Sony DSC-S730 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları
© 2007 Sony Corporation 3-281-199-51(1)
Kullanma Kılavuzu
Εγειρίδι δηγιών
DSC-S730
Dijital Fotoğraf Makinesi
Ψηφιακή φωτγραφική μηανή
Çalıştırma Yönergeleri
Makineyi çalıştırmadan önce lütfen bu kılavuzu baştan sona okuyun ve gelecekte tekrar lazım olabileceği
in saklayın.
δηγίες λειτυργίας
Πριν θέσετε σε λειτυργία τη µνάδα, διαάστε πρσεκτικά τ παρν εγειρίδι και κρατήστε τ για
µελλντική αναφρά.
Gelişmiş işlemler hakkında ayrıntılar için lütfen bir bilgisayar
kullanarak CDROM'da (ürünle verilir)
“Cybershot El
Kitabı”
(PDF) ve “Cybershot Gelişmiş Özellikler
Kılavuzunu okuyun.
Για λεπτµέρειες σετικά µε τις πρηγµένες
λειτυργίες, ανατρέτε στ "Εγειρίδι τυ Cyber-
shot"
(PDF) και τν "δηγς Cyber-shot για
πρωρημένυς" στ CD-ROM (παρέεται)
ρησιµπιώντας έναν υπλγιστή.
TR
GR
2
Yangın veya elektrik çarpma
tehlikesini azaltmak için, üniteyi
yağmur veya neme maruz
bırakmayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya
benzeri aşırı sıcaklığa maruz
bırakmayın.
Bu ürün, 3 metreden kısa bağlantı kablolarının
kullanılması ile ilgili EMC Yönergesi uyarınca
test edilmiş ve limitlere uygun bulunmuştur.
[ Dikkat
Belli frekanslardaki elektromanyetik alanlar, bu
birimin resim ve ses kalitesini etkileyebilir.
[ Not
Eğer statik elekrik veya elektromanyetizma veri
transferlerinin yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa uygulamayı yeniden
başlatın veya iletişim kablosunu (USB, vb.)
çıkartıp yenidan tekın.
[ Eski Elektrikli & Elektronik
Ekipmanların Atılması (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer Avrupa
ülkelerinde uygulanır)
Ürünün veya ambalajın üzerinde bulunan bu
sembol, bu ürünün bir ev atığı olarak muamele
görmemesi gerektiğini gösterir.
Bunun yerine, elektrikli ve elektronik
ekipmanların geri dönüşümü için mevcut olan
uygun toplama noktasına teslim edilmelidir.
Bu ürünün doğru şekilde atılmasını sağlayarak,
bu ürüne yanlış müdahele edilmesi sonucunda
ortaya çıkabilecek ve çevre ile insan sağlığı
üzerinde olumsuz etkide bulunabilecek
durumların önlenmesine yardımcı olursunuz.
Malzemelerin geri dönüşümü, doğal kaynakları
korumaza yardımcı olacaktır.
Bu ürünün geri dönüşümüyle ilgili daha fazla
bilgi için, lütfen şehrinizde bulunan yerel ofisle,
evsel atıklar toplama servisinizle veya bu ürünü
satın aldığınız mağazayla temasa geçin.
re
UYARI
DİKKAT
Avrupa'daki Müşteriler için
3
TR
[ Atık pillerin bertaraf edilmesi
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemleri bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanan)
Pil veya ambalajın üzerindeki bu sembol, bu
ürünle birlikte teslim edilen pilin evsel atık
olarak değerlendirilmemesi gerektiğini
belirtmektedir.
Bu pillerin doğru şekilde bertaraf edilmesini
sağlamakla, pillerin uygunsuz şekilde bertaraf
edilmesi neticesinde çevre ve insan sağlığında
meydana gelebilecek olan potansiyel zararların
engellenmesine de katkıda bulunmuş
olacaksınız.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır.
Ürünlerin güvenlik, performans veya veri
entegrasyon gibi sebeplerden dolayı
beraberlerindeki pille sürekli bir bağlantı
gerektirdikleri durumlarda pilin yalnızca kalifiye
servis personeli tarafından değiştirilmesi
zorunludur.
Pilin uygun bir şekilde değerlendirilmesini
sağlamak amacıyla ürünü, kullanım süresinin
sonunda elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüştürülmesine ilişkin yürürlükte olan
toplama noktasına teslim ediniz.
Diğer tüm piller için lütfen pillerin üründen
güvenli bir şekilde çıkarılmasına ilişkin bölümü
inceleyiniz. Pili, atık pillerin geri
dönüştürülmesine yönelik yürürlükteki toplama
noktasına teslim ediniz.
Bu ürünün veya pilin geri dönüştürülmesine
ilişkin daha ayrıntılı bilgi için lütfen yerel Yetkili
Dairenizle, evsel atık bertaraf servisinizle veya
ürünü satın aldığınız mağazayla irtibat kurunuz.
[ AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki
şteriler için bildirim
Bu ürünün üreticisi Sony Corporation, 171
Konan Minatoku Tokyo, 1080075
Japonya’dır. EMC ve ürün güvenliğinin Yetkili
Temsilcisi Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Almanya’dır. Servis veya garantiyle ilgili her
konuda ayrı servis veya garanti belgelerinde
verilen adreslere başvurun.
4
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar
[ Dahili bellek ve “Memory Stick
Duo” yedekleme
Erişim lambası yanarken kamerayı kapatmayın,
pilleri veya “Memory Stick Duo”yu çıkarmayın.
Aksi halde dahili bellek verileri veya “Memory
Stick Duo” zarar görebilir. Verilerinizi korumak
için bir yedek kopya oluşturduğunuzdan emin
olun.
[ Kayıt/oynatma hakkında notlar
Kaydetmeye başlamadan önce, fotoğraf
makinesinin doğru şekilde çalıştığından emin
olmak için deneme kaydı yapın.
Bu fotoğraf makinesi toza, lekeye veya suya
karşı korumalı değildir. Fotoğraf makinesini
çaştırmadan önce bkz. “Önlemler”
(sayfa 27).
Fotoğraf makinesini suya maruz bırakmaktan
kaçının. Fotoğraf makinesinin içine su girerse
bir arıza oluşabilir. Bazı durumlarda fotoğraf
makinesi tamir edilemeyebilir.
Fotoğraf makinesinineşe ya da başka bir
parlak ışığa tutmayınız. Bu, fotoğraf
makinesinin arızalanmana neden olabilir.
Fotoğraf makinesini güçlü radyo dalgaları
oluşturan ya da radyasyon yayan yerlerin
yakınında kullanmayınız. Aksi halde fotoğraf
makinesi resimleri düzgün kaydedemeyebilir
veya oynatamayabilir.
Fotoğraf makinesinin kumlu ya da tozlu
yerlerde kullanılması arızalara neden olabilir.
Nem yoğuşması oluşursa fotoğraf makinesini
kullanmadan önce bunu ortadan kaldırın
(sayfa 27).
Fotoğraf makinesini sallamayınız ya da
çarpmayınız. Bu bir arızaya neden olabilir ve
resimleri kaydedemeyebilirsiniz. Ayrıca, kayıt
ortamı kullanılmaz hale gelebilir veya görüntü
verileri zarar görebilir.
Kullanmadan önce flaş yüzeyini temizleyin.
Flaş yayma ışığı, flaş yüzeyinin rengini
bozarak ya da flaş yüzeyine yapışarak
kirlenmeye neden olabilir, bu da yetersiz ışık
yayılmasıyla sonuçlanır.
[ LCD ekran ve objektifle ilgili
notlar
LCD ekran son derece yüksek hassas
teknolojiyle imal edildiği için piksellerin
%99,99'undan fazlası etkin bir biçimde
kullanılır. Bununla birlikte, LCD ekranda bazı
küçük siyah ve/veya parlak noktalar (beyaz,
kırmızı, mavi veya yeşil) görünebilir. Bu
noktalar imalat sürecinin normal bir sonucu
olup, kaydı etkilemez.
Pil seviyesi düştüğünde, lens artık hareket
etmeyebilir. Yeni piller veya şarjlı NikelMetal
Hidrit piller takıp, makineyi tekrar açın.
[ Görüntü verisi uyumluluğu
hakkında
Bu kamera, JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries
Association) tarafından belirlenen DCF
(Design rule for Camera File system) evrensel
standardına uygundur.
Sony, bu fotoğraf makinesinin diğer
ekipmanla kaydedilmiş veya düzenlenmiş
görüntüleri oynatacağını ya da diğer
ekipmanın bu fotoğraf makinesiyle kaydedilen
görüntüleri oynatmasını garanti etmez.
[ Telif hakkı uyarısı
Televizyon programları, filmleri, video kasetleri
ve diğer malzemeler telif hakkına tâbi olabilir.
Bu tür malzemelerin yetkisiz kaydı telif hakkı
yasalarının hükümlerine karşı olabilir.
[ Hasar görmüş içerik veya kayıt
hataları tazmin edilmez
Sony, fotoğraf makinesi veya kayıt ortamı vb.
arızasına bağlı olarak kaydetme hasarını veya
kaydedilen içeriğin hasarını tazmin edemez.
5
TR
İçindekiler
Fotoğraf makinenizi kullanmayla ilgili notlar ..........................................4
Başlarken ................................................................ 6
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme ...............................................6
1 Pilleri takma/“Memory Stick Duo” (ürünle verilmez) ............................7
2 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama ..........................................9
Kolay resim çekme ...................................................10
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü
boyutu .............................................................................................. 11
Görüntüleri izleme/silme ............................................ 13
Ekrandaki göstergeler ...............................................15
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar .................................. 17
Menü öğeleri ....................................................................................18
Ayar öğeleri ...................................................................................... 19
Bilgisayarınızdan yararlanma ......................................20
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen İşletim
Sistemleri .........................................................................................20
“Cybershot El Kitabı”nı Görüntüleme ................................................ 21
Pil süresi ve bellek kapasitesi ......................................22
Pil ömrü ve kaydedilebileceğiniz/izleyebileceğiniz görüntü sayısı .........22
Hareketsiz görüntü sayısı ve film kayıt süresi .......................................23
Sorun giderme ........................................................25
Piller ve güç ......................................................................................25
Hareketsiz görüntü/film çekerken ......................................................26
Görüntüleri izleme .............................................................................26
Önlemler ................................................................27
Teknik özellikler .......................................................28
SONY YETKİLİ SERVİSLERİ ...............................................................30
6
Başlarken
Ürünle verilen aksesuarları kontrol etme
LR6 (AA boy) alkalik piller (2)
Özel USB kablosu (1)
Özel A/V kablosu (1)
Bilek askısı (1)
CDROM (1)
Cybershot uygulama yazılımı
–“Cybershot El Kitabı
– “Cybershot Gelişmiş Özellikler Kılavuzu
Kullanma Kılavuzu (bu kılavuz) (1)
Fotoğraf makinesinin yere düşerek
hasar görmesini önlemek için bilek
askısını bağlayın.
Askı yeri
7
TR
1 Pilleri takma/“Memory Stick Duo” (ürünle verilmez)
1Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
2Tamamen yerine oturana kadar “Memory Stick Duo”yu (ürünle verilmez)
takın.
3+/– kutupları eşleştirip takın.
4Pil/“Memory Stick Duo” kapağını kapatın.
[ “Memory Stick Duo” takılı olmadığı zaman
Fotoğraf makinesi dahili belleği (yaklaşık. 22 MB) kullanarak görüntüleri kaydeder/
oynatır.
[ Fotoğraf makinenizle kullanabileceğiniz ve kullanamayacağınız piller
* Voltaj düşmelerinde veya pilin yapısından kaynaklanan diğer sorunlarda, çalışma performansı garanti
edilemez.
2
1
Uç tarafı LCD ekrana
bakacak şekilde
“Memory Stick Duo”yu
takın.
Pil/“Memory Stick Duo”
kapağı
ɟ ɠ
Uç tarafı
Pil türü ürünle verilir desteklenir şarj edilebilir
LR6 (AA boy) alkalik piller aa
HR 15/51:HR6 (AA boy) NikelMetal Hidrit
piller
aa
ZR6 (AA boy) Oksi Nikel Primer Pil a
Manganez piller
*
–––
Lityum piller
*
–––
NiCd piller
*
–––
8
[ UYARI
Yanlış kullanım durumunda pil patlayabilir veya sızıntı yapabilir. Pili tekrar doldurmayın,
parçalarını sökmeyin veya ateşe atmayın.
Pillerin üzerinde bulunan son kullanma tarihini (ayyıl) denetleyin.
[ Kalan pil miktarını kontrol etmek için
POWER düğmesine basarak cihazı açıp LCD ekranında süreyi denetleyin.
Kullanım koşullarına ve duruma bağlı olarak kalan pil göstergesi doğru olmayabilir.
Alkalik piller/Oksi Nikel Primer Pil kullanılırken, kalan pil süresi göstergesinde görüntülenen bilgi
doğru olmayabilir.
AC Adaptörü (ürünle verilmez) kullanılırken, kalan pil süresi göstergesi görüntülenmez.
[ Pilleri çıkarmak için: /“Memory Stick Duo”
Pil/“Memory Stick Duo” kapağını açın.
Erişim lambası yandığında pili /“Memory Stick Duo” kapağını hiçbir zaman açmayın veya pilleri /
“Memory Stick Duo”yu çıkarmayın. Bu, “Memory Stick Duo”/dahili bellek içindeki verilere zarar
verebilir.
Kalan pil
göstergesi
Kalan pil
yönergeleri
Yeterli güç
mevcuttur
Pil yarı
doludur
Pil gücü
düşüktür, kayıt/
oynatma kısa
süre sonra
duracaktır.
Pilleri yenileriyle veya tam şarjlı
NikelMetal Hidrit pillerle
değiştirin. (Uyarı göstergesi
yanıp söner.)
Piller
Pilleri düşürmemeye özen gösterin.
“Memory Stick Duo”
Erişim lambasının
yanmadığından emin olun ve tek
seferde “Memory Stick Duo”ya
bastırın.
Erişim lambası Erişim lambası
9
TR
2 Fotoğraf makinesini açma/saati ayarlama
1POWER düğmesine basın.
2Kontrol düğmesiyle saati ayarlayın.
1 v/V ile tarih görüntüleme formatını seçip z simgesine basın.
2 Her maddeyi b/B ile seçip v/V ile sayısal değeri ayarlayın ve z simgesine basın.
3 B ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ Tarih ve saati değiştirmek için
(Kurulum) ekranında [Saat Ayarı]'nı seçin (sayfa 17).
[ Gücü açtığınızda
Saati ayarlamazsanız, kamerayı her açtığınızda Saat Ayarı ekranı görüntülenir.
Kamera pil gücüyle çalışıyorsa ve kamerayı yaklaşık üç dakika boyunca çalıştırmazsanız,
kamera pilin tükenmesini önlemek için otomatik olarak kapanır (Otomatik kapanma
işlevi).
POWER düğmesi
Kontrol düğmesi
ɟ
1
23
z düğmesi
10
Kolay resim çekme
1Mod kadranıyla bir mod seçin.
Hareketsiz görüntü (otomatik ayar modu):
simgesini seçin.
Film: simgesini seçin.
2Kollarınız yanlarda, makineyi sabit tutun.
3Deklanşör düğmesiyle çekim yapın.
Film:
Deklanşöre tam basın.
Kaydı durdurmak için deklanşöre tekrar tam basın.
Mod kadranı
DISP düğmesi
Tripod yuvası
(altta)
(Görüntü Boyutu)
düğmesi
Deklanşör düğmesi
ɠ
Zum (W/T) düğmesi
Kontrol düğmesi
Makro
düğmesi
Flaş düğmesi
Otomatik
zamanlayıcı
düğmesi
Nesneyi odak
çerçevesinin ortasına
getirin.
Hareketsiz görüntü:
1 Odaklama için deklanşör
düğmesini yarım basılı tutun.
z (AE/AF kilidi) göstergesi (yeşil)
yap söner, bip sesi duyulur,
göstergenin yanıp sönmesi durur ve
sabit yanar.
2 Deklanşöre tam basın.
Deklanşör sesi duyulur.
A
E/AF kilit göstergesi
11
TR
Mod kadranı/Zum/Flaş/Makro/Otomatik Zamanlayıcı/Ekran/Görüntü
boyutu
[ Mod kadranını kullanma
Mod kadranını istediğiniz işleve getirin.
Otomatik Ayarlama
Otomatik yapılan ayarlarla kolay çekime
olanak sağlar.
Program Otomatik
Otomatik ayarlanan pozlamayla (hem
deklanşör hızı, hem de diyafram açıklığı
değeri) çekim yapmanıza olanak sağlar.
Menüyü kullanarak diğer ayarları
yapabilirsiniz.
Film
Filmleri kaydetmenize olanak sağlar.
Yüksek Hassasiyet
Yetersiz ışıkta bile flaş kullanmadan
fotoğraf çeker.
Flu Fon
Bir kişinin tenini daha sıcak bir görünümle
çeker.
Manzara
Uzaktaki bir nesneye odaklı çekim yapar.
Zayıf Işıklı Portre
Gece atmosferini kaybetmeden karanlık
yerlerdeki kişilerin net resimleri çeker.
Zayıf Işık
Gece atmosferini kaybetmeden, gece
sahneleri çeker.
Plaj
Deniz veya göl kenarı sahnelerini, suyun
mavisi daha canlı olacak şekilde çeker.
Kar
Beyaz rengin hakim olduğu karlı sahneleri
daha net çeker.
[ W/T Zum özelliğini kullanma
T düğmesine basarak zum yapın, W
düğmesine basarak zumu geri alın.
[ Flaş (Hareketsiz görüntüler
için flaş modu seçimi)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol
düğmesi üzerindeki B ( ) simgesine
tekrar tekrar ban.
(Gösterge yok): Flaş Otomatik
Işık yetersizse yanar (varsayılan ayar).
: Mecburi flaş açık
: Yavaş senkro (Mecburi flaş açık)
Deklanşör hızı, karanlık bir yerde flaş ışığı
dışında kalan arka planı net çekmek için
düşüktür.
: Flaş yok
[ Makro (Yakın çekim)
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol
düğmesi üzerindeki b ( ) simgesine
tekrar tekrar ban.
(Gösterge yok): Makro Kapalı
: Makro Açık (W tarafı: Yaklaşık 5 cm (2 inç veya
daha uzak), T tarafı: Yaklaşık 35 cm (13 7/8 inç veya
daha uzak) (objektif önünden))
12
[ Otomatik zamanlayıcıyı
kullanma
İstediğiniz mod seçilene kadar, kontrol
düğmesi üzerindeki
V ( ) simgesine
tekrar tekrar basın.
(Gösterge yok): Otomatik zamanlayıcı kullanılmıyor
: Otomatik zamanlayıcı 10 saniye beklemeye
ayar
: Otomatik zamanlayıcı 2 saniye beklemeye ayarlı
Deklanşör düğmesine bastığınız zaman
otomatik zamanlayıcı lambası yanar ve
deklanşör çalışana kadar bip sesi duyulur.
[ DISP Ekran görünümü
değiştirme
Kontrol düğmesi üzerindeki v (DISP)
simgesine basın.
v (DISP) düğmesine her bastığınızda,
görüntü aşağıdaki gibi değişir:
* LCD ışığının parlaklığı artar
[ Hareketsiz görüntü boyutunu
değiştirmek için
Boyut seçmek için (Görüntü Boyutu)
düğmesine ve sonra v/V simgesine basın.
Görüntü boyutu menüsünü kapatmak için
seçeneğine tekrar basın.
Otomatik
zamanlayıcı
lambası
Göstergeler kapalı
*
Göstergeler açık
r
Histogram açık
*
r
Göstergeler açık
*
r
Görüntü boyutu Yönergeler
: 7M
En yüksek A3
: 3:2 3:2 Enboy Oranına uygun
: 5M En yüksek A4
: 3M En yüksek 13×18cm
: VGA Eposta için
: 16:9 16:9 HDTV görüntüsü
7M
3:2
5M
3M
VGA
16:9
13
TR
Görüntüleri izleme/silme
1 (Oynatma) düğmesine basın.
Fotoğraf makinesi kapalıyken düğmesine basarsanız, fotoğraf makinesi otomatik olarak açılır
ve oynatma moduna ayarlanır. Çekim modunu değiştirmek için tekrar düğmesine basın.
2Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile bir görüntü seçin.
Film:
Filmi oynatmak için z simgesine basın. (Oynatmayı durdurmak için z simgesine tekrar basın.)
İleri sarmak için B, geri sarmak için b simgesine basın. (Normal oynatmaya dönmek için z
simgesine basın.)
•Film oynatılırken bu fotoğraf makinesinde ses dinleyemezsiniz. Sesi dinlemek için TV, hoparlör
vb. harici çıkışlara bağlantı yan.
[ Görüntüleri silmek için
1 Silmek istediğiniz görüntüyü ekrana getirip (Sil) düğmesine basın.
2 v ile [Sil] seçeneğini belirleyip, z simgesine basın.
[ Büyütülmüş bir görüntü izlemek için (oynatma zumu)
Hareketsiz görüntü ekranda görüntülenirken düğmesine basın.
Zum'u geri almak için düğmesine basın.
v/V/b/B ile konumu ayarlayın.
Oynatma zum'u iptal etmek için z simgesine basın.
[ İndeks ekranı görüntülemek için
(İndeks) düğmesine basın ve v/V/b/B ile bir görüntü seçin. Sonraki (önceki) indeks
ekranını görüntülemek için b/B simgesine basın.
Tek görüntülü ekrana dönmek için z simgesine basın.
(Sil) düğmesi
Kontrol düğmesi
ɟ
(oynatma zumu)
düğmesi
(İndeks)/ (oynatma
zum) düğmesi
(Oynatma)
düğmesi
(USB) · A/V OUT
terminali (yanda)
14
[ İndeks modunda görüntüleri silmek için
1 Bir indeks ekranı görüntülenmiş haldeyken, (Sil) düğmesine basın ve kontrol
düğmesi üzerindeki v/V ile [Seç] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
2 Silmek istediğiniz görüntüyü v/V/b/B ile seçin ve seçilen görüntü üzerinde (Sil)
göstergesini görüntülemek için z simgesine basın.
3 (Sil) düğmesine basın.
4 B ile [Tamam] seçeneğini belirleyip z simgesine basın.
[ TV ekranında görüntüleri izlemek için
Makineyi TV'ye, özel A/V kablosuyla (ürünle verilir) bağlayın.
Özel A/V kablo konektörü üzerindeki ok işaretini A/V OUT ucunun yan tarafındaki üçgen işaretiyle
aynı hizaya getirerek kabloyu kameraya bağlayın.
(USB) ·
A/V OUT ucuna
Ses/video
giriş soketlerine
Özel A/V kablosu (ürünle verilir)
15
TR
Ekrandaki göstergeler
Kontrol düğmesinde v (DISP) simgesine
her basışınızda görüntü değişir (sayfa 12).
[ Hareketsiz görüntüleri çekerken
[ Film çekerken
[ Oynatırken
A
Kalan pil süresi
z AE/AF kilidi
Kayıt modu
Beyaz dengesi
BEKLEME
KAYIT
Bekleme/Film
kaydediliyor
Mod kadranı (Sahne
Seçimi)
Mod kadranı (Program
Otomatik)
Makine modu
Oynatma modu
Flaş modu
Flaş şarj ediliyor
Zum ölçekleme
Kırmızı göz azaltma
Keskinlik
Metraj modu
RICH
NATURAL
SEPIA B&W
Renk modu
- Koru
Yazdırma sırası (DP OF)
işareti
Zum ölçekleme
N Oynatma
1.6
16
B
C
D
E
Makro
AF telemetre çerçevesi
göstergesi
1.0m
Odaklama mesafesi ön
aya
101-0012 Klasördosya sayısı
Oynatma çubuğu
PictBridge bağlanma
Görüntü boyutu
Kayıt klasörü
Klasör değiştirme
Oynatma klasörü
Kalan dahili bellek
kapasitesi
Kalan “Memory Stick
kapasitesi
0:12
[00:00:40]
Kayıt süresi
[kaydedilebilen
maksimum süre]
12 Kalan kaydedilebilecek
görüntü sayısı
Otomatik zamanlayıcı
ISO numarası
12/12 Görüntü sayısı/Seçilen
klasöre kayıtlı görüntü
sa
00:00:12 Sayaç
3:2
7M 5M
3M
VGA 16:9
101
Titreşim uyarısı
E Pil zayıf uyarısı
PictBridge bağlanma
+2.0EV Pozlama Değeri
ISO numarası
Metraj modu
Flaş
Beyaz dengesi
+ Nokta Metrajlama artı
işareti
AF telemetre çerçevesi
500 Deklanşör hızı
F2.8 Diyafram açıklığı değeri
Çubuk grafik
125 Deklanşör hızı
F2.8
Diyafram açıklığı değeri
+2.0EV Pozlama Değeri
2008 1 1
9:30 AM
Oynatılan görüntünün
kayıt tarihi/saati
ÖNC/SON Görüntü seçimi
Menü
17
TR
Ayarları değiştirme – Menü/Ayar
1Kayıt: Fotoğraf makinesini açıp mod kadranını ayarlayın.
Oynatma: (Oynatma) düğmesine basın.
Mod kadranının konumuna ve Kayıt/Oynatma moduna göre farklı maddeler kullanılabilir hale
gelir.
2Menüyü görüntülemek için MENU düğmesine basın.
3Kontrol düğmesi üzerindeki b/B ile istediğiniz menü öğesini seçin.
•İstediğiniz madde görünmüyorsa, madde ekranda görünene kadar b/B simgesine basmaya devam
edin.
•Oynatma modunda bir öğe seçin ve z simgesine basın.
4v/V ile bir ayar seçin.
Seçtiğiniz ayar yakınlaştırılır ve ayarlanır.
5Menüyü kapatmak için MENU düğmesine basın.
Kontrol düğmesi
ɠ
MENU düğmesi
ɟ
Mod kadranı
(Oynatma) düğmesi
z düğmesi
[ Bir Ayar öğesini seçmek için
MENU düğmesini basılı tutun veya adım
3'teki (Kurulum)'u seçip ardından B
simgesine basın.
v/V/b/B ile ayarlanacak öğeyi
belirleyip z simgesine basın.
18
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 17
Menü öğeleri
Kullanılabilen menü seçenekleri mod ayarına (çekim/görüntüleme) ve çekim modundaki
mod kadranı konumuna göre değişir. Ekranda yalnızca kullanılabilecek maddeler
görüntülenir.
Çekim menüsü
COLOR (Renk Modu) Görüntünün parlaklığını değiştirir veya özel efektler ekler.
EV Pozlamayı Ayarlar.
9 (Odak) Odaklama yöntemini değiştirir.
(Metraj Kipi) Metraj modunu seçer.
WB (Beyaz Denge) Renk tonlarını ayarlar.
ISO Işık hassasiyetini seçer.
Mode (Kayıt Kipi) Sürekli çekim yöntemini seçer.
(Flaş Düzeyi) Flaş ışığının miktarını ayarlar.
(Keskinlik) Görüntünün netliğini ayarlar.
(Kurulum) Ayar öğelerini değiştirir.
Menü görüntüleme
(Klasör) Görüntüleri izlemek için klasör seçer.
- (Koru) Kazara silmeyi engeller.
DPOF Baskı sırası işareti ekler.
(Bastır) PictBridge uyumlu yazıcıyla resimleri doğrudan bastırır.
(Slayt) Görüntü dizisini oynatır.
(Yeni boy) Kayıtlı bir görüntünün görüntü boyutunu değiştirir.
(Döndür) Hareketsiz görüntüyü döndürür.
(Kurulum) Ayar öğelerini değiştirir.
Kırpma Büyütülmüş görüntüyü kaydeder (yalnızca oynatma zumu için
mevcuttur).
19
İşlemle ilgili ayrıntılar için 1 sayfa 17
TR
Ayar öğeleri
Kamera
Dijital Zum Dijital zum modunu seçer.
İşlev Rehb Kamerayı çalıştırdığınızda işlevlerin açıklamasını görüntüler.
K. Göz Dzlt Flaş kullanılırken kırmızı göz sorununu düzeltir.
Oto İzleme Hareketsiz görüntü çekildikten hemen sonra, kaydedilen
görüntüyü yaklaşık olarak iki saniye süreyle ekranda görüntüler.
Dahili Bellek Aracı
Format Dahili belleği formatlar.
Memory Stick Aracı
Format “Memory Stick Duo”yu formatlar.
Kyt Y. Olş “Memory Stick Duo” içinde, görüntülerin kaydedileceği bir
klasör oluşturur.
Kyt. Y. Dğş Görüntüleri kaydetmek için kullanılan mevcut klasörü değiştirir.
Kopya Dahili bellekteki tüm görüntüleri “Memory Stick Duo”ya
kopyalar.
Kurulum1
Sesli uyarı Makineyi çalıştırdığınız zaman çıkarılan sesi seçer.
Dil Menü maddelerinde, uyarılarda ve mesajlarda kullanılacak dili
seçer.
Sıfırla Ayarı varsayılan ayara döndürür.
Kurulum2
USB Bağl. Özel USB kablosu kullanarak makineyi bilgisayara veya
PictBridge uyumlu yazıcıya bağlarken kullanılacak USB
modunu seçer.
Video Çıkış Video sinyal çıkışını, bağlı video ekipmanının TV renk sistemine
göre ayarlar.
Saat Ayarı Tarihi ve saati ayarlar.
20
Bilgisayarınızdan yararlanma
Fotoğraf makinenizle çekilmiş görüntüleri bir bilgisayarda görüntüleyebilirsiniz. CD
ROM'daki (ürünle verilir) yazılımı kullanarak fotoğraf makinesinden gelen hareketsiz
görüntüler ve filmlerden hiç olmadığı kadar çok yararlanabilirsiniz. Ayrıntılar için CD
ROM'daki (ürünle verilir) “Cybershot El Kitabı”na başvurun.
USB bağlantısı ve uygulama yazılımı (ürünle verilir) için desteklenen
İşletim Sistemleri
* 64 bit sürümler ve Starter (Edition) desteklenmez.
Bilgisayarınıza yukarıda listelenen İşletim Sistemlerinin kurulu olması gerekir. İşletim Sistemi
güncellemeleri desteklenmez.
İşletim sisteminiz USB bağlantılarını desteklemezse, piyasada satılan Memory Stick Okuyucu/Yazıcı
kullanın.
“Picture Motion Browser” Cybershot İşletim sistemi hakkında uygulama yazılımının daha fazla
ayrıntısı için “Cybershot El Kitabı”na başvurun.
Windows kullanıcıları için Macintosh kullanıcıları için
USB bağlantısı
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS
X(v10.1 ile v10.4 arası)
Uygulama yazılımı
“Picture Motion
Browser
Windows 2000 Professional SP4,
Windows XP* SP2, Windows
Vista*
uyumlu değildir
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Sony DSC-S730 Kullanma talimatları

Tip
Kullanma talimatları