Sony DSC-S800 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
© 2007 Sony Corporation 319886553(1)
Kullanma Kılavuzu
Εγειρίδι δηγιών
DSCS800
Dijital Fotoğraf Makinesi
Ψηφιακή φωτγραφική μηανή
Çalıştırma Talimatları
Birimi çalıştırmadan önce, lütfen bu kılavuzu baştan sona okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın.
δηγίες λειτυργίας
Πριν θέσετε σε λειτυργία τη μνάδα, διαάστε πρσεκτικά τ παρν εγειρίδι και κρατήστε τ για
μελλντική αναφρά.
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılı bilgi için, lütfen ürünle
verilen CDROM’da bulunan
“Cybershot El Kitabı” ve
“Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu”na bir
bilgisayar üzerinden erişin.
Για λεπτμέρειες σετικά με τις πρωρημένες
λειτυργίες, ανατρέτε με υπλγιστή στ
"Εγειρίδι
τυ Cyber-shot"
και στν "δηγς Cyber-shot
για πρωρημένυς"
πυ περιλαμάννται στ
παρεμεν CD-ROM.
TR
GR
2
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elektrik veya elektromanyetizma veri
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yeniden takın
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak,
bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri döşümü, doğal kaynakları
korumaza yardım olacaktır.
Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla
bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle,
evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü
satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
re
UYARI
Avrupa'daki Müşteriler için
3
TR
İçindekiler
Kameranızın kullanımıyla ilgili notlar .....................................................4
Başlarken ................................................................ 5
Ürünle birlikte verilen aksesuarları denetleme .......................................5
1 Pillerin hazırlanması ..........................................................................6
2 Pil/“Memory Stick Duo” (ürünle verilmez) takma ................................7
3 Kamerayı açma/saati ayarlama .........................................................9
Kolay görüntü çekimi ................................................10
Görüntüleri izleme/silme ............................................13
Ekrandaki göstergeler ...............................................15
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar .................................. 17
Menü öğeleri ....................................................................................18
Ayar öğeleri ...................................................................................... 19
Bilgisayar keyfi ........................................................20
USB bağlantı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen
İşletim Sistemleri ...............................................................................20
“Cybershot El Kitabı” ve “Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu”nun
görüntülenmesi ................................................................................ 21
Pil süresi ve bellek kapasitesi ......................................22
Pil süresi ve kaydedilebilir/izlenebilir görüntü sayısı .............................22
Hareketsiz görüntülerin sayısı ve filmlerin kayıt süresi ..........................23
Sorun giderme ........................................................25
Piller ve güç ......................................................................................25
Hareketsiz görüntü/film çekerken ......................................................26
Görüntüleri izlerken ...........................................................................26
Önlemler ................................................................27
Teknik özellikler .......................................................28
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ...............................................................30
4
Kameranızın kullanımıyla ilgili notlar
[ Dahili bellek ve “Memory Stick
Duo” yedeği
Erişim lambası yanarken kamerayı kapatmayın,
pilleri veya “Memory Stick Duo”yu çıkarmayın;
aksi halde dahili bellekte veya “Memory Stick
Duo”da bulunan veriler bozulabilir. Her zaman
yedek kopya oluşturarak verilerinizi koruyun.
[ Kayıt/oynatma ile ilgili notlar
•Bu kamera toza, sıvı sıçramasına veya suya
dayanıklı değildir. Kamerayı çalıştırmadan
önce “Önlemler” (sayfa 27) bölümünü
okuyun.
•Tek seferlik çekim şansınız olan olayları
kaydetmeden önce, kameranın doğru şekilde
çalıştığından emin olmak için deneme kaydı
yapın.
•Kameranın ıslanmamasına özen gösterin.
Kameranın içine su kaçarsa, bazen onarılması
mümkün olmayan arızalar oluşabilir.
•Kamerayı, güneşi veya parlak bir ışığı karşınıza
alacak şekilde kullanmayın. Aksi halde
kameranız arızalanabilir.
•Kamerayı güçlü radyo dalgaları üreten veya
radyasyon yayan yerlerin yakınında
kullanmayın. Aksi halde kamera kayıt veya
oynatma işlevini düzgün şekilde
gerçekleştiremeyebilir.
•Kamerayı kumlu veya tozlu yerlerde
kullanırsanız arızalanabilir.
•Nem yoğunlaşması oluşursa, kamerayı
kullanmadan önce bunu temizleyin (sayfa 27).
•Kamerayı sallamayın veya çarpmayın. Aksi
halde arızalar ve görüntü kaydında bozulmalar
ortaya çıkabilir; kayıt ortamı kullanılamaz
duruma gelebilir veya görüntü verilerinde
bozulma, hasar veya kayıp olabilir.
•Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin.
Flaşın yaydığı ısı, flaş yüzeyindeki kirin leke
yapmasına veya flaş yüzeyine yapışmasına,
dolayısıyla yayılan ışığın yetersiz hale
gelmesine neden olabilir.
[ LCD ekranla ilgili notlar
•LCD ekran son derece yüksek hassas
teknolojiyle imal edildiği için piksellerin
%99,99'undan fazlası etkin kullanımdadır.
Ancak, LCD ekran üzerinde sürekli olarak
küçük siyah noktalar ve/veya parlak (beyaz,
kırmızı, mavi veya yeşil renkli) noktalar
görülebilir. Bu noktalar imalat sürecinde
normal olup, kaydı herhangi bir şekilde
etkilemez.
[ Görüntü verilerinin uyumluluğu
hakkında
•Bu kamera, JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) tarafından belirlenen DCF
(Design rule for Camera File system) evrensel
standardına uygundur.
•Kameranızla kaydettiğiniz görüntüleri başka
ekipmanlarda oynatabileceğiniz ve başka
ekipmanlarla kaydedilen veya düzenlenen
görüntüleri kameranızda oynatabileceğiniz
garanti edilmez.
[ Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmler, video kasetler
veya diğer materyaller telif hakkıyla korunuyor
olabilir. Bu tür materyallerin izinsiz kaydı, telif
hakkı yasalarının hükümleriyle çelişebilir.
[ Kayıt içerikleriyle ilgili telafi
yoktur
Kameranızda veya kayıt ortamındaki vb. arıza
nedeniyle kayıt veya oynatma
gerçekleştirilemezse, kayıt içerikleri telafi
edilemez.
5
TR
Başlarken
Ürünle birlikte verilen aksesuarları denetleme
•HR6 (AA boyutunda) NikelMetal Hidrür
piller (2)
•NiMH pil şarj ciha BCCS2B/Güç
kablosu (1)
•Özel USB kablosu (1)
•Özel A/V kablosu (1)
•Bilek assı (1)
•CDROM (Cybershot uygulama yazılımı/
“Cybershot El Kitabı”/“Cybershot
Gelişmiş Özellikler Kılavuzu”) (1)
Kullanım Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Kameranın yere düşerek hasar görmesini
önlemek için bilek askısını bağlayın.
Kanca
6
1 Pillerin hazırlanması
1NikelMetal Hidrür pilleri +/– kutupları doğru konumda olacak şekilde pil
şarj cihazına yerleştirin.
2Pil şarj cihazını elektrik prizine takın.
CHARGE lambası yanar ve şarj işlemi başlar.
CHARGE lambası söndüğünde, şarj işlemi tamamlanmıştır (Yeterli şarj).
NikelMetal Hidrür pilleri yaklaşık bir saat kadar daha şarj etmeye devam ederseniz (tam şarj
oluncaya dek), piller biraz daha uzun bir süre dayanacaktır.
[ Şarj süresi
•Tümüyle boşalmış NikelMetal Hidrür pillerin 25°C sıcaklıkta şarj edilmesi için gereken süre. Belirli
durumlarda veya koşullarda şarj işlemi daha uzun sürebilir.
•Pil ömrü ve bellek kapasitesi hakkında ayrıntılı bilgi için 22. sayfaya bakın.
•Pil şarj cihazını yakın bir mesafedeki ve kolayca erişilebilen bir elektrik prizine takın.
•CHARGE lambası yanmasa bile, pil şarj cihazı duvar prizine bağlı olduğu sürece AC güç kaynağından
çıkarmayın. Pil şarj cihazını kullanırken sorunla karşılaşırsanız, fişi duvar prizinden çıkararak hemen
gücü kesin.
•Şarj işlemi tamamlandığında, güç kablosunu elektrik prizinden çıkarın ve NikelMetal Hidrür pilleri
pil şarj cihazından çıkarın.
•CHARGE lambası 330 dakikadan uzun bir süre yanık kalabilir, ancak bu bir arıza değildir.
•Gerekirse, elektrik prizinin [b] şekline bağlı olarak, piyasada satılan bir elektrik prizi adaptörü [a]
kullanın.
Tam şarj süresi Yeterli şarj süresi
Yaklaşık 330 dakika Yaklaşık 270 dakika
ɟ
CHARGE lambası
Güç kablosu
ɟ
7
TR
2 Pil/“Memory Stick Duo” (ürünle verilmez) takma
1Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
2k sesi duyana kadar “Memory Stick Duo”yu (ürünle verilmez) iyice
yerleştirin.
3+/– kutupları eşleştirip takın.
4Pil/“Memory Stick Duo” kapağını kapatın.
[ “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Kamera, dahili bellek (yaklaşık 54 MB) kullanarak görüntüleri kaydeder/oynatır.
[ Fotoğraf makinenizle kullanabileceğiniz ve kullanamayacağınız piller
*1
NHAA2DB ikili paket vb.
*2
Voltaj düşmelerinde veya pilin yapısından kaynaklanan diğer sorunlarda, çalışma performansı garanti
edilemez.
2
1
“Memory Stick Duo”
kartını terminal tarafı
LCD ekrana bakacak
şekilde takın.
Pil/“Memory Stick
Duo” kapağı
ɟ ɠ
Terminal ta rafı
Pil türü ürünle verilir desteklenir şarj edilebilir
HR 15/51:HR6 (AA boy) NikelMetal Hidrür
piller
*1
aaa
LR6 (AA boy) alkalin piller
*2
–––
ZR6 (AA boy) Oksi Nikel Primer Pil
*2
–––
Manganez piller
*2
–––
Lityum piller
*2
–––
NiCd piller
*2
–––
8
[ Kalan pil süresini denetlemek için
POWER düğmesine basarak cihazı açıp LCD ekranda süreyi denetleyin.
•Görüntülenen kalan süre belirli koşullar altında doğru olmayabilir.
• AC Adaptörü (ürünle verilmez) kullanılırken, kalan pil süresi göstergesi görüntülenmez.
[ Şunları çıkarmak için: piller/“Memory Stick Duo”
Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
Kalan pil süresi
göstergesi
Kalan pil süresi
yönergeleri
Kalan güç
yeterlidir
Pil yarı
şarjlıdır
Pilin şarjı
azalmıştır,
kayıt/
oynatma
yakında
duracaktır.
Pilleri yenileriyle veya tam
şarjlı NikelMetal Hidrür
pillerle değiştirin. (Uyarı
göstergesi yanıp söner.)
Pilleri düşürmemeye özen gösterin.
Erişim lambası yanarken pil
kapağını açmayın veya kamerayı
kapatmayın; aksi halde veriler
bozulabilir.
Erişim lambasının yanmadığından
emin olun ve ardından “Memory Stick
Duo”yu tek hareketle itin.
Piller“Memory Stick Duo”
Erişim lambası Erişim lambası
9
TR
3 Kamerayı açma/saati ayarlama
1Mod kadranıyla simgesini seçip, ardından POWER düğmesine basın.
2Kontrol düğmesiyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme formatını seçip z simgesine basın.
2 Her maddeyi b/B ile seçip, v/V ile sayısal değeri ayarlayın ve z simgesine basın.
3 B ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ Tarihi ve saati değiştirmek için
(Kurulum) ekranında [Saat Ayarı]'nı seçin (sayfa 17).
[ Cihazı açtığınızda
Saati ayarlamazsanız, kamerayı her açtığınızda Saat Ayarı ekranı görüntülenir.
Kamera pil gücüyle çalışıyorsa ve kamerayı yaklaşık üç dakika boyunca çalıştırmazsanız,
kamera pilin tükenmesini önlemek için otomatik olarak kapanır (Otomatik kapanma
işlevi).
POWER düğmesi
Kontrol düğmesi
ɟ
Mod kadranı
1
23
10
Kolay görüntü çekimi
1Mod kadranıyla bir mod seçin.
Hareketsiz görüntü (otomatik ayar modu):
simgesini seçin.
Film: simgesini seçin.
2Kolunuz yanda olacak şekilde kamerayı sabit tutun.
3Deklanşör düğmesiyle çekim yapın.
Film:
Deklanşöre tam basın.
Kaydı durdurmak için deklanşöre tekrar tam basın.
Mod kadranı
DISP düğmesi
Tripod yuvası
(altta)
(Görüntü Boyutu)
düğmesi
Deklanşör düğmesi
ɠ
Zum (W/T) düğmesi
Kontrol düğmesi
Nesneyi odak
çerçevesinin ortasına
getirin.
Hareketsiz görüntü:
1 Odaklama için deklanşör
düğmesine yarım basıp tutun.
z (AE/AF kilidi) göstergesi (yeşil)
yanıp söner, bir bip sesi duyulur,
göstergenin yanıp sönmesi durur ve
sabit yanar.
2 Deklanşöre tam basın.
Deklanşör sesi duyulur.
A
E/AF kilit göstergesi
11
TR
[ Hareketsiz görüntü modunu
seçme
Mod kadranını istediğiniz fonksiyona
getirin.
[ Zum özelliğini kullanma
Zoom düğmesine basın.
•Zoom ölçeği 6× üzerine çıktığı zaman,
fotoğraf makinesi Digital Zoom fonksiyonunu
kullanır.
•Film çekerken zoom ölçini
değiştiremezsiniz.
[ Flaş (Hareketsiz görüntüler
için flaş modu seçimi)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol
düğmesi üzerindeki
v ( ) simgesine tekrar
tekrar basın.
(Gösterge yok): Flaş Otomatik
Işık yetersizse yanar (varsayılan ayar).
: Kuvvetli flaş
: Yavaş Senkro (Kuvvetli flaş)
Karanlık bir yerde flaş ışığı dışında kalan
arka planı net çekmek için deklanşör hızı
düşüktür.
: Flaş yok
[ Makro (Yakın çekim)
Kontrol düğmesi üzerindeki B ()
simgesine basın.
İptal etmek için tekrar
B simgesine basın.
(Gösterge yok): Makro Kapalı
: Makro Açık (W tarafı: Yaklaşık 2 cm (3/4 inç)
veya daha uzak, T tarafı: Yaklaşık 70 cm (27 5/8 inç)
veya daha uzak)
Otomatik
Ayarlama
modu
Otomatik yapılan
ayarlarla kolay
çekime olanak sağlar.
Program
otomatik
çekim modu
Otomatik ayarlanan
pozlamayla (hem
deklanşör hızı, hem
de diyafram açıklığı
değeri) çekim
yapmanıza olanak
sağlar. Menüyü
kullanarak değişik
ayarlar da
seçebilirsiniz.
Yüksek
Hassasiyet
Az ışıklı ortamlarda
bile flaşa gerek
duymadan görüntüler
çekin.
Flu Fon
Bir kişinin tenini
daha sıcak bir
görünümle çekin.
Zayıf Işıklı
Portre
Karanlık ortamlarda
gece atmosferini
kaybetmeden
insanların net
görüntülerini çekin.
Zayıf Işık
Gece atmosferini
kaybetmeden gece
sahneleri çekin.
Manzara
Uzaktaki bir özneye
odaklanarak çekin.
Plaj
Deniz kıyısı veya göl
kıyısı sahnelerini
çekerken, suyun mavi
rengini daha canlı
yakalayın.
Kar
Beyaz kar sahnelerini
daha net çekin.
12
[ Zamanlayıcıyı kullanma
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol
düğmesi üzerindeki
V ( ) simgesine
tekrar tekrar basın.
(Gösterge yok): Otomatik zamanlayıcı kullanılmıyor
: Otomatik zamanlayıcı 10 saniye beklemeye
ayar
: Otomatik zamanlayıcı 2 saniye beklemeye ayarlı
Deklanşör düğmesine bastığınız zaman
otomatik zamanlayıcı lambası yanar ve
deklanşör çalışana kadar bip sesi duyulur.
[ EV (Pozlamayı ayarlama)
Pozlamayı ayarlamak için kontrol
düğmesi üzerindeki b ( ) simgesine ve
ardından v/V simgesine basın.
+ işaretine doğru: Görüntüyü parlaklaştırır.
– işaretine doğru: Görüntüyü koyulaştırır.
EV ayarlama çubuğunu kapatmak için b
düğmesine tekrar basın.
[ Hareketsiz görüntü
boyutunu değiştirmek için
Boyut seçmek için (Görüntü
Boyutu) düğmesine ve ardından v/V
simgesine basın.
İmge Boyu menüsünü kapatmak için
düğmesine tekrar basın.
[ Kaydedilebilir hareketsiz
görüntü sayısı ve kaydedilebilir
film süresi hakkında
Kaydedilebilir hareketsiz görüntülerin
sayısı, seçilen görüntü boyutuna göre
değişir.
Hareketsiz görüntüler
Filmler
•Kaydedilebilir görüntülerin sayısı ve süre,
çekim koşullarına göre farklılık gösterebilir.
Görüntü boyutu Yönergeler
: 8M
En yüksek A3
: 3:2 3:2 Enboy Oranına uygun
: 5M En yüksek A4
: 3M En yüksek 13×18cm
: 2M En yüksek 10×15cm
: VGA Eposta için
: 16:9 16:9 HDTV görün
3:2
5M
3M
2M
VGA
16:9
Maksimum kaydedilebilir görüntü sayısı
Maksimum kaydedilebilir süre
13
TR
Görüntüleri izleme/silme
1 (Oynatma) düğmesine basın.
Kamera kapalıyken (Oynatma) düğmesine basarsanız, kamera oynatma modunda açılır.
Düğmeye tekrar bastığınızda, kamera kayıt moduna geçer.
2Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile bir görüntü seçin.
Film:
Filmi oynatmak için z simgesine basın. (Oynatmayı durdurmak için z simgesine tekrar basın.)
İleri sarmak için B, geri sarmak için b simgesine basın. (Normal oynatmaya dönmek için z
simgesine basın.)
Ses düzeyini ayarlamak için
v/V düğmesine basın.
[ Görüntüleri silmek için
1Silmek istediğiniz görüntüyü ekrana getirip (Sil) düğmesine basın.
2v ile [Sil] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ Büyütülmüş bir görüntüyü izlemek için (oynatma zum)
Hareketsiz görüntü ekranda görüntülenirken düğmesine basın.
Zoom'u geri almak için düğmesine basın.
Bölümü ayarlamak için: v/V/b/B
Oynatma zoom özelliğini iptal etmek için: z
[ İndeks ekranını görüntüleme
(İndeks) düğmesine basın ve v/V/b/B ile bir görüntü seçin. Sonraki (önceki) indeks
ekranını görüntülemek için b/B simgesine basın.
Tek görüntülü ekrana dönmek için z simgesine basın.
(Sil) düğmesi
Kontrol düğmesi
ɟ
(oynatma zum)
düğmesi
(İndeks)/
(oynatma zum) düğmesi
(Oynatma)
düğmesi
(USB) · A/V OUT
terminali (tarafı)
14
[ İndeks modunda görüntüleri silmek için
1İndeks ekranı görüntülendiği sırada, (Sil) simgesine basın ve kontrol düğmesi
üzerindeki v/V ile [Seç] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
2Silmek istediğiniz görüntüyü v/V/b/B ile seçin ve seçilen görüntü üzerinde (Sil)
göstergesini görüntülemek için z simgesine basın.
3 (Sil) düğmesine basın.
4B ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ Görüntüleri TV ekranında izlemek için
Kamerayı, özel A/V kablosuyla (ürünle verilir) televizyona bağlayın.
(USB) ·
A/V OUT terminaline
Ses/video
giriş soketlerine
Özel A/V kablosu
15
TR
Ekrandaki göstergeler
DISP düğmesine her bastığınızda, görüntü verileri ve gösterge açılıp kapanır.
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
[ Film çekerken
[ Oynatırken
A
Kalan pil süresi
z AE/AF kilidi
Kayıt modu
Beyaz denge
BEKLEME
KAYIT
Bekleme/Film
kaydediliyor
Mod kadranı (Sahne
Seçimi)
Mod kadranı (Program
Otomatik)
Kamera modu
Oynatma modu
Flaş modu
Flaş şarj ediliyor
Zum ölçekleme
Kırmızı göz düzeltme
Netlik
AF ışığı
Metraj kipi
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Renk modu
- Koruma
Baskı sırası (DPOF) işareti
Zum ölçekleme
N Oynatma
Ses düzeyi
1.3
ON
16
B
C
D
E
Makro
EV ayarlama çubuğu
V Daha Koyu
v Daha Parlak
EV ayarı
101-0012
Klasördosya sayısı
Oynatma çubuğu
PictBridge bağlanıyor
Görüntü boyutu
FINE STD
Görüntü kalitesi
Kayıt klasörü
Klasör değiştirme
Oynatma klasörü
Kalan dahili bellek
kapasitesi
Kalan “Memory Stick”
kapasitesi
00:00:00
[00:28:25]
Kayıt süresi
[kaydedilebilen
maksimum süre]
400
Kalan kaydedilebilecek
görüntü sayı
Otomatik zamanlayıcı
ISO numarası
12/12
Görüntü sayısı/Seçilen
klasöre kayıtlı görüntü
sa
00:00:12
Sayaç
3:2
5M
3M
2M VGA
16:9
101
Titreşim uyarısı
E Pil zayıf uyarısı
PictBridge bağlanıyor
+2.0EV
Pozlama Değeri
ISO numarası
Metraj kipi
Flaş
Beyaz denge
+ Nokta metrajlama artı
işareti
AF telemetre çerçevesi
500
Deklanşör hı
F2.8
Diyafram açıklığı değeri
125
Deklanşör hı
F2.8
Diyafram açıklığı değeri
+2.0EV
Pozlama Değeri
2007 1 1
9:30 AM
Oynatılan görüntünün
kayıt tarihi/saati
ÖNC/SON Görüntü seçimi
SES Ses düzeyini ayarlama
Menü
17
TR
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar
1Kayıt: Fotoğraf makinesini açıp mod kadranını ayarlayın.
Oynatma: (Oynatma) düğmesine basın.
Mod kadranının konumuna ve Kayıt/Oynatma moduna göre farklı maddeler kullanılabilir hale
gelir.
2Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
3Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile istediğiniz menü öğesini seçin.
•İstediğiniz madde görünmüyorsa, madde ekranda görünene kadar b/B simgesine basmaya devam
edin.
•Oynatma modunda bir maddeyi seçtikten sonra z simgesine basın.
4v/V ile bir ayar seçin.
Seçtiğiniz ayar yakınlaştırılır ve ayarlanır.
5Menüyü kapatmak için MENU düğmesine basın.
Kontrol düğmesi
ɠ
MENU düğmesi
ɟ
Mod kadranı
(Oynatma) düğmesi
[ Bir Ayar öğesini seçmek için
MENU düğmesini basılı tutun veya adım
3'teki (Kurulum)'u seçip ardından
B simgesine basın.
v/V/b/B ile ayarlayacağınız öğeyi
seçip, ardından z simgesine basın.
18
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 17
Menü öğeleri
Kullanılabilir menü öğeleri, mod kadranının konumuna ve ayarlara göre değişir. Ekranda
yalnızca kullanılabilecek maddeler görüntülenir.
Çekim menüsü
COLOR (Renk Modu) Görüntünün canlılığını değiştirir veya özel efektler ekler.
(Metraj Kipi) Metraj kipini seçer.
WB (Beyaz Denge) Renk tonlarını ayarlar.
ISO Işık hassasiyetini seçer.
(Re. Kalitesi) Hareketsiz görüntü kalitesini seçer.
Mode (Kayıt Kipi) Sürekli çekim yöntemini seçer.
(Flaş Düzeyi) Flaş ışığının miktarını ayarlar.
(Keskinlik) Görüntünün netliğini ayarlar.
(Kurulum) Ayar öğelerini değiştirir.
İzleme menüsü
(Klasör) Görüntüleri izlemek için klasörü seçer.
- (Koru) Kazara silinmeyi önler.
DPOF Baskı sırası işareti ekler.
(Bastır) PictBridge uyumlu yazıcı kullanarak görüntüleri bastırır.
(Slayt) Bir dizi görüntüyü oynatır.
(Yeni boy) Kayıtlı bir görüntünün görüntü boyutunu değiştirir.
(Döndür) Hareketsiz görüntüyü döndürür.
(Kurulum) Ayar öğelerini değiştirir.
Kırpma Büyütülmüş bir resmi kaydeder. (Yalnızca oynatma zumu için
kullanılabilir.)
19
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 17
TR
Ayar öğeleri
Kamera
Dijital Zum Dijital zum modunu seçer.
İşlev Rehb Kamerayı çalıştırdığınızda işlevlerin açıklamasını görüntüler.
K. Göz Dzlt Flaş kullanılırken kırmızı göz sorununu düzeltir.
AF Işığı Karanlık ortamlardaki nesnelere daha kolay odaklanmak için
dolgu ışığı sağlar.
Oto İzleme Hareketsiz görüntü çekildikten hemen sonra, kaydedilen
görüntüyü yaklaşık olarak iki saniye süreyle ekranda görüntüler.
Dahili Bellek Aracı
Format Dahili belleği formatlar.
Memory Stick Aracı
Format “Memory Stick Duo”yu formatlar.
Kyt Y. Olş “Memory Stick Duo” içinde, görüntülerin kaydedileceği bir
klasör oluşturur.
Kyt. Y. Dğş Görüntüleri kaydetmek için kullanılan mevcut klasörü değiştirir.
Kopya Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick Duo”ya
kopyalar.
Kurulum1
LCD ışığı Makineyi pille kullanırken LCD arka aydınlatmasının parlaklığını
seçer.
Sesli uyarı Makineyi çalıştırdığınız zaman çıkarılan sesi seçer.
Dil Menü maddelerini, uyarılarını ve mesajlarını görüntülemede
kullanılacak dili seçer.
Sıfırla Ayarı varsayılan ayara döndürür.
Kurulum2
Dosya No Görüntülere dosya numarası atamada kullanılacak yöntemi
seçer.
USB Bağl. Kamera özel USB kablosuyla bir bilgisayara veya PictBridge
uyumlu yazıcıya bağlanırken kullanılacak USB modunu seçer.
Video Çıkış Video sinyal çıkışını, bağlı video ekipmanının TV renk sistemine
göre ayarlar.
Saat Ayarı Tarihi ve saati ayarlar.
20
Bilgisayar keyfi
Kamerayla çekilen görüntüleri bilgisayarda izleyebilirsiniz. Ayrıca yazılımdan
yararlanarak, kameradaki hareketsiz görüntüleri ve filmleri sınırsız şekilde
kullanabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi için “Cybershot El Kitabı”na bakın.
USB bağlantı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen
İşletim Sistemleri
*
64 bit sürümler ve Starter (Edition) desteklenmez.
•Dağıtımda yukarıdaki işletim sistemiyle yüklenmelidir.
•İşletim sisteminiz USB bağlantılarını desteklemiyorsa, piyasada bulunan bir Memory Stick Okuyucu/
Yazıcı kullanın.
•Cybershot uygulama yazılımı “Picture Motion Browser”ın işletim ortamıyla ilgili ayrıntılı bilgi için
“Cybershot El Kitabı”na bakın.
Windows kullanıcıları için Macintosh kullanıcıları için
USB bağlantısı
Windows 2000 Professional,
Windows XP* ve
ya Windows
Vista
*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS
X(v10.1 ile v10.4 arası)
“Picture Motion
Browser” uygulama
yazılımı
Windows 2000 Professional,
Windows XP* veya Windows
Vista*
uyumsuz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony DSC-S800 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları