Philips QG3329 Multigroom Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç düzelticiler
Tip
Kullanım kılavuzu
Türkçe
Giriş
Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz;
Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destekten
tam olarak yararlanmak için ürününüzü
www.philips.com/welcome adresinden
kaydettirin.
Genel açıklama (Şek. 1)
1 Tam boyutlu düzeltici
2 Aparat konektörü
3 Tutma yeri
4 Açma/kapama sürgüsü
5 Detay düzelticisi
6 Detay folyolu tıraş makinesi
7 Döner burun makası
8 Kaş ve detay tarağı
9 Sakal ve kirli sakal tarağı (1-18 mm)
10 Vücut tüyü tarağı (3-12 mm)
11 Sakal tarağı (1-12 mm)
12 Saç tarağı (3-20 mm)
13 Besleme ünitesi
14 Küçük fiş
15 Tarak
16 Temizleme fırçası
17 Kılıf
Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre
farklılık gösterebilir. Kutuda, cihazınız ile birlikte
gönderilen aksesuarlar gösterilmektedir.
Önemli güvenlik bilgileri
Cihazı ve aksesuarlarını kullanmadan önce bu
önemli bilgileri dikkatlice okuyun ve gelecekte
başvurmak üzere saklayın. Cihazla birlikte verilen
aksesuarlar ürünlere göre farklılık gösterebilir.
195
Türkçe
Tehlike
- Güç kaynağı ünitesini kuru
tutun.
Uyarı
- Pili şarj etmek için yalnızca cihaz ile birlikte
verilen ayrılabilir besleme ünitesini (A00390)
kullanın.
- Besleme ünitesi içinde bir transformatör
bulunur. Besleme ünitesini kesip başka bir
fişle değiştirmeyin, aksi takdirde cihazı
kullanmak tehlikeli hale gelir.
- Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve
fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri
gelişmemiş veya bilgisi ve tecrübesi olmayan
kişiler tarafından kullanımı sadece bu
kişilerin nezaretinden sorumlu kişilerin
bulunması veya cihazın güvenli kullanım
talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası
tehlikelerin anlatılması durumunda
mümkündür. Çocuklar cihazla
oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı
gözetim olmadan çocuklar tarafından
yapılmamalıdır.
196
Türkçe
- Cihazı musluk altında yıkamadan önce
mutlaka prizden çekin.
- Cihazı kullanmadan önce her zaman kontrol
edin. Yaralanmaya yol açabileceği için,
hasarlı veya bozuksa cihazı kullanmayın.
Zarar görmüş bir parçayı mutlaka orijinal
yedek parçalarla değiştirin.
- Şarj edilebilir pili yenisiyle değiştirmek
amacıyla cihazı açmayın.
Dikkat
- Şarj ünitesini kesinlikle suya
batırmayın ve musluk altında
yıkamayın.
- Cihazı kesinlikle suya
batırmayın. Cihazı banyoda
veya duşta kullanmayın.
- Cihazı yıkamak için hiçbir
zaman 60°C'den sıcak su
kullanmayın.
- Bu cihazı yalnızca kullanım
amacına uygun olarak, kullanım
kılavuzunda gösterildiği gibi
kullanın.
197
Türkçe
- Hijyenik nedenlerden dolayı
cihaz sadece bir kişi tarafından
kullanılmalıdır.
- Besleme ünitesini, üniteyi
telafisi mümkün olmayan
hasarlardan korumak için
elektrikli oda spreyi içeren
duvar soketlerinde ya da
bunların yakınında kullanmayın.
- Cihazı temizlemek için kesinlikle
basınçlı hava, ovalama bezleri,
benzin veya aseton gibi
aşındırıcı temizlik ürünleri ya da
zarar verici sıvılar kullanmayın.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihaz, elektromanyetik alanlara maruz
kalmaya ilişkin geçerli tüm standartlara ve
düzenlemelere uygundur.
Genel
- Bu cihazı musluk altındagüvenli bir şekilde
temizleyebilirsiniz.
- Besleme ünitesi 100 ile 240 volt arasındaki
şebeke gerilimlerine uygundur.
- Besleme ünitesi 100-240 voltu 24 volttan daha
düşük bir güvenli düşük gerilim değerine çevirir.
Şarj etme
Cihazı ilk kez kullanmadan önce ve pil bitmek
üzereyken şarj edin.
198
Türkçe
Şarj olma süresi yaklaşık 10 saattir.
Tam olarak şarj edilmiş bir cihaz, 60 dakikaya
(QG3352, QG3347, QG3344, QG3342, QG3340,
QG3339, QG3337, QG3335, QG3332, QG3330,
QG3329, QG3327, QG3322, QG3320) veya 45
dakikaya (QG3338, QG3334, QG3321, QG3341,
QG410) kadar çalışabilir.
Besleme ünitesiyle şarj etme
Not: Bu cihaz sadece kablosuz olarak kullanılabilir.
1 Cihazın kapalı olduğundan emin olun.
2 Besleme birimini prize ve küçük fişi de cihaza
takın.
3 Şarj ettikten sonra besleme ünitesini prizden
çıkarın ve küçük fişi cihazdan çekin.
Cihazın kullanımı
Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere göre
farklılık gösterebilir. Kutuda, cihazınız ile birlikte
gönderilen aksesuarlar gösterilmektedir.
Cihazı ve tüm aksesuarları kullanmadan önce her
zaman kontrol edin. Yaralanmalara sebep
olabileceğinden cihazı veya hiçbir aksesuarı
hasarlıysa kullanmayın. Hasar görmüş bir parçayı
mutlaka orijinaliyle değiştirin.
Düzeltme ipuçları
- İlk kez düzeltme yaparken dikkatli olun. Cihazı
çok hızlı hareket ettirmeyin. Yavaş ve nazik
hareketler yapın.
- Tüm tüyler aynı yönde uzamadığından farklı
yönlerde (yukarı, aşağı veya çapraz) düzeltme
yapmayı deneyebilirsiniz. En iyi sonuca ulaşmak
için alıştırma yapmalısınız.
199
Türkçe
- Her zaman yavaş ve nazik hareketler yapın ve
düzeltme tarağının yüzeyinin cildinizle sürekli
temas ettiğinden emin olun.
Not: Bu cihaz sadece kablosuz olarak kullanılabilir.
Cihazın açılması ve kapatılması
1 Cihazı çalıştırmak için açma/kapama düğmesini
yukarı konuma getirin.
2 Cihazı kapatmak için açma/kapama düğmesini
aşağı konuma getirin.
Tarakların çıkarılıp takılması
3
2
1
1 Bir tarağı kesme aparatından çıkarmak için, yan
kısımlardan tutun ve kesme aparatından
yukarıya doğru çekip çıkarın.
2 Kesme aparatına herhangi bir tür tarak takmak
için,tarağı sapın iki yanındaki rehber oluklarına
kaydırın.
Kesme aparatlarının takılıp çıkarılması
1
2
1 Kesme aparatını ayırmak için, saat yönünün
tersineçevirin ve yukarı çekerek tutma yerinden
çıkarın.
200
Türkçe
1
2
2 Kesme aparatını takmak için, sapın üzerine
yerleştirin ve saat yönüne çevirin.
Yüzde kullanılan aparatlar
- Kıl uzama yönünün tersi yönde kontrollü
hareketler yapın ve düzeltme gereken yerlerin
üzerinde hareket ettirin.
Burun düzeltme
Burun ve kulak kıllarınızı düzeltmek için burun
makası aparatını kullanabilirsiniz.
- Burun deliklerinizin temiz olduğundan emin
olun. Kulaklarınızın dış kısımlarının temiz
olduğundan emin olun.
- Ucu burun içine 0,5 cm'den daha fazla
sokmayın ve kontrollü hareketler yapın.
Döner burun makası
Burun kıllarını düzeltme:
1 Düzeltme ucunu burnunuzun içine dikkatle
sokup hafifçe çevirerek istenmeyen tüyleri
temizleyin.
2 Her kullanımdan (bkz. 'Temizlik ve bakım') sonra
cihazı kapatın ve temizleyin.
Kulak kıllarını düzeltme:
1 Kulak kenarlarında çıkan kılları almak için, ucu
kulağınızın kenarı boyunca yavaşça gezdirin.
2 Düzeltme ucunu dış kulak kanalı içine dikkatle
sokup çıkararak istenmeyen tüyleri temizleyin.
3 Her kullanımdan (bkz. 'Temizlik ve bakım') sonra
cihazı kapatın ve temizleyin.
201
Türkçe
Detay düzelticisi
Detay düzelticisini yüz stilinizin çevresinde, cilde
yakın ince çizgiler ve hatlar oluşturmak için tarak
olmadan kullanabilirsiniz (0,5 mm uzunluğa kadar).
1 Detay Düzelticisini cilde dik tutun ve hafif bir
basınç uygulayarak yukarı veya aşağı doğru
hareket ettirin.
2 Her kullanımdan (bkz. 'Temizlik ve bakım') sonra
cihazı kapatın ve temizleyin.
Kaş ve detay tarağı
Kaşlarınızı toparlamak veya favorilerinizi düzeltmek
için, 21 mm'lik detay düzelticisinidetay tarağı
takarak kullanabilirsiniz.
1 Detay tarağını detay düzelticisinin üzerine
kaydırarak takın.
2 Kaşlarınızı kılların uzadığı yöne doğru tarayın.
3 Tarağı, kaşın dış ucundan buruna doğru kaş
üzerinde hareket ettirin (uzama yönünün
tersine doğru).
4 Her kullanımdan (bkz. 'Temizlik ve bakım') sonra
cihazı kapatın ve temizleyin.
Detay folyolu tıraş makinesi
Yanaklarınızdaki ve çenenizdeki istenmeyen kılları
hassas bir şekilde tıraş etmek için detay folyolu
tıraş makinesini kullanabilirsiniz.
1 Detay folyolu tıraş makinesini hafifçe cilde
bastırın ve tüm kılları almak için düzeltilen
alanlar boyunca tıraş edin.
2 Her kullanımdan (bkz. 'Temizlik ve bakım') sonra
cihazı kapatın ve temizleyin.
202
Türkçe
Sakalda kullanılan aparatlar
- Cihaza alışmak için en yüksek ayarla
başlamanızı tavsiye ederiz.
- Kıl uzama yönünün tersi yönde kontrollü
hareketler yapın ve düzeltme gereken yerlerin
üzerinde hareket ettirin.
Tam boyutlu düzeltici
Sakalınızı çok kısa (0,5 mm uzunlukta) kesmek ya
da sakala, enseye veya favorilere çizgi çekmek için
tam boyutlu düzelticiyi taraksız kullanabilirsiniz.
1 Kılları cilde yakın kesmek için, düzeltme
başlığının düz tarafını cildinize yerleştirin ve
istenen yönde hareketler yapın.
2 Hatları belirlemek için, düzeltme başlığını cilde
dik tutun ve düzeltme başlığını hafif bir basınç
uygulayarak yukarı veya aşağı hareket ettirin.
3 Her kullanımdan (bkz. 'Temizlik ve bakım') sonra
cihazı kapatın ve temizleyin.
Sakal ve kirli sakal tarağı (1-18 mm)
Sakalınızı, kirli sakalınızı ve bıyığınızı düzgün şekilde
düzeltmek için, sakal ve kirli sakal tarağını tam
boyutlu düzelticiye takarak kullanabilirsiniz. 1
mm'lik adımlarla 1 ile 18 mm arasında herhangi bir
uzunluk belirleyebilirsiniz.
1 Sakal ve kirli sakal tarağını cihaza takın.
2 Uzunluk seçiciye basın ve istediğiniz sakal
uzunluk ayarını seçmek için yukarı veya aşağı
kaydırın.
3 En etkili düzeltme için, cihazı sakal uzama
yönünün tersine hareket ettirin. Tarak yüzeyinin
cildeher zaman tam temas ettiğinden emin
olun.
4 Her kullanımdan (bkz. 'Temizlik ve bakım') sonra
cihazı kapatın ve temizleyin.
203
Türkçe
Sakal tarağı (1-12 mm)
Sakalınızı ve bıyığınızı düzgün şekilde düzeltmek
için, sakal tarağını tam boyutlu düzelticiye takarak
kullanabilirsiniz. 1 mm'lik adımlarla 1 ile 12 mm
arasında herhangi bir ayar seçebilirsiniz.
1 Sakal ve kirli sakal tarağını cihaza takın.
2 İstenen kıl uzunluk ayarını seçin.
3 En etkili düzeltme için, cihazı kıl uzama yönünün
tersine hareket ettirin.
Not: Tarak yüzeyinin cildinizle her zaman tam
temas ettiğinden emin olun.
4 Her kullanımdan (bkz. 'Temizlik ve bakım') sonra
cihazı kapatın ve temizleyin.
Saçta kullanılan aparatlar
Tarakla saç kesimi:
1 Saçı uzama yönünde tarayın.
2 Düzelticiyi yavaşça saç uzama yönünün tersine
hareket ettirin. Hafifçe bastırın.
3 Kıllar farklı doğrultularda uzadığından,
cihazıfarklı yönlerde hareket ettirmeniz
gerekmektedir (yukarı, aşağı veya çapraz).
- Dengeli bir kesim elde etmek için tarağın düz
kısmının kafa derisiyle tam olarak temas
ettiğinden daima emin olun.
- İlk kez düzeltme işlemi yapıyorsanız cihaza
alışmak için en yüksek ayardan (20 mm)
başlayın.
Taraksız saç kesimi:
Kesme ünitesi temas ettiği tüm saçları kestiği için
taraksız düzeltme sırasında dikkatli olun.
204
Türkçe
1 Herhangi bir tarak aparatı olmadan kulakların
etrafındaki saç çizgisini düzeltmeye
başlamadan önce, kulakların üzerindeki saç
uçlarını tarayın
2 Cihazı, düzelticinin yalnızca bir kenarı saçlara
temas edecek şekilde eğin.
3 Sadece saç uçlarını kesin. Saç çizgisi kulağa
yakın olmalıdır.
4 Enseye ve favorilere şekil vermek için, saç
kesme cihazını çevirin ve aşağıya doğru
darbeler uygulayın.
5 Saç kesme cihazını saçlarda yavaş ve yumuşak
bir şekilde hareket ettirin. Doğal saç çizgisini
izleyin.
Tam boyutlu düzeltici
Sakalınızı çok kısa (0,5 mm uzunlukta) kesmek ya
da sakala, kulak veya boyun çevresine çizgi
çekmek için tam boyutlu düzelticiyi taraksız
kullanabilirsiniz.
Her kullanımdan (bkz. 'Temizlik ve bakım') sonra
cihazı kapatın ve temizleyin.
Saç tarağı (3-20 mm)
Düzgün saç kesimi için saç tarağını tam boyutlu
düzelticiye takarak kullanabilirsiniz. 3 ile 20 mm
arasında, 1 mm aralıkla herhangi bir ayarı
seçebilirsiniz.
Her kullanımdan (bkz. 'Temizlik ve bakım') sonra
cihazı kapatın ve temizleyin.
Vücutta kullanılan aparatlar
Tarakla vücut tüylerini düzeltme
- Islak tüyler vücuda yapıştığından vücut
tüylerinizi kuruyken düzeltmenizi öneririz.
205
Türkçe
- Hassas bölgeleri ilk defa düzeltirken acele
etmeyin. Cihazı kullanmaya alışmanız gerekir.
Cildinizin bu işleme alışması da biraz zaman alır.
- Hassas bölgelerdeki tüyleri düzeltirken,
düzeltme tarağı olmadan düzelticiyi
kullanmamanızı tavsiye ediyoruz.
- En iyi düzeltme sonuçları için, cihazda çok fazla
kıl biriktiğinde kullanmadan önce üfleyin.
Vücut tüyü düzeltme (3-12 mm)
Boyun çizgisi altında kalan tüyleri düzeltmek için,
vücut tüyü tarağını tam boyutlu düzelticiye takarak
kullanabilirsiniz. 1 mm'lik adımlarla 3 ile 12 mm
arasında herhangi bir ayarı seçebilirsiniz.
Her kullanımdan (bkz. 'Temizlik ve bakım') sonra
cihazı kapatın ve temizleyin.
Temizlik ve bakım
Düzenli olarak temizlemek daha iyi tıraş
sonuçları sağlar.
Cihaz açıkken tıraş veya kesme ünitesini asla
temizlemeyin, çıkarmayın veya değiştirmeyin.
Ellerinizin yanmasını önlemek için daima suyun
çok sıcak olup olmadığını kontrol edin.
Kesme ünitelerini veya tıraş folyolarını asla
havlu veya kağıt peçete ile kurulamayın, hasar
görmelerine yol açabilir.
Cihazı temizlemek için kesinlikle basınçlı hava,
ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi
aşındırıcı temizlik ürünleri ya da zarar verici
sıvılar kullanmayın.
Cihazın temizliği ve saklanması
Cihazı temizlemek için bulaşık süngeri, aşındırıcı
temizlik malzemeleri veya benzin ya da aseton
gibi zarar verebilecek sıvılar kullanmayın.
206
Türkçe
Temizlemeden önce cihazı her zaman kapatın ve
fişten çekin.
Düzeltici dişleri hasar görebileceğinden, düzeltici
dişlerini kesinlikle havlu veya kağıt mendil ile
kurulamayın.
1 Cihaz üzerindeki tüm tarak ve aparatları çıkarın.
2 Aparatlar ve/veya taraklarda biriken kılları
üfleyin ve/veya sallayarak temizleyin.
3 Aparatları, tarakları ve cihazı her kullanımdan
sonra ılık suyla temizleyin.
4 Fazla suyu dikkatlice sallayarakgiderin ve tüm
parçaların tamamen havayla kurumasını
bekleyin.
5 Cihazı ve aparatlarını hasar görmemeleri için
saklama kılıfında muhafaza edin.
Tıraş folyolarının temizlenmesi
Tıraş folyosu çok hassastır. Dikkatli kullanın.
Hasarlıysa tıraş folyosunu değiştirin.
Detay folyolu tıraş makinesi
1 Detay-folyolu tıra makinesinin üst kısmını alt
kısmına çekip ayırın.
207
Türkçe
2 Detay-folyolu tıraş makinesinde kalan kılları
üfleyerek ve/veya sallayarak temizleyin.
3 Detay-folyolu tıraş makinesinin üst kısmını ılık
suyun altında temizleyin.
4 Kalan suyu dikkatlice silkeleyin ve tamamen
kurumasını bekleyin.
Aksesuarların sipariş edilmesi
Aksesuar veya yedek parça satın almak için
www.shop.philips.com/service adresini ziyaret
edin ya da Philips bayinize gidin. Ülkenizdeki
Philips Müşteri Hizmetleri Merkezi ile de iletişim
kurabilirsiniz (iletişim bilgileri için dünya çapında
geçerli garanti belgesine göz atın).
Geri dönüşüm
- Bu simge, bu ürünün normal evsel atıklarla
birlikte atılmaması gerektiği anlamına gelir
(2012/19/EU).
- Bu simge, bu üründe normal ev atıklarıyla
birlikte atılmaması gereken yerleşik bir şarj
edilebilir pil bulunduğu anlamına gelir
(2006/66/EC). Şarj edilebilir pilin uzman bir kişi
tarafından çıkarılması için, lütfen ürününüzü
resmi bir toplama noktasına veya bir Philips
servisine götürün.
208
Türkçe
- Elektrikli ve elektronik ürünlerin ve şarj edilebilir
pillerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin
ülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun.
İmha işleminin doğru şekilde yapılması çevreyi
ve insan sağlığını olumsuz etkileyecek
sonuçların önlenmesine yardımcı olur.
Şarj edilebilir pili çıkarma
Şarj edilebilir pili yalnızca ürünü atarken
çıkarın. Pili çıkarmadan önce ürünü prizden
çıkardığınızdan ve pilin tamamen boş
olduğundan emin olun.
Ürünü açmak için araçlar kullanırken ve şarj
edilebilir pili çöpe atarken tüm gerekli
güvenlik önlemlerini alın.
1 Cihazın elektrik bağlantısını kestiğinize emin
olun.
2 Aparatı çıkarın.
3 Cihazın açık/kapalı düğmesini düz bir tornavida
kullanarak çıkarın.
4 Cihazın ön panelini düz bir tornavida ile çıkarın.
2
1
5 İç gövdeyi çıkarmak için belirtilen deliğe düz bir
tornavida ile kaldırma gücü uygulayın. Üst
kapağı yukarı doğru çekin.
6 İç gövdeyi ve tüpü ayırın.
7 Açık/kapalı temasını çıkarın.
209
Türkçe
8 Şarj edilebilir pilleri görmek için kapağın geri
kalanını çıkarın.
9 Şarj edilebilir pilleri cihazdan ayırmak için
kabloları kesin.
Garanti ve destek
Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen
www.philips.com/support adresini ziyaret edin
veya uluslararası garanti kitapçığını okuyun.
Garanti sınırlamaları
Kesme üniteleri, aşınan cihazlar olduğundan
uluslararası garanti koşulları kapsamında değildir.
210
Türkçe
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232

Philips QG3329 Multigroom Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç düzelticiler
Tip
Kullanım kılavuzu