Sanitas SGS 06 Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Kategori
Kişisel ölçekler
Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu
2
1. Inbetriebnahme
G
Getting started
F
Mise en service
E
Puesta en marcha
I
Messa in funzione
O
Ingebruikname
P
Colocação em
funcionamento
T
İlk çalıştırma
K
Έναρξη λειτουργίας
c
Ibrugtagning
S
Börja använda vågen
N
Bruk
t
Käyttöönotto
r
Ввод в эксплуатацию
Q
Uruchomienie
z
Uvedení do provozu
n
Prvi vklop
H
Üzembe helyezés
R
Punerea în funcţiune
D
Batterie einlegen oder
Isolierschutzstreifen
entfernen.
G
Insert batteries or
remove insulating strip.
F
Insérez les piles
ou retirez la bande de
protection isolante.
E
Colocar las pilas o
quitar las tiras de
protección de
aislamiento.
I
Inserire le batterie o
rimuovere la linguetta
di protezione.
O
Plaats de batterij of
verwijder de
isolatieband.
P
Colocar a pilha ou
retirar a fita de
isolamento.
T
Pili takın veya izole
koruma bandını
çıkartın.
K
Τοποθετήστε τη
μπαταρία ή αφαιρέστε
την προστατευτική
ταινία μόνωσης.
c
Indsæt batteri eller
fjern isoleringsstrimmel.
S
Lägg in batteriet eller
ta bort skyddsrem-
sorna.
N
Sett inn batteri eller
fjern isoleringsstripene.
t
Aseta paristo paikal-
leen ja poista eristys-
suojanauha.
r
Вставьте батарейку
или удалите защитную
изоляционную
полоску.
Q
Włożyć baterię lub
usunąć ochronny
pasek izolacyjny.
z
Vložte baterii nebo
odstraňte izolační
proužek.
n
Vstavite baterijo ali
odstranite izolirni
zaščitni trak.
H
Helyezze be az elemet,
vagy távolítsa el
a szigetelőcsíkot.
R
Introducerea bateriilor
sau scoaterea benzilor
de protecţie pentru
izolare.
D
Waage auf einen ebe-
nen und festen Boden
stellen.
G
Place the scale on a
secure, flat surface.
F
Posez la balance sur
un sol plat et dur.
E
Colocar la báscula
sobre un suelo plano y
estable.
I
Posizionare la bilancia
su un fondo piano e
solido.
O
Plaats de weegschaal
op een vlakke en vaste
ondergrond.
P
Colocar a balança
sobre piso nivelado e
firme.
T
Teraziyi düz ve sağlam
bir yüzey üzerine
koyun.
K
Τοποθετήστε τη
ζυγαριά σε μια επίπεδη
και σταθερή
επιφάνεια.
c
Stil vægten på et
jævnt, fast gulv.
S
Placera vågen på ett
jämnt och fast under-
lag.
N
Plasser vekten på et
jevnt og fast underlag.
t
Aseta vaaka tasaiselle
ja tukevalle alustalle.
r
Установить весы
на прочную ровную
поверхность.
Q
Ustaw wagę na twar-
dym i płaskim
podłożu.
z
Postavte váhu na
pevný a rovný
podklad.
n
Tehtnico postavite na
čvrsto podlago oz. tla.
H
Állítsa a mérleget
szilárd, vízszintes
felületre.
R
Aşezaţi cântarul pe o
podea fixă netedă.
4
3. Fehlermeldung
G
Error messages
F
Messages d’erreur
E
Avisos de errores
I
Messaggi di errore
O
Foutmeldingen
P
Mensagens de erro
T
Hata mesajları
K
Μηνύματα
σφαλμάτων
c
Fejlmeddelelse
S
Felmeddelanden
N
Feilmeldinger
t
Virheilmoitukset
r
Сообщения об
ошибках
Q
Komunikaty błędów
z
Chybová hlášení
n
Javljene napake
H
Hibajelzések
R
Mesaje de eroare
D
Batterie leer
G
Battery empty
F
Batterie vide
E
Pilas agotadas
I
Batterie esauste
O
Batterij leeg
P
Bateria descarregada
T
Pil boş
K
Η μπαταρία είναι
άδεια
c
Batteri tomt
S
Batteriet tomt
N
Batteri tomt
t
Paristo tyhjä
r
Батарейка
разряжена
Q
Zużyta bateria
z
Vybité baterie
n
Baterijski vložki so
prazni
H
Az elem lemerült
R
Baterie descărcată
CR2032 / 3 V
1 sec
0.0 kg
Auto o!
~ 10 sec
D Hinweis: Bei Erst-
benutzung und
Standort wechsel.
G Note: for first use and
relocation.
F Remarque : Première
utilisation et change-
ment de place.
E Indicación: para usarla
por primera vez o
cambiarla de sitio.
I Avvertenza: al primo
utilizzo e in caso di
spostamento
O Aanwijzing: Voor
het eerste gebruik of
verplaatsing.
P Nota: Para a primeira
utilização e mudança
do local de utilização.
T Not: İlk kullanımda
veya yer değişikliğinde.
K Υπόδειξη: Κατά την
πρώτη χρήση και τη
μετακίνηση.
c Bemærk: Ved første
ibrugtagning og
ændring af vægtens
placering.
S Anvisning: Vid första
användningen och vid
platsbyte.
N Merk: Ved første-
gangsbruk og ved
flytting av vekten.
t Neuvo: Ensimmäisellä
käyttökerralla ja vaa’an
siirron jälkeen.
r Примечание:
При первом
использовании и
изменении положения
весов.
Q Wskazówka: przy
pierwszym użyciu i po
przestawieniu w inne
miejsce.
z Upozornění: V případě
prvního použití a
změny místa.
n Napotek: Pri prvi upo-
rabi in menjavi mesta
postavitve.
H Megjegyzés: első
használat / helyváltoz-
tatás esetén.
R Indicaţie: La prima
utilizare şi schimbarea
locaţiei.
D
Maximale Tragkraft
überschritten
G
Maximum weight
capacity exceeded
F
Poids maximal
dépassé
E
Capacidad de carga
máxima superada
I
Superamento della
portata massima
O
Maximale draagkracht
overschreden
P
Capacidade de carga
máxima ultrapassada
T
Maksimum taşıma
kapasitesinin üzerine
çıktınız
K
Υπέρβαση ανώτατου
ορίου αντοχής
c
Maksimal bærekraft
overskredet
S
Den maximala
bärkraften är
överskriden
N
Maksimumsvekten er
overskredet
t
Maksimipaino ylittyy
r
Превышен
максимальный вес
Q
Przekroczono
maksymalną nośność
z
ekročení maximální
nosnosti
n
Prekoračena je
maksimalna nosilnost
H
Túllépte a maximális
teherbírást
R
S-a depăşit capacita-
tea portantă maximă.
max .150 kg
330 lb
24 st
10
Teraziyi darbelerden, nemden, tozdan, kimyasallar-
dan, aşırı sıcaklık değişikliklerinden, elektromanyetik
alanlardan ve çok yakın ısı kaynaklarından koruyun.
Asla terazinin üzerine en dış kenarından çıkmayın:
Devrilme tehlikesi!
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun!
Ticari amaçlı kullanım için öngörülmemiştir.
Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınız
varsa, satıcınıza veya Müşteri Servisine başvurunuz.
Her reklamasyon öncesinde pilleri kontrol edin ve
gerekirse değiştirin.
• PİL DEĞİŞİMİ:
Pil bölmesi en az bir vidayla sabitlendiğinden pil
değişimi için uygun bir alet (tornavida) kullanın.
Tamir işlemleri yalnızca müşteri servisi veya yetkili
satıcılar tarafından yapılabilir.
Kullanılmış, şarjı tamamen boşalmış piller özel işa-
retli toplama kutularına atılarak, özel çöp alma yerle-
rine veya elektrikli cihaz satıcılarına teslim edilerek
bertaraf edilmelidir. Pillerin bertaraf edilmesi, yasal
olarak sizin sorumluluğunuzdadır.
Bu işaretler, zararlı madde içeren pillerin üzerinde
bulunur:
Pb = Pil kurşun içeriyor,
Cd = Pil kadmiyum içeriyor,
Hg = Pil cıva içeriyor.
Çevreyi korumak için, kullanım ömrü
dolan cihazı evsel atıklarla beraber elden
çıkarmayın. Cihaz, ülkenizdeki uygun atık top-
lama merkezleri üzerinden bertaraf edilebilir.
Cihazı hurda elektrikli ve elektronik eşya direktifine –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
uygun olarak bertaraf edin. Bertaraf etme ile ilgili
sorularınızı, ilgili yerel makamlara iletebilirsiniz.
Ambalaj çevreye zarar vermeyecek şekilde
bertaraf edilmelidir.
Garanti / Servis
Garanti ile ilgili talepleriniz için bölgenizdeki yet-
kili satıcınıza veya bölgenizdeki şubeye başvurun
("Uluslararası servis" listesine bakın).
Cihazı geri gönderirken faturanızın bir kopyasını ve
arızanın kısa açıklamasını ekleyin.
Aşağıdaki garanti koşulları geçerlidir:
1. SANITAS ürünlerinin garanti süresi 3 yıldır veya –
daha uzun ise – ilgili ülkede geçerli olan satın alma
tarihinden itibaren garanti süresi kabul edilir.
Garanti talebinde satın alma tarihi bir satış fişi veya
fatura ile belgelenmelidir.
2. Onarım (cihazın tamamı veya parçaları) garanti süre-
sinin uzamasını sağlamaz.
3. Garanti aşağıdakiler sonucu oluşan hasarlar için
geçerli değildir:
a. Usulüne uygun olmayan kullanım, örn. kullanım
talimatlarına uyulmaması.
b. Müşteri veya yetkisiz kişiler tarafından yapılan
onarımlar.
c. Üreticiden müşteriye nakliye veya servis merkezi-
ne nakliye sırasında oluşan hasarlar.
d. Normal yıpranmaya uğrayan aksesuarlar (manşet,
piller vb.) için garanti geçerli değildir.
4. Cihaz hasar gördüğünde bir garanti talebi ka-
bul edilmesi durumunda da cihazın neden olduğu
doğrudan veya dolaylı netice kabilinden doğan ha-
sarlar için sorumluluk üstlenilmez.
K Γενικές οδηγίες
Η μέγ. αντοχή είναι 150 kg (330lb / 24 st), Διαίρεση
100g (0,2lb / 0,01 st).
Καθαρισμός: Μπoρείτε να καθαρίζετε τη ζυγαριά με
βρεγμένo πανί, στo oπoίo αν χρειαστεί μπoρείτε να
στάξετε λίγo απoρρυπαντικό πιάτων.Μη βυθίσετε
πoτέ τη ζυγαριά μέσα σε νερό oύτε να την πλύνετε
πoτέ κάτω από τρεχoύμενo νερό.
Προστατέψτε τη ζυγαριά από χτυπήματα,
υγρασία, σκόνη, χημικές ουσίες, έντονη εναλλαγή
θερμοκρασίας και κρατήστε τη μακριά από
ηλεκτρομαγνητικά πεδία και πηγές θερμότητας.
Σε καμία περίπτωση να μη στηρίζεστε στο εξωτερικό
άκρο της ζυγαριάς μόνο από τη μια πλευρά:
Κίνδυνος ανατροπής!
Κρατήστε τη συσκευασία μακριά από τα παιδιά!
Δεν προορίζεται για επαγγελματική χρήση.
Σε περίπτωση που έχετε τυχόν ερωτήσεις για
τη χρήση των συσκευών µας, παρακαλείσθε ν’
απευθυνθείτε στην υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης
πελατών του Οίκου.
Προτού προβείτε σε κάποια καταγγελία, ελέγξτε τις
μπαταρίες και, αν χρειαστεί, αντικαταστήστε τις.
• ΑΛΛΑΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ:
Επειδή η θήκη της μπαταρίας είναι ασφαλισμένη
με τουλάχιστον μία βίδα, χρησιμοποιήστε ένα
κατάλληλο εργαλείο (κατσαβίδι) για να αλλάξετε
μπαταρία.
Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνον
από την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών ή από
εξουσιοδοτημένους εμπόρους.
Οι μπαταρίες που έχουν χρησιμοποιηθεί και έχουν
εκφορτιστεί πλήρως πρέπει να τοποθετούνται
σε οικολογικούς κάδους με ειδική σήμανση ή στα
σημεία συγκέντρωσης ειδικών απορριμμάτων ή
να παραδίδονται σε εμπόρους ηλεκτρικών ειδών.
Είσαστε υποχρεωμένοι από τη νομοθεσία να
φροντίσετε για την απόρριψη των μπαταριών.
Αυτά τα σύμβολα βρίσκονται στις μπαταρίες που
περιέχουν βλαβερές ουσίες:
Pb = Η μπαταρία περιέχει μόλυβδο,
Cd = Η μπαταρία περιέχει κάδμιο,
Hg = Η μπαταρία περιέχει υδράργυρο.
Για λόγους προστασίας του
περιβάλλοντος, η συσκευή στο τέλος
της διάρκειας ζωής της δεν επιτρέπεται να
απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η
απόρριψη μπορεί να πραγματοποιείται μέσω
κατάλληλων σημείων συλλογής στη χώρα σας.
Απορρίψτε τη συσκευή σύμφωνα με την
οδηγία της ΕΚ σχετικά με τα απόβλητα ειδών
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού – WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment). Σε
περίπτωση αποριών, απευθυνθείτε στην αρμόδια για
την απόρριψη δημοτική υπηρεσία.
20
PAP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Sanitas SGS 06 Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

Kategori
Kişisel ölçekler
Tip
Hızlı başlangıç ​​Kılavuzu

İlgili makaleler