Sony DSC-T900 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
© 2009 Sony Corporation
4-130-971-52(1)
Dijital Fotoğraf Makinesi
Ψηφιακή φωτγραφική μηανή
DSC-T900
Kullanma Kılavuzu
·················································
Εγειρίδι δηγιών
················································
TR
TRGR
2
TR
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
[ Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa patlayabilir,
yangına veya kimyasal yanıklara yol açabilir.
Aşağıdaki uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
• Pil takımına baskı uygulamayın ve vurma,
düşürme veya üstüne basma gibi şoka veya
kuvvete maruz bırakmayın.
• Kısa devreye ve pil uçlarının metal cisimlerle
temas etmesine izin vermeyin.
• 60 °C (140 °F) üzeri sıcaklığa maruz
bırakmayın, örneğin doğrudan güneş ışığında
tutmayın veya güneş altında park halindeki
aracın içinde bırakmayın.
• Yakmayın veya ateşe atmayın.
Hasarlı ya da akmış lityum iyon pilleri
kullanmayın.
Pil takımını orijinal bir Sony şarj cihazı ile
veya pil takımını şarj edebilecek bir aygıt ile
şarj edin.
• Pil takımını küçük çocukların ulaşamayacağı
bir yerde saklayın.
Pil takımını kuru tutun.
Yalnızca aynı ya da Sony tarafından önerilen
eşdeğer türde pillerle değiştirin.
Kullanılmış pil takımlarını talimatlarda
belirtildiği şekilde atın.
Pili yalnızca belirtilen tür ile değiştirin. Aksi
takdirde, yangın ya da yaralanma tehlikesi
vardır.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı
sıcaklığa maruz bırakmayın.
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki
şteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171
Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili
Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden takın.
Türkçe
UYARI
DİKKAT
Avrupa’daki Müşteriler için
3
TR
TR
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir. Bunun yerine,
elektrikli ve elektronik ekipmanların geri
dönüşümü için mevcut olan uygun toplama
noktasına teslim edilmelidir. Bu ürünün doğru
şekilde atılmasını sağlayarak, bu ürüne yanlış
müdahele edilmesi sonucunda ortaya
çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı üzerinde
olumsuz etkide bulunabilecek durumların
önlenmesine yardımcı olursunuz. Malzemelerin
geri dönüşümü, doğal kaynakları korumamıza
yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri dönüşümüyle
ilgili daha fazla bilgi için, lütfen şehrinizde
bulunan yerel ofisle, evsel atıklar toplama
servisinizle veya bu ürünü satın aldığınız
mağazayla temasa geçin.
Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan diğer
Avrupa ülkelerinde uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık
olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında
meydana gelebilecek olan potansiyel zararların
engellenmesine de katkıda bulunmuş
olacaksınız. Materyallerin geri dönüştürülmesi
doğal kaynakların korunmasına yardımcı
olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
entegrasyon gibi sebeplerden dola
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlan
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye
servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur. Pilin uygun bir şekilde
değerlendirilmesini sağlamak amacıyla ürünü,
kullanım süresinin sonunda elektrikli ve
elektronik ekipmanların geri dönüştürülmesine
ilişkin yürürlükte olan toplama noktasına teslim
ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen
güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü
inceleyiniz.
Pili, atık pillerin geri dönüştürülmesine yönelik
yürürlükteki toplama noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine
ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili
Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
4
TR
İçindekiler
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar ................................................6
Başlarken ........................................................... 8
Ürünle verilen aksesuarların kontrolü ............................................................8
Parçaları tanıma ...........................................................................................9
Pilin şarj edilmesi ........................................................................................11
Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı olarak satılır) kartının takılma.....................13
Saatin ayarlanması .....................................................................................15
Görüntüler çekme/izleme ........................ 16
Fotoğraf çekme..........................................................................................16
Görüntüleri izleme ......................................................................................17
Çekim işlevlerinin kullanımı ................................... 18
Minimum göstergelerin görüntülenmesi (Kolay Çekim) ..............................18
Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak çekme
(Gülümseme Deklanşörü) ..........................................................................19
Çekim koşullarını otomatik olarak algılama (Sahne Tanıma) .......................20
Yakın plan çekimleri (Makro/Yakına odaklanma) ........................................22
Zamanlayıcıyı kullanma...............................................................................22
Bir flaş modu seçme...................................................................................23
Ekran görünümünü değiştirme ...................................................................24
Çerçevenin belli bir noktasına odaklanma ..................................................25
Öznenin yüzüne odaklanma (Yüz Algılama) ................................................25
Kullanıma uygun görüntü boyutunu seçme.................................................26
Sahneye uygun Çekim modunun kullanılması (Sahne Seçimi)....................28
Film çekme.................................................................................................29
İzleme işlevlerinin kullanımı ................................... 31
Büyütülmüş bir görüntü izleme (Kay. Gösterim Zumu) ................................31
Görüntülerin tam ekranda gösterilmesi (Geniş Zum)...................................31
Dikey yönelimli bir görüntüyü döndürme (Geçici olarak döndürülmüş
gösterim)....................................................................................................32
Hareketsiz görüntüleri müzik eşliğinde izleme (Slayt gösterisi)....................32
Bir görüntü arama (Görüntü İndeksi) ..........................................................33
Görünüm biçimini seçme (İzleme Modu) ....................................................33
5
TR
Görüntüleri silme .....................................................35
Ekranda gösterilmekte olan görüntüsilme.............................................. 35
Birden çok görüntüyü silme........................................................................ 35
Tüm görüntüleri silme (Biçimleme)............................................................. 36
Başka aygıtlara bağlanma ......................................37
Görüntüleri bir TV cihazında izleme ............................................................ 37
Hareketsiz görüntüleri bastırma.................................................................. 38
Fotoğraf makinesini bir bilgisayarla birlikte kullanma...................................40
Fotoğraf makinesi ayarlarını değiştirme ..............44
İşlem seslerini değiştirme ...........................................................................44
HOME ekranının kullanımı .......................................................................... 44
MENU öğelerinin kullanımı ......................................................................... 47
Otomatik Program modunda işlevlerin kullanı......................................... 50
Diğerleri ...................................................................51
Ekranda görüntülenen simgelerin listesi ..................................................... 51
Fotoğraf makinesini daha iyi tanıma (“Cybershot El Kitabı”)....................... 53
Sorun Giderme .......................................................................................... 54
Uyarılar ...................................................................................................... 57
Teknik Özellikler......................................................................................... 58
6
TR
x
Fotoğraf makinesinin kullanımıyla ilgili notlar
Dahili bellek ve “Memory Stick
Duo” yedeklemesi
Erişim lambası yanarken fotoğraf makinesini
kapatmayın, pili veya “Memory Stick Duo”
kartını çıkarmayın. Aksi takdirde, dahili
bellekteki veriler veya “Memory Stick Duo”
hasar görebilir. Verilerinizi korumak için
mutlaka bir kopyalarını yedekleyin.
Yönetim dosyaları hakkında
Kameraya bir yönetim dosyası olmadan bir
“Memory Stick Duo” takıp, gücü açtığınız
zaman, “Memory Stick Duo” kapasitesinin
bir bölümü otomatik olarak bir yönetim
dosyası oluşturmak için kullanılır. Sonraki
işlemi yapabilmeniz için biraz beklemeniz
gerekebilir.
Kaydetme/kayıttan gösterme ile
ilgili notlar
Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf
makinesinin doğru çalıştığından emin
olmak için bir deneme kaydı yapın.
Bu fotoğraf makinesi toza, serpintiye karşı
korumalı veya su geçirmez değildir.
Fotoğraf makinesini kullanmadan önce
“Uyarılar” (sayfa 57) bölümünü okuyun.
Fotoğraf makinesini suya maruz
bırakmayın. Eğer makinenin içine su
girerse, bir arıza oluşabilir. Bazı
durumlarda, fotoğraf makinesi onarılamaz.
Fotoğraf makinesiyle güneşi veya başka
parlak ışıkları hedef almayın. Bu,
makinenizin bozulmasına neden olabilir.
Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları
üreten veya radyasyon yayan bir yerin
yakınında kullanmayın. Aksi takdirde,
fotoğraf makinesi görüntüleri doğru şekilde
kaydedemeyebilir veya kayıttan
gösteremeyebilir.
Fotoğraf makinesinin kumlu veya tozlu
yerlerde kullanılması arızalara neden
olabilir.
Eğer nem yoğunlaşması olursa, onu
fotoğraf makinesini kullanmadan önce
temizleyin (sayfa 57).
Fotoğraf makinesini sallamayın veya bir
yere çarpmayın. Bir arızaya neden olabilir
ve görüntüleri kaydedemeyebilirsiniz.
Ayrıca, kayıt ortamı kararsızlaşabilir ve
görüntü verileri hasar görebilir.
Kullanmadan önce flaş yüzeyini
temizleyin. Flaş emisyonunun ısısı fl
yüzeyindeki kirlerin yüzeyin rengini
bozmasına veya yüzeye yapışmasına neden
olarak, yetersiz ışık emisyonuna yol
açabilir.
LCD ekranla ilgili notlar
LCD ekran son derece yüksek hassasiyetli
teknolojiyle imal edildiği için piksellerin
%99,99’undan fazlası etkin kullanımdadır.
Ancak, LCD ekran üzerinde bazı küçük
siyah ve/veya parlak (beyaz, kırmızı, mavi
veya yeşil renkli) noktalar görülebilir. Bu
noktalar imalat sürecinin normal bir
sonucudur ve görüntü kaydını etkilemez.
Eğer LCD ekran üstüne su veya başka sıvı
damlacıkları sıçrar ve onu ıslatırsa, ekranı
derhal yumuşak bir bezle silin. Sıvıların
LCD ekran üstünde bırakılması kaliteye
zarar vererek, bir arızaya neden olabilir.
Lütfen orijinal Sony aksesuarları
kullanınız
Sony dışındaki firmaların ürettiği aksesuarlar
kullanırsanız fotoğraf makinesinde bir
arızaya neden olabilirler.
Başka imalatçıların mıknatıslı fotoğraf
makinesi taşıma çantalarının kullanılması
bir güç kaynağı arızasına neden olabilir.
Fotoğraf makinesinin sıcaklığı
hakkında
Fotoğraf makineniz ve pili sürekli kullanım
nedeniyle ısınabilir ama bu bir arıza değildir.
Aşırı ısınma koruması hakkında
Fotoğraf makinesinin ve pilin sıcaklığına
bağlı olarak, film kaydedemeyebilirsiniz ya
da makineyi korumak için güç otomatik
şekilde kesilebilir.
Güç kesilmeden veya artık film kaydedemez
duruma gelinmeden önce LCD ekranda bir
mesaj görüntülenir.
7
TR
Görüntü verilerinin uyumluluğu
hakkında
Bu fotoğraf makinesi JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association) tarafından
belirlenen DCF (Design rule for Camera
File system) evrensel standardıyla
uyumludur.
Sony bu fotoğraf makinesinin başka
donanımlarla kaydedilmiş veya
düzenlenmiş görüntüleri ya da diğer
donanımların bu makine ile kaydedilmiş
görüntüleri kayıttan göstereceğini garanti
etmez.
Telif hakkı ile ilgili uyarı
Televizyon programları, filmler, video
bantları ve diğer materyaller telif hakkı ile
korunuyor olabilir. Bu materyallerin izinsiz
kaydedilmesi telif hakkı yasalarının
hükümlerine aykırı olabilir.
Hasarlı içerik veya kayıt hatası
için tazminat söz konusu değildir
Sony fotoğraf makinesinin veya kayıt
ortamının, vb. bir arızası nedeniyle kaydın
başarısız olması veya kaydedilmiş içeriğin
kaybolması ya da hasar görmesi için tazminat
ödemez.
8
TR
Başlarken
B
l
ar
k
en
Ürünle verilen aksesuarların
kontrolü
Pil şarj aleti BCCSD (1)
Güç kablosu (1)
(ABD ve Kanada’da ürünle birlikte
verilmez)
Şarj edilebilir pil NPBD1 (1)/Pil kutusu
(1)
Boyama kalemi (1)
USB Kablosu (1)
AV Kablosu (1)
Çoklu çıkış sehpası (1)
Bilek askısı (1)
CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımları
“Cybershot El Kitabı”
“Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzu”
Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
x
Bilek askısının kullanımı
Fotoğraf makinesi bir bilek askısıyla birlikte
verilir. Fotoğraf makinesinin düşerek hasar
görmesini önlemek için askıyı takın ve
elinizi askı halkasının arasından geçirin.
x
Boyama kaleminin
kullanımı
Boyama kalemi dokunmatik paneli
işletirken kullanılır. Bilek askısına takılır.
Fotoğraf makinesini boyama kalemini
tutarak taşımayın. Fotoğraf makinesi
düşebilir.
Kanca
Not
9
TR
Başlarken
Parçaları tanıma
Fotoğraf makinesi A Deklanşör
B Hoparr
C Zum (W/T) düğmesi
D Mikrofon
E ON/OFF (Güç) düğmesi
F Flaş
G Zamanlayıcı lambası/Gülümseme
deklanşörü lambası/AF ışığı
H Mercek
I Mercek kapağı
J LCD ekran/Dokunmatik panel
K (Kayıttan gösterme) düğmesi
L Mod değiştirme anahtarı
M Bilek askısı için kanca/Toka
N Pil çıkarma düğmesi
O Pil takma yuvası
P Üçayak yuvası
Vida uzunluğu 5,5 mm’den (7/32 inç) kısa
olan bir üçayak kullanın. Aksi takdirde,
fotoğraf makinesini sıkıca
sabitleyemezsiniz ve makine zarar görebilir.
Q Çoklu konektör
R Pil/“Memory Stick Duo” kapağı
S Erişim lambası
T “Memory Stick Duo” yuvası
Alt Taraf
10
TR
Başlarken
Çoklu çıkış sehpası
Aşağıdaki durumlarda fotoğraf
makinesini takmak için çoklu çıkış
sehpasını kullanın.
USB Kablosuyla bir bilgisayara bağlama
AV Kablosuyla bir TV’ye bağlama
Bir yazıcıya PictBridge bağlantısı
AFotoğraf makinesi bağlantı terminali
BDC IN jakı
CUSB jakı
DHDMI jakı
EA/V OUT (ses/video çıkış)
(STEREO) jakı
x
ACLS5K AC Adaptörünün
(ayrı olarak satılır)
kullanımı
Fotoğraf makinesinin ACLS5K AC
Adaptörüne (ayrı olarak satılır) bağlanma
pili şarj etmez. Pili şarj etmek için bir şarj
aleti kullanın.
v işareti
1 DC IN jakına
2 Bir duvar
prizine
11
TR
Başlarken
Pilin şarj edilmesi
1
Pili şarj aletine takın.
Pili kısmen dolu olsa bile şarj
edebilirsiniz.
2
Şarj aletini duvar
prizine bağlayın.
Eğer pili CHARGE lambası
söndükten sonra yaklaşık bir
saat daha şarj etmeye devam
ederseniz, şarj biraz daha uzun
re dayanır (tam şarj).
CHARGE lambası
Yanıyor: Şarj oluyor
Kapalı: Şarj tamamlan
(normal şarj)
3
Şarj tamamlandığı zaman, pil şarj aletini prizden
çıkarın.
Pil
CHARGE lambası
ABD ve Kanada’daki müşteriler için
Fiş
CHARGE lambası
Güç kablosu
ABD ve Kanada dışındaki ülkelerde/
bölgelerde yaşayan müşteriler için
12
TR
Başlarken
x
Şarj süresi
Yukarıdaki tablo tamamen bitmiş bir pili 25°C (77°F) sıcaklıkta şarj etmek için gereken süreyi
gösterir. Şarj süresi kullanım ve çevre koşullarına bağlı olarak daha uzun olabilir.
Şarj aletini en yakın duvar prizine bağlayın.
CHARGE lambası yanmasa bile, pil şarj cihazı duvar prizine bağlı olduğu sürece AC güç
kaynağından çıkarmayın. Pil şarj cihazını kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar
prizinden çıkararak hemen gücü kesin.
Şarj tamamlandığı zaman, güç kablosunu duvar prizinden ayırın ve pili şarj aletinden çıkarın.
Uyumlu Sony pilleriyle ve şarj aletiyle kullanılmak için tasarlanmıştır.
x
Pil ömrü ve kaydedebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü
sayısı
Ölçüm yöntemi CIPA standardını temel alır. (CIPA: Camera & Imaging Products Association)
Pilin ömrü ve hareketsiz görüntü sayısı fotoğraf makinesi ayarlarına bağlı olarak değişebilir.
Tam şarj süresi Normal şarj süresi
Yaklaşık 220 dak. Yaklaşık 160 dak.
Notlar
Pil ömrü (dak.) Görüntü sayısı
Hareketsiz görüntüler
çekme
Yaklaşık 100 Yaklaşık 200
Hareketsiz görüntüleri
izleme
Yaklaşık 210 Yaklaşık 4200
Not
zFotoğraf makinesini ülke dışında kullanma
Fotoğraf makinesini, pil şarj aletini (ürünle verilir) ve ACLS5K AC Adaptörünü (ayrı olarak
satılır) güç kaynağının 100 V ila 240 V AC, 50/60 Hz arasında olduğu herhangi bir ülkede
veya bölgede kullanabilirsiniz.
Bir elektronik transformatör (seyahat akım dönüştürücüsü) kullanmayın. Bu bir arızaya
neden olabilir.
13
TR
Başlarken
Pilin/“Memory Stick Duo” (ayrı
olarak satılır) kartının takılması
1
Kapağı açın.
2
“Memory Stick Duo” kartını
(ayrı olarak satılır) takın.
“Memory Stick Duo” kartını, bağlantı
ucu tarafı merceğe bakacak şekilde, klik
sesiyle yerine oturuncaya kadar içeri itin.
3
Pili takın.
Pilin yönünü kontrol edin ve pil çıkarma
düğmesi kilitleninceye kadar içeri itin.
4
Kapağı kapatın.
Kapağın pil yanlış takılmış olarak
kapatılması fotoğraf makinesine hasar
verebilir.
Pil çıkarma düğmesi
14
TR
Başlarken
x
Kullanabileceğiniz
“Memory Stick”
“Memory Stick Duo”
Fotoğraf makinesiyle bir “Memory Stick
PRO Duo” veya “Memory Stick PROHG
Duo” kartı da kullanabilirsiniz.
Kaydedilebilecek görüntü sayısı/süre
konusundaki ayrıntılar için, bakınız sayfa 27,
30. Başka “Memory Stick” veya bellek kar
tipleri fotoğraf makinesi ile uyumlu değildir.
“Memory Stick”
Fotoğraf makinesiyle birlikte bir “Memory
Stick” kullanamazsınız.
x
“Memory Stick Duo”
kartını çıkarmak için
Erişim lambası yanarken “Memory Stick
Duo” kartını/pili asla çıkarmayın. Bu,
“Memory Stick Duo”/dahili bellek
içindeki verilerin zarar görmesine neden
olabilir.
x
Bir “Memory Stick Duo”
takılı olmadığı zaman
Görüntüler fotoğraf makinesinin dahili
belleğinde depolanır (yaklaşık 11 MB).
Dahili bellekten bir “Memory Stick
Duo” kartına görüntüler kopyalamak
için, “Memory Stick Duo” kartını
fotoğraf makinesine takın,
düğmesine dokunun ve (Belleği
Yönet) menüsünün [Bellek Aracı] öğesi
içinde [Kopya] seçeneğini seçin.
x
Pili çıkarmak için
x
Kalan pil şarjının kontrol
edilmesi
LCD ekranının sol üst kısmında bir
kalan şarj göstergesi görüntülenir.
Doğru kalan şarj göstergesi gözükünceye
kadar yaklaşık bir dakika geçer.
Kalan şarj göstergesi belli koşullarda doğru
olmayabilir.
Eğer NPFD1 pil (ayrı olarak satılır)
kullanılıyorsa, kalan şarj göstergesinden
sonra dakika göstergesi de görüntülenir.
Pilin kapasitesi zamanla ve tekrar
kullanıldıkça azalır. Her şarjdan sonra
kullanım süresi önemli ölçüde azalırsa,
pilin değiştirilmesi gerekir. Yeni bir pil satın
alın.
Kamera açıkken, yaklaşık üç dakika
boyunca herhangi bir işlem yapmazsanız
fotoğraf makinesi otomatik olarak kapanır
(Otomatik güç kesme işlevi).
Not
Erişim lambasının
yanmadığından emin olun,
sonra “Memory Stick Duo”
kartını bir kez içeri itin.
Erişim lambası
Notlar
Pil çıkarma düğmesini
kaydırın. Pili kesinlikle
düşürmeyin.
Pil çıkarma
düğmesi
Yüksek
Düşük
15
TR
Başlarken
Saatin ayarlanması
Bu fotoğraf makinesi görüntülerin üzerine tarih atma özelliğine sahip değildir. CDROM
(ürünle verilir) içindeki “PMB” yazılımını kullanarak, görüntüleri tarihli olarak bastırabilir
veya saklayabilirsiniz.
x
Tarihi ve saati yeniden ayarlama
t (Ayarlar) t [Saat Ayarları] (sayfa 46) düğmelerine dokunun.
1
Mercek kapağını aşağı
çekin.
Fotoğraf makinesi açılır.
Fotoğraf makinesini ON/OFF (Güç)
düğmesine basarak da açabilirsiniz.
Gücün açılması ve işlem yapılabilmesi
biraz zaman alabilir.
2
İstenilen tarih
görünümü biçimine
dokunun, ardından
düğmesine dokunun.
3
Her bir öğeye
dokunduktan sonra
sayısal değerini
ayarlamak için v/V
düğmesine dokunun.
Geceyarısı 12:00 AM ve öğle 12:00
PM şeklinde gösterilir.
4
[Tamam] düğmesine dokunun.
Not
Mercek
kapağı
ON/OFF (Güç) düğmesi
16
TR
Görüntüler çekme/izleme
r
ü
nt
ül
er çe
k
me
/i
z
l
eme
Fotoğraf çekme
1
Mod anahtarının
(Hareketsiz görüntü)
seçeneğine
ayarlandığından emin
olun ve mercek kapağı
aşağı indirin.
Film çekmek için, mod anahtarını
(Film) konumuna ayarlayın
(sayfa 29).
2
Fotoğraf makinesini
şekilde gösterildiği gibi
sabit tutun.
Yakınlaştırmak için zum (W/T)
düğmesini T tarana kaydırın.
Eski duruma dönmek için
düğmeyi W tarafına kaydırın.
3
Odaklanmak için
deklanşöre yarıya
kadar basın.
SteadyShot işlevinin
çalıştığını göstermek için
görüntülenir. Görüntü odağa
gelince, bir bip sesi duyulur ve
z
göstergesi yanar. En kısa çekim
mesafesi yaklaşık olarak 8 cm’dir
(3 1/4 inç) (W)/50 cm (19 3/4
inç) (T) (mercekten itibaren).
4
Deklanşöre sonuna
kadar basın.
Görüntü çekilir.
Mercek kapağı
Mod değiştirme
anahtarı
Zum (W/T) düğmesi
SteadyShot
işareti
Deklanşör
AE/AF kilidi
Görüntüler çekme/izleme
17
TR
Görüntüleri izleme
x
Görüntü çekimine geri dönme
Deklanşöre yarıya kadar basın.
x
Fotoğraf makinesini kapatma
Mercek kapağını kapatın.
•Fotoğraf makinesini ON/OFF (Güç) düğmesine basarak da kapatabilirsiniz.
1
(Kayıttan gösterme)
düğmesine basın.
Çekilen son görüntü ekrana getirilir.
“Memory Stick Duo” üstündeki, başka
fotoğraf makineleri ile kaydedilm
görüntüler bu fotoğraf makinesinde
kayıttan gösterilemediği zaman, bu
görüntüleri [Klasör Grünümü] içinde
izleyin (sayfa 33).
x
Sonraki/önceki görüntüyü
seçme
Ekranda (Sonraki)/ (Önceki)
düğmesine dokunun.
x
Bir görüntüyü silme
(Sil) düğmesine ve ardından
[Tamam] düğmesine dokunun.
(Kayıttan gösterme) düğmesi
18
TR
Ç
e
ki
m
i
ş
l
ev
l
er
i
n
i
n
k
u
ll
anımı
Minimum göstergelerin görüntülenmesi
(Kolay Çekim)
Bu mod minimum ayar sayısını azaltır ve metin boyutunu büyüterek daha iyi
görünmesini sağlar.
x
Normal görünüme dönme
(KAYIT modu) t (Akıllı otomatik ayarlama) t düğmesine dokunun.
1
Mod değiştirme anahtarı (hareketsiz görüntü)
seçeneğine ayarlayın.
2
(KAYIT modu) t
(Kolay Çekim) t
düğmesine dokunun.
Etki Değiştirme şekli
Zamanlayıcı (Zamanlayıcı) t (Zamanlayıcı Kapalı) veya (Zamanlayıcı
10 sn) işlevini seçin
Grntü boyu t [Grntü boyu] içinde [Büyük] veya [Küçük] ayarını seçin
Flaş t [Flaş] içinde [Otomatik] veya [Kapalı] ayarını seçin
19
TR
Çekim işlevlerinin kullanımı
Gülümsemeleri algılama ve otomatik olarak
çekme (Gülümseme Deklanşörü)
1
Mod değiştirme anahtarını (hareketsiz görüntü)
seçeneğine ayarlayın.
2
(Gülümseme)
simgesine dokunun.
3
Bir gülümsemeyi
algılamasını bekleyin.
Gülümseme düzeyi göstergede b
noktasını geçtiği zaman, fotraf
makinesi görüntüleri otomatik
olarak çeker. (Gülümseme)
simgesine tekrar dokunduğunuz
zaman, Gülümseme Deklanşörü
sona erer.
lümseme Deklanşörü sırasında
deklanşöre basarsanız, fotraf
makinesi görüntüyü çeker, sonra
Gülümseme Deklanşörü moduna
döner.
Yüz Algılama çerçevesi
Gülümseme Algılama Hassaslığı göstergesi
zDaha iyi gülümseme yakalama için tavsiyeler
1 Gözleri perçemlerle kapamayın.
2 Yüzün fotoğraf makinesinin önüne
doğru bakmasını ve mümkün olduğu
kadar aynı hizada olmasını slamaya
çalışın. Gözler daraldığı zaman algılama
oranı daha yüksektir.
3 Ağzı açarak, net bir şekilde gülümseyin.
Dişler göründüğü zaman gülümseme
daha kolay algılanır.
20
TR
Çekim koşullarını otomatik olarak algılama
(Sahne Tanıma)
1
Mod değiştirme anahtarı (hareketsiz görüntü)
seçeneğine ayarlayın.
2
(KAYIT modu) t
(Akıllı otomatik
ayarlama) t veya
düğmesine dokunun.
3
Fotoğraf makinesini
özneye yönlendirin.
Fotoğraf makinesi sahneyi tanıdığı
zaman, (Alacakaranlık),
(Alacakaranlık Portre),
(Tripodla alacakaranlık),
(Ters ışık), (Ters Işıklı
Portre), (Peyzaj), (Makro)
veya (Portre) gözükür.
Fotoğraf makinesi sahneyi
tanımadığı zaman, makinenin
ekranında gözükür.
4
Odaklanmak için deklanşöre yarıya kadar basın, sonra
fotoğrafı çekmek için deklanşöre sonuna kadar basın.
Sahne Tanıma simgesi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Sony DSC-T900 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları