Panasonic CU3TZ52TBE Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
Türkçe Eλληνικά Hrvatski
ACXF55-27171
Operating Instructions
Air Conditioner
Model No.
Indoor Unit Outdoor Unit
CS-TZ20WKEW
CS-TZ25WKEW
CS-TZ35WKEW
CS-TZ42WKEW
CS-TZ50WKEW
CS-RZ20WKEW
CS-RZ25WKEW
CS-RZ35WKEW
CS-RZ50WKEW
CS-MTZ16WKE
Single Split
CU-TZ20WKE
CU-TZ25WKE
CU-TZ35WKE
CU-TZ42WKE
CU-TZ50WKE
CU-RZ20WKE
CU-RZ25WKE
CU-RZ35WKE
CU-RZ50WKE
CS-TZ60WKEW
CS-TZ71WKEW
Single Split
CU-TZ60WKE
CU-TZ71WKE
Multi Split
CU-2Z35TBE
CU-2Z41TBE
CU-2Z50TBE
CU-3Z52TBE
CU-3Z68TBE
CU-4Z68TBE
CU-4Z80TBE
CU-5Z90TBE
CU-2TZ41TBE
CU-2TZ50TBE
CU-3TZ52TBE
Upute za rad
Klimatizacijski uređaj
2-25
Prije rada s jedinicom, pažljivo pročitajte ove upute za rad i
čuvajte ih za buduće potrebe.
Instalater prije instaliranja treba čuvati i pročitati priložene
upute za ugradnju.
Daljinski upravljač je spakiran u unutarnjoj jedinici i instalater
ga uklanja prije instalacije.
Οδηγίες λειτουργίας
Κλιματιστικό
26-49
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία, διαβάστε προσεκτικά τις
παρούσες οδηγίες λειτουργίας και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
Οι Οδηγίες εγκατάστασης που περιλαμβάνονται πρέπει να φυλαχθούν και
να διαβαστούν από τον τεχνικό εγκατάστασης πριν από την εγκατάσταση.
Το τηλεχειριστήριο είναι συσκευασμένο στην εσωτερική μονάδα και
πρέπει να αφαιρεθεί από τον τεχνικό
εγκατάστασης πριν από την
εγκατάσταση.
Kullanım Kılavuzu
Klima
50-73
Üniteyi çalıştırmadan önce, lütfen bu çalıştırma talimatlarını
dikkatlice okuyunuz ve ileride kullanmak üzere muhafaza
ediniz.
Ekli Kurulum Talimatları kurulumu yapacak kişinin elinde
bulunmalı ve kurulumdan önce okunmalıdır.
Uzaktan kumanda iç ünite ile paketlenmiştir ve kurulumdan
önce kurulumu yapacak kişi tarafından çıkarılmalıdır.
ACXF55-27171.indb 1ACXF55-27171.indb 1 12/2/2019 10:59:40 AM12/2/2019 10:59:40 AM
2
Novi ugrađeni mrežni adapter koji omogućava upravljanje
vašom toplinskom pumpom s bilo kojeg mjesta.
Vodič za brzi početak
B
TIMER
OFF
TIMER
ON
FAN SPEED/
QUIET
B
A
Mogućnost priključivanja
klimatizacijskog uređaja
pojedinačnog ili multi
split sustava koja će
zadovoljiti vaše potrebe.
Za potpune karakteristike
proizvoda, molimo vas da
pogledate katalog.
Koristite daljinski
upravljač unutar
8 m od prijamnika
na unutarnjoj
jedinici.
* Prikaz daljinskog
upravljača i funkcije
mogu se razlikovati
ovisno o modelu.
Umetanje baterija
1
2
3
1
Izvadite stražnju stranu
daljinskog upravljača.
2
Umetnite AAA ili R03
baterije.
3
Zatvorite poklopac.
A
Postavka sata
1
Pritisnite
CLOCK
i
postavite vrijeme
.
• Pritisnite
CLOCK
i
držite približno 5
sekundi da biste
prikazivali vrijeme u
12-satnom (am/pm)
ili 24-satnom formatu.
2
Potvrdi
SET
.
ACXF55-27171.indb 2ACXF55-27171.indb 2 12/2/2019 10:59:42 AM12/2/2019 10:59:42 AM
3
Hrvatski
Sadržaj
Sigurnosne mjere
............
4-15
Uporaba
.........................
16-17
Saznajte više
.................
18-19
Upute za čćenje
...............
20
Rješavanje problema
....
21-23
Informacije
.....................
24-25
Dodaci
• Daljinsko upravljanje
AAA ili R03 baterije × 2
• Držač daljinskog upravljača
• Vijci držača daljinskog
upravljača × 2
Zahvaljujemo vam što ste kupili
klimatizacijski uređaj Panasonic.
B
Osnovno rukovanje
2
Pritisnite
za
odabir željenog
načina.
DRY
AUTO HEAT
COOL
1
Pritisnite
kako biste
pokrenuli/zaustavili
operaciju.
POWER
Pripazite da je
indikator u položaju
(Isključeno)
kako biste
pokrenuli jedinicu.
3
Odaberite željenu
temperaturu.
Gore
Dolje
Raspon za odabir:
16,0 °C ~ 30,0 °C /
60 °F ~ 86 °F.
Za promjenu prikaza
temperature u °C ili °F
pritisnite i držite pritisnuto
približno 10 sekundi.
Ilustracije u ovom priručniku su samo u
svrhu objašnjenja i mogu se razlikovati
od stvarne jedinice. Radi budućih
poboljšanja podložne su promjenama
bez prethodne obavijesti.
ACXF55-27171.indb 3ACXF55-27171.indb 3 12/2/2019 10:59:43 AM12/2/2019 10:59:43 AM
4
Sigurnosne mjere
Molimo vas da zadovoljite sljedeće kako biste
spriječili osobne ozljede, ozljede drugih osoba ili
oštećenje imovine.
Nepravilan rad zbog nepridržavanja uputa
može dovesti do ozbiljne ozljede ili štete koje su
klasi cirane u nastavku:
Ovim uređajima ne smiju pristupati neovlaštene
osobe.
UPOZORENJE
Ovaj znak
upozorava na
moguću smrt
ili ozbiljne
ozljede.
OPREZ
Ovaj znak
upozorava
na ozljede
ili oštećenje
imovine.
Upute kojih se treba pridržavati klasi cirane su
sljedećim simbolima:
Ovaj simbol naznačuje radnju
koja je ZABRANJENA.
Ovi simboli naznačuju radnje
koje su OBVEZNE.
UPOZORENJE
Unutarnja jedinica i vanjska jedinica
Ovaj uređaj ne smiju koristiti djeca mlađa
od 8 godina i više, te osobe smanjenih
tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu
iskustvom i znanjem osim ako nisu bez
nadzora ili rade po uputama koje se
odnose na sigurno korištenje uređaja i
razumiju povezane opasnosti.
Djeca se ne smiju igrati s ovim uređajem.
Čćenje i održavanje koje izvodi korisnik
ne smiju vršiti djeca bez nadzora.
Molimo vas da se obratite ovlaštenom
dobavljaču ili stručnjaku za čćenje
unutarnjih dijelova, popravak, ugradnju,
uklanjanje, rastavljanje i ponovnu
ugradnju jedinice. Nepravilna ugradnja i
rukovanje dovode do curenja, električnog
udara ili požara.
Za uporabu speci ciranog tipa
rashladnog sredstva obratite se
ovlaštenom distributeru ili specijalistu.
Uporaba rashladnog sredstva drugog
tipa može uzrokovati oštećenje
proizvoda, eksploziju, ozljedu itd.
Za odmrzavanje ili čćenje upotrijebite
samo sredstva koja preporučuje
proizvođač.
Sve neprikladne metode ili
nekompatibilni materijali mogu
prouzročiti oštećenja proizvoda, prsnuće
ili ozbiljne ozljede.
Jedinicu nemojte ugrađivati u
potencijalno eksplozivnoj ili zapaljivoj
atmosferi.
Nepoštivanje ove upute može dovesti do
požara.
Ne stavljajte prste ili druge
predmete u unutarnju ili vanjsku
jedinicu klimatizacijskog uređaja,
rotirajući dijelovi mogu dovesti do
ozljeda.
Unutarnja
jedinica
Vanjska
jedinica
Napajanje
Daljinsko
upravljanje
Ulaz zraka
Ulaz zraka
Ulaz zraka
Ulaz zraka
Izlaz zraka
Izlaz zraka
Izlaz zraka
Izlaz zraka
ACXF55-27171.indb 4ACXF55-27171.indb 4 12/2/2019 10:59:43 AM12/2/2019 10:59:43 AM
5
Hrvatski
Ne dodirujte vanjsku jedinici tijekom
sijevanja, to može dovesti do električnog
udara.
Ne izlažite se izravno hladnom zraku za
dulje vremensko razdoblje kako biste
izbjegli prekomjerno hlađenje.
Nemojte sjesti ili stati na jedinicu,
slučajno možete pasti.
Daljinsko upravljanje
Nemojte dozvoliti novorođenčadi i
maloj djeci da se igraju s daljinskim
upravljačem kako biste ih spriječili da
slučajno ne progutaju baterije.
Napajanje
Nemojte koristiti
modi cirani kabel,
spajani kabel, produžni
kabel ili nespeci cirani
kabel kako biste spriječili
pregrijavanje i požar.
Za sprječavanje pregrijavanja, požara ili
električnog udara:
Nemojte dijeliti istu utičnicu za
napajanje s drugom opremom.
Nemojte rukovati s vlažnim rukama.
Nemojte presavijati kabel za napajanje.
Nemojte pokretati ili zaustavljati jedinicu
na način da umetnete ili izvučete utikač
za napajanje.
Ako je kabel za napajanje oštećen mora
ga zamijeniti proizvođač, njegov servisni
agent ili slične kvali cirane osobe kako
bi se izbjegla opasnost.
Izričito preporučujemo da bude ugrađen
s prekidačem dozemnog spoja (eng. -
Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB))
ili FID sklopkom (eng.- Residual Current
Device (RCD uređaj)) za sprečavanje
električnog udara ili požara.
Za sprječavanje pregrijavanja, požara ili
električnog udara:
Pravilno umetnite prekidač.
Prašinu na utikaču za napajanje treba
povremeno obrisati sa suhom krpom.
Prestanite koristiti jedinicu kad dođe
do neke nepravilnosti/kvara i isključite
utikač ili isključite sklopku za napajanje i
prekidač.
(Opasnost od dima/vatre/električnog
udara)
Primjeri nepravilnosti/kvara
ELCB često iskače.
Zamijetili ste dim od izgaranja.
Zamijetili ste abnormalan zvuk ili
vibracije jedinice.
Curenje vode iz unutarnje jedinice.
Kabel za napajanje ili utikač postaje
neuobičajeno vruć.
Brzina ventilatora ne može se
kontrolirati.
Jedinica odmah prestaje s radom čak
iako je uključena za rad.
Ventilator se ne zaustavlja iako je rad
zaustavljen.
Odmah se obratite svom lokalnom
dobavljaču radi održavanja/popravka.
Ova oprema mora biti uzemljena kako bi
se spriječio električni udar ili požar.
Spriječite električni udar tako da isključite
napajanje i utikač:
- prije čćenja i servisiranja,
- kad uređaj duže ne koristite.
- tijekom neuobičajeno jakog sijevanja.
Sigurnosne mjere
ACXF55-27171.indb 5ACXF55-27171.indb 5 12/2/2019 10:59:43 AM12/2/2019 10:59:43 AM
6
Sigurnosne mjere
OPREZ
Unutarnja jedinica i vanjska jedinica
Nemojte prati unutarnju jedinicu s
vodom, benzinom, razrjeđivačem ili
jastučićem za ribanje kako biste izbjegli
oštećenje ili koroziju jedinice.
Nemojte koristiti za očuvanje precizne
opreme, hrane, životinja, biljki, umjetnina
i drugih predmeta. To može ugroziti
kvalitetu, itd.
Nemojte koristiti nikakvu zapaljivu
opremu ispred otvora za zrak kako biste
izbjegli prijenos požara.
Nemojte izlagati biljke ili kućne ljubimce
izravno strujanju zraka kako biste izbjegli
ozljede, itd.
Nemojte dodirivati oštre
aluminijske lamele, oštri dijelovi
mogu uzrokovati ozljede.
Nemojte ON (Uključeno) unutarnju
jedinicu kad nanosite vosak na pod.
Nakon nanošenja voska, prije rada s
jedinicom pravilno prozračite prostoriju.
Nemojte ugrađivati jedinicu u uljnim i
dimnim područjima kako biste spriječili
oštećenje jedinice.
Nemojte rastavljati jedinicu radi čćenja
kako biste izbjegli ozljede.
Nemojte stajati na nestabilnoj površini
kad čistite jedinicu kako biste izbjegli
ozljede.
Nemojte postavljati vazu ili spremnik s
vodom na jedinicu. Voda može doprijeti
u unutrašnjost jedinice i oštetiti izolaciju.
Ovo može uzrokovati električni udar.
Nemojte otvarati prozor ili vrata dugo
vrijeme tijekom rada; to može dovesti
do neučinkovitog korištenja energije i
nelagodne promjene temperature.
Spriječite curenje vode tako što ćete
osigurati da je cijev za odvod:
- pravilno priključena
- udaljena od slivnika i spremnika
- nije uronjena u vodu
Nakon duljeg razdoblja korištenja ili
korištenja s nekom zapaljivom opremom,
redovito prozračite prostoriju.
Nakon duljeg razdoblja korištenja
provjerite da ugradbena rešetka nije
istrošena kako biste spriječili da jedinica
padne.
Daljinsko upravljanje
Nemojte koristiti baterije koje se mogu
ponovno napuniti (Ni-Cd). One mogu
oštetiti daljinski upravljač.
Za sprječavanje kvara ili oštećenja
daljinskog upravljača:
Uklonite baterije ako se jedinica neće
koristiti za dulje vremensko razdoblje.
Nove baterije iste vrste moraju se
umetnuti sljedeći utvrđeni polaritet.
Napajanje
Radi sprečavanja električnog udara
nemojte povlačiti kabel kako biste
isključili utikač.
ACXF55-27171.indb 6ACXF55-27171.indb 6 12/2/2019 10:59:44 AM12/2/2019 10:59:44 AM
7
Hrvatski
UPOZORENJE
Ovaj je uređaj napunjen
sredstvom R32 (blago zapaljivo
rashladno sredstvo).
Ako dođe do propuštanja rashladnog
sredstva izloženog vanjskom izvoru
paljenja, postoji opasnost od požara.
Unutarnja jedinica i vanjska jedinica
Uređaj treba instalirati i/ili koristiti u
prostoriji s površinom poda većom od
Amin (m²) [pogledati Tablicu A] i uvijek
ga držati dalje od izvora zapaljenja,
poput vrućine /iskrenja/otvorenog
plamena ili opasnih područja poput
plinskih uređaja, plinskih kuhala ,
mrežnih sustava za opskrbu plinom
ili električnih uređaja za kuhanje itd.
(Pogledajte Tablicu A Tablice s uputama
za instaliranje za Amin (m²))
Imajte na umu da rashladno sredstvo ne
mora imati miris, stoga je preporučeno
postaviti detektore zapaljivih rashladnih
sredstava koji rade i mogu upozoriti na
propuštanje.
Pobrinite se da se na otvorima za
ventilaciju ne nalaze nikakve zapreke.
Ne bušite niti palite jer je uređaj pod
tlakom. Ne izlažite uređaj vrućini,
plamenu, iskrama ili ostalim izvorima
paljenja. U suprotnom bi moglo doći do
eksplozije i ozbiljnih ozljeda ili smrti.
Mjere opreza za korištenje
rashladnog sredstva R32
Osnovni postupci radova na instaliranju isti
su kao i kod standardnih modela rashladnih
sredstava (R410A, R22).
Budući da je radni tlak viši od onoga
kod modela s rashladnim sredstvom
R22, neke od cijevi i instalacija te neki
servisni alati su posebni. Pogotovo, kada
mijenjate model rashladnog sredstva
R22 s novim modelom rashladnog
sredstva R32, uvijek zamijenite
konvencionalne cijevi i konusne matice
s cijevima i konusnim maticama za R32 i
R410A na strani vanjske jedinice.
Za R32 i R410A, može se koristiti
ista konusna matica na strani vanjske
jedinice i cijevi.
Miješanje različitih rashladnih sredstava
u sustavu je zabranjeno. Modeli koji
koriste rashladna sredstva R32 i R410A
imaju različit promjer navoja priključka za
punjenje kako bi se spriječilo pogrešno
punjenje s rashladnim sredstvom R22 i
radi sigurnosti.
Stoga, provjerite unaprijed. [Promjer
navoja priključka za punjenje za R32 i
R410A je 1/2 inča.]
Pazite da strane tvari (ulje, voda, itd.) ne
uđu u cijevi. Također, kad pohranjujete
cijevi, čvrsto zabrtvite otvor stezanjem,
zapušenjem itd. (Rukovanje s R32 slično
je s R410A.)
Rukovanje rashladnim sredstvom,
njegovo održavanje, popravak i obnovu
treba provoditi osoblje osposobljeno
i ovlašteno za uporabu zapaljivih
rashladnih sredstava prema preporuci
proizvođača. Osoblje koje rukuje
sustavom ili pratećim dijelovima te
ih servisira i održava mora za to biti
osposobljeno i ovlašteno.
Sigurnosne mjere
ACXF55-27171.indb 7ACXF55-27171.indb 7 12/2/2019 10:59:44 AM12/2/2019 10:59:44 AM
8
Nijedan dio rashladnog kruga
(isparivači, hladnjak zraka, jedinica
za upravljanje protokom zraka,
kondenzatori ili spremnici za tekućinu)
ili cijevi ne smiju se postavljati u blizinu
izvora topline, otvorenog plamena,
uređaja koji rade na plin ili električnog
grijača u radu.
Korisnik/vlasnik ili njihov ovlašteni
predstavnik trebaju redovito
provjeravati alarme, mehaničku
ventilaciju i detektore, najmanje jednom
godišnje, tamo gdje to zahtijevaju
nacionalni propisi, kako bi se osigurao
njihov ispravan rad.
Potrebno je voditi zapisnik o provjeri.
Rezultate tih provjera treba zabilježiti u
zapisnik.
Ako se ventilacija nalazi u prostoru u
kojem se boravi, treba je provjeravati
kako bi se uvjerilo da u njoj nema
zapreka.
Prije nego što se novi rashladni
sustav pusti u rad, osoba odgovorna
za stavljanje sustava u rad treba
se pobrinuti da se osposobljeno i
ovlašteno osoblje upozna s priručnikom
za konstrukciju, nadzor, rad i
održavanje rashladnog sustava, kao i
za to da se pridržava sigurnosnih mjera
te postupa u skladu sa svojstvima
i uputama za rukovanje korištenim
rashladnim sredstvom.
Opći zahtjevi za osposobljeno i
ovlašteno osoblje su sljedeći:
a) Poznavanje zakona, propisa
i standarda koji se odnose na
zapaljiva rashladna sredstva;
b) Posjedovanje znanja i vještina za
rukovanje zapaljivim rashladnim
sredstvima i osobnom zaštitnom
opremom, za sprečavanje
propuštanja rashladnog sredstva,
rukovanje cilindrima, punjenje,
otkrivanje propuštanja, obnovu i
zbrinjavanje;
c) Razumijevanje i sposobnost
praktične primjene zahtjeva
nacionalnih zakona, propisa i
standarda i
d) Kontinuirano redovito usavršavanje
radi održavanja stručnosti.
e) Klimatizacijski uređaj treba instalirati
u prostoru u kojem se boravi tako
da se spriječi nenamjerno ometanje
njegovog rada i oštećivanje tijekom
servisiranja.
f) Potrebno je poduzeti mjere opreza
kako bi se izbjeglo prekomjerno
vibriranje ili pulsiranje cijevi za
rashladno sredstvo.
g) Pobrinite se da zaštitni uređaji,
cijev i pribor za rashladno sredstvo
budu odgovarajuće zaštićeni od
neželjenih učinaka iz okoliša (kao
što su opasnost od nakupljanja
vode i njezinog zamrzavanja u
ispušnim cijevima ili nakupljanja
prljavštine i nečistoća).
h) Širenje i skupljanje dugih cijevi u
rashladnom sustavu treba izvesti i
instalirati na siguran način (montirati
i zaštititi) kako bi se minimalizirala
vjerojatnost da hidraulički šok ošteti
sustav.
i) Zaštitite hidraulički sustav od
slučajnog puknuća uslijed
pomicanja namještaja ili tijekom
radova na rekonstrukciji.
j) Kako bi se spriječilo propuštanje,
hermetičnost unutarnjih spojeva
rashladnog sustava koji se načine
na licu mjesta treba biti ispitana.
Hermetičnost treba ispitati
ispitnom metodom osjetljivosti od
5 grama rashladnog sredstva na
godinu ili još bolje, pod tlakom od
najmanje jedne četvrtine najvećeg
dopuštenog tlaka (>1,04 MPa,
maks. 4,15 MPa). Ne smije doći do
propuštanja.
Sigurnosne mjere
ACXF55-27171.indb 8ACXF55-27171.indb 8 12/2/2019 10:59:44 AM12/2/2019 10:59:44 AM
9
Hrvatski
1. Postavljanje (mjesto)
Proizvod koji sadrži zapaljiva rashladna
sredstva treba instalirati u skladu s
minimalnom veličinom prostorije, Amin
(m
2
) navedenom u Tablici A Uputa za
instaliranje.
U slučaju terenskog punjenja, potrebno
je kvanti cirati, izmjeriti i označiti utjecaj
cijevi različitih duljina na punjenje
rashladnog sredstva.
Neophodno je osigurati da instalacija
cjevovoda bude minimalna.
Izbjegavajte koristiti reckave cijevi i ne
dozvoljavajte oštro savijanje.
Neophodno je osigurati da cjevovodi
budu zaštićeni od zičkog oštećenja.
Neophodno je pridržavati se
nacionalnih propisa o plinovima,
državnih i općinskih pravila i
zakonodavstva. Obavijestite relevantne
vlasti sukladno svim primjenjivim
propisima.
Neophodno je osigurati dostupnost
mehaničkih veza radi održavanja.
U slučaju potrebe za mehaničkom
ventilacijom, otvori za ventilaciju bit će
očćeni od začepljenja.
Prilikom odlaganja proizvoda na
otpad, primijenite sljedeće mjere
opreza iz poglavlja 12 i pridržavajte se
nacionalnih propisa.
Uvijek kontaktirajte lokalne općinske
urede radi pravilnog rukovanja s
otpadom.
2. Servisiranje
2-1. Servisno osoblje
Sustav treba provjeravati, redovito
nadzirati i održavati osposobljeno i
ovlašteno osoblje koje je zaposlio
korisnik ili odgovorna strana.
Pobrinite se da količina punjenja
rashladnog sredstva bude sukladna
veličini prostorije u kojoj su instalirani
dijelovi s rashladnim sredstvom.
Pobrinite se da punjenje rashladnog
sredstva ne propušta.
Bilo koja kvali cirana osoba koja je
uključena u radove na ili odspajanju
kola rashladnog tijela mora imati
tekući, važeći certi kat od industrijskog
akreditiranog tijela za ocjenu, koje
daje ovlast za kompetenciju za sigurno
rukovanje rashladnim sredstvima
sukladno industrijski priznatim
speci kacijama za ocjenu.
Servisiranje se smije obavljati samo
prema preporukama proizvođača
opreme. Održavanje i popravke koje
zahtijevaju pomoć druge obučene
osobe bit će urađeno pod nadzorom
osobe kompetentne za uporabu
zapaljivih rashladnih sredstava.
Servisiranje se smije obavljati samo
prema preporukama proizvođača.
Sigurnosne mjere
ACXF55-27171.indb 9ACXF55-27171.indb 9 12/2/2019 10:59:44 AM12/2/2019 10:59:44 AM
10
Sigurnosne mjere
2-2. Rad
Prije početka radova na sustavima koji
sadrže zapaljiva rashladna sredstva,
neophodne su sigurnosne provjere radi
osiguranja da je minimaliziran rizik od
zapaljenja. Za popravku rashladnog
sustava, neophodno je pridržavati se
mjera opreza iz poglavlja 2-2 do 2-8
prije provođenja radova na sustavu.
Radovi će biti poduzeti pod
kontroliranim postupkom kako bi se
minimizirao rizik od prisutnih zapaljivih
plinova ili isparenja prilikom radova.
Svo osoblje iz održavanja i drugi koji
rade u lokalnom području bit će upućeni
i nadgledani zbog prirode posla koji se
vrši.
Izbjegavajte raditi u zatvorenim
prostorima. Uvijek osigurajte
udaljenost od izvora od najmanje 2
metra sigurnosne udaljenosti ili zonu
slobodnog prostora od najmanje 2
metra u radijusu.
Nosite odgovarajuću zaštitnu opremu,
uključujući zaštitu dišnih putova, kako
uvjeti dozvoljavaju.
Sve izvore zapaljenja i metalne
površine držite na sigurnoj udaljenosti.
2-3. Provjera na prisutnost
rashladnog sredstva
Područje treba biti provjereno
odgovarajućim detektorom rashladnog
sredstva prije i za vrijeme radova, kako
bi se osiguralo da je tehničar svjestan
potencijalno zapaljivih atmosfera.
Osigurajte da je korištena oprema
za otkrivanje curenja odgovarajuća
za uporabu s zapaljivim rashladnim
sredstvima, tj. da ne varniči, da je
adekvatno zabrtvljena ili samosigurna.
U slučaju curenja/prolivanja, odmah
prozračite područje i stanite uz vjetar
i na sigurnu udaljenost od prosutog/
prolivenog sredstva.
U slučaju curenja/prolivanja,
obavijestite osobe niz vjetar o curenju/
prolivanju, smjesta izolirajte opasno
područje i ne dozvoljavajte približavanje
neovlaštenim osobama.
2-4. Postojanje protupožarnog aparata
Ako se moraju raditi bilo kakvi vrući
radovi na opremi za rashladno sredstvo
ili pratećim dijelovima, pri ruci mora biti
dostupna odgovarajuća protupožarna
oprema.
Pored područja gdje se vrši punjenje
držite suhi prah ili protupožarni aparat
s CO
2
.
2-5. Bez izvora zapaljenja
Niti jedna osoba koja obavlja radove
u svezi rashladnog sustava, a koji
uključuju izlaganje radovima na
cijevima koje sadrže ili su sadržavale
zapaljivo rashladno sredstvo, ne smije
koristiti nikakva sredstva za izazivanje
plamena na način da to može dovesti
do rizika od požara ili eksplozije. On/
ona ne smiju pušiti kad vrše takve
radove.
Svi mogući izvori zapaljenja, uključujući
pušenje cigareta, moraju se držati
na dovoljnoj udaljenosti od mjesta
instaliranje, popravke, skidanja i
odlaganja na otpad, tijekom koga
zapaljivo rashladno sredstvo može biti
ispušteno u okolno mjesto.
Prije početka radova, područje oko
opreme treba se pregledati kako bi
se osiguralo da nema opasnosti od
zapaljivih tvari niti rizika od zapaljenja.
Bit će postavljeni znakovi »Zabranjeno
pušenje«.
2-6. Prozračeno područje
Osigurajte da je područje na otvorenom
ili da se adekvatno provjetrava prije
prodiranja u sustav ili vršenja bilo
kakvih vrućih radova.
Stupanj ventilacije bit će nastavljen
tijekom perioda vršenja radova.
Ventilacija bi trebala na siguran način
raspršiti svo ispušteno rashladno
sredstvo i, po mogućnosti, izbaciti ga u
atmosferu.
ACXF55-27171.indb 10ACXF55-27171.indb 10 12/2/2019 10:59:44 AM12/2/2019 10:59:44 AM
11
Hrvatski
2-7. Provjere opreme za rashladno
sredstvo
Tamo gdje se mijenjaju električne
komponente, moraju postojati njihove
odgovarajuće veličine za tu svrhu i
prema ispravnoj speci kaciji.
Cijelo vrijeme se morate pridržavati
smjernica proizvođača o održavanju i
servisiranju.
Ako imate dvojbi, za pomoć
konzultirajte proizvođačev tehnički
odjel.
Primjenjivat će se sljedeće provjere
na instalacije koje koriste zapaljiva
rashladna sredstva.
-
Količina punjenja rashladnog
sredstva je sukladna veličini
prostorije u kojoj su instalirani dijelovi
s rashladnim sredstvom.
-
Strojevi za ventiliranje i izlazi rade
ispravno i nemaju zapreka.
-
Ako se koristi bilo kakvo neizravno
kolo za rashlađivanje, mora se
provjeriti ima li rashladnog sredstva u
sekundarnom kolu.
-
Oznake na opremi i dalje moraju biti
vidljive i čitljive. Oznake i znaci koji
nisu vidljivi će biti ispravljeni.
-
Rashladna cijev ili komponente se
instaliraju na mjestu gdje je mala
vjerojatnost izlaganja bilo kakvoj tvari
koja može prouzročiti korodiranje
komponenti koje sadrže rashladno
sredstvo, osim ako su komponente
konstruirane od materijala koji su
svojstveno otporni na korodiranje ili
su pravilno zaštićeni od korozije.
2-8. Provjere električnih uređaja
Popravka i održavanje električnih
komponenti će uključiti sigurnosne
provjere na samom početku i postupke
pregleda komponenti.
Početne sigurnosne provjere će
uključivati, ali nisu ograničene na
sljedeće:-
-
Kondenzatori su ispražnjeni: to će biti
urađeno na siguran način kako bi se
izbjegla mogućnost varničenja.
-
Nema priključenih električnih
komponenti i ožičenja izloženih
prilikom punjenja, obnavljanja ili
čćenja sustava.
-
Uzemljenje nije odspojeno.
Cijelo vrijeme se morate pridržavati
smjernica proizvođača o održavanju i
servisiranju.
Ako imate dvojbi, za pomoć
konzultirajte proizvođačev tehnički
odjel.
Ako postoji kvar koji može ugroziti
sigurnost, onda ne smije biti veza
električnog napajanja na kolo sve dok
se kvar ne otkloni na zadovoljavajući
način.
Ako se kvar ne može odmah otkloniti,
ali je neophodno nastaviti s radom,
mora se koristiti adekvatno privremeno
rješenje.
Vlasnik opreme mora biti informiran
ili obaviješten tako da o tome budu
upoznate sve strane.
Sigurnosne mjere
ACXF55-27171.indb 11ACXF55-27171.indb 11 12/2/2019 10:59:44 AM12/2/2019 10:59:44 AM
12
Sigurnosne mjere
3. Popravak zabrtvljenih komponenti
Tijekom popravki zabrtvljenih
komponenti, svi električni dovodi se
moraju odspojiti od opreme na kojoj
se radi prije skidanja svih zabrtvljenih
poklopaca, itd.
Ako je apsolutno neophodno imati
dovod električne energije na opremu
tijekom servisiranja, onda se trenutačni
radni oblik otkrivanja curenja mora
locirati na najkritičnijoj točki radi
upozorenja o potencijalno opasnoj
situaciji.
Mora se obratiti posebna pozornost
na sljedeće kako bi se osiguralo da se
radom na električnim komponentama
ne izmijeni kućište na način na koji
se utiče na razinu zaštite.To uključuje
oštećenje kabela, prevelik broj
veza, priključke koji nisu urađeni po
originalnim speci kacijama, oštećenje
brtvi, nepravilno nalijeganje brtvi, itd.
Uvjerite se da je aparat čvrsto
namontiran.
Uvjerite se da brtve ili materijali za
brtvljenje nisu toliko oštećeni da više
ne služe svrsi sprječavanja prodiranja
zapaljivih atmosfera.
Zamjenski dijelovi moraju biti sukladni
speci kacijama proizvođača.
NAPOMENA: Uporaba silikonskog
sredstva za brtvljenje može spriječiti
učinkovitost nekih vrsta opreme za
otkrivanje curenja.
Samosigurne komponente ne moraju biti
izolirane prije rada na njima.
4. Popravka samosigurnih
komponenti
Nemojte primjenjivati nikakva trajna
indukcijska ili kapacitivna opterećenja
na kolo bez osiguravanja da to
neće prekoračiti dozvoljeni napon i
dopuštenu struju za opremu koja se
koristi.
Samosigurne komponente su jedina
vrsta na kojima se može raditi u
prisustvu zapaljive atmosfere dok su
uključene.
Aparat za testiranje mora biti s
ispravnim električkim nazivnim
vrijednostima.
Komponente zamijenite isključivo
s dijelovima koje je speci cirao
proizvođač. S dijelovima koje nije
speci cirao proizvođač može doći
do zapaljenja rashladnog sredstva u
atmosferi zbog curenja.
5. Mreža kabela
Provjerite jesu li kabeli istrošeni,
korodirali, izloženi prekomjernom
pritisku, vibracijama, oštrim ivicama
ili bilo kakvim neželjenim učincima iz
okoliša.
Provjera također treba uzeti u obzir
učinke starenja ili neprekidnih vibracija
iz izvora kao što su kompresori ili
ventilatori.
6. Otkrivanje zapaljivih rashladnih
sredstava
Ni pod kakvim okolnostima ne smiju
se koristiti potencijalni izvori zapaljenja
prilikom traženja ili otkrivanja curenja
rashladnog sredstva.
Halogena svjetiljka (ili bilo koji detektor
koji koristi otvoreni plamen) ne smije se
koristiti.
ACXF55-27171.indb 12ACXF55-27171.indb 12 12/2/2019 10:59:44 AM12/2/2019 10:59:44 AM
13
Hrvatski
7. Sljedeće metode otkrivanja
propuštanja prihvatljive su za sve
sustave rashladnog sredstva
Propuštanje se ne smije otkriti
pri upotrebi opreme za otkrivanje
propuštanja osjetljivosti od 5 grama
rashladnog sredstva na godinu ili
još bolje, pod tlakom od najmanje
jedne četvrtine najvećeg dopuštenog
tlaka (>1,04 MPa, maks. 4,15 MPa),
primjerice, univerzalnim tragačem.
Mogu se koristiti elektronički detektori
propuštanja za otkrivanje zapaljivih
rashladnih sredstava, ali osjetljivost
možda neće biti adekvatna ili će možda
biti potrebna ponovna kalibracija.
(Oprema za otkrivanje će biti kalibrirana
u području gdje nema rashladnog
sredstva.)
Osigurajte da detektor nije potencijalni
izvor zapaljenja, te da odgovara
korištenom rashladnom sredstvu.
Oprema za otkrivanje curenja mora
biti podešena na postotak LFL
rashladnog sredstva i bit će kalibrirana
na postavljeno rashladno sredstvo i
potvrđuje se odgovarajući postotak
plina (maksimalno 25 %).
Tekućine za otkrivanje propuštanja
također su odgovarajuće za većinu
rashladnih sredstava, primjerice, za
metodu otkrivanja mjehurićima i metodu
s uorescentnim sredstvom. Uporaba
deterdženata koji sadrže klor mora se
izbjegavati jer klor može reagirati na
rashladno sredstvo i prouzročiti koroziju
na bakrenim cjevovodima.
Ako se sumnja na curenje, svi otvoreni
plamenovi se moraju ukloniti/ugasiti.
Ako se pronađe curenje rashladnog
sredstva koje zahtijeva lemljenje,
mora se izvršiti obnova cjelokupnog
rashladnog sredstva iz sustava ili
izolirati (pomoću ventila za zatvaranje)
u dijelu sustava udaljenog od curenja.
Za uklanjanje rashladnog sredstva
potrebno je pridržavati se mjera opreza
pod br. 8.
8. Uklanjanje i izvlačenje
Prilikom ulaska u kolo rashladnog
sredstva radi popravki – ili zbog bilo
kojeg drugog razloga – neophodno je
pridržavati se standardnih postupaka.
Međutim, važno je slijediti najbolje
prakse jer se mora uzeti u obzir
zapaljivost. Neophodno je pridržavati se
sljedećeg postupka: uklonite rashladno
sredstvo -> pročistite kolo s inertnim
plinom -> izvucite -> pročistite inertnim
plinom -> otvorite kolo rezanjem ili
lemljenjem.
Punjenje rashladnog sredstva će biti
obnovljeno u odgovarajućim cilindrima
za obnovu.
Sustav treba pročistiti pomoću OFN-a
kako bi se uređaj osigurao.
Ovaj postupak će se možda morati
ponoviti nekoliko puta.
Za ovaj zadatak neće se koristiti
komprimirani zrak ili kisik.
Pročćavanje treba izvršiti
odspajanjem vakuuma u sustavu s
OFN i nastavljanjem punjenja sve
dok se ne dostigne radni tlak, potom
ispuštanjem u atmosferu, i na kraju
izvlačenjem do vakuuma.
Ovaj postupak se ponavlja dok u
sustavu ne ostane ni malo rashladnog
sredstva.
Kad se iskoristi konačno OFN punjenje,
sustav se ozdračuje na atmosferski tlak
kako bi se omogućilo izvođenje radova.
Ova operacija je od apsolutne važnosti
ako će se vršiti radovi lemljenja na
cjevovodima.
Pobrinite se da ispust vakuumske
pumpe ne bude blizu bilo kakvih
mogućih izvora zapaljenja i da je
ventilacija na raspolaganju.
OFN = dušik bez kisika, vrsta inertnog
plina.
Sigurnosne mjere
ACXF55-27171.indb 13ACXF55-27171.indb 13 12/2/2019 10:59:44 AM12/2/2019 10:59:44 AM
14
Sigurnosne mjere
9. Postupci punjenja
Pored standardnih postupaka punjenja,
neophodno je pridržavati se sljedećih
zahtijeva.
-
Pobrinite se da ne dođe do
kontaminacije od drugih rashladnih
sredstava prilikom korištenja opreme
za punjenje.
-
Crijeva ili linije trebaju biti što
kraće radi minimiziranja količine
kontaminiranog rashladnog sredstva
u njima.
-
Cilindre treba držati u odgovarajućem
položaju u skladu s uputama.
-
Prije punjenja sustava rashladnim
sredstvom, provjerite je li rashladni
sustav uzemljen.
-
Označite sustav kad se završi
punjenje (ako već niste).
-
Moraju se poduzeti iznimne mjere
opreza kako se rashladni sustav ne
bi prepunio.
Prije ponovnog punjenja sustava,
mora se testirati na tlak pomoću OFN
(pogledati poglavlje 7).
Sustav će biti testiran na curenje nakon
dovršetka punjenja, ali prije puštanja
u rad.
Dopunski test na curenje sprovest će
se prije napuštanja lokacije.
Može doći do akumuliranja
elektrostatičkog naboja koji može
stvoriti opasnu situaciju prilikom
punjenja i pražnjenja rashladnog
sredstva. Za izbjegavanje požara
ili eksplozije, eliminirajte statički
elektricitet tijekom transfera
uzemljivanjem i povezivanjem posuda i
opreme prije punjenja/pražnjenja.
10. Stavljanje izvan pogona
Prije obavljanja ovog postupka, od
ključnog je značaja da je tehničar u
potpunosti upoznat s opremom i svim
njenim pojedinostima.
Preporučuju se dobre, provjerene
prakse da se sva rashladna sredstva
sigurno obnove.
Prije izvršenja zadatka, potrebno je
uzeti uzorke ulja i rashladnog sredstva
u slučaju da je potrebna analiza
prije ponovne uporabe obnovljenog
rashladnog sredstva.
Od suštinske je važnosti imati dostupno
električno napajanje prije obavljanja
zadatka.
a) Upoznajte se s opremom i njenim
operacijama.
b) Izolirajte sustav od električne
energije.
c) Prije pokušaja vršenja postupka
osigurajte sljedeće:
moguće je mehaničko rukovanje
opremom, ako je potrebno za
rukovanje cilindrima rashladnog
tijela;
sva osobna zaštitna oprema je na
raspolaganju i pravilno uporabljena;
postupak obnove cijelo vrijeme
nadgleda kompetentna osoba;
oprema za obnovu i cilindri
udovoljavaju odgovarajućim
standardima.
d) Ispumpajte rashladni sustav, ako je
moguće.
e) Ako vakumiranje nije moguće,
napravite razdjeljivač tako da se
rashladno sredstvo može izvaditi iz
raznih dijelova sustava.
f) Provjerite je li cilindar smješten na
ljestve prije postupka obnove.
g) Pokrenite stroj za obnovu i radite
sukladno uputama.
h) Nemojte prepuniti cilindre. (Ne više
od 80 % količine tekućine punjenja).
ACXF55-27171.indb 14ACXF55-27171.indb 14 12/2/2019 10:59:44 AM12/2/2019 10:59:44 AM
15
Hrvatski
i) Ne prekoračujte maksimalni radni
tlak na cilindru, čak ni privremeno.
j) Kad se cilindri pravilno napune i
postupak bude kompletan, osigurajte
da se cilindri i oprema odmah
izmjeste s lokacije i da su svi
izolirajući ventili na opremi zatvoreni.
k) Vraćeno rashladno sredstvo ne
smije biti punjeno u drugi sustav
za rashlađivanje, osim ako nije
očćeno i provjereno.
Može doći do akumuliranja
elektrostatičkog naboja koji može
stvoriti opasnu situaciju prilikom
punjenja i pražnjenja rashladnog
sredstva. Za izbjegavanje požara
ili eksplozije, eliminirajte statički
elektricitet tijekom transfera
uzemljivanjem i povezivanjem posuda i
opreme prije punjenja/pražnjenja.
11. Označavanje
Oprema će biti označena navodeći je li
stavljena izvan pogona i ispražnjena od
rashladnog sredstva.
Oznaka će biti datirana i potpisana.
Osigurajte da postoje oznake na opremi
na kojima se navodi da oprema sadrži
zapaljivo rashladno sredstvo.
12. Obnova
Prilikom uklanjanja rashladnog sredstva
iz sustava, bilo zbog servisiranja ili
stavljanja izvan pogona, preporučuju
se dobre prakse da se sva rashladna
sredstva sigurno uklone.
Za vrijeme transfera rashladnog tijela
u cilindre, osigurajte uporabu samo
odgovarajućih cilindara za obnovu
rashladnog sredstva.
Provjerite je li na raspolaganju ispravan
broj cilindara za držanje ukupnog
punjenja u sustavu.
Svi cilindri koji će se koristiti namijenjeni
su za obnovljeno rashladno sredstvo i
označeni za to rashladno sredstvo (tj.
specijalni cilindri za obnovu rashladnog
sredstva).
Cilindri će biti kompletirani s ispušnim
ventilom za zrak i pratećim ventilima za
zatvaranje u dobrom radnom stanju.
Cilindri za obnovu se isprazne i, ako je
moguće, ohlade prije postupka obnove.
Oprema za obnovu bit će u dobrom
radnom stanju sa kompletom uputa
koje se odnose na opremu koja je
pri ruci i bit će pogodna za obnovu
zapaljivih rashladnih sredstava.
Pored toga, na raspolaganju će biti
komplet kalibriranih vaga u dobrom
radnom stanju.
Crijeva će biti opremljena priključcima
za isključivanje koji ne cure, i u dobrom
radnom stanju.
Prije uporabe stroja za obnovu,
provjerite je li u zadovoljavajućem
radnom stanju, je li pravilno
održavan i jesu li sve prateće
električne komponente zabrtvljene
radi sprečavanja zapaljenja u
slučaju ispuštanja rashladnog tijela.
Konzultirajte proizvođača, ako imate
dvojbi.
Obnovljeno rashladno sredstvo vratit
će se isporučitelju rashladnog sredstva
u ispravnom cilindru za obnovu i
sačinit će se odgovarajuća Zapisnik o
transferu otpada.
Ne miješajte rashladna tijela u
jedinicama za obnovu, posebice ne u
cilindrima.
Ako se kompresori ili ulje kompresora
skidaju, osigurajte da se izvuku na
prihvatljivu razinu kako biste osigurali
da zapaljivo rashladno sredstvo ne
ostane u mazivu.
Postupak izvlačenja uradit će se prije
vraćanja kompresora isporučitelju.
Koristit će se samo električno grijanje
tijela kompresora radi ubrzavanja
postupka.
Kad se ulje ispusti iz sustava, to će biti
izvršeno na siguran način.
Sigurnosne mjere
ACXF55-27171.indb 15ACXF55-27171.indb 15 12/2/2019 10:59:44 AM12/2/2019 10:59:44 AM
16
Uporaba
Indikator
To adjust air ow direction
Za podešavanje smjera strujanja zraka
AIR SWING
Gornji smjer
Bočni smjer
(CS-TZ60/71WKEW)
Ne namještajte krilca rukom.
POWER
TIMER
To adjust air ow direction
Za podešavanje smjera strujanja zraka
AIR SWING
Gornji smjer
( CS-TZ20/25/35/42/50WKEW,
CS-RZ20/25/35/50WKEW, CS-MTZ16WKE)
Gornji smjer:
Ne namještajte krilca rukom.
Bočni
smjer
Bočni smjer:
• Za bočni smjer, moguće je
ručno podešavanje, kao što
je prikazano.
Za brzo postizanje željene temperature
Ovaj rad automatski se zaustavlja nakon 20 minuta.
POWERFUL
BRZINA RADA VENTILATORA:
Za AUTOMATSKI, brzina unutarnjeg ventilatora
automatski je podešena prema načinu rada.
TIHO:
Ovaj postupak smanjuje buku strujanja zraka.
Za podešavanje BRZINE RADA VENTILATORA
i TIHI RAD
FAN SPEED/
AUTO
FAN
QUIET
CS-TZ60/71WKEW
TIMER
OFF
TIMER
ON
FAN SPEED/
QUIET
Ne koristi
se u
normalnom
radu.
Pritisnite za
vraćanje na
zadane postavke
daljinskog
upravljanja.
CS-TZ20/25/35/42/50WKEW
CS-RZ20/25/35/50WKEW
CS-MTZ16WKE
Pritisnite
kako biste
UKLJUČILI/
ISKLJUČILI
značajke
bežičnog
LAN-a.
TIMER
FAN SPEED/
QUIET
ACXF55-27171.indb 16ACXF55-27171.indb 16 12/2/2019 10:59:44 AM12/2/2019 10:59:44 AM
17
Hrvatski
Detalje pogledajte u »Saznajte više...«.
Napomena
SLEEP
,
POWERFUL POWERFUL
,
FAN SPEED/
Može se u svako vrijeme odabrati.
Može se aktivirati u svim načinima rada.
Može se isključiti pritiskom na odgovarajući
gumb.
JAKO, TIHO i BRZINA RADA
VENTILATORA ne mogu se odabrati
istovremeno.
Za postavljanje rada bežičnog LAN modula, pogledajte priručnik s uputama za
postavljanje.
App InstallationZa priključivanje na mrežu
Uporaba
Za veću udobnost tijekom spavanja
• Ovaj način rada omogućava ugodno okruženje tijekom spavanja. Prilikom uključivanja će
automatski prilagoditi slijed temperature tijekom spavanja.
Indikator unutarnje jedinice bit će zatamnjen kada se aktivira ovaj način rada. To se ne
primjenjuje ako je zatamnjen indikator.
• Ovaj način rada uključuje tajmer za isključivanje (0,5, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ili 9 sati).
Ovu operaciju je moguće postaviti zajedno s timerom. Kada se koristi uz tajmer za
isključivanje, stanje mirovanja ima prioritet.
Može se isključiti pritiskom na odgovarajući gumb dok ne dostigne vrijednost 0.0h.
SLEEP
Za postavljanje tajmera
Za poništavanje ON (Uključeno) ili OFF
(Isključeno) tajmera pritisnite
TIMER
ON
ili
TIMER
OFF
za odabir odgovarajućeg ili te potom
pritisnite
CANCEL
.
Ako je tajmer ručno otkazan ili zbog
nestanka napajanja, tajmer možete
ponovno vratiti na način da pritisnete
TIMER
ON
ili
TIMER
OFF
za odabir odgovarajućeg ili te
potom pritisnite
SET
.
• Nadolazeća postavka tajmera bit će
prikazana i aktivirat će se u nizu.
Rad tajmera temelji se na postavci sata
u daljinskom upravljaču i ponavljanju
dnevnog postavljanja. Za postavku sata
pogledajte Vodič za brzi početak.
Za ON (Uključivanje) ili OFF (Isključivanje) jedinice u različito prethodno postavljeno
vrijeme na raspolaganju su 2 postavljanja tajmera za ON (tajmer uključivanja) i OFF (tajmer
isključivanja).
TIMER
OFF
TIMER
ON
3
1
2
Odabir ON
(Uključeno) ili OFF
(isključeno) tajmera
Primjer:
Isključivanje u
22:00
Svakim pritiskom:
TIMER
OFF
1
Postavljanje
vremena
2
2
Potvrdi
SET
3
(zatvorite postavku)
ACXF55-27171.indb 17ACXF55-27171.indb 17 12/2/2019 10:59:45 AM12/2/2019 10:59:45 AM
18
Saznajte više...
Postavka temperature za uštedu energije
Rad jedinice unutar preporučenog raspona temperature može uštedjeti energiju.
GRIJANJE : 20,0 °C ~ 24,0 °C / 68 °F ~ 75 °F.
HLAĐENJE : 26,0 °C ~ 28,0 °C / 79 °F ~ 82 °F.
Smjer strujanja zraka
U načinu rada HLAĐENJE/ISUŠIVANJE:
Ako se postavlja na AUTOMATSKI način rada, lamele ventilatora se okreću gore/dolje ili
lijevo/desno (ovisno o vrsti uređaja) automatski.
IU načinu rada GRIJANJE:
Ako je postavljeno AUTOMATSKI, vodoravno krilce utvrđeno je na prethodno određenom
položaju. Okomite lamele (ovisno o vrsti uređaja) pomiču se lijevo/desno nakon porasta
temperature.
Komanda automatskog restartiranja
Ako se napajanje nastavi i nakon nestanka struje, radnja će se automatski restartirati nakon
nekog vremena u prethodnom režimu rada i smjeru strujanja zraka.
Ova komanda se ne može primjeniti kada je postavljen TIMER.
Način rada
• Moguće je da unutarnje jedinice rade pojedinačno ili istovremeno. Prioritet rada dan je prvoj
jedinici koja je uključena.
Tijekom rada, načini rada Grijanje i Hlađenje ne mogu se istovremeno aktivirati za različite
unutarnje jedinice.
Indikator napajanja treperi kako bi naznačio da je unutarnja jedinica u stanju pripravnosti za
različite načine rada.
AUTOMATSKI : Tijekom rada, na početku će treperiti indikator NAPAJANJE.
Jedna
Jedinica odabire način rada svakih 10 minuta prema postavci temperature I
temperaturi prostorije.
Više
Jedinica odabire način rada svakih 3 sata prema postavci temperature,
vanjskoj temperaturi i temperaturi prostorije.
GRIJANJE : U početnoj fazi ovakvog rada treperi indikator NAPAJANJE. Jedinici
je potrebno neko vrijeme za zagrijavanje.
Kod sustava koji je postavljen na način rada Grijanje unutarnja se jedinica
zaustavlja i treperi indikator napajanja ako je odabran neki drugi način rada
osim Grijanje.
HLAĐENJE : Pruža učinkovito ugodno hlađenje koje će zadovoljiti vaše potrebe.
ISUŠIVANJE : Jedinica radi pri maloj brzini ventilatora kako bi omogućila lagano hlađenje.
Jedna
Pojedinačni split sustav
Više
Multi split sustav
ACXF55-27171.indb 18ACXF55-27171.indb 18 12/2/2019 10:59:46 AM12/2/2019 10:59:46 AM
19
Hrvatski
Radni uvjeti
Ovaj klimatizacijski uređaj koristite pod sljedećim rasponom temperatura.
Temperatura °C (°F)
Unutarnja
Pojedinačna vanjska split
jedinica
*
1
Vanjska multi split
jedinica
*
2
DBT WBT DBT WBT DBT WBT
HLAĐENJE
Maks. 32 (89,6) 23 (73,4) 43 (109,4) 26 (78,8) 46 (114,8) 26 (78,8)
Min. 16 (60,8) 11 (51,8) -10 (14,0) - -10 (14,0) -
GRIJANJE
Maks. 30 (86,0) - 24 (75,2) 18 (64,4) 24 (75,2) 18 (64,4)
Min. 16 (60,8) - -15 (5,0) -16 (3,2) -15 (5,0) -16 (3,2)
Temperatura
°C (°F)
Vanjska multi split
jedinica
*
3
DBT WBT
HLAĐENJE
Maks. 43 (109,4) 26 (78,8)
Min. 16 (60,8) 11 (51,8)
GRIJANJE
Maks. 24 (75,2) 18 (64,4)
Min. -10 (14,0) -11 (12,2)
DBT: Temperatura suhog termometra, WBT: Temperatura mokrog termometra
*
1
CU-TZ20WKE, CU-TZ25WKE, CU-TZ35WKE, CU-TZ42WKE, CU-TZ50WKE, CU-TZ60WKE, CU-TZ71WKE,
CU-RZ20WKE, CU-RZ25WKE, CU-RZ35WKE, CU-RZ50WKE
*
2
CU-2Z35TBE, CU-2Z41TBE, CU-2Z50TBE, CU-3Z52TBE, CU-3Z68TBE, CU-4Z68TBE, CU-4Z80TBE, CU-5Z90TBE
*
3
CU-2TZ41TBE, CU-2TZ50TBE, CU-3TZ52TBE
Saznajte više...
ACXF55-27171.indb 19ACXF55-27171.indb 19 12/2/2019 10:59:46 AM12/2/2019 10:59:46 AM
20
Upute za čćenje
Kako biste osigurali optimalnu učinkovitost
jedinice, čćenje treba izvršavati u redovnim
intervalima. Prljava jedinica možda je dovela
do kvara i možete dohvatiti kôd pogreške
»H 99«. Molimo vas da se obratite
ovlaštenom dobavljaču.
• Prije čćenja isključite napajanje i izvucite
utikač.
Nemojte dodirivati oštre aluminijske lamele,
oštri dijelovi mogu uzrokovati ozljede.
Nemojte koristiti benzin, razrjeđivač ili jastučiće
za ribanje.
Koristite samo sapun (
pH 7) ili neutralni
kućanski deterdžent.
Nemojte koristiti vodu topliju od 40 °C / 104 °F.
Unutarnja jedinica
( Struktura jedinice može varirati
ovisno o modelu)
AUTO
OFF/ON
Aluminijska lamela
Prednja ploča
Filtri za zrak
Filter za pročćavanje zraka
( CS-TZ20/25/35/42/50WKEW,
CS-RZ20/25/35/50WKEW,
CS-MTZ16WKE)
Unutarnja jedinica
Lagano obrišite s mekom,
suhom krpom.
Ovlašteni dobavljač mora
povremeno očistiti zavojnice i
ventilatore.
Vanjska jedinica
Očistite prljavštinu oko jedinice.
Uklonite bilo kakvo začepljenje
iz odvodne cijevi.
Filter za pročćavanje zraka
Filter za pročćavanje
zraka
( Podešavanje lokacije
može ovisi o modelima.)
• Ne perite lter za pročćavanje zraka.
Zamijenite sve oštećene ltre.
CS-TZ20/25/35/42/50/60/71WKEW,
MTZ16WKE - Broj dijela: CZ-SA31P
(zamijenite svake 2 godine).
CS-RZ20/25/35/50WKEW
- Broj dijela: CZ-SA32P
(zamijenite svake 10 godine).
Filter za pročćavanje
zraka
(CS-TZ60/71WKEW)
Filtri za zrak
Jednom u 2 tjedna
• Lagano operite/isperite ltre
s vodom kako biste izbjegli
oštećenje na površini ltra.
• Temeljito osušite ltre u sjeni, dalje od vatre
ili izravnog sunčevog svjetla.
Zamijenite sve oštećene ltre.
Uklonite ltar za zrak
Priključite ltar za zrak
Umetnite u jedinicu
Prednja ploča
Lagano operite i osušite.
Kako ukloniti prednju ploču
1
Podignite iznad
vodoravne razine.
2
Povucite je
prema gore.
Vodoravno
Čvrsto zatvorite
AUTO
OFF/ON
1
Držite
vodoravno.
2
Poravnajte i gurnite unutra.
3
Zatvorite.
4
Pritisnite oba kraja i središte prednje
ploče.
ACXF55-27171.indb 20ACXF55-27171.indb 20 12/2/2019 10:59:46 AM12/2/2019 10:59:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic CU3TZ52TBE Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları