Vileda VR 101 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
98
T
Yeni Robot temizleyicimizi seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Kirleri, tozları ve kılları temizle-
menizde size yardımcı olan ve her gün kullanıma uygun olan mükemmel yardımcınızdır.
İçindekiler
Genel uyarılar 99
VR101e genel bakış 10 2
Ürün özellikleri ve fonksiyonları 10 2
Ürünün kullanım direktifleri 103
Hızlı başlangıç 104
Bakım 104
Sorun giderme 106
Çevre ve Ürünün Geri Döşümü 106
Ürün özellikleri 106
Vileda ürün garantisi 106
99
T
Genel uyarılar
ÖNEMLİ:
Kullanmadan önce kılavuzun tamamını okuyun. Daha sonra
başvurmak üzere kılavuzu saklayın.
UYARI:
Robotu yalnızca bu kılavuzda açıklandığı gibi kullanın. Aşağıda
listelenmiş olan talimatların dikkate alınmaması durumunda
elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar meydana
gelebilir.
Elektrikli robotu kullanırken yangın, elektrik çarpması, batarya
akması veya yaralanma riskini azaltmak için temel güvenlik
tedbirleri mutlaka dikkate alınmalıdır.
KULLANIMI SINIRLAMALARI:
Sadece kapalı mekanda kullanım içindir. Dışarıda veya
balkonda kullanmayın.
Sadece evsel kullanım içindir.
Robot bir oyuncak değildir. Üzerine oturmayın veya çıkmayın.
Robotla temizlik yapılırken küçük çocuklar ve evcil hayvanlar
gözetlenmelidir.
Robotun alev alan, yanan veya duman çıkaran bir şey
çekmesine izin vermeyin.
Robotu ıslak bir şey çekmek için kullanmayın.
Uzun tüylü halılarda ya da ıslak zeminlerde kullanmayın.
Kullanmadan önce kıyafet, kağıt, jaluzi veya perde ipleri,
elektrik kabloları ve temizleme fırçalarına dolaşabilecek her
türlü kırılgan nesneyi toplayın.
UYARI: Siyah ya da koyu renkte olan zeminler ve basamaklar
düşüş sensörlerinin güvenilir çalışmasını sınırlayabilir.
Kullanmadan önce kendi zemininizde ve basamaklarınızda
test edin.
KİŞİSEL EMNİYET:
Bu kılavuzda amacına uygun kullanım açıklanmıştır. Bu
kılavuzda tavsiye edilenlerin dışında başka aksesuarların veya
eklemelerin robotla kullanılması bir yaralanma riski teşkil
edebilir.
100
T
Çocukların robotla oynamamaları için gözetim altında olmaları
gerekir.
Şayet robotun güvenli kullanımıyla ve muhtemel tehlikelerle
alakalı oryantasyon veya eğitim verilmişse bu robot 8 yaşından
büyük çocuklar tarafından ve fiziki ve akli becerileri sınırlı ya
da gerekli tecrübeye sahip olmayan kişiler tarafından
kullanılabilir.
Çocuklar robotla oynamamalı ve robotu amacına uygun
biçimde kullanmalıdır.
Gözetim altında olmayan çocukların robotta temizlik ve bakım
yapması yasakr.
Kuru bir yerde muhafaza edin.
Çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.
Sadece üreticinin tavsiye ettiği aksesuarlarla birlikte kullanın.
Filtre olmadan kullanmayın.
Ürünü ve bütün aksesuarları sıcak yüzeylerden uzak tutun.
Robotu suya veya başka sıvılara batırmayın.
Alet, sadece üzerinde belirtilen güvenli ekstra düşük voltajda
kullanılmalıdır.
ELEKTRİK GÜVENLİK BİLGİLERİ:
Şarj cihazı üzerinde hiçbir şekilde değişiklik yapmayın.
Şarj cihazı belirli bir voltaja göre tasarlanmıştır. Her zaman
ana voltajı, tip levhasında belirtilenle aynı olduğunu kontrol
edin.
Sadece ürünle birlikte gelen şarj cihazını kullanın. Şarj cihazını
başka ürünlerle kullanmayın ve bu ürünü başka şarj cihazlarıyla
şarj etmeyin.
Kullanmadan önce şarj cihazının kablosunda hasar ya da
aşınma olup olmadığını kontrol edin.
Şarj cihazının kablosunu amacının dışında kullanmayın; şarj
cihazını asla kablodan tutarak taşımayın.
Prizden çıkarmak için asla şarj cihazının kablosunu çekmeyin;
şarj cihazını tutun ve çekin.
Şarj cihazının kablosunu sıcak yüzeylerden ve keskin
kenarlardan uzak tutun.
Şarj cihazını veya robotu ıslak ellerle kullanmayın.
Robotu dışarıda muhafaza etmeyin veya şarj etmeyin.
Temizlemeden önce şarj cihazının bağlantısını ayırın.
Ürün elektronik parçalar ihtiva etmektedir. ASLA suya
daldırmayın veya su sıkmayın. Sadece kuru bir bezle temizleyin.
101
T
BATARYA KULLANIMI VE BAKIMI:
Aşırı koşullar altında batarya hücrelerinden sızıntılar olması
mkündür. Akan sıvı cildinize temas ederse, derhal su ve
sabunla yıkayın. Akan sıvı gözlerinize gelirse, derhal gözlerinize
en az 10 dakika temiz su tutun ve tıbbi yardım alın.
Bu ürün lityum iyon bataryaları ihtiva eder. Bataryaları
yakmayın veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın - aksi
takdirde patlayabilirler.
Batarya paketi kullanılmıyorsa, paketi at, madeni para,
anahtar, çivi, cıvata veya terminaller arası bağlantı sağlayacak
başka metal nesnelerden bataryayı uzak tutun.
Batarya terminaline kısa devre yaptırmak yangına neden
olabilir.
Robot imha edilmeden önce batarya çıkarılmalıdır.
Batarya bu kılavuzun 106. sayfasında belirtilen çevre ve geri
dönüşüm direktifleri doğrultusunda imha edilmelidir. Batarya
kesinlikle ev çöpüne atılmamalıdır.
Batarya çıkarılırken robotun güç bağlantısı ayrılmalıdır.
UYARI: Batarya herhangi bir şekilde zarar görmüşse batarya
şarj etmeye çalışmayın. Vileda müşteri hizmetleriyle irtibata
geçin (son sayfaya bakın).
İlk kullanımdan önce bataryayı 4 saatliğine şarj edin. İlk
kullanımdan sonra şarj süresi yakl. 4-5 saattir.
UYARI: Robotu taşırken veya saklarken robotun güç
düğmesin OFF konumuna getirin; aksi takdirde batarya zarar
görebilir.
Sadece ürünle birlikte gelen şarj cihazını kullanın. Şarj cihazını
başka ürünlerle kullanmayın ve bu ürünü başka şarj cihazlarıyla
şarj etmeyin; aksi takdirde ürün ve batarya zarar görebilir ve
garanti geçersiz olur.
UYARI: Sadece Viledadan tedarik edilen yedek batarya
kullanın.
SERVİS:
Robotu kullanmadan önce ve her türlü darbeden sonra
aşınma ya da hasar olup olmadığını kontrol edin.
Herhangi bir parça zarar görmüşse ya da bozuksa robotu
kullanmayın.
102
T
Onarımlar sadece yetkili bir servis veya uygun niteliğe sahip
kişiler tarafından yapılabilir.
Robot üzerinde kesinlikle değişiklik yapmayın; aksi takdirde
yaralanma riski artabilir.
Sadece Viledadan tedarik edilen yedek parçaları
veya aksesuarları kullanın.
VR101’e genel bakış
Ürün özellikleri ve fonksiyonları
ÜSTTEN GÖRÜNÜM
1. Programlama butonları
2. Gösterge lambaları
3. Toz bölmesi
4. Yumuşak tampon
Paket içerikleri
1. Robot
2. Temizleme fırçası
3. Şarj cihazı
4. Toz kutusu, bez fil-
tresi, toz filtresi
5. Kullanım kılavuzu
103
T
ALTTAN GÖRÜNÜM
5. Köşe fırçası
6. Fırça silindiri
7. Merkezi fırça
8. Merkezi tekerlek
9. Emiş deliği
10. Hareket tekerlekleri
11. Batarya bölmesi
12. ç Düğmesi
13. Şarj yuvası
Ürünün kullanım direktifleri
BATARYANIN ŞARJ EDİLMESİ:
Adaptörün ucunu robotun arkasındaki yuvaya takın. Güç düğmesinin OFF konumunda olduğunu kontrol edin.
Şarj cihazının diğer ucunu duvardaki prize takın. Robot şarj edildinde LED gösterge lambaları kırmızı olur.
İlk kullanımdan önce bataryayı 4 saatline şarj edin.
Robot komple şarj oldunda LED gösterge lambaları yil olur.
LED GÖSTERGE LAMBALARI SİNYALLERİ:
LED GÖSTERGE LAMBALARI SİNYALLERİ:
2 LED yavaşça yeşil yap söyor Robot kullanıma hazır
2 LED yavaşça kırmızı yap söyor Batarya seviyesi düşük
2 LED hızlıca kırzı yanıp söyor Robot sıkışş veya kaldırılmış ya da aşırı yük veya
batarya sıcaklığı yüksek
2 LED dönüşümlü olarak kırmızı yap söyor Fırça silindiri sıkışmış
Şarj esnasında
2 LED kırzı yanıyor Robot şarj oluyor
2 LED yeşil yanıyor Şarj tamamlandı
2 LED dönüşümlü olarak kırmızı ve yil yanıp sönüyor Robotun onarılması gerekir
ROBOTU ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE:
Uzatma kablolarını, kıyafetleri, kağıtları ve temizleme fırçalarına dolanabilecek küçük nesneleri yerden
toplayın.
Bu robot kalın tüy halılarda kullanıma uygun değildir. Cihazı yolların yakınında kullanmadan önce halının
püsküllerini alta katlayın. Ayrıca perde ya da masa örtüsü gibi nesneleri yerden kaldırın.
104
T
Hızlı başlangıç
Robotu temizlenecek olan odanın merkezine yerleştirin.
Ana güç düğmesini ON konumuna getirin (düğme no.12, 6. sayfaya ban).
Temizliği blatmak için istediniz temizlik programı düğmesine basın (düğme no.1, 5. sayfaya bakın).
Program tamamlandığında robot otomatik olarak durur.
Tek noktalı program: 20 dakika çalışma süresi (küçük oda)
İki noktalı program: 60 dakika çalışma süresi (büyük oda)
Yerin ortasındaki tozu temizlemek için robot 3 dakikalığına bir spiral temizlik
programıyla başlar.
Robot sonranda spiral hareketi tamamlar ve bir duvara ya da düz bir
zeye gider.
Mevcut engellere göre robot duvara çarpar ve ileri-geri hareketli bir temizlik
moduna geçer.
KABIN BOŞALTILMASI:
Toz kabı, üst kapın altında bulunur.
Tutamağından çekerek kabı cihazdan
çıkarın.
İşaretli tuşa basarak toz kapağını açın.
Toz kabını her kullanımdan sonra boşaltın
ve bakım fırçasını kullanarak filtrelerdeki kiri
silin.
Bakım
DÜZENLİ TEMİZLİK:
Güç düğmesinin OFF konumunda olduğundan ve cihazın prize bağlı olmadığından emin olun.
TOZ KABI:
Üst kapı açın ve toz kabını cihazdan çıkarın. (şekil 1)
Toz kabını çöp kutusunun üzerine koyun ve taban kapını açmak için açma koluna basın.
FİLTRE:
Toz kabının üst tarafını açın.
Filtre çerçevesinden filtreleri çıkarın petekli filtreyi kumaş filtreden ayırın.
Temizlik fırçasıyla kumaş filtredeki kiri temizleyin.
Temizlik fıasıyla petekli filtredeki kiri temizleyin. Petekli filtre ayrıca yavaş akan
suyun altına tutularak da temizlenebilir. Tekrar yerleştirmeden önce komple
kurumaya bırakın.
105
T
SENSÖRLER:
Sensörün merceğinde kir ve toz birikebilir ve sensörün yükseklik tespitini
etkileyebilir.
En iyi verimi almak için senrleri düzenli olarak kuru bir bezle ya da birlikte
gönderilen temizlik fırçasıyla temizleyin.
FIRÇA SİLİNDİRİ VE FIRÇA DUDAĞI:
Bakım fırçasının sert plastik ucunu kullanın ve frıça silindirine dolanmış kılları
veya elyafları çıkarın (Vileda’nın web sitesindeki videoya bakın) ve yumuşak
kısmı da fırça dudağını temizlemek için kullanın.
ROBOTUN AYRINTILI TEMİZLİĞİ
Güç düğmesinin OFF konumunda olduğundan ve cihazın prize bağlı olmadığından emin olun.
EMİŞ DELİĞİ:
Toz, hav veya kıl birikebilir ve emiş deliğini tıkayarak hava akımını etkileyebilir ve emiş gücünü azaltabilir.
Maksimum emiş gücü elde etmek için emiş deliği düzenli olarak kontrol edilmeli ve birlikte gönderilen temizlik
fırçasıyla temizlenmelidir.
FIRÇA SİLİNDİRİ:
Bir madeni para ya da tornavida kullanarak kilidi
saat yönde açın.
Fırça silindirinin kapağını çıkarın.
Fırça silindirine dolanmış bütün kılları, iplikleri
ve elyafları çıkarın. Fırça silindirine dolanmış
olan kirleri çıkarmak için bir makasla yiv
boyunca dikkatlice kesin. Fırça uçlarına zarar
vermeyin veya kesmeyin.
Temizledikten sonra fırça silindirini cihaza geri
koyun, fırça silindiri kapağını kapatın ve kilidi
saat yöne zıt çevirerek kapatın.
TEKERLEKLER:
Cihazı ters çevirin
Tekerlek kapağı cıvatasını çıkarın ve kapağı tekerlekten
ayırın.
Kauçuk tekerleği dikkatlice tutun ve muhafazadan çıkarın.
Tekerlek aksından kılları ve tozu temizleyin. Tekerlek
yuvalarındaki kiri temizlemek için temizlik fırçasını kullanın.
Temizledikten sonra tekerlekleri tekrar yerine koyun ve tek-
erlek kapağının cıvatasını takın.
ORTA TEKERLEKLER:
Cihazı ters çevirin.
Tekerleği seviyesinden çıkarın ve yerinden dikkatlice çekin.
Tekerleğin akndaki saç ve tozu çıkan. Kalan kir ve tozu fırçayla temizleyin.
Tekerleği temizledikten sonar, içeri itin ve bastırın.
106
T
Sorun giderme
Sorun Muhtemel neden Muhtemel çözüm
Emiş az ya da yok Toz kutusu dolu
Filtre kirle tıkanmış
Emiş deliği tıkanmış
Filtre yok
Toz kutusunu boşaltın
Filtreyi fırçayla temizleyin
Deliği fırçayla temizleyin
Filtreyi tekrar yerine takın
Anormal hareketler Tekerlekler kirli
Düşüş sensörleri kirli
Tekerlekleri temizleyin
Düşüş sensörlerini temizleyin
Düşüş sensörlerini temizleyin Şarj cihazı ya da batarya bozuk Vileda servisiyle irtibata geçin
Yardım, teknik tavsiye almak ya da yedek parça siparişinde bulunmak için Vileda’yla irtibate gin (son
sayfadaki adreslere bakın).
Çevre ve Ürünün Geri Dönüşümü
Vileda Temizlik Robotu, elektrikli/elektronik cihazları ve bunların ak idaresini kapsayan 2012/19/EC no’lu AB yö-
nergesine uygundur.
Ambalaj malzemesi tamamıyla geri dönüştürülebilir özelliktedir ve üzerinde geri dönüşüm sembolü bulunmakta-
dır. Hurdaya ayırma işlemleri için yerel mevzuatları uygulayınız. Potansiyel olarak tehlike taşıdıkları için, ambalaj
malzemelerini (torba, polistiren paalar, vb.) çocuklardan uzak tutunuz.
Ürün kullanım ömrünü doldurduğunda, lütfen eve ait çöpler ile birlikte atmayınız. Çevreye ve insan sağlığına karşı
kontrolsüz atık imhasından kaynaklanabilecek olası zararların önüne geçmek ve malzeme kaynaklarının sürdürü-
lebilir bir şekilde yeniden kullanımını teşvik etmek için sorumlu bir şekilde geri dönüşümünü sağlayınız.
sembolü Vileda Robot VR101’in geri dönüşüm için seçilen elektrikli cihazların toplanması usulüne bağlı bir
ürün olduğunu ifade etmektedir.
Bu üründe, eve ait çöplerle birlikte atılmaması gereken Lityum iyon pil bulunmaktadır. Pilin geri dönüşümünün
sağlanması için resmi bir toplama merkezini arayın ya da pili buraya teslim edin.
Piller çevre için zararlıdır ve yüksek sıcaklığa maruz kaldıklarında patlayabilirler.
Bu tedbirlere uyulmaması durumunda yangın ve/veya ciddi yaralanmalar meydana gelebilir.
Cihazın idaresi, geri kazanımı ve geri dönüşümü ilgili daha ayrıntılı bilgi için, lütfen belediyenizle, ev atıklarının imha
servisiyle veya ürünü satın aldığınız mağaza ile iletişime geçiniz.
Ürün özellikleri
Model Vileda VR101
Çaşma voltajı (V DC) 7.2 Çaşma gücü (W) 23
Şarj cihazı
Giriş voltajı (V AC) 100-240 Çıkış voltajı (V DC) 11
Çıkış akımı (A) 1.1
Şarj süresi 4 saat
Batarya Lityum iyon 3350mAh
Vileda ürün garantisi
A. GARANTİ KAPSAMI
1. Vileda bu garanti belgesi ile esas satın alınma tarihinden itibaren iki yıllık bir süre için üründe malzeme ve
işçilikten kaynaklanan herhangi bir hasarın bulunmayacağını teminat altına alır. Vileda şirketi bu garanti
belgesini temin eder ve içeriğini kabul eder. Bu garantiye ve beraberindeki kitapçıklara www.vileda.com web
adresimizden ulaşılabilir.
107
T
2. Aşağıdaki koşullara ve kısıtlamalara istinaden, garanti süresi içerisinde uygun olmayan malzeme veya işçilik
nedeniyle ürünün esas satın alınma tarihinde hasarlı olduğuna karar verilirse, Vileda veya Garanti Bölgesi’nde
bulunan bir yetkili servis ağı üyesi işçilik veya ürün parçaları, tamir ya da (Vileda’nın takdirine bağlı olarak)
ürünün veya hasarlı parçalarının değiştirilmesi için ücret talep etmeyecektir. Vileda hasarlı ürünleri veya
parçaları yenileriyle veya yenilenmiş ürün ve parçalarla değiştirebilir. Değiştirilen tüm ürün ve parçalar Vileda’ya
ait olacaktır.
3. Aşağıdakiler bu garantinin kapsamı dışındadır:
a) belirli aralıklarla yapılan bakım ve onarım veya yıpranma nedeniyle parçaların değiştirilmesi;
b) sarf malzemeleri (piller veya toz filtreleri gibi bir ürünün ömür süresi boyunca belirli aralıklarla
değiştirilmesinin beklendiği parçalar);
c) ürünün olağan kişisel veya ev içinde kullanım özellikleriyle bağdaşmayan şekilde kullanılmasından,
çalıştırılmasından veya muamelede bulunmaktan kaynaklanan hasar ve kusurlar; ve
d) aşağıdakiler nedeniyle ürünün hasar görmesi veya değişikliğe uğraması:
I. yanlış kullanım:
- ürünün fiziksel hasar, kozmetik hasar veya yüzey hasarı ile veya üründe meydana gelecek
değişikliklerle sonuçlanacak şekilde kullanılması;
- ürünü olağan amacına uygun olarak ya da Vileda’nın kurulum veya kullanım talimatlarına uygun
şekilde kurmamak veya kullanmamak;
- ürünün uygun şekilde bakımı için Vileda’nın talimatlarına uyarak bakımını gerçekleştirmemek;
- ürünün kurulumunun yapıldığı veya kullanıldığı ülkenin teknik veya güvenlik kurallarına veya
standartlarına uygun olmayan bir şekilde kurulması veya kullanılması;
II. ürünün Vileda’nın belirttiklerinin dışındaki bir türdeki, durumdaki veya farklı bir standarda sahip ek
parçalar, çevre birimleri ve diğer ürünler ile birlikte kullanılması;
III. Vileda veya yetkili servis ağı üyeleri dışındaki kişilerin geekltirdi tamirler veya tamir girişimleri;
IV. kazalar, yangın, sıvılar, kimyasallar, diğer maddeler, su basması, titrimler, aşırı sıcakk, uygun
olmayan havalandırma, güç dalgaları, aşırı ya da yanş güç temini veya giriş voltajı, radyasyon,
ışıklanrma dahil olmak üzere elektrostatik boşalım, der harici güçler ve etkiler.
B. GARANTİ KOŞULLARI
1. Garanti hizmetleri yalnızca orijinal fatura veya satın alma tarihini, modelin adını ve satıcının adını gösteren
satış makbuzu garanti süresi içerisinde hasarlı ürünle birlikte ibraz edildiğinde verilecektir. Bu belgeler
ibraz edilmezse, belgelerde eksiklik varsa ya da okunaklı değilse, Vileda ücretsiz garanti hizmeti vermeyi
reddedebilir. Ürünün üzerindeki model adı veya seri numarası değiştirildiyse, silindiyse, çıkarıldıysa veya
okunaksız hale getirildiyse, bu garanti belgesi geçerliliğini kaybeder.
2. Bu garanti belgesi ürünün Vileda’ya ulaştırılması ve Vileda’dan geri alınması sırasında oluşacak ulaştırma
masrafları ve ulaştırmaya bağlı riskleri kapsamaz.
3. Ürünün teşhisi sonucunda, herhangi bir nedenle, bu garanti belgesinin kapsamı dahilinde ürünün tamir edilerek
düzeltimesi için hak kazanmadığınız ya da ürününüzün düzgün bir şekilde çalıştığı ve herhangi bir donanımsal
hatanın saptanamadığı kanıtlanırsa, ürününüzün teşhis ücretinin sizin tarafınızdan ödeneceği konusunda sizi
bilgilendirmek isteriz.
C. İSTİSNALAR VE KISITLAMALAR
1. Vileda yukarıda belirtilenler dışında, ürünün kalitesi, performansı, hatasız olarak çalışması, güvenirliği, belirli
bir amaca uygunluğu veya der herhangi bir şey için doğrudan, dolaylı, yasal veya der herhangi bir şekilde
teminatta bulunmaz.
2. Vileda, kâr ve gelir kaybı, dolaylı, raslantısal veya nihai kayıp veya hasarlar dahil olmak üzere, ünlerle, bu
garanti belgesiyle veya diğer herhangi bir şeyle ilgili herhangi bir kap veya hasardan sorumlu dildir.
3. Geçerli kanunların bu sorumluluk reddini yasakladığı ya da kısıtladığı durumlarda Vileda kendisine ait
sorumlulukları yalnızca geçerli kanunların izin verdiği asgari ölçüde reddeder ya da sınırlandırır. Örnek olarak,
bazı ülkeler ihmal, ağır kusur, katlı suistimal, hilekarlık ve benzeri davranışlardan kaynaklanan hasarların
sorumluluğunun reddedilmesini ya da sınırlandırılmasını yasaklamaktadır. Bu garanti belgesi altında Viledanın
sorumluluğu hiçbir koşulda ürün için ödenen ücreti aşmayacaktır; ancak geçerli kanunların yalnızca daha
yüksek sorumluluk kısıtlamalarına izin vermesi durumunda, daha yüksek kısıtlamalar geçerli olacaktır.
D. SAHİP OLDUĞUNUZ HAKLAR
Tüketici ürünlerinin satışıyla ilgili olarak, geçerli ulusal kanunlara göre tüketicilerin yasal hakları bulunmaktadır.
Bu garantinin sahip olduğunuz yasal haklar üzerinde bir etkisi yoktur ve ne size ait bu haklar ne de ürünü satın
aldığınız kişiye karşı sahip olduğunuz haklar engellenemez veya kısıtlanamaz. Tüm haklarınızı kendi takdirinize
göre öne sürebilirsiniz.
E. GARANTİYİ SAĞLAYAN İŞLETME
Bu ün garantisi Freudenberg Haushaltsprodukte SE & Co. KG, Höhnerweg 2-4, 69465 Weinheim, Almanya
tarafından verilmektedir ve garanti işlemleri ile bu işletme ilgilenecektir. Ayrıca www.vileda.com/tr adresindeki
iletişim formunu kullanarak veya bu adreste bulunan telefon numaralarından birisini arayarak Vileda ile iletişime
geçebilirsiniz.
T FHP Evi Kullanım Araçları San. ve Tic. A.Ş., Kısıklı Cd. No: 35/1, Aksel İş Merkezi A Blok Kat: 1, 34662 Üsküdar-
İstanbul, Mail: bilgi@fhp-ww.com, Tel: 0216 554 99 00l
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Vileda VR 101 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu