ ΕΝΑ 24ΩΡΟ.
Όταν φορτίζετε τη συσκευή, ο διακόπτης λειτουργίας πρέπει να βρίσκεται
στη θέση O. Φορτίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση.
Κατά την διάρκεια της φόρτισης ο φορτιστής θερμαίνεται .
Εάν μετά από επαναλαμβανόμενη χρήση η διάρκεια λειτουργίας της
συσκευής μειωθεί, αποφορτίστε τις μπαταρίες και επαναφορτίστε της για
ένα 24ωρο. Επαναλάμβανετε τη διαδικασία κάθε μήνα για να εξασφάλισετε
μέγιστες επιδόσεις.
1. Συνδέστε το φορτιστή σε μια επιτοίχια πρίζα εναλλασσόμενου ρεύματος
2. Συνδέστε την πρίζα του φορτιστή στο φις φόρτισης. [2] Βεβαιωθείτε ότι η
ενδεικτική λυχνία φόρτισης ανάβει.
3. Για να χρησιμοποιήσετε το προϊόν πρέπει να το αποσυνδέστε από το
φορτιστή .
ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΗ: Μη φορτίζετε ποτέ τις μπαταρίες σε θερμοκρασία
μεγαλύτερη από 37°C ή μικρότερη από 0°C.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ: Αφαιρέστε το σκουπάκι από το άγκιστρο στερέωσης,
σύρετε τον διακόπτη λειτουργίας στη θέση ON. Αδειάστε και καθαρίστε το
δοχείο σκόνης και το φίλτρο μετά από κάθε χρήση ή όταν γεμίσει.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ΠΛΑΚΕ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ*
Τοποθετήστε τον πλακέ απορροφητήρα στο κύπελλο σκόνης για να
καθαρίσετε γωνίες και δυσπρόσιτα σημεία . [3]
ΒΟΥΡΤΣΑ ΞΕΣΚΟΝΊΣΜΑΤΟΣ*
Εφαρμόστε την βούρτσα ξεσκονίσματος στο δοχείο σκόνης για να
καθαρίσετε πληκτρολόγια κι άλλες ευαίσθητες περιοχές. [4]
ΟΧΕΙΟ ΣΚΟΝΗΣ ΚΑΙ ΦΙΛΤΡΟ: ΑΦΑΙΡΕΣΗ και ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΓΙΑ ΒΕΛΤΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΚΑΘΑΡΙΖΕΤΕ ΤΟ ΦΙΛΤΡΟ ΜΕΤΑ
ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΧΡΗΣΗ
1. Πιέστε το πλήκτρο απασφάλισης και αφαιρέστε τη διάταξη φίλτρου-
δοχείου σκόνης. [5]
2. Κρατήστε το δοχείο σκόνης επάνω από τον κάδο απορριμμάτων και
αφαιρέστε προσεκτικά το φίλτρο ή το φίλτρο HEPA*. [6]
3. Αδειάστε το δοχείο σκόνης. Αφαιρέστε τη σκόνη και τη βρομιά από το
φίλτρο / φίλτρο HEPA* με μια βούρτσα ή ανακινώντας το φίλτρο μέσα
στον κάδο απορριμμάτων. [7]
4. Μπορείτε να πλύνετε το φίλτρο με χλυαρό σαπουνόνερο,βεβαιωθείτε ότι
είναι εντελώς στεγνό πριν το βάλετε στη θέση του.
5. Το φίλτρο HEPA* πλένεται όνο ε χλυαρό νερό. Μην χρησιοποιείτε
απορρυπαντικό, ενώ προτού τοποθετήσετε το φίλτρο HEPA*
βεβαιωθείτε ότι είναι εντελώ στεγνό.
6. Τοποθετήστε το φίλτρο/φίλτρο HEPA* στο δοχείο σκόνης και στερεώστε το
μ
έσα στο σκουπάκι.
* Διατίθεται μόνο σε συγκεκριμένα μοντέλα
Απόσυρση παταριών -συσκευή.
Πριν αποσύρετε τη συσκευή πρέπει να αφαιρέσετε τις μπαταρίες. Οι
χρησιμοποιημένες μπαταρίες πρέπει να αποσύρονται στα ειδικά σημεία
ανακύκλωσης . Δεν πρέπει να απορρίπτονται με τα οικιακά απορρίμματα.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Αποφορτίστε τις μπαταρίες πριν τις αφαιρέσετε από τη
συσκευή.
Αφαίρεση παταριών
Αφαιρέστε το δοχείο σκόνης. Ξεβιδώστε τις 4 βίδες και ανοίξτε τη συσκευή.
Αφαιρέστε τη διάταξη του μοτέρ και αποσυνδέστε τα καλώδια. Αφαιρέστε
τις μπαταρίες.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαχείριση, την
ανάκτηση και την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με
την κατά τόπους αρμόδια υπηρεσία, την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών
απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Περιβάλλον:
Αυτή η συσκευή φέρει σήμανση σύμφωνα με την υπ’αριθμ
2011/65/EK, οδηγία για Απόβλητα Ηλεκτρικού και
Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE).
Η σωστή απόρριψη του προϊόντος θα αποτρέψει τυχόν
αρνητικές επιπτώσεις στο περιβάλλον και την ανθρώπινη
υγεία, οι οποίες μπορεί να προκύψουν από την ακατάλληλη
διαδικασία απόσυρσης της συσκευής.
Η σήμανση του προϊόντος επισημαίνει ότι το συγκεκριμένο
προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.
Η συσκευή πρέπει να παραδίδεται στο τοπικό κέντρο ανακύκλωσης
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Η απόσυρση της συσκευής πρέπει να γίνει σύμφωνα με τους ισχύοντες
κανονισμούς για θέματα προστασίας του περιβάλλοντος .
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διαχείριση, την ανάκτηση
και την ανακύκλωση του προϊόντος, επικοινωνήστε με την αρμόδια
τοπική υπηρεσία , την υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το
κατάστημα που το αγοράσατε.
Αυτό το προϊόν πληροί τις ευρωπαϊκές οδηγίες με αριθμο
2014/35/EU, 2014/30/EU και 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
Οι όροι ισχύος της εγγύησης της συσκευής καθορίζονται από τον
αντιπρόσωπο της χώρας στην οποία έχει πραγματοποιηθεί η πώληση.
Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τους όρους εγγύησης μπορείτε να
ζητήσετε από τον αντιπρόσωπο που αγοράσατε τη συσκευή. Η προσκόμιση
του τιμολογίου ή της απόδειξης αγοράς είναι βασική προυπόθεση για την
ισχύ της εγγύησης .
Υπόκειται σε τροποποιήσεις χωρίς προειδοποίηση.
Ανταλλακτικά και αναλώσια HOOVER
‘Οταν παραστεί η ανάγκη χρησιμοποιείτε αποκλειστικά γνήσια ανταλλακτικά
HOOVER . Τα ανταλλακτικά HOOVER διατίθενται από τον τοπικό
αντιπρόσωπο HOOVER ή απευθείας από τη HOOVER. Κατά την παραγγελία
εξαρτημάτων να αναφέρετε πάντα τον αριθμό μοντέλου.
Φίλτρο υφάσματος - T110 35601348
Φίλτρο HEPA - T111 35601349
PROSIMO VAS, DA POZORNO PREBERETE NAVODILA
Izdelek morate sestaviti in bi ga naj uporabljali le namensko, skladno s
temi navodili. Namenjen je samo uporabi v gospodinjstvih.
Varnostna opozorila
Ta aparat lahko uporabljajo otroci,
starejši od 8 let, ter osebe z
zmanjšanimi telesnimi, zaznavnimi
in mentalnimi sposobnostmi ali
osebe s pomanjkljivimi izkušnjami
inznanjem,česopodnadzoromali
sobileustreznopodučeneovarni
uporabi aparata ter se zavedajo
nevarnosti, ki so povezane z
njegovo uporabo. Otroci se ne
smejo igati z aparatom. Otroci ne
smejočistitialivzdrževatiaparat
braz nadzora.
SsesalnikomNEsesajtetekočin,trdihaliostrihpredmetov,vžigalic,
vročegapepela,cigaretnihogorkovalidrugihpodobnihpredmetov.
S sesalnikom NE sesajte izdelkov, ki vsebujejo topila ali vnetljive
tekočine,kotsočistilnetekočine,bencinitd.,alinjihovehlape.
NapraveNEuporabljajte,čeimateobčutek,danibrezhibna,alipaje
poškodovan napajani kabel polnilnika.
Paketa z NiMh baterijami v sesalniku NE SMETE zamenjati z baterijami,
ki se jih ne da polniti.
Kosesatedrobenprah,MORATEpogostoočistitiposodozaprahin
ltrirnoenoto.
BaterijeMORATEponovnonapolniti.Občasnopopolnomaizpraznite
baterijo,daohranitenajdaljšoživljenjskodobobaterij.
LASTNOSTI [1]
A. Stikalo za vklop/izklop
B. Lučka,kisignalizirapolnjenje
C. Gumb za odpenjanje posode za prah
D. Nastavekzasesanjerež,*-*Navoljosamopridoločenihmodelih.
E. Posoda za prah
F. Vtičnicazapolnjenje
G. Polnilec
H. Krtačazaprah*-*Navoljosamopridoločenihmodelih.
Električne zahteve
Ta HOOVERjev aparat je dobavljen z dvojno izoliranim polnilcem
baterij,kijeprimerensamozapriključitevna230-V(UK240V)vtičnico.
Zagotovite,dasevrednostinatipskiploščiciujemajozvašimelektričnim
napajanjem.
SHRANJEVANJE/POLNJENJE
POLNJENJE
OPOMBA: Pri ponovnem polnjenju uporabite samo polnilec, ki je
dobavljen z vašim sesalcem.
POMEMBNO:PREDENPRVIČUPORABITESESALNIK,GAPOLNITE
VSAJ24UR.
Med polnjenjem mora biti sesalnik za prah izklopljen. Sesalnik ponovno
napolnite po vsaki uporabi.
Normalno je, da se polnilnik med polnjenjem segreva.
Česečasdelovanjaskrajšapovečkratniuporabi,pustitesesalec
delovati, dokler ne se ne izklopi, nato ga 24 ur polnite in to za najboljše
rezultate ponovite vsak mesec.
1. Polnilnikpriključitevvtičnicoelektričnegaomrežja
2. Vtikačpolnilnikapriključitevvtičnicozapolnjenje. [2] Preverite, ali
svetirdečalučka,kioznačujepolnjenje.
3. Preduporaboaparataizključitepolnilnikiznapraveinvtičnice
električnegaomrežja.
POMEMBNO: Nikoli ne polnite baterij pri temperaturah višjih od 37°C
alinižjihod0°C.
UPORABA
ZA UPORABO: Sesalnik umaknite s shranjevalne nosilec, stikalo za
vkloppremaknitevpoložajON.Sesalnikumaknitesshranjevalne
nosilec,stikalozavkloppremaknitevpoložajON.Enotoinlter
sprazniteinočistitepovsakiuporabialikojeenotapolna.
DODATKI
NASTAVEK ZA SESANJE REŽ*
Nastavekzasesanjerežnamestitenaohišjeposodezaprahzasesanje
kotovintežkodosegljivihmest.[3]
KRTAČA ZA PRAH*
Krtačozasesanjeprahunamestitenaohišjeposodezaprahza
čiščenjetipkovnicindrugihobčutljivihmest.[4]
VSEBNIK ZA PRAH & FILTER: PRAZNJENJE in ZAMENJAVA
POMEMBNO:PRIPOROČLJIVOJEPOUPORABIVEDNOOČISTITI
FILTER
1. Pritisni gumb za odpiranje in odmakni posodo za prah. [5]
2. Nagnite posodo za prah nad košem za smeti in pazljivo odstranite
lter/HEPAlter*.[6]
3. Izprazniteposodozaprah.Sltra/HEPAltra*skrtačiteprahin
umazanijo ali pa ga potresite v košu za smeti. [7]
4. Filter lahko operete v topli milnici. Pazite, da bo povsem suh, preden
ga boste dali nazaj v sesalnik za prah.
5. HEPAlter*jetrebaopratilevtoplivodi.Neuporabljajtečistil;
predenHEPAlter*namestitenazajvsesalnik,seprepričajte,daje
povsem suh.
6. Filter/HEPAlter*dajtenazajvposodozaprahinjoponovno
namestit
e na sesalnik.
*Navoljosamopridoločenihmodelih
Način odstranitve baterije, ko izdelek ne deluje več zadovoljivo.
Predensesalnikzadvržete,morateodstranitibaterije.Uporabljene
baterije predajte na mesto za recikliranje in jih ne zavrzite skupaj z
gospodinjskimi odpadki.
POMEMBNO: Pred odstranjevanjem baterije vedno popolnoma
izpraznite.
Odstranitev baterij
Odstranite posodo za prah. Odvijte 4 vijake in enoto odprite. Odstranite
sestavmotorjainizključitekable.Odstranitebaterije.
OPOMBA:Zapodrobnejšeinformacijeoravnanjuzizdelkom,obnoviin
recikliranju izdelka se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za
odvoz gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Okolje:
Izdelekjeoznačenskladnozdirektivoevropske
Gospodarskezbornice2011/65/ECoodpadnielektričniin
elektronski opremi (WEEE).
S pravilnim odstranjevanjem izdelka boste pripomogli k
preprečevanjumorebitnihnegativnihvplivovnaokoljein
človeškozdravje,dočesarbiutegnilopritiobneprimerni
odstranitvi tega izdelka.
Simbol na izdelku pomeni, da izdelka ne smete odstraniti kot
gospodinjski odpadek. Oddati ga morate na zbirnem mestu za
recikliranjeelektričneinelektronskeopreme.
Odstranitev morate izvesti v skladu s krajevnimi okoljskimi predpisi
glede odstranjevanja odpadkov.
Zapodrobnejšeinformacijeoravnanjuzizdelkom,obnoviinrecikliranju
izdelka se obrnite na krajevni urad, komunalno podjetje za odvoz
gospodinjskih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
Izdelek je skladen z evropskimi direktivami 2014/35/EU,
2014/30/EU in 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
GARANCIJSKA IZJAVA
Garancijskipogojizatonapravosotaki,kotjihdoločizastopnikvdržavi,
kjer je naprava prodana. Podrobnosti glede garancijskih pogojev lahko
dobiteodprodajalca,prikateremstenapravokupili.Čeželiteuveljavljati
kakršnokoligarancijo,potrebujetepotrdiloonakupualiračun.
Garancija se lahko spreminja brez predhodnega obvestila.
Nadomestni deli in potrošni material HOOVER
Vedno uporabljajte originalne nadomestne dele HOOVER. Dobite jih
prikrajevnemprodajalcuHOOVER-jevihizdelkov.Prinaročanjudelov
vedno navedite številko modela.
Platnenilter-T11035601348
Filter HEPA - T111 35601349
LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGA!
Dennaproduktmåstemonterasochskaendastanvändasföravsett
ändamålenligtbeskrivningenidessainstruktioner.Användendastför
hushållsrengöring.
Säkerhetsanvisningar
Den här apparaten kan användas
av barn från 8 års ålder och
personer med en nedsatt fysisk,
sensoriskellermentalförmågaoch
som inte har den erfarenhet och
kunskapersombehövs,förutsatt
attdeövervakasellerharfått
instruktioner om hur apparaten
används på et säkert vis och
förstårriskernasomärinvolverade.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöringochunderhållsom
användarenskautföra,fårinte
görasavbarnutanöverinseende.
SugALDRIGuppvätskor,hårdaellervassaföremål,tändstickor,het
aska,cigarrettmparellerliknande.
SugALDRIGupplösningsmedelsbaseradeellerbrännbaraprodukter,
somtillexempelrengöringsmedelellerbensin,respektiveångorav
dessa.
ANVÄNDINTEapparatenomdenverkarvaradefektelleromsladden
till laddaren är skadad.
Byt INTE ut NiMh-batterierna mot batterier som inte är
uppladdningsbara.
Rengördammbehållarenochltretregelbundet,särskiltomdusuger
uppntdammellermjöl.
LADDAombatterierna.Iblandskabatteriernaladdasurheltförattfå
maximal batterilivslängd.
FUNKTIONER [1]
A. On/Off-knapp (På/av-knapp)
B. Indikatorlampa
C. Lossningsknappfördammbehållare
D. Hörnmunstycke*-*Tillgängligendastpåvisamodeller.
E. Dammbehållare
F. Laddningskontakt
G. Låsskruv
H. Dammborste* - *Tillgänglig endast på visa modeller.
Elektriska krav.
DennaHOOVERångrengörarelevererasmedendubbelisolerad
batteriladdare som endast är lämplig i ett 230V (Storbritannien 240V)
uttag.Kontrolleraattladdarensmärkningsetikettstämmeröverensmed
dinströmkälla.
FÖRVARING/UPPLADDNING
LADDNING
OBS!Föratttabortmunstycket,tryckpåutlösningsknappentill
munstycket och dra bort från dammsugaren.
VIKTIGT: LADDA HANDDAMMSUGAREN I 24 TIMMAR INNAN DU
ANVÄNDERDENFÖRFÖRSTAGÅNGEN.
Närdammsugarenladdasmåsteströmbrytarenvaraav.Laddaalltid
upp dammsugaren efter varje användning.
Det är normalt att laddaren blir varm när laddning pågår.
Om användningstiden minskar efter upprepad användning ska du låta
dammsugaren vara igång tills den stannar och sedan ladda i 24 timmar
ochupprepadettavarjemånadförbästaresultat.
1. Anslutladdarentillettväxelströmsuttag.
2. Anslut kontakten från laddaren till jacket till laddningskontakten. [2]
Setillattdenrödalampanlyser,vilketsignalerarladdning.
3. Innan produkten används ska laddaren kopplas från apparaten och
växelströmsuttaget.
VIKTIGT:Laddaaldrigbatterieritemperatureröver37°Cellerunder
0°C.
HUR DEN ANVÄNDS
ANVÄNDNING: Lossa handdammsugaren från fästet och ställ På/Av-
knappenpåPå.Tömhanddammsugareneftervarjeanvändningstillfälle,
mensenastnärdenärfull,ochrengörltretsamtidigt.
TILLBEHÖR
HÖRNMUNSTYCKE*
Sättfasthörnmunstycketpådammbehållarenförattrengörahörnoroch
svåråtkomliga områden. [3]
DAMMBORSTE*
Sättfastdammborstenpåmunstycketförattrengöratangentbordetoch
andraömtåligaområden.[4]
UPPSAMLINGSBEHÅLLARE & FILTER: DEMONTERING och
MONTERING
VIKTIGT:RENGÖRFILTRETEFTERVARJE
ANVÄNDNINGSTILLFÄLLEFÖRATTFÅETTOPTIMALTRESULTAT
1. Tryck på lossningsknappen och ta ut dammbehållaren. [5]
2. Hålldammbehållarenöverensoptunnaochavlägsnaltreteller
HEPA-ltret*försiktigt.[6]
3. Tömdammbehållaren.Borstaavdammochsmutsfrånltret/
HEPA-ltret*ellerskakaltretisoptunnan.[7]
4. Detgårattrengöralterinsatsenienljummentvållösning,mensetill
att den är helt torr, innan du sätter tillbaka den ihanddammsugaren.
5. HEPA-ltret*skaendasttvättasivarmtvatten.Användinte
rengöringsmedel.SetillattHEPA-ltret*ärhelttorrtinnandusätter
tillbaka det i dammsugaren.
6. Bytutltret/HEPA-ltret*idammbehållarenochsätttillbaka
damm
behållaren i dammsugaren.
* Tillgänglig endast på visa modeller
Batteriavfallshantering när produktens livslängd är uppnådd.
Om dammsugaren ska avyttras måste batterierna tas ut. Använda
batterier ska tas till en återvinningscentral och inte kasseras med vanligt
hushållsavfall.
VIKTIGT: Ladda alltid ur batterier helt innan de tas ut.
Batteriborttagning
Tabortdammbehållaren.Skruvaloss4skruvarochöppnaenheten.Ta
bort motormontaget och dra ur sladdarna. Ta bort batterierna.
OBS!Merutförliginformationomhanteringochåtervinningav
produkten kan du få från kommunen, återvinningsanläggningen eller
denbutikdärduköpteprodukten.
Omgivningen:
Produkten är märkt enligt EU-direktivet 2011/65/EEG
omavfallsomutgörsavellerinnehållerelektriskaeller
elektroniska produkter (WEEE).
Genom att se till att produkten avfallshanteras på rätt sätt
kanduhjälpatillatthindramöjliganegativakonsekvenser
förmiljöochhälsa.
Symbolen på produkten visar att den inte får hanteras
som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en
insamlingsplatsföråtervinningavelektriskochelektroniskutrustning.
Avfallshanteringenskautförasenligtdelokalamiljöbestämmelserna.
Merutförliginformationomhanteringochåtervinningavproduktenkan
du få från kommunen, återvinningsanläggningen eller den butik där du
köpteprodukten.
DennaproduktöverensstämmermeddeEuropeiska
Direktiven 2014/35/EU, 2014/30/EU och 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
GARANTIVILLKOR
Garantivillkorenförproduktendenierasavvårrepresentantidet
land där produkten säljs. Du kan få uppgifter om aktuella villkor från
återförsäljaren.Kvittotmåstevisasuppnärmankräverersättningenligt
garantin.
Uppgifternakanändrasutanföregåendemeddelande.
Reserv- och förbrukningsdelar från HOOVER
Använd alltid originaldelar från HOOVER vid byte. Du kan beställa delar
frånnärmasteHOOVER-återförsäljareellerdirektfrånHOOVER.Uppge
alltid modellnummer när du beställer delar.
Tyglter-T11035601348
HEPA-lter-T11135601349
LÆS DENNE VEJLEDNING OMHYGGELIGT
Dette produkt skal samles og bør kun anvendes til det tiltænkte formål,
som er beskrevet i disse instruktioner. Bør kun anvendes til rengøring
i hjemmet.
Sikkerhedsanvisninger
Dette udstyr kan anvendes af børn,
der er 8 år gamle og derover, og
af personer med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og viden, hvis
de er under opsyn eller vejledning i
at bruge udstyret på en sikker måde
og forstår de risici, der er involveret.
Børn må ikke lege med udstyret.
Rengøring og vedligeholdelse
må ikke udføres af børn uden en
voksen tilstede.
OPSUG IKKE væske, hårde eller skarpe genstande, tændstikker, varm
aske, cigaretskodder eller lignende genstande.
OPSUG IKKE opløsningsmiddelbaserede produkter eller brændbare
væsker som f.eks. rengøringsvæsker, benzin osv, eller dampe fra disse.
Benyt IKKE apparatet, hvis det ser ud til at være defekt, eller hvis
ledningen til opladeren er beskadiget
UDSKIFT IKKE NiMh-batteriet med ikke-opladelige batterier.
Rengøroftestøvbeholder-oglterenheden,nårduopsugerntstøv.
GENOPLAD batterierne. Brug med mellemrum batterierne helt op, så
du opnår maksimal batterilevetid.
FUNKTIONER [1]
A. Tænd/sluk-kontakt
B. Opladningslys
C. Løsneknap til støvbeholder
D. Fugemundstykke* - *Fås kun til visse modeller.
E. Støvbeholder
F. Opladerstik
G. Oplader
H. Børstemundstykke* - *Fås kun til visse modeller.
Elektriske krav
Denne støvsuger er forsynet med en dobbelt isoleret batterioplader,
der kun er beregnet til tilslutning til en 220 V stikdåse. Se efter, at
opladerens typeskilt passer til strømforsyningen.
OPBEVARING/OPLADNING
OPLADNING
BEMÆRK: Brug kun den oplader, der er leveret sammen med
støvsugeren, til opladning.
VIGTIGT: OPLAD STØVSUGEREN I MINDST 24 TIMER FØR DEN
TAGES I BRUG FØRSTE GANG.
Når håndstøvsugeren skal oplades, skal afbryderen stå på Off.
Genoplad håndstøvsugeren, hver gang den har været i brug.
Det er normalt for opladeren at blive varm at røre ved under opladning.
Hvis driftstiden formindskes efter gentagen brug, så lad støvsugeren
køre indtil den stopper, og genoplad derefter i 24 timer. Gør dette en
gang om måneden for det bedste resultat.
1. Sæt opladeren i en stikkontakt
2. Sæt stikket fra opladeren i opladerstikket [2] Vær sikker på at den
røde lampe, som indikerer opladningen lyser.
3. Fjern opladeren fra apparatet og stikkontakten, inden støvsugeren
benyttes ige
VIGTIGT: Oplad aldrig batterierne ved over 37°C eller under 0°C.
ANVENDELSE
BRUG: Tag støvsugeren af Vægbeslag, og sæt tænd-/slukkontakten I
stillingTÆNDT.Tømogrengørstøvsugerenoglteretefterhverbrug,
eller når den er fyldt.
TILBEHØR
FUGEMUNDSTYKKE*
Sæt sprækkemundstykket på støvdækslet ved rengøring af hjørner og
vanskeligt tilgængelige steder. [3]
BØRSTEMUNDSTYKKE*
Sæt børstemundstykket på støvdækslet ved rengøring af tastaturer og
andre sarte områder. [4]
STØVBEHOLDER & FILTER: AFTAGNING og UDSKIFTNING
VIGTIGT:RENGØRFILTERETEFTERHVERBRUGFORATOPNÅ
DE BEDST MULIGE RESULTATER
1. Tryk løsneknappen ned, og tag støvbeholderen af. [5]
2. Hold støvbeholderen hen over en affaldsspand og fjern forsigtigt
lteret/HEPAlteret*.[6]
3. Tøm støvbeholderen. Tøm støvbeholderen. Børst støv og snavs af
lteret/HEPAlteret*,ellerrystlteretnedeIaffaldsspanden.[7]
4. FilteretkanvaskesIvarmtsæbevand;sørgfor,atltereter
fuldstændigt tørt, før det sættes i støvsugeren igen.
5. VaskkunHEPAudsugningslteret*ivarmtvand.Brugikke
rengøringsmidler,ogkontroller,atHEPAudsugningslteret*erhelt
tørt, inden det igen placeres i støvsugeren.
6. Sætlteret/HEPAlteret*Istøvbeholderenigen,ogsæt
støvbeholdere
n på støvsugeren igen.
* Fås kun til visse modeller
Bortskaffelse af batterier ved slutningen på produktets levetid.
Hvis støvsugeren skal kasseres, bør batterierne fjernes. Brugte batterier
skalaeverespåengenbrugsstation,ogmåikkekasseressammen
med almindeligt affald.
VIGTIGT: Aadaltidbatteriernehelt,førdefjernes.
Fjernelse af batterier
Fjern støvbeholder. Skru de 4 skruer ud og åbn enheden. Fjern
motorkonstruktion og frakobl ledningerne. Fjern batterierne.
BEMÆRK:Dukanfåeredetaljeredeoplysningerombehandling,
genvinding og genbrug af dette produkt ved at kontakte din lokale
kommune,renovationsrmaetellerdenbutik,hvordukøbteproduktet.
Miljøet:
Denne håndstøvsuger er mærket i overensstemmelse med
det europæiskedirektiv 2011/65//EC om affald af elektrisk
og elektronisk udstyr (WEEE).
Ved at sikre at dette produkt bortskaffes korrekt er du med
til at forhindre eventuelle negative konsekvenser for miljø
og sundhed, som ellers kunne forårsages på grund af
forkert bortskaffelse af dette produkt.
Symbolet på produktet angiver, at produktet ikke må
behandlessomhusholdningsaffald.Detskalistedetaeverestilen
relevant affaldsstation for genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr.
Bortskaffelse skal ske i overensstemmelse med de lokale miljøregler
vedrørende bortskaffelse af affald.
Dukanfåeredetaljeredeoplysningerombehandling,genvinding
og genbrug af dette produkt ved at kontakte din lokale kommune,
renovationsrmaetellerdenbutik,hvordukøbteproduktet.
Dette produkt overholder EU Direktiverne 2014/35/EU,
2014/30/EU og 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
GARANTIERKLÆRING
Garantibetingelsernefordetteapparatersomdeneretafvores
repræsentant i det land, hvor det er solgt. Oplysninger vedrørende disse
betingelser kan indhentes hos den forhandler, apparatet er købt hos.
Kvitteringen skal fremvises i forbindelse med ethvert krav under disse
garantibetingelser.
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
HOOVER-reservedele og -forbrugsstoffer
Udskift altid dele med ægte HOOVER-reservedele. Disse fås fra den
lokale HOOVER-forhandler eller direkte fra HOOVER, Når du bestiller
dele, skal du altid opgive modelnummer.
Stoflter-T11035601348
HEPA Filter - T111 35601349
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI
Tämä tuote on koottava näiden ohjeiden mukaan ja sitä on käytettävä
vaintässäohjeessailmoitettuunkäyttötarkoitukseen.Käytävain
puhdistamiseen kotitalouksissa.
Turvallisuusmuistutukset
Tätä laitetta voivat käyttää yli
8-vuotiaatlapsetjahenkilötjoilla
on vähentynyt fyysinen, aistillinen
tai henkinen kapasiteetti tai ei
kokemusta tai tietoja mikäli näille
on annettu ohjausta ja valvontaa
koskienlaitteenturvallistakäyttöä
jaymmärtävätkäyttöönliittyvät
vaaratekijät. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Käyttäjän suorittamaan
puhdistusta ja huoltoa ei tule
suorittaa lasten toimesta tai ilman
valvontaa.
ÄLÄimuroinesteitä,koviataiteräviäesineitä,tulitikkuja,kuumaa
tuhkaa, savukkeenpätkiä tai muita esineitä, jotka voivat vahingoittaa
imuria.
ÄLÄimuroiliuotinpohjaisiatuotteitataiherkästisyttyviänesteitä,kuten
puhdistusnesteitä,petrooliajne.taimuitahöyryjä.
ÄLÄkäytälaitetta,jossenäyttäävialliseltatailaturinjohtoon
vahingoittunut.
ÄLÄvaihdaNiMh-akkujaparistoihin.
PUHDISTApölysäiliöjasuodatinusein,kunimuroithienojakoistapölyä.
LATAA paristoja. Anna akkujen tyhjentyä ajoittain kokonaan akkujen
parhaanmahdollisenkäyttöiäntakaamiseksi.
OMINAISUUDET [1]
A. Päälle/pois-kytkin
B. Latauksen merkkivalo
C. Pölysäiliönirrotuspainike
D. Rakosuulake* - *Saatavilla vain tietyissä malleissa.
E. Pölysäiliö
F. Latausasema
G. Laturi
H. Pölyharja*-*Saatavillavaintietyissämalleissa.
Verkkojännite.
Tämä HOOVER-laite on varustettu kaksois-eristetyllä akkulaturilla
joka sopii liitettäväksi vain 230V:n (Iso-Britannia 240V) pistorasiaan.
Varmista,ettälaturintietokyltinarvotvastaavatsyöttöjännitettä.
SÄILYTYS JA LATAUS
LATAUS
HUOMAA: Käytä vain imurisi kanssa toimitettua laturia imurin
lataukseen.
TÄRKEÄÄ:LATAAIMURIAENNENENSIMMÄISTÄKÄYTTÖÄ
VÄHINTÄÄN24TUNNINAJAN.
Kun lataat laitetta, virtakytkimen tulee olla Off-asennossa. Lataa laite
jokaisenkäyttökerranjälkeen.
Laturi lämpenee latauksen aikana, mikä on aivan normaalia.
Joskäyttöaikalyheneetoistuvankäytönjälkeen,annaimurinkäydä,
kunnes se pysähtyy, ja lataa sitten 24 tunnin ajan. Tee tämä kerran
kuussa tuotteen parhaan suorituskyvyn takaamiseksi.
1. Yhdistälaturivaihtovirtaiseenpistorasiaan
2. Yhdistäjohtolatausasemanvirtaliittimeen. [2] Laite latautuu, kun
punainen valo on päällä.
3. Ennenkäyttöäirrotalaturilaitteestajapistorasiasta.
TÄRKEÄÄ:Äläkoskaanlataaakkujayli37°C:ntaialle0°C:n
lämpötiloissa.
KÄYTTÄMINEN
KÄYTTÖ:Irrotaimurisäilytysjalustastajatyönnäkäynnistyspainike
asentoon ON. Tyhjennä ja puhdista imuri ja suodatin jokaisen
käyttökerranjälkeen,taikunimuriontäynnä.
LISÄVARUSTEET
RAKOSUULAKE*
Sovitarakosuulakepölykanteenvoidaksesipuhdistaakulmiaja
vaikeasti saavutettavia alueita. [3]
PÖLYHARJA*
Sovitapölyharjapölykanteenvoidaksesipuhdistaanäppäimistöjäja
muita herkkiä alueita. [4]
PÖLYSÄILIÖ JA SUODATIN: IRROTUS ja ASENNUS
TÄRKEÄÄ:JOTTAIMURINSUORITUSKYKYSÄILYISI
MAHDOLLISIMMANHYVÄNÄ,PUHDISTASUODATINJOKAISEN
KÄYTTÖKERRANJÄLKEEN.
1. Painairrotuspainikettajairrotapölysäiliö[5]
2. Pidäpölysäiliötäroska-astianylläjairrotasuodatin/HEPA-suodatin*
varovasti. [6]
3. Tyhjennäpölykasetti.Harjaasuodatin/HEPA-suodatin*puhtaaksitai
ravistele sitä roska-astian yllä. [7]
4. Suodatin voidaan pestä lämpimässä saippuavedessä. Varmista, että
se on täysin kuiva ennen kuin asennat sen takaisin imuriin.
5. Käytä HEPA-suodattimen* pesuun vain lämmintä vettä, mutta ei
pesuaineita. Varmista, että HEPA-suodatin* on täysin kuiva, ennen
kuin asennat sen takaisin imuriin.
6. Asennasuodatin/HEPA-suodatin*takaisinpölysäiliöönjaasenna
pölysäil
iöimuriin.
* Saatavilla vain tietyissä malleissa
Akun hävittäminen tuotteen eliniän lopussa.
Josimurihävitetään,akutonpoistettavasiitä.Viekäytetytakut
kierrätyskeskukseen.Älähävitäniitäkotitalousjätteenmukana.
TÄRKEÄÄ: Tyhjennä akut aina kokonaan ennen niiden poistamista.
Akun poisto
Poistapölysäiliö.Kierräaukineljäruuviajaavaalaite.Poista
moottorikoneisto ja irrota kaapelit. Poista akut.
HUOMAA: Saat lisätietoja tämän tuotteen käsittelemisestä,
hyötykäytöstäjakierrätyksestäpaikallisiltaviranomaisilta,kotitalouksien
jätehuollosta tai liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Ympäristö:
Tämälaiteonmerkittysähkö-jaelektroniikkalaiteromusta
annetundirektiivin2011/65/EY(ns.WEEE-direktiivin)
mukaisesti.
Hävittämällä tämän laitteen oikein estät mahdollisia
ympäristöllejaihmisterveydelleaiheutuvia
haittavaikutuksia, joita saattaa syntyä laitteen vääränlaisen
hävittämisen seurauksena.
Laitteessa oleva symboli osoittaa, että laitetta ei saa
hävittää kotitalousjätteenä. Se täytyy luovuttaa kodinkoneiden
keräyspisteeseensähkölaitteidenkierrätystävarten.
Hävittäminen on suoritettava paikallisten jätteiden hävittämistä
koskevienympäristösäännöstenmukaisesti.
Saatlisätietojatämäntuotteenkäsittelemisestä,hyötykäytöstäja
kierrätyksestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalouksien jätehuollosta tai
liikkeestä, josta ostit tuotteen.
Tämä tuote on yhdenmukainen Euroopan direktiivien
2014/35/EU, 2014/30/EU ja 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
TAKUU
Tämän laitteen takuuehdot määrittelee ostomaan HOOVER-edustaja.
Yksityiskohtaisettiedotnäistäehdoistasaalaitteenmyyneeltä
jälleenmyyjältä. Tämän takuun mukaisia vaateita esitettäessä on
esitettävä myyntitodistus tai ostokuitti.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
HOOVER-varaosat ja kulutustarvikkeet
Käytä vain alkuperäisiä HOOVER-varaosia. Niitä on saatavana
paikalliselta HOOVER- jälleenmyyjältä tai valtuutetusta huoltoliikkeestä.
Mainitse varaosatilauksen yhteydessä imurin tyyppinumero.
Tekstiilisuodatin - T110 35601348
HEPA-suodatin - T111 35601349
PŘEČTĚTE SI, PROSÍM, DŮKLADNĚ NÍŽE UVEDENÉ POKYNY
Tentovysavačsesmísestavitapoužívatpouzekúčelům,proněžje
určenajakjsoupopsányvtěchtopokynech.Používejtejejpouzek
odstraňovánínečistotvdomácnosti.
Bezpečnostní upozornění
Tentopřístrojsmípoužívatdětiod
8letvýšeaosobysesníženými
fyzickými, smyslovými nebo
mentálními schopnostmi nebo s
nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud mají dozor nebo jim byly
dánypokynytýkajícísebezpečného
používánítohotopřístrojeabyly
seznámenysmožnýmirizikyjeho
používání.Spřístrojemsinesmí
hrátděti.Čištěníaúdržbunesmí
provádětdětibezdohledu.
NIKDYnevysávejtekapaliny,tvrdéneboostrépředměty,zápalky,žhavý
popel,cigaretovénedopalkyapodobnépředměty.
NIKDYnevysávejtekapalinynabázirozpouštědelčihořlavékapaliny
jakonapříkladtekutéčistícíprostředky,benzínapod.nebojejichvýpary.
NEPOUŽÍVEJTEspotřebič,pokudjepodlevšehovadnýnebojestližeje
kabelnabíječkypoškozený.
NIKDYneinstalujtenamístoNiMhakumulátoruběžnébaterie,které
nelze dobíjet.
PřivysáváníjemnéhoprachuČASTOčistěteschránkunanečistotya
sestavultru.
DOBÍJEJTEbaterie.Prozajištěnímaximálníživotnostibaterie,
příležitostněbateriizcelavybijte.
POPIS [1]
A. Spínačzap./vyp.
B. Kontrolka dobíjení
C. Tlačítkouvolněníschránkynanečistoty
D. Štěrbinováhubice*-*Pouzeuněkterýchmodelů.
E. Schránkananečistoty
F. Nabíjecí zásuvka
G. Nabíječka
H. Prachovýkartáč*-*Pouzeuněkterýchmodelů.
Požadavky na napájení
TentovysavačHOOVERjevybavendvojitěodizolovanounabíječkou
baterií,kterájevhodnákzapojenípouzedozástrčky230V(UK240V).
Zkontrolujte,zdaúdajenaštítkunabíječkyodpovídajíhodnotám
síťovéhonapětí.
ULOŽENÍ / NABÍJENÍ
NABÍJENÍ
POZNÁMKA:Prodobíjenípoužívejtepouzenabíječkudodanou
kvysavači.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:PŘEDPRVNÍMPOUŽITÍMVYSAVAČ
NABÍJEJTENEJMÉNĚ24HODIN.
Přinabíjenísemusívypínačvysavačenacházetvpolozevypnuto.
Vysavačvždydobijtepokaždémpoužití.
Jeběžné,žepřinabíjenísenabíječkazahřívá.
Pokudsepřiopakovanémpoužíváníprovoznídobavysavačezkrátí,
nechtejejběžete,dokudsemotornezastavíapoténechteakumulátor
24hodinnabíjet.Prozachovánínejvyššíúčinnostiopakujtetentopostup
každýměsíc.
1. Zapojtenabíječkudoelektrickézásuvky
2. Konektornabíječkyzasuňtedonabíjecízásuvky. [2]Přesvědčtese,
zdasvítíčervenásvětelnákontrolkasignalizujícínabíjení.
3. Předpoužitímvysavačeodpojtenabíječkuodspotřebičeavytáhněte
ji z elektrické zásuvky.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:Důležité:Nikdynenabíjejteakumulátorpři
teplotěvyššínež37°Cnebonižšínež0°C.
NÁVOD K POUŽITÍ
POUŽITÍ:POUŽITÍ:Sejmětenabíječkuzestojanuaspínačpřesuňte
dopolohyON(zapnuto).Pokaždémpoužitínebojakmilenečistoty
dosáhnouryskymaximálníhonaplněnívysavačvyprázdněteavyčistěte
ltr.
PŘÍSLUŠENSTVÍ
ŠTĚRBINOVÁ HUBICE*
Chcete-ličistitkoutyatěžkopřístupnámísta,nasaďteštěrbinový
nástavecnasběrnounádobu.[3]
PRACHOVÝ KARTÁČ*
Chcete-ličistitklávesniceajinácitlivámísta,nasaďteprachovýkartáč
nasběrnénádoby.[4]
SCHRÁNKA NA NEČISTOTY A FILTR: VYJMUTÍ a NASAZENÍ
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ:PRODOSAŽENÍNEJVYŠŠÍÚČINNOSTI
ČISTĚTEFILTRPOKAŽDÉMPOUŽITÍ.
1. Stisknětetlačítkouvolněníschránkynanečistotyaschránku
sejměte.[5]
2. Podržtenádobunaprachnadodpadkovýmkošemaopatrně
vyjměteltrneboHEPAltr*.[6]
3. Vyprázdněteprachovýzásobník.Vykartáčujteprachašpínuzltru/
HEPAltru*nebozatřesteltremvodpadkovémkoši.[7]
4. Filtrlzeumývatvteplémýdlovévodě.Dříve,nežjejvložítezpětdo
vysavače,nechtejejdůkladněvyschnout.
5. FiltrHEPA*jetřebaprátjenvteplévodě.Nepoužívejtečisticí
prostředek.FiltrHEPAmusídokonaleuschnout,nežhoopět
namontujetedovysavače.
6. Nahraďteltr/HEPAltr*vnádoběnaprachaznovusestavtenádobu
na
prachsčističem.
*Pouzeuněkterýchmodelů
Likvidace použitých baterií.
Předlikvidacívysavačevyjmětebaterii.JakmileNiMHakumulátorztratí
dostatečnoukapacitu,vyjmětejejzvysavačeazlikvidujtejejvsouladu
splatnýmipředpisyoodpadech.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ: Předvyjmutímjenutnobateriizcelavybít.
Vyjmutí baterií
Vyndejtezásobníknaprach.Odšroubujte4šroubkyaotevřetejednotku
sbaterií.Vyjmětesestavumotoruaodpojtekabely.Vyjmětebaterie.
POZNÁMKA:Dalšíinformaceomanipulaci,novémvyužitíarecyklaci
tohotovýrobkuzískátenamístnímúřaděnebojejodevzdejtev
autorizovanémprodejnímaservisnímstřediskuHOOVER.
Životní prostředí:
TentospotřebičjeoznačenpodleEvropské
směrnice2011/65/ECoElektrickémaelektronickém
zařízení(WEEE).
Zajištěnímsprávnélikvidacetohotovýrobkupomůžete
předcházetpřípadnýmnegativnímdůsledkůmproživotní
prostředíalidskézdraví,knimžbyjinakmohlodocházet
přinesprávnémanipulacistímtovýrobkem.
Symbolnavýrobkuoznačuje,žetentovýrobeknesmíbýtlikvidován
jakodomovníodpad.Musíbýtdodándopříslušnéhosběrnéhomísta
prorecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
Likvidacemusíbýtprovedenavsouladusmístnímipředpisypro
ochranuživotníhoprostředí,kterésetýkajílikvidaceodpadu.
Dalšíinformaceomanipulaci,novémvyužitíarecyklacitohotovýrobku
získátenamístnímobecnímúřadě,uslužbyprosběrdomovního
odpadunebovprodejně,kdejstevýrobekzakoupili.
TentovýrobekjevsouladusEvropskýmisměrnicemi
2014/35/EU, 2014/30/EU a 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záručnípodmínkyprotentospotřebičstanovínášzástupcevzemi,
vnížjespotřebičprodáván.Přesnézněnípodmínekvámposkytne
prodejce,uněhožjstesizařízenízakoupili.Přireklamacipodletěchto
záručníchpodmínekjenutnopředložitúčtenkunebodokladonákupu.
Právozměnybezpředchozíhoupozorněnívyhrazeno.
Náhradní díly a spotřební materiály HOOVER
VždypoužívejteoriginálnínáhradnídílyspolečnostiHOOVER.Získáte
jeumístníhoprodejcevýrobkůHOOVERnebopřímoodspolečnosti
HOOVER.Vobjednávcedílůlaskavěvždyuvádějtečíslomodelu.
Tkaninovýltr-T11035601348
HEPAltr-T11135601349
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTE
Ovaj proizvod je potrebno montirati i koristiti samo za svrhu za koja je
opisanauovimuputama.Koristitesamozačišćenjeudomaćinstvu.
Podsjetnik o sigurnosti
Ovajuređajsmijuupotrebljavati
djeca iznad 8 godina starosti kao i
osobezasmanjenimpsihozičkim
sposobnostima odnosno osobe s
nedostatkom znanja ili iskustva ako
supodnadzoromilisuobučene
zasigurnuupotrebuuređajate
shvaćajumogućeopasnosti.Djeca
senesmijuigratisuređajemnitiga
smijučistitiiliodržavatibeznadzora
odraslih osoba. Nadgledajte
korištenjekadasuređajemrukuju
djeca.
NEUSISAVAJTEtekućine,teškeilioštrepredmete,šibice,joštinjajuće
opuškeilislično.
NEUSISAVAJTEproizvodenabaziotapalailizapaljivetekućinepoput
tekućinazačišćenje,benzinaidr.kaoniparetihtekućina.
NEKORISTITEuređajukolikojeneispravanilijeoštećenkabelza
napajanje.
NEZAMJENJUJTENiMhbaterijuobičnim,nepunjivimbaterijama.
ČESTOočistitespremnikprašineilteruređajanakonusisavanjasitne
prašine.
PONOVNO punite baterije. Baterije povremeno potpuno ispraznite kako
biste postigli maksimalni vijek trajanja baterije.
DIJELOVI [1]
A. Tipkauključi/isključi
B. Indikator punjenja
C. Tipka za otvaranje spremnika prašine
D. Nastavak za proreze* - *Samo neki modeli.
E. Spremnik prašine
F. Utičnicazapunjenje
G. Punjač
H. Četkazaprašinu*-*Samonekimodeli.
Zahtjevi električnog napajanja.
HOOVERuređajimapunjačbaterijesdvostrukomizolacijomkojitreba
uključitisamouutičnicunapoja230V(UK240V).Uvjeritesedanapon
nanazivnojoznacinapunjačuodgovaranaponuutičnice.
POHRANA/PUNJENJE
PUNJENJE
NAPOMENA:Zapunjenjeusisavačakoristiteisključivodostavljeni
punjač.
VAŽNO:PRIJEPRVEUPORABE,PUNITEUSISAVAČNAJMANJE
24 SATA.
Prekidačzauključivanjeusisavačaprilikompunjenjamorabitina
položajuisključeno.Usisavačpunitenakonsvakeuporabe.
Normalnojedasepunjačzagrijetijekompunjenja.
Akosevrijemeradasmanjiprilikomponovnogkorištenja,usisivačneka
radidoksenezaustavi,zatimgaponovnopunite24sataitomjesečno
ponavljajte kako biste postigli bolje rezultate.
1. Priključitepunjačnazidnuelektričnuutičnicu
2. Spojiteutikačpunjačanautičnicuzapunjenje. [2] Provjerite da li je
crvenosvjetlouključenoštooznačavapunjenje.
3. Prijeuporabeproizvoda,isključitepunjačsuređajaizidneelektrične
utičnice.
VAŽNO: Baterije nikad nemojte puniti na temperaturama iznad 37°C ni
ispod 0°C.
NAČIN KORIŠTENJA
UPORABA:Uzmiteusisavačiznosačapohrane,pomakniteprekidač
zauključivanjenapoložajON.Isprazniteiočistiteusisavačilternakon
svakeuporabeilikadseusisavačnapuni.
DODACI
NASTAVAK ZA PROREZE*
Namjestitenastavakzaprorezenaposuduzaprašinukakobiočistili
kuteve i teško dostupna mjesta. [3]
ČETKA ZA PRAŠINU*
Namjestitečetkuzaprašinunaposuduzaprašinukakobiočistili
tipkovnice i ostala osjetljiva mjesta. [4]
SPREMNIK PRAŠINE I FILTER: SKIDANJE i ZAMJENA
VAŽNO:ZANAJBOLJEREZULTATEUPORABE,OČISTITE
NASTAVAKZAUSISAVANJEIFILTERNAKONSVAKEUPORABE
1. Pritisnite tipku za otpuštanje i skinite sklop spremnika prašine. [5]
2. Spremnikprašinedržitenadkantomzasmećeilaganouklonitelter/
HEPAlter*.[6]
3. IspraznitespremnikprašineOčetkajteprašinuiprljavštinustera/
HEPAlter*ilistresitelterunutarkantezasmeće.[7]
4. Filtermožetepratiutoplojsapunici,noltermorabitipotpunosuh
prijeponovnogstavljanjanausisavač.
5. HEPAlter*trebapratiisključivotoplomvodom.Nekoristite
deterdžent,aprijeponovnogpostavljanjauvašusisavačauvjeritese
dajeHEPAlter*potpunosuh.
6. Ponovnopostavitelter/HEPAlter*naspremnikprašineimontirajte
sklopspremnikaprašinenausisavač.
* Samo neki modeli
Odbacivanje baterija nakon što joj je prošao vijek trajanja.
Akousisivačodlažeteuotpad,potrebnojeizvaditibaterije.Istrošene
baterijeseodlažunasabirnaodlagališta,anebacajuseukućanski
otpad.
VAŽNO: Prije uklanjanja, baterije uvijek potpuno ispraznite.
Vađenje baterije
Izvaditeposuduzaprašinu.Odvijte4vijkaiotvoriteuređaj.Uklonite
motoruređajaiodpojitekabel.Izvaditebaterije.
NAPOMENA:Akoseprilikomrasklapanjauređajapojavebilo
kakvi problemi ili za detaljnije informacije o postupanju, obnavljanju
i recikliranju ovog proizvoda, kontaktirajte svoju lokalnu upravu ili
odlagalištezakućanskiotpad.
Okruženje:
OvajuređajoznačenjepremaEuropskompropisu
2011/65/ECootpadnojelektričnojielektroničkojopremi
(WEEE).
Osiguravanjempravilnogodlaganjaproizvoda,pomažete
usprječavanjumogućihnegativnihposljedicazaokoliš
iljudskozdravlje,kojeseinačemogupojavitizbog
nepravilnog postupanja prilikom odbacivanja ovog
proizvoda.
Simbolnaproizvodupokazujedaseproizvodnetretirakaokućanski
otpad.Umjestotoga,onseodlaženaodgovarajućesabirnomjestoza
recikliranjeelektričneielektroničkeopreme.
Odlaganje se mora provoditi u skladu s lokalnim zakonima o odlaganju
otpada.
Zadetaljnijeinformacijeotretiranju,obnavljanjuirecikliranjuovog
proizvoda,kontaktirajtelokalnuupravu,odlagalištekućanskogotpadaili
prodavaonicu u kojoj ste kupili proizvod.
Ovajuređajjeuskladuseuropskimdirektivama2014/35/
EU, 2014/30/EU i 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
IZJAVA O JAMSTVU
Jamstveneuvjetezaovajuređajodređujenašpredstavnikuzemlji
u kojoj je prodan. Pojedinosti s obzirom na uvjete jamstva mogu
bitiprovedeneiodprodavačaodkojegjeuređajkupljen.Prilikom
reklamacije prema uvjetima ovoga jamstva obavezno je izdavanje
računailiprimke.
Ovi navodi predmet su promjene bez prethodne obavijesti.
HOOVER rezervni dijelovi i potrošni materijal
Uvijek koristite samo originalne HOOVER rezervne dijelove. Sve
potrebnomožetenabavitikodovlaštenogHOOVERprodavačaili
izravnoodHOOVERa.Kadanaručujetedijeloveuvijeknaveditebroj
vašegmodelausisavača.
Tekstilnaltervrećica-T11035601348
HEPA Filter - T111 35601349
LÜTFEN BURADAKİ TALİMATLARI DİKKATLE OKUYUN
Buürününkurulumuvekullanımı,sadeceburadakitalimatlardabelirtilen
kullanmaamacınauygunşekildeyapılmalıdır.Sadeceeviçitemizlikte
kullanın.
Güvenlik uyarıları
Bucihaz8yaşveüzeriçocuklar
veyetersizziksel,duyusalveya
zihinselkabiliyetesahipkişilerya
dadeneyimvebilgiyoksunukişiler
tarafındanbiryetişkiningözetimi
veyacihazıngüvenlibirşekilde
kullanımıileilgilitalimatıvebulunan
tehlikelerinaçıkçaanlatılmasıile
kullanabilirler. Çocuklar cihaz ile
oynamamalıdır.Temizlemeve
bakımişlemidenetimsizşekilde
çocuklartarafındanyapılmamalıdır.
Sıvıları,sertveyakeskincisimleri,kibritleri,sıcakkülleri,sigara
izmaritlerinivebenzerimaddeleriTOPLAMAYIN.
Solventbazlıürünleriveyatemizlikdeterjanıvepetrolgibiyanıcısıvıları
vebunlarınbuharınıTOPLAMAYIN.
Cihazarızalıgörünüyorsaveyaduvardesteğikablosuyadaşarjbirimi
hasarlıysacihazıKULLANMAYIN.
BataryagrubunuşarjedilebilirolmayanbataryalarlaDEĞİŞTİRMEYİN.
İncetozlartoplanırken,toztorbasınıveltreyiSIKSIKtemizleyin.
PilleriŞarjAzamibataryaömrünüteminetmekiçinarasırabataryaları
tamamenboşaltın.
ÖZELLİKLERİ [1]
A. On/Off(açma/kapama)Düğmesi
B. ŞarjLambası
C. Tozhaznesiçözmedüğmesi
D. DestekParçası*-*Yalnızcabelirlimodellerdebulunur.
E. Tozçanağı
F. ŞarjSoketi
G. ŞarjAleti
H. TozAlmaFırçası*-*Yalnızcabelirlimodellerdebulunur.
Elektrik Gereklilikleri.
BuHOOVERevaletisadece230V(İngiltere:240V)prizetakılması
uygunolançiftizolasyonlubirbataryaşarjcihazıylaverilmektedir.Şarj
aletianmadeğerlerietiketininvoltajbeslemenizleaynıolduğundanemin
olun.
SAKLAMA/ŞARJ
ŞARJ
NOT:Sadeceelektriklisüpürgenizlebirlikteverilenşarjaletinikullanın.
ÖNEMLİ:İLKKULLANIMDANÖNCEELEKTRİKLİSÜPÜRGENİZİ24
SAATŞARJEDİN.
Süpürgeşarjedilirkenaçma/kapatmaanahtarıkapalıkonumunda
olmalıdır.Elsüpürgesiniherkullanımdansonraşarjedin.
Şarjaletininşarjolurkenısınmasıdoğaldır.
Birkaçkullanımdansonraşarjçokhızlıbitmeyebaşlarvesüpürme
süresikısalırsasüpürgeyişarjtamamenbitenekadarçalıştırınve24
saatboyuncaşarjedin;eniyisonuçlariçinbuişlemiheraybirdefa
tekrarlayın.
1. BiracduvarprizineŞarjcihazını.
2. Şarjsoketişarjiçinjakınatakın. [2]Kırmızıışıkşarjgöstermekiçin
açıkolduğundaneminolun.
3. ÜrünükullanmadanöncecihazıveACprizdenşarjcihazının
bağlantısınıkesin.
ÖNEMLI:Pillerikesinlikle37°C’ninüzerindekiveya0°C’ninaltındaki
sıcaklıklardaşarjetmeyin.
KULLANILMASI
KULLANIMI:Elsüpürgesinisaklamatabanındançıkarın.Güç
anahtarınıONkonumunagetirin.Üniteyiveltreyiherkullanımsonrası
veyadolduğuzamanboşaltınvetemizleyin.
EKLER
DESTEK PARÇASI*
Köşelerivezorulaşılanyerleritemizlemekiçinköşetemizlemeaparatını
tozhaznesininüzerinetakın.[3]
TOZ ALMA FIRÇASI*
Klavyelerivediğerhassasalanlarıtemizlemekiçintozfırçasınıtoz
haznesinetakın.[4]
TOZ HAZNESİ VE FİLTRE : SÖKÜLMESİ ve DEĞİŞTİRİLMESİ
ÖNEMLİ:ENDOĞRUSUFİLTRENİNHERKULLANIMSONRASINDA
TEMİZLENMESİDİR
1. Serbestbırakmadüğmesinebasınvetozkabıgrubunuçıkarın.[5]
2. TozkabınıçöpkutusununüzerindetutunveltreyiyadaHEPA
ltresini*yavaşçaçıkarın.[6]
3. Toztorbasınıboşaltın.Filtreden/HEPAltresinden*tozuvekiri
temizleyinyadaltreyiçöpkutusuiçerisindesilkeleyin.[7]
4. Filtre,ılıksabunlusuiçindeyıkanabilir.Budurumdatekrarcihaza
takmadanonceiyicekurutulduğundaneminolun.
5. HEPAltre*yalnızcasıcaksudayıkanmalıdır.Deterjankullanmayın,
HEPAltreyi*elsüpürgeniziniçerisineyenindenyerleştirmedenönce
iyicekuruduğundaneminolun.
6. Filtrenizi/HEPAltrenizi*tekrartozkabınıniçerisineyerleştirinve
toz
kabınıelsüpürgesinetakın.
*Yalnızcabelirlimodellerdebulunur
Ürün Hizmet Ömrü Sonunda Bataryanın Elden Çıkarılması.
Süpürgeniziatmanızgerekiyorsapillerçıkarılmalıdır.Kullanılmış
pillerbirgeridönüşümistasyonunabırakılmalıveevatıklarıilebirlikte
atılmamalıdır.
ÖNEMLİ: Çıkarmadanöncepilleriherzamantamamendeşarjedin.
Pilin çıkarılması
Tozkabınıçıkarın.4vidayıdasökünveüniteyiaçın.Motorgrubunu
sökünvekablolarınbağlantısınıkesin.Pilleriçıkarın.
NOT:Üniteyisökmektesorunyaşarsanızyadaürününişlenmesi,geri
kazanılmasıveyageridönüştürülmesihakkındadetaylıbilgialmak
istersenizyerelbelediyebirimineveyaevselatıkimhahizmetlerisunan
birtesisedanışın.
Çevre Koruma:
Buürün,AtıkElektrikliveElektronikEkipman(WEEE)
konuluABDirekti2011/65/EC’yeuygundur.
Buürünündoğruşekildeimhaedilmesi,hatalışekildeimha
edilmesininçevreyeveinsansağlığınayönelikpotansiyel
zararlarınakarşıbirkoruyucuönlemdir.
Ürününüzerindekisembol,buürününevatığıolarak
değerlendirilmeyeceğinigösterir.İmhaedileceğizaman,
elektrikliveelektronikekipmanimhasıiçinbelirlenen
toplamanoktalarınagönderilmelidir.
İmhaişlemleriyerelyönetimlerinyürürlükteolanmevzuatınagore
yapılmalıdır.
Ürününnasıleldençıkarılacağıkonusundadahadetaylıbilgiiçinbağlı
bulunduğunuzmuhtarlığa,çöptolamaşirketineveyaürünüsatınalmış
olduğunuzmağazayamüracaatedin.
BuürünAvrupaDirektieri2014/35/EU,2014/30/EUve
2011/65/EU’ye uygundur.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
GARANTİ BEYANI
Bucihaziçingarantikoşulları,cihazınsatıldığıülkedekitemsilcimiz
tarafındantanımlanmaktadır.Bukoşullarailişkinayrıntılarcihazınsatın
alındığıbayidenedinilebilmektedir.BuGarantikoşullarıaltındayapılan
taleptesatışşivemakbuzuibrazedilmişolmalıdır.
Haberverilmeksizindeğişiklikleryapılabilmektedir.
HOOVER yedek parça ve sarf malzemeleri
ParçalarıdaimaoriginalHOOVERparçalarıiledeğiştirin.Buparçaları
HOOVERbayiindenveyadoğrudanHOOVERrmasındantedarik
edebilirsiniz.Parçasiparişiverirkenmutlakacihazınmodelnumarasını
belirtin.
Kumaşltre-T11035601348
HEPA Filtre - T111 35601349
®
ČESKY
ENGLISH
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
THOROUGHLY
This product must be assembled and should only be used for its
intended purpose as described in these instructions. Use only for
domestic cleaning.
Safety reminders
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved. Children shall not play with
the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
DONOTpickupliquids,hardorsharpobjects,matches,hotashes,
cigarette ends or other similar items.
DONOTpickupsolventbasedproductsorinammableliquidssuchas
cleaninguids,petrol,etc.,ortheirvapours.
DO NOT use the appliance if it appears to be faulty, or the cord to the
charger is damaged.
DO NOT replace the NiMH battery pack with nonrechargeable batteries.
DOfrequentlycleanthedustbinandlterassemblywhenpickingup
nepowder.
DO recharge the batteries. Occasionally fully discharge the batteries to
obtain maximum battery life.
FEATURES [1]
A. On/Off Switch
B. Charging Indicator
C. Dust Cup Release Button
D. Crevice Tool* - *Available only on certain models.
E. Dust Cup
F. Charging socket
G. Charger
H. Dusting Brush* - *Available only on certain models.
Electrical requirements.
This HOOVER appliance is supplied with a double insulated battery
charger which is only suitable for insertion in a 230V (UK 240V) socket
outlet. Ensure that the charger rating label matches your voltage supply.
STORAGE/CHARGING
CHARGING
NOTE: Use only the charger supplied with your cleaner to recharge.
IMPORTANT:BEFOREFIRSTUSE,CHARGEYOURCLEANERFOR
AT LEAST 24 HOURS.
When charging the Cleaner power switch must be Off. Always recharge
the cleaner after each use.
It is normal for the charger to become warm to the touch when charging.
If the operating time reduces after repeated use, let the cleaner run until
it stops, then recharge for 24 hours and repeat this monthly for best
results.
1. Connect the charger to an AC wall outlet
2. Connect the plug from the charger to Charging socket. [2] Be sure
the red light is on to indicate charging.
3. Before using the product disconnect the charger from the appliance
and the AC outlet.
IMPORTANT: Never charge the batteries in temperatures above 37°C
or below 0°C.
HOW TO USE
TO USE: Remove cleaner from storage bracket, slide the power switch
totheONposition.Emptyandcleantheunitandlteraftereachuseor
when the unit becomes full.
ATTACHMENTS
CREVICE TOOL*
Fit the crevice tool onto the dust cup to clean corners and hard to reach
areas. [3]
DUSTING BRUSH*
Fit the dusting brush onto the dust cup to clean keyboards and other
delicate areas. [4]
DUST CONTAINER & FILTER: REMOVAL and REPLACEMENT
IMPORTANT: FOR BEST RESULTS CLEAN THE FILTER AFTER
EACH USE.
1. Depress the release button and remove dust cup assembly. [5]
2. HolddustcontaineroverwastebinandgentlyremovelterorHEPA
lter*.[6]
3. Emptydustcontainer.Brushthedustanddirtoffthelter/HEPA
lter*orshakethelterinsidethewastebin.[7]
4. Theltermaybewashedinwarmsoapywater,makesurethelter
is completely dry before replacing in your cleaner.
5. The HEPAlter*shouldbewashedinwarmwateronly.Donotuse
anydetergent,makesuretheHEPAlter*iscompletelydrybefore
replacing in your cleaner.
6. Replacethelter/HEPAlter*intothedustcontainerandre-assemble
the dust container to the cleaner.
* Available only on certain models
End of product life battery disposal.
If the cleaner is to be disposed of the batteries should be removed.
Used batteries should be taken to a recycling station and not disposed
with household waste.
IMPORTANT: Always fully discharge the batteries before removal.
Battery removal
Remove dust container. Unscrew 4 screws and open the unit. Remove
motor assembly and disconnect the cables. Remove the batteries.
NOTE:Shouldyouexperienceanydifcultiesindismantlingtheunitor
for more detailed information about treatment, recovery and recycling of
thisproduct,pleasecontactyourlocalcityofce,yourhouseholdwaste
disposal service.
The Environment:
This appliance is marked according to the European
Directive 2011/65/EC on Waste Electrical and Electronic
Equipment(WEEE).
By ensuring this product is disposed of correctly you will help
preventpotentialnegativeconsequencesfortheenvironment
and human health, which could otherwise be caused by inap-
propriate waste handling of this product.
The symbol on the product indicates that this product may not be treated
as household waste. Instead it shall be handed over to the appliance col-
lectionpointforrecyclingofelectricalandelectronicequipment.
Disposal must be carried out in accordance with the local environmental
regulations for waste disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and recycling of
thisproduct,pleasecontactyourlocalcityofce,yourhouseholdwaste
disposal service or the shop where you purchased the product.
This product complies with the European Directives
2014/35/EU, 2014/30/EU and 2011/65/EU.
CANDYHOOVERGROUPS.r.l.ViaPrivataEdenFumagalli,20861
Brugherio (MB) Italy
GUARANTEE STATEMENT
Theguaranteeconditionsforthisapplianceareasdenedbyour
representative in the country in which it is sold. Details regarding these
conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when
making any claim under the terms of this guarantee.
Subject to change without notice.
HOOVER spares and Consumables
Always replace parts with genuine HOOVER spares. These are avail-
able from your local HOOVER dealer or direct from HOOVER. When
orderingpartsalwaysquoteyourmodelnumber.
Clothlter-T11035601348
HEPA Filter - T111 35601349
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hoover Jive car SJ4000DWB6 011 Kullanım kılavuzu

Kategori
Taşınabilir elektrikli süpürgeler
Tip
Kullanım kılavuzu