Electrolux EWF1276GDW Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
EWF 1276 GDW
................................................ .............................................
RO MAŞINĂ DE SPĂLAT RUFE MANUAL DE UTILIZARE 2
TR ÇAMAŞIR MAKİNESİ KULLANMA KILAVUZU 23
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VALORI DE CONSUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. OPŢIUNI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. DEPANARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
13. INFORMAŢII TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.electrolux.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐
strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta‐
larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Pericol de sufocare, vătămare sau invaliditate permanentă.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă doar
sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere
informaţiile necesare despre utilizarea sigură a aparatului şi
le permită să înţeleagă pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi detergenţii la îndemâna copiilor.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de uşa aparatului
când aceasta este deschisă.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re‐
comandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, dezactivaţi aparatul
şi scoateţi ştecherul din priză.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Respectaţi volumul maxim de încărcare de 7 kg (consultaţi capi
tolul “Tabelul de programe”).
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie înlo‐
cuit de producător, de agentul de service al acestuia sau de per‐
ROMÂNA 3
soane cu o calificare calificare similară pentru a se evita riscuri‐
le.
Presiunea de funcţionare a apei (minimă şi maximă) trebuie să
fie între 0,5 bar (0,05 MPa) şi 8 bar (0,8 MPa)
Fantele de aerisire din bază (dacă este cazul) nu trebuie să fie
blocate de covoare.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folosind noile furtunuri
furnizate. Furtunurile vechi nu trebuie reutilizate.
2.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
Scoateţi toate materialele folosite la ambalare
şi buloanele de transport.
Păstraţi buloanele de transport. Când mutaţi
din nou aparatul trebuie să blocaţi tamburul.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Nu instalaţi sau utilizaţi aparatul în locurile în
care temperatura este sub 0 °C sau în locuri
în care este expus intemperiilor.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Aparatul se va instala doar pe o podea
dreaptă, stabilă, rezistentă la căldură şi cu‐
rată.
Nu instalaţi aparatul în locuri care nu permit
deschiderea completă a uşii sale.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi
întotdeauna mănuşi de protecţie.
Asiguraţi circulaţia aerul între aparat şi podea.
Pentru a obţine spaţiul necesar între aparat şi
mochetă reglaţi picioarele acestuia.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐
respund sursei de tensiune. Dacă nu, contac‐
taţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi prize multiple şi cabluri prelungitoa‐
re.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte‐
cherul şi cablul de alimentare electrică. Dacă
este necesar, cablul de alimentare trebuie în‐
locuit numai de către Centrul local de Service.
Introduceţi ştecherul în priză numai după în
cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă
că priza poate fi accesată după instalare.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Nu atingeţi cablul de alimentare sau ştecherul
cu mâinile ude.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Racordarea la apă
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora fur‐
tunurile de apă.
Aparatul va fi conectat la reţeaua de apă folo‐
sind noile furtunuri furnizate. Furtunurile vechi
nu trebuie reutilizate.
Înainte de a conecta aparatul la ţevi noi sau la
ţevi care nu au mai fost folosite de mult, lăsaţi
apa să curgă până când este curată.
La prima utilizare a aparatului, asiguraţi-vă
nu există scurgere.
4
www.electrolux.com
2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire, electrocutare, incen
diu, arsuri sau de deteriorare a aparatu‐
lui.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă de pe
ambalajul detergentului.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
Nu atingeţi sticla uşii în timpul funcţionării unui
program. Sticla poate fi fierbinte.
Nu uitaţi să îndepărtaţi toate obiectele metali‐
ce din rufe.
Nu puneţi un recipient pentru colectarea posi‐
bilelor scurgeri de apă de sub aparat. Contac‐
taţi centrul de service pentru a afla ce acceso‐
rii pot fi utilizate.
2.3 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire sau de deteriorare a
aparatului.
Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l şi
scoateţi ştecherul din priză.
Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru
curăţarea aparatului.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
2.4 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐
re.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a
preveni închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
1 2 3
5
6
7
4
1
Suprafaţă de lucru
2
Dozator pentru detergent
3
Panou de comandă
4
Mâner uşă
5
Plăcuţă cu date tehnice
6
Filtrul pompei de evacuare
7
Picioare pentru nivelul aparatului
3.1 Kit placă de fixare (4055171146)
Disponibil la dealerii autorizaţi.
Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-l cu plăci
de fixare.
Urmaţi instrucţiunile furnizate împreună cu kitul.
ROMÂNA 5
4. PANOUL DE COMANDĂ
Jeans
Wool/Handwash
Sports
Delicates
Synthetics
Cottons
Refresh
Synthetics
Cottons
Duvet
Spin/Drain
Rinse
On/O
14 Min.
T
imeM
anager
es
uaP
/
t
r
a
t
S
Temperature
Spin
Prewash
Dealy Start
Easy Iron
Extra Rinse
Cottons Eco
53 4
1011
8
7
9
6
1 2
1
Butonul pornit/oprit
2
Buton selectare program
3
Tastă pentru Reducerea vitezei de centrifu‐
gare
4
Tastă pentru Temperatură
5
Afişaj
6
Tastă pentru Prespălare
7
Tastă pentru Pornire cu întârziere
8
Tastă pentru Clătire suplimentară
9
Tastă pentru Călcare uşoară
10
Tastă pentru Start/Pauză
11
Time Manager taste
4.1 Afişajul
A B C D
EFG
A)
Zona pentru Temperatură:
: Indicator temperatu
: Indicator Apă rece
B)
: Indicator Time Manager.
C)
Zona pentru timp:
: durata programului
: pornirea cu întârziere
: coduri de alarmă
: mesajul erorii
: Programul este finalizat.
D)
: indicator pentru dispozitivul de sigu‐
ranţă pentru copii.
E)
Indicatori pentru spălare:
: faza de spălare
: faza de clătire
: faza de centrifugare
: faza cu abur
6
www.electrolux.com
: opţiunea permanentă de Clătire su
plimentară.
F)
Zona pentru centrifugare:
: indicator pentru Viteza de centri‐
fugare
: indicator pentru Fără centrifuga‐
re
: indicator pentru Clătire oprită
: indicator pentru Super silenţios.
G)
: indicator pentru Uşă blocată
5. PROGRAME
Program
Intervalul de temperatură
Tip de încărcătură şi de murdărie
Încărcătură maximă, Viteza de centrifugare maximă
Cottons
Bumbac
90° C - Rece
Bumbac alb şi bumbac colorat (nivel mediu de murdărie
şi nivel redus de murdărie).
7 kg, 1200 rpm
Cottons Eco
1)
Bumbac Eco
60° C - 40° C
Bumbac alb şi bumbac colorat cu culori rezistente. Nivel
mediu de murdărie.
7 kg, 1200 rpm
Synthetics
Sintetice
60° C - Rece
Articole sintetice sau articole cu ţesături mixte. Nivel me‐
diu de murdărie.
3.5 kg, 1200 rpm
Delicates
Delicat
40 °C - Rece
Ţesături delicate precum cele din acril, viscoză, poliester.
Nivel mediu de murdărie.
3.5 kg, 1200 rpm
Wool/Handwash
lână / Spălare manuală
40 °C – Rece
Articole din lână care se pot spăla cu maşina, articole din
lână care trebuie spălate manual şi articole delicate cu
simbolul "spălare manuală".
2 kg, 1200 rpm
Jeans
Jeans
60 °C – Rece
Articole din denim şi jerseu. De asemenea, pentru articole
în culori închise.
7 kg, 1200 rpm
Rinse
Clătire
Rece
Pentru clătirea şi centrifugarea rufelor. Toate ţesăturile.
7 kg, 1200 rpm
Spin/Drain
Centrifugare / Evacuare
Pentru a centrifuga rufele şi pentru a evacua apa din tam‐
bur. Toate ţesăturile.
7 kg, 1200 rpm
Duvet
Pilotă
60° C - 30° C
Program special pentru o pătură sintetică, pilotă, cuver‐
tură etc.
2 kg, 800 rpm
ROMÂNA 7
Program
Intervalul de temperatură
Tip de încărcătură şi de murdărie
Încărcătură maximă, Viteza de centrifugare maximă
Sports
Sport
30 °C
Articole sintetice şi delicate. Nivel redus de murdărie sau
articole care trebuie reîmprospătate.
2.5 kg, 800 rpm
14 Min.
14 min.
30 °C
Articole din ţesături sintetice şi mixte. Nivel redus de
murdărie şi articole care trebuie reîmprospătate.
1 kg, 800 rpm
Programele cu aburi
Steam - Refresh
Abur - Reîmprospătare
Program cu abur pentru bumbac şi sintetice
Acest ciclu îndepărtează mirosurile din rufe.
1.5 kg
Steam - Synthetics
Abur - Sintetice
Program cu abur pentru sintetice.
Acest ciclu vă ajută să eliminaţi cutele rufelor
1.5 kg
Steam - Cottons
Abur bumbac
Program cu abur pentru bumbac.
Acest ciclu vă ajută să eliminaţi cutele rufelor
1.5 kg
1)
PROGRAME STANDARD pentru valorile de consum din eticheta energetică.Conform Reglementării
1061/2010, aceste programe sunt "programul standard la 60° C pentru bumbac " şi, respectiv, "programul
standard la 40° C pentru bumbac". Acestea sunt cele mai eficiente programe în ceea ce priveşte consumul
combinat de curent şi de apă pentru spălatul rufelor din bumbac cu grad normal de murdărie.
Selectaţi acest program pentru a obţine rezultate bune la spălare şi pentru a reduce consumul de energie.
Durata programului de spălare va fi prelungită.
Temperatura fazei de spălare poate diferi de temperatura specificată pentru programul selectat.
Compatibilitatea opţiunilor programelor
Program
Eco
1)
8
www.electrolux.com
Program
1)
Dacă setaţi opţiunea Fără centrifugare va fi disponibilă doar faza de evacuare.
6. VALORI DE CONSUM
La pornirea programului afişajul prezintă durata programului pentru capacitatea maximă de
încărcare.
Pe durata fazei de spălare durata programului este calculată automat şi poate fi redusă
semnificativ dacă încărcătura de rufe este mai mică decât capacitatea maximă de încărcare
(de ex. Bumbac 60°C, capacitatea maximă de încărcare 7 kg, durata programului depăşeş‐
te 2 ore; la o încărcătură reală de 1 kg, durata programului nu depăşeşte 1 oră).
Atunci când aparatul calculează durata reală a programului un punct se aprinde intermitent
pe afişaj.
Datele din acest tabel sunt aproximative. Diferite cauze pot modifica datele: cantitatea şi
tipul de rufe, apa şi temperatura mediului ambiant.
Programe Încărcă
tură
(Kg)
Consum de
energie (kWh)
Consum de
apă (litri)
Durata aproxi‐
mativă a pro
gramului (mi‐
nute)
Grad de
umezeală re‐
manentă
(%)
1)
Cottons 60 °C 7 1.25 70 146 53
Cottons 40 °C 7 0.78 70 161 53
Synthetics 40
°C
3.5 0.47 50 171 35
Delicates 40 °C 3.5 0.53 62 121 35
Wool 30 °C 2 0.25 45 58 30
Programe standard pentru bumbac
Standard 60 °C
pentru bumbac
7 0.90 49 236 53
Standard 60 °C
pentru bumbac
3.5 0.67 36 211 53
Standard 40 °C
pentru bumbac
3.5 0.51 36 205 53
Modul Oprit (W) Modul lăsat Pornit (W)
0.48 0.48
Informaţiile oferite în tabelul de mai sus sunt în conformitate cu reglementarea Comisiei UE
1015/2010 de implementare a directivei 2009/125/EC.
1)
La finalul fazei de centrifugare.
ROMÂNA 9
7. OPŢIUNI
7.1 Temperatura
Setaţi această opţiune pentru a modifica tempe‐
ratura implicită.
Indicator
= apă rece.
Afişajul indică temperatura setată.
7.2 Centrifugare
Cu această opţiune puteţi reduce viteza de cen‐
trifugare implicită.
Afişajul prezintă indicatorul pentru viteza setată.
Opţiuni suplimentare pentru
centrifugare:
Fără centrifugare
Setaţi această opţiune pentru a anula toate fa‐
zele de centrifugare.
Se setează pentru articolele foarte delicate.
Faza de clătire utilizează mai multă apă pen‐
tru anumite programe de spălare.
Pe afişaj apare indicatorul
.
Clătire oprită
Setaţi această opţiune pentru a preveni şifo‐
narea rufelor.
Programul de spălare se opreşte cu apă în
tambur. Tamburul se roteşte în mod regulat
pentru a preveni şifonarea rufelor.
Uşa rămâne blocată. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca uşa.
Pe afişaj apare indicatorul
.
Pentru a evacua apa, consultaţi "La ter‐
minarea programului".
Super silenţios
Setaţi această opţiune pentru a anula toate fa‐
zele de centrifugare şi pentru a efectua o
spălare silenţioasă.
Faza de clătire utilizează mai multă apă pen‐
tru anumite programe de spălare.
Programul de spălare se opreşte cu apă în
tambur. Tamburul se roteşte în mod regulat
pentru a preveni şifonarea rufelor.
Uşa rămâne blocată. Trebuie să evacuaţi apa
pentru a debloca uşa.
Pe afişaj apare indicatorul
.
Pentru a evacua apa, consultaţi "La ter‐
minarea programului".
7.3 Prespălare
Cu această opţiune puteţi adăuga o fază de
prespălare la un program de spălare.
Utilizaţi această opţiune pentru articole foarte
murdare.
Când setaţi această opţiune durata programului
va creşte.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.4 Pornire cu întârziere
Cu această opţiune puteţi întârzia pornirea unui
program pornind de la 30 de minute şi până la 20
de ore.
Afişajul prezintă indicatorul corespunzător.
7.5 Clătire suplimentară
Cu această opţiune puteţi adăuga câteva clătiri
la un program de spălare.
Utilizaţi această opţiune pentru persoanele aler‐
gice la detergenţi şi în zone unde apa are o duri‐
tate redusă.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.6 Călcare uşoară
Aparatul spală şi centrifughează cu atenţie rufele
pentru a preveni şifonarea.
Aparatul reduce viteza de centrifugare, foloseşte
mai multă apă şi adaptează durata programului
la tipul de rufe.
Indicatorul aferent se aprinde.
7.7 Time Manager
Când setaţi un program de spălare, afişajul in‐
dică durata implicită.
Apăsaţi
sau pentru a reduce sau creşte
durata programului.
Time Manager este disponibil doar cu programe‐
le din tabel.
Indicator
1)
10
www.electrolux.com
Indicator
2)
2)
2)
3)
2)
2)
1)
Cel mai scurt: pentru reîmprospătarea rufelor.
2)
Durata implicită a programului.
3)
Cel mai lung: Creşterea duratei programului
scade gradual consumul de energie. Faza
optimizată de încălzire economiseşte energia, iar
durata prelungită menţine aceleaşi rezultate la
spălare (în special pentru murdăria normală).
7.8 Dispozitiv de siguranţă pentru
copii
Cu această opţiune puteţi împiedica copiii să se
joace la panoul de comenzi.
Pentru a activa/dezactiva opţiunea, apăsaţi si‐
multan
şi până când indicatorul
se aprinde/se stinge.
Puteţi activa această opţiune:
După ce apăsaţi
, opţiunile şi butonul pen‐
tru program sunt blocate.
Înainte de a apăsa
: aparatul nu poate fi
pornit.
7.9 Clătire suplimentară permanentă
Cu această opţiune puteţi avea permanent o
clătire suplimentară când setaţi un program nou.
Pentru a activa/dezactiva opţiunea, apăsaţi si‐
multan
şi până când indicatorul se
aprinde/se stinge.
7.10 Semnalele acustice
Sunt emise semnale acustice când:
Programul s-a încheiat.
Aparatul este defect.
Pentru dezactivarea/activarea semnalelor acusti‐
ce, apăsaţi simultan butoanele
şi ,
timp de 6 secunde.
Dacă dezactivaţi semnalele acustice,
acestea continuă să funcţioneze când
aparatul are o defecţiune.
8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
1.
Puneţi 2 litri de apă în compartimentul pen‐
tru detergent pentru faza de spălare. Astfel
se activează sistemul de evacuare.
2.
Puneţi o cantitate redusă de detergent în
compartimentul pentru faza de spălare.
3.
Selectaţi şi porniţi un program pentru artico‐
le din bumbac, la cea mai înaltă tempera‐
tură, fără rufe. Astfel este eliminată even‐
tuala murdărie acumulată pe cuvă şi tam‐
bur.
ROMÂNA 11
9. UTILIZAREA ZILNICĂ
9.1 Încărcarea rufelor în aparat
1.
Deschideţi uşa aparatului.
2.
Introduceţi rufele în tambur, câte un articol
pe rând. Scuturaţi rufele înainte să le intro‐
duceţi în aparat. Asiguraţi-vă că nu introdu‐
ceţi prea multe rufe în tambur.
3.
Închideţi uşa.
ATENŢIE
Asiguraţi-vă că nu sunt rufe prinse între
garnitură şi uşă. Există riscul de scurge‐
re a apei sau de deteriorare a rufelor.
9.2 Utilizarea detergentului şi a aditivilor
Măsuraţi cantitatea de detergent şi de balsam
de rufe.
Închideţi cu atenţie sertarul pentru detergent.
Compartimentul pentru detergent pentru faza de prespălare.
Compartimentul pentru detergent pentru faza de spălare.
Compartiment pentru aditivi lichizi (balsam de rufe, apret).
Clapeta pentru detergent pudră sau lichid.
12
www.electrolux.com
Detergent lichid sau pudră
1.
A
2.
1
2
3.
B
4.
Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).
Poziţia B pentru detergent lichid.
Când utilizaţi detergentul lichid:
Nu utilizaţi detergenţi lichizi denşi sau gelatinoşi.
Nu depăşiţi nivelul maxim când puneţi lichid.
Nu selectaţi faza de prespălare.
Nu setaţi pornirea cu întârziere.
9.3 Activarea aparatului
Apăsaţi butonul On/Off pentru a activa sau pen‐
tru a dezactiva aparatul. La activarea aparatului
este emis un semnal sonor.
9.4 Setarea unui program
1.
Rotiţi butonul pentru programe pentru a seta
programul:
Se aprinde indicatorul programului cores‐
punzător.
Indicatorul pentru
se aprinde intermi‐
tent.
Afişajul indică nivelul pentru Time Mana‐
ger, durata programului şi indicatorii faze‐
lor programului
2.
Dacă este necesar, modificaţi temperatura,
viteza de centrifugare, durata ciclului sau
adăugaţi opţiunile disponibile. Când activaţi
o opţiune, indicatorul opţiunii setate se
aprinde.
Dacă setaţi ceva incorect, afişajul pre‐
zintă mesajul Err.
9.5 Pornirea unui program fără
întârziere
Apăsaţi :
ROMÂNA 13
Indicatorul nu se mai aprinde intermitent şi
rămâne pornit.
Indicatorul
începe să se aprindă intermi‐
tent pe afişaj.
Programul începe, uşa este blocată şi afişajul
prezintă indicatorul
.
Pompa de evacuare poate funcţiona pentru o
scurtă perioadă de timp atunci când aparatul
se alimentează cu apă.
După aproximativ 15 minute de la porni‐
rea programului:
Aparatul reglează automat durata
programului în funcţie de cantitatea
de rufe.
Afişajul indică noua valoare.
9.6 Pornirea unui program cu
întârziere
Apăsaţi
în mod repetat până când afişajul
indică întârzierea dorită. Indicatorul aferent se
aprinde pe afişaj.
•Apăsaţi
:
Aparatul începe numărătoarea inversă.
Când numărătoarea inversă este încheiată,
programul porneşte automat.
Puteţi anula sau modifica setarea pen‐
tru pornirea cu întârziere înainte de a
apăsa
.
Pentru a anula pornirea cu întârziere:
1.
Apăsaţi pentru a pune aparatul în
pauză.
2.
Apăsaţi până când afişajul indică ’.
Apăsaţi din nou
pentru a porni imediat
programul.
9.7 Întreruperea unui program şi
modificarea opţiunilor
Puteţi schimba numai unele opţiuni, înainte de a
fi activate.
1.
Apăsaţi . Indicatorul se aprinde intermi‐
tent.
2.
Modificaţi opţiunile.
3.
Apăsaţi din nou . Programul este reluat.
9.8 Anularea unui program
1.
Pentru a anula un program şi a dezactiva
aparatul, apăsaţi butonul
timp de câteva
secunde.
2.
Apăsaţi din nou acelaşi buton pentru a acti‐
va aparatul. Acum puteţi selecta un alt pro‐
gram de spălare.
Aparatul nu evacuează apa.
9.9 Deschiderea uşii
În timpul funcţionării unui program sau a pornirii
cu întârziere, uşa aparatului este blocată şi afişa
jul prezintă indicatorul
.
ATENŢIE
Dacă temperatura şi nivelul apei din
tambur sunt prea mari, nu puteţi deschi‐
de uşa.
Deschiderea uşii aparatului când pornirea cu
întârziere este activă:
1.
Apăsaţi pentru pune aparatul în pauză.
2.
Aşteptaţi ca indicatorul pentru uşă blocată
să se stingă.
3.
Deschideţi uşa.
4.
Închideţi uşa şi apăsaţi din nou . Porni‐
rea cu întârziere este în continuare activă.
Deschiderea uşii aparatului când este activ un
program:
1.
Apăsaţi butonul timp de câteva secunde
pentru dezactiva aparatul.
2.
Aşteptaţi câteva minute şi după aceea des‐
chideţi cu atenţie uşa aparatului.
3.
Închideţi uşa aparatului.
4.
Setaţi programul din nou.
9.10 La terminarea programului
Aparatul se opreşte automat.
Semnalele acustice funcţionează (dacă sunt
activate).
Pe afişaj apare
.
Indicatorul
se stinge.
Indicatorul pentru uşă blocată
se stinge.
Scoateţi rufele din aparat. Lăsaţi tamburul gol.
Ţineţi uşa întredeschisă pentru a preveni for‐
marea mucegaiului şi a mirosurilor.
Închideţi robinetul de apă.
14
www.electrolux.com
Apăsaţi butonul
timp de câteva secunde
pentru dezactiva aparatul.
Programul de spălare este terminat, dar tamburul
mai conţine apă:
Tamburul se roteşte în mod regulat pentru a
preveni şifonarea rufelor.
Indicatorul uşă blocată
este pornit. Uşa
rămâne blocată.
Trebuie să evacuaţi apa pentru a deschide
uşa.
Pentru a evacua apa:
1.
Dacă este necesar, reduceţi viteza de
centrifugare. Dacă aţi setat
,
aparatul face doar evacuarea.
2.
Apăsaţi . Aparatul evacuează apa şi
centrifughează.
3.
Când se termină programul şi indicatorul
uşă blocată
se stinge, puteţi deschi‐
de uşa.
4.
Apăsaţi butonul timp de câteva se‐
cunde pentru dezactiva aparatul.
Aparatul evacuează apa şi centrifu‐
ghează automat după 18 ore (cu excep‐
ţia programului pentru Lână).
9.11 Opţiunea AUTO Stand-by
Opţiunea AUTO Stand-by dezactivează automat
aparatul pentru a reduce consumul de energie
dacă:
Nu utilizaţi aparatul timp de 5 minute înainte
de a apăsa
.
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi butonul
.
După 5 minute de la încheierea programului
de spălare
Pentru a reactiva aparatul apăsaţi butonul
.
Afişajul indică finalul ultimului program setat.
Rotiţi butonul pentru programe pentru a seta
un ciclu nou.
10. INFORMAŢII ŞI SFATURI
10.1 Încărcătura de rufe
Împărţiţi rufele în: albe, colorate, sintetice, de‐
licate şi lână.
Respectaţi instrucţiunile de spălare de pe eti‐
chetele rufelor.
Nu spălaţi articole albe şi colorate împreună.
Unele articole colorate se pot decolora la pri‐
ma spălare. Recomandăm ca primele spălări
ale acestora să fie făcute separat.
Închideţi nasturii feţelor de pernă, închideţi fer‐
moarele, găicile şi capsele. Legaţi curelele.
Goliţi buzunarele şi depliaţi articolele.
Ţesăturile cu mai multe straturi, articolele din
lână şi cele cu imprimeuri trebuie întoarse pe
dos.
Eliminaţi petele persistente.
Articolele foarte murdare trebuie spălate cu un
detergent special.
Atenţie la perdele. Scoateţi cârligele sau pu‐
neţi perdelele într-un săculeţ de spălare sau
într-o faţă de pernă.
Nu spălaţi în aparat:
Articole fără tiv sau care prezintă tăieturi
Sutiene cu sârmă.
Pentru spălarea articolelor mici folosiţi un
săculeţ de spălare.
O încărcătură foarte mică poate provoca pro‐
bleme de echilibru în timpul fazei de centrifu‐
gare. În acest caz, aranjaţi manual articolele
din cuvă şi reluaţi faza de centrifugare.
10.2 Petele persistente
În cazul anumitor pete, apa i detergentul nu sunt
suficiente.
Recomandăm eliminarea acestor pete înainte de
introducerea articolelor în aparat.
Sunt disponibile substanţe speciale pentru în‐
depărtarea petelor. Folosiţi substanţa specia
pentru îndepărtarea petelor, corespunzătoare ti‐
pului de pată şi ţesăturii.
10.3 Detergenţi şi aditivi
Utilizaţi numai detergenţi şi aditivi produşi spe‐
cial pentru utilizarea într-o maşină de spălat
rufe.
Nu amestecaţi tipuri diferite de detergenţi.
Pentru a ajuta mediul înconjurător, nu utilizaţi
o cantitate mai mare de detergent decât cea
corectă.
ROMÂNA 15
Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajul
acestor produse.
Folosiţi produsele corespunzătoare tipului şi
culorii materialului, temperaturii programului şi
gradului de murdărie.
Dacă aparatul pe care-l aveţi nu este prevăzut
cu dozator pentru detergent lichid cu clapetă,
adăugaţi detergenţii lichizi cu bila de dozare.
10.4 Recomandări ecologice
Pentru a spăla rufe cu un nivel mediu de
murdărie folosiţi un program fără prespălare.
Porniţi întotdeauna un program de spălare cu
o cantitate maximă de rufe.
Dacă este necesar, când setaţi un program cu
temperatură redusă, utilizaţi o substanţă de
scos petele.
Pentru utilizarea cantităţii optime de deter‐
gent, verificaţi duritatea apei din locuinţă
10.5 Duritatea apei
Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o duritate
ridicată sau medie, recomandăm utilizarea unui
dedurizator de apă pentru maşini de spălat. În
zonele în care apa are o duritate redusă nu este
necesară utilizarea unui dedurizator.
Pentru a afla duritatea apei din zona în care vă
aflaţi, adresaţi-vă furnizorului de apă local.
Folosiţi o cantitate corectă pentru dedurizatorul
apei. Respectaţi instrucţiunile de pe ambalajul
produsului.
11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA
AVERTIZARE
Înainte de a efectua operaţiile de întreţinere, de‐
conectaţi aparatul de la reţeaua electrică.
11.1 Curăţarea exterioară
Curăţaţi aparatul numai cu săpun şi apă caldă.
Uscaţi complet toate suprafeţele.
ATENŢIE
Nu folosiţi alcool, solvenţi sau produse
chimice.
11.2 Îndepărtarea calcarului
Dacă apa din zona în care vă aflaţi are o duritate
ridicată sau medie, recomandăm utilizarea unui
dedurizator de apă pentru maşini de spălat.
Verificaţi regulat tamburul pentru a preveni depu‐
nerile de calcar şi particulele de rugină.
Pentru eliminarea petelor de rugină utilizaţi doar
produse speciale dedicate maşinilor de spălat.
Efectuaţi această procedură separat faţă de
spălarea rufelor.
Respectaţi întotdeauna instrucţiunile de
pe ambalajul produsului.
11.3 Spălarea de întreţinere
Este posibil ca în cazul programelor cu tempera‐
tură redusă anumiţi detergenţi să rămână în tam‐
bur. Efectuaţi regulat o spălare de întreţinere.
Pentru aceasta:
Scoateţi rufele din tambur.
Setaţi programul pentru bumbac cu cea mai ri‐
dicată temperatură şi o cantitate redusă de
detergent.
16
www.electrolux.com
11.4 Garnitura uşii
Verificaţi regulat garnitura şi scoateţi toate obiec‐
tele din partea interioară.
11.5 Curăţarea dozatorului pentru detergent
1.
1
2
2.
3. 4.
11.6 Curăţarea filtrului de evacuare
AVERTIZARE
Nu curăţaţi filtrul de evacuare dacă apa
din aparat este fierbinte.
ROMÂNA 17
1. 2.
2
11
3. 4.
2
1
5.
1
2
6.
7. 8.
2
1
18
www.electrolux.com
9.
11.7 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrul robinetului
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
11.8 Evacuarea de urgenţă
Din cauza unei defecţiuni, aparatul nu poate eva‐
cua apa.
În acest caz, parcurgeţi etapele de la (1) la (9)
din secţiunea "Curăţarea filtrului de evacuare".
Dacă este necesar, curăţaţi pompa.
Când evacuaţi apa prin procedura de evacuare
de urgenţă, trebuie să activaţi din nou sistemul
de evacuare:
1.
Turnaţi 2 litri de apă în compartimentul prin‐
cipal de spălare al dozatorului pentru deter‐
gent.
2.
Porniţi programul pentru a evacua apa.
11.9 Măsuri de precauţie împotriva
îngheţului
Dacă aparatul este instalat într-o zonă unde tem‐
peratura poate coborî sub 0 °C, eliminaţi apa
ROMÂNA 19
rămasă în furtunul de alimentare şi din pompa de
evacuare.
1.
Scoateţi ştecherul din priză.
2.
Închideţi robinetul de apă.
3.
Scoateţi furtunul de alimentare cu apă.
4.
Puneţi cele două capete ale furtunului de
alimentare într-un recipient şi lăsaţi apa să
se scurgă din furtun.
5.
Goliţi pompa de evacuare. Consultaţi proce‐
dura de evacuare de urgenţă.
6.
Când pompa de drenare este goală, montaţi
la loc furtunul de alimentare cu apă.
AVERTIZARE
Înainte de a reutiliza aparatul, verificaţi
dacă temperatura este peste 0 °C.
Producătorul nu este responsabil de
daunele provocate de temperaturi redu‐
se.
12. DEPANARE
Aparatul nu porneşte sau se opreşte în timpul
funcţionării.
Mai întâi încercaţi să găsiţi o soluţie la problemă
(consultaţi tabelul). Dacă acţiunea nu dă rezulta‐
te, adresaţi-vă unui centru de service.
În cazul anumitor probleme, sunt activate
semnalele acustice şi afişajul indică un cod de
alarmă:
- Aparatul nu se umple cu apă.
- Aparatul nu evacuează apa.
- Uşa aparatului este deschisă sau nu
este închisă corect. Verificaţi uşa!
- Sursa de alimentare nu este stabilă.
Aşteptaţi stabilizarea sursei de alimentare.
AVERTIZARE
Dezactivaţi aparatul înainte de a realiza
verificările.
Problemă Soluţie posibilă
Programul nu porneşte. Verificaţi dacă ştecherul este introdus în priză.
Verificaţi dacă uşa aparatului este închisă.
Verificaţi dacă există o siguranţă arsă în tabloul de siguranţe.
Verificaţi dacă Start/Pauză a fost apăsat.
Dacă este setată pornirea cu întârziere, anulaţi setarea sau aştep‐
taţi terminarea numărătorii inverse.
Dezactivaţi funcţia Dispozitiv de blocare pentru copii dacă este
pornită.
Aparatul nu se alimen‐
tează cu apă.
Verificaţi dacă robinetul de apă este deschis.
Verificaţi dacă presiunea de la alimentarea cu apă nu este prea
mică. Pentru această informaţie, contactaţi compania locală de
furnizare a apei.
Verificaţi dacă robinetul de apă este înfundat.
Verificaţi dacă filtrul furtunului de alimentare şi filtrul supapei nu
sunt înfundate. Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţarea".
Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit sau îndoit.
Verificaţi dacă racordul furtunului de alimentare cu apă este reali‐
zat corect.
Aparatul nu evacuează
apa.
Verificaţi dacă scurgerea chiuvetei este înfundată.
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EWF1276GDW Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde