Energetics pr 1000p El kitabı

Kategori
Koşu bantları
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

< 1 h 30 - 45 min220 / 230 V < 100 kgs
A:
B:
C:
130 cm
157 cm
69 cm
45 kgs
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Assembly Manual
Manuel d’assemblage
Εγχειρίδιο Συναρολόγηση
Priročnik za montažo
Upute za sastavljanje
Uputstvo za montažu
Uputstvo za sastavljanje
  
Manual de asamblare
Montaj Kılavuzu
< 80 db
A
B
C
A:
B:
C:
141 cm
86 cm
69 cm
A
B
C
EN ISO 20957-1
EN 957-6: HC
A:
B:
360 cm
140 cm
A
B
www.energetics.eu
Serial Number: ___________________________
Date of Purchase: ___________________________
Table of contents / Table des matières / Περιεχοενο / Kazalo vsebine / Sadržaj /
Sadržaj / Sadržaj /  / Coninut / İçindekiler
www.energetics.eu
c/o Neomark Sàrl, 14a rue de la Gare, 4924 Hautcharage, Luxembourg
Produced for / Produit pour:
IIC-INTERSPORT International Corporation GmbH, Woelistrasse 2,
3006 Berne, Switzerland
Assembled & produced by / Assemblé & produit par:
XIAMEN KSTAR SPORTS CO., LTD
No. 8, Fengling Er Road, Chengnan Industrial Park,
Tong‘An, Xiamen, China
Product Name / Nom du produit: PR 1000p
IIC Product Number / Numéro de produit IIC: 253357
IIC Factory Code / Numéro du fabricant IIC: F-1260
Serial Number / Numéro de série: 141103KST00001
Max User Weight / Poids corporel maximal: 100 kg / 220 lbs
EN ISO 20957-1, EN 957-6, Class / Classe: H-C
Made in China
Fabriqué en Chine
1. English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 4
2. Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 16
3. Ελληνικα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 28
4. Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 40
5. Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 52
Seriel Decal / Etiquette numéro de série / Αυτοκόλλητο σειριακού αριθού / Identikacijska nalepka /
Serijski broj / Naljepnica s brojem serije / Serijski broj /   / Autocolant cu numărul de serie /
Seri No Etiketi
6. Bosanski jezik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 64
7. Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 76
8. Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 88
9. Româneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 100
10. Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .p. 112
EN
The product sticker is placed on the rear stabilizer on bikes and ellipticals
and next to the power inlet on treadmills.
FR
L'étiquette du produit est placé sur le stabilisateur arrière sur les vélos et
les elliptiques et à côté de la prise d'alimentation sur les tapis roulants.
EL
Το αυτοκόλλητο του προϊόντος τοποθετείται στον πίσω σταθεροποιητή
στα ποδήλατα και τα ελλειπτικά μηχανήματα και δίπλα στην υποδοχή
τροφοδοσίας στους διαδρόμους γυμναστικής.
SL
Nalepka izdelka se nahaja na zadnjem stabilizatorju pri kolesih in
eliptičnih trenažerjih ter poleg pogona na tekaških progah.
HR
Naljepnica se stavlja na stražnji oslonac kod bicikala i eliptičnih bicikala, a
pored strujnog ulaza kod traka za trčanje.
BS
Proizvodna naljepnica se na biciklima i elipsama nalazi na stražnjem
stabilizatoru, a na trakama za trčanje pored ulaza za napajanje.
SR
Ova nalepnica se lepi na zadnji stabilizator kod bicikala i eliptičkih sprava,
a pored ulaza za struju kod traka za trčanje.
BG
Продуктовият стикер е поставен на задния стабилизатор при
велоергометрите и кростренажорите и до електрическия вход при
бягащите пътеки.
RO
Abţibildul produsului este amplasat pe stabilizatorul din spate de pe
biciclete şi de pe aparatele eliptice şi lângă priza pentru curentul electric
de pe benzile de alergare.
TR
Bu ürün etiketi, bisikletlerdeki ve kondisyon bisikletlerindeki arka
stabilizatörlerin üzerine ve koşu bantlarındaki güç girişi yuvasının yanına
yapıştırılır.
3
EN
© The owner’s manual is only for the customer reference. ENERGETICS can not guarantee for mistakes occurring due to translation or change in technical
specification of the product. Wherever pictograms are used they may differ from your product, it’s for reference only.
FR
© Le manuel d'utilisation ne sert que d'information au consommateur. ENERGETICS ne peut être tenu responsable pour d'éventuelles erreurs de traduction, ou
pour d'éventuelles modifications techniques du produit. Partout où des pictogrammes sont utilisés, ils peuvent différer de votre produit, ils ne sont utilisés qu’à
titre indicatif.
EL
© Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι για βοήθεια προς τους πελάτες μας. H Eταιρεία ENERGETICS δεν αναλαμβάνει ευθύνη για τυχόν λάθη που συμβήκαν κατά τη
διάρκεια της μετάφρασης, ή λόγω αλλαγής των τεχνικών προδιαγραφών του προϊόντος. Όπου χρησιμοποιούνται εικονογράμματα ενδέχεται να διαφέρουν από
το προϊόν σας, είναι μόνο για αναφορά.
SL
© Ta navodila so samo za kupca. ENERGETICS ne more garantirati za napake, ki se pojavijo zaradi prevajanja oziroma zaradi spremembe tehnične specifikacije
proizvoda. Kjerkoli so uporabljeni piktogrami, se slednji za vaš izdelek lahko razlikujejo, so le informativne narave.
HR
© Uve upute za uporabu služe samo kao pomoć kupcu. ENERGETICS ne preuzima na sebe nikakvu odgovornost u slučaju greški nastalih prilikom prevođenja
teksta ili tehničkih promjena u izradi. Piktogrami, ako su korišćeni u uputama, mogu odstupati od stvarnog izgleda proizvoda i služe samo kao smjernica.
BS
© Uputstvo za korišćenje je samo preporuka za kupce. ENERGETICS ne preuzima nikakvu garanciju za greške prouzročene prilagođavanjem ili izmjenama u
tehničkoj specifikacji proizvoda. Kad god su korišteni piktogrami, oni se mogu razlikovati od vašeg proizvoda i služe samo za upućivanje.
SR
© Ovo uputstvo za upotrebu namenjeno je da bude pomoć kupcu. ENERGETICS ne garantuje za moguće greške u prevodu ili izmene u tehničkoj specifikaciji
proizvoda. Eventualno korišćeni piktogrami mogu se razlikovati od Vašeg proizvoda i služe samo kao referenca.
BG
© Инструкциите за употреба са предназначени само за клиентите. ENERGETICS не дава никаква гаранция за грешки, възникнали при превода или при
промяната на техническата спецификация на продукта. Възможно е използваните пиктограми да се различават от Вашия продукт, тъй като те служат
единствено за справка.
RO
© Instrucţiunile de utilizare sunt doar recomandări pentru cumpărători. ENERGETICS nu preia nici un fel de garanţie pentru greşelile datorate traducerii sau
modificărilor în specificaţia tehnică a produsului. Pictogramele pot fi diferite de produsul dvs. Folosiţi-le doar pentru referinţă.
TR
© Bu kullanma kılavuzunun tek amacı müşteriye bilgi sunmaktır. ENERGETICS, çeviri yüzünden ya da teknik özelliklerin değişikliklerinden dolayı meydana gelen
hatalardan dolayı sorumluluk kabul etmez. Piktogramlar yalnızca bilgi amaçlı verilmiştir; ürününüzden farklı olabilir.
www.energetics.eu
4
Corporate Social Responsibility
INTERSPORT is a participating company in the BSCI (Business Social Compliance Initiative) based in Brussels. Through
BSCI, INTERSPORT is committed to implement the BSCI Code of Conduct in its supply chain and to gradually achieve
better working conditions at the involved suppliers’ workplaces. The BSCI system is based on three pillars: monitoring
of non-compliances by external independent audits; empowering of supply chains’ actors through various capacity-
building activities; and engagement with all relevant stakeholders via constructive dialogue in Europe and supplying
countries. Our social audits are conducted by neutral, internationally recognized auditing companies with the aim of
monitoring the social compliance of our supplier factories.
For more information on the BSCI please visit: www.bsci-intl.org
Norms & Regulations
Consumer safety is the number one priority for ENERGETICS products. This means that all of our products comply with
national and international legal requirements (such as the EU Regulation (EC No. 1907/2006) concerning the Registra-
tion, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals [REACH]).
This product is also CE certified and has been tested by an internationally recognized institute and certified against
the industry standard ISO EN 20957-1, EN 957-6.
Disposal of electrical waste products (Directive 2002/96/EC WEEE):
All products that contain electrical and electronic equipment must be marked with the logo. These products shall not
be disposed in municipal waste. Instead please check local regulations regarding these types of products.
Disposal of batteries (Directive 2006/66/EG):
Batteries must be marked with the logo including the chemical symbols Hg, Cd or Pb if the battery contains mercury,
cadmium or lead above the threshold limits mentioned in the directive and its amendments. Batteries used in prod-
ucts shall not be disposed in municipal waste.
Directive 2011/65/EU:
Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment (RoHS).
Energy saver mode
Our equipment will switch from stand by to energy saving mode if the console has been inactive for 3 – 10 minutes.
This will help you to save electricity.
5
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Dear Customer,
Congratulations on your purchase of an ENERGETICS home fitness equipment. This product has been designed and
manufactured to meet the needs and requirements of in-home use. Please carefully read the assembly- and user
manual. Be sure to keep the instructions for reference and/or maintenance. If you have any further questions, please
contact us. We wish you lots of success and fun while training,
Your ENERGETICS - Team
Product Safety
ENERGETICS offers high quality home fitness equipment. All products have been tested and certified according to the
latest European Norm ISO EN 20957-1, EN 957-6.
Important Safety Instructions for all home tness equipment
• Do not assemble or operate this home fitness equipment outdoors or in a wet or moist location.
• Before you start training on your home exercise product, please read the instructions carefully.
• Be sure to keep the instructions for information, in case of repair and for spare part delivery.
• This training equipment is not suitable for therapeutic purposes.
• Consult your physician before starting with any exercise programs to receive advice on the optimal training.
• Warning: incorrect/excessive training can cause health injuries. Stop using the home fitness equipment when feeling
uncomfortable.
• Warning: The safety level of the training equipment can only be maintained if it is examined regularly on damage or
wear.
• Please follow the advice for correct training as detailed in the training instructions.
• Ensure that training only starts after correct assembly, adjustment and inspection of the home fitness equipment.
• Always start with a warm-up session.
• Only use original ENERGETICS parts as delivered (see parts list).
• Follow the steps of the assembly instruction carefully.
• Only use suitable tools for assembly and ask for assistance if necessary.
• Place the home fitness equipment on an even, non-slippery surface for immobilization, reducing noise and vibration.
• To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the product.
• For all adjustable parts be aware of the maximum position to which they can be adjusted.
• Tighten all adjustable parts to prevent sudden movement while training.
• This product is designed for adults. Please ensure that children only use it under the supervision of an adult.
• Ensure that those present are aware of possible hazards, e.g. movable parts during training.
• Do not use the home fitness equipment without shoes or loose shoes.
• Be aware of non-fixed or moving parts whilst mounting or dismounting the home fitness equipment.
• Search for noisy parts: If you should notice unusual noises, like grinding, clacking etc. try to locate it and have it
repaired by a professional. Make sure the home fitness equipment is not used until after repairs have been made.
• This device is not meant to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental capabil-
ities or lacking experience and/or the knowledge to use this device, unless under the supervision of another person
in charge of their safety or having been given prior instruction on the operation of this device.
• Children should always be under supervision, to assure they are not playing with this device.
www.energetics.eu
6
• Advised correct running position: Running straight on the treadmill is made easier by focusing on a fixed object in
front of you in the room. Run as if you wanted to approach the object.
• Noise compliance: This treadmill meets the requirements of the noise pollution standards.
• This product is made for home use only and tested up to a maximum body weight of: see front page or
serial decal on product.
WARNING: Heart rate monitoring systems may be inaccurate. Over exercising may result in serious
injury or death. If you feel faint stop exercising immediately.
The product without load has an average sound emission of: refer to front page for details.
NOTE: Noise emission under load is higher than without load.
Important Safety Instructions for Treadmills
• To protect the floor or carpet from damage, place a mat under the treadmill.
• Turn off the power whilst the treadmill is not in use and remove the safety key.
• In case of emergency please place both feet at the same time on the side rails.
• Do not leave the equipment unattended when the treadmill is still plugged-in.
• Remove the main plug from the power outlet when the equipment is not in use, before assembly or disassembly
and before cleaning and maintenance.
• We take no responsibility for personal injury or damage sustained by or through the use of this treadmill.
• The function of the immobilization method: the purpose of immobilizing the treadmill is to prevent unauthorized
use. This can be accomplished by removing the safety key from the console, unclipping it from the cord and putting
it in a non-accessible place.
• Make sure that the walking belt comes to a complete stop before folding up the machine.
• Never start the treadmill if folded up.
7
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
1. Grip handrails for support.
2. Step onto the lateral platform.
3. Pull the safety key off the console.
To activate an emergency stop, please detach the
safety key from the console.
Emergency Key / Stop
The function of the emergency stop: The safety key functions as the emergency stop. In an emergency situation,
remove the safety key from the console and the treadmill will come to a stop.
Follow the steps listed below if you experience pain, feel faint or need to stop your treadmill in an emergency
situation:
EXERCISE AREA AND EMERGENCY DISMOUNT
The minimum workout area needs to be: refer to front page for details.
In addition, for safety purposes, an area of at least 200 cm in length and at least the same width as the
treadmill, needs to be kept clear behind the equipment when in use.
Please use the following steps to securely exit the treadmill:
1) Stop the treadmill by pushing the STOP (ST) button or
by pulling out the safety key. Make sure the machine
has come to a full stop before you completely stop
running or walking.
2) Simultaneously hold the side or front hand rails on
both sides in order to support yourself while the ma-
chine slows down.
3) While holding the hand rails tightly, place each foot
onto the lateral platforms (side rails).
4) Exit the treadmill on either side of the product.
Note: In case of an emergency, you may need to do
the above steps in a very short period of time (sec-
onds) to be able to securely get o the treadmill.
A
B
www.energetics.eu
8
Monthly
• Check that all connecting elements are
tightly fitted and in good condition.
Daily
• Immediately wipe of the sweat; perspiration
can ruin the appearance and proper func-
tion of the treadmill.
Cleaning, Care & Maintenance on tness equipment
Warning
• To prevent electrical shock, be sure the power to the treadmill is OFF and the power cord is unplugged from the wall
electrical outlet before attempting and cleaning or maintenance.
Important
• Frequent cleaning of your treadmill will extend the products life.
• Use of a treadmill mat is recommended for ease of cleaning.
• Use clean and proper sport shoes only.
• Use a damp cloth to clean the treadmill and avoid the use of abrasives or solvents.
• To prevent damage to the computer, keep liquids away and keep it out of direct sunlight.
• The treadmill should not be used or stored in a moist area because of possible corrosion.
• Dirt from your shoes contacting the belt may eventually make its way underneath the running belt.
• In case of repair please ask your dealer for advice.
• Replace defective components immediately and/or keep the equipment out of use until repair.
• Use original spare parts for repair only.
Weekly
• Vacuum underneath treadmill once a week.
9
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Deck Lubrication
The walking belt has been pre-lubricated at the factory. However, it is recommended that the waking board be
checked periodically for lubrication to ensure optimal treadmill performance. Your treadmill should not have to be
lubricated usually within the first year or 500 hours of use.
Every 30 days or 20 hours of operation lift the sides of the walking belt and feel the top surface of the walking board
as far as you can reach. If there are signs of silicone, no further lubrication is required. If it feels dry to the touch, follow
the instructions below. Please use a non-petroleum based silicone.
To apply lubricant to the walking belt:
1. Position the walking belt so that the seam is located on top and in center of the walking board.
2. Insert the spray nozzle into the spray head of the lubricant can.
3. While lifting the side of the walking belt, position the spray nozzle between the walking belt and the board approx-
imately 6 cm from the front of the treadmill. Apply the silicone spray to the walking board, moving from the front of
treadmill to the rear. Repeat this on the other side of the belt. Spray approximately 4 seconds on each side.
4. Allow the silicone to set” for 1 minute before using the treadmill.
Please keep children and pets away from the silicone oil at all times to prevent any swallowing of the substance.
www.energetics.eu
10
MAXIMUM ALLOWED RUNNING SURFACE LATERAL POSITION
On all ENERGETICS treadmills, the lateral side rails cover the walking belt for safety reasons. The space A between
the walking belt and the side rails should be evenly distributed on both sides and should not be more than 2 mm
on either side. If the space is larger than 2 mm, please follow the steps described in the “Belt adjustment paragraph,
provided in this manual.
Belt adjustment
Belt adjustment and tension performs two functions: adjustment for tension and centering. The running belt has been
adjusted properly at the factory. However transportation, uneven flooring or other unpredicted reasons could cause
the belt to shift off center resulting in the belt rubbing with the plastic side rail or end caps and possibly causing dam-
age. To adjust the belt back to it’s proper position please follow the directions below:
Walking belt has shifted to the left: First unplug the power cord from the surge protector. Using the hex key pro-
vided, turn the left rear roller adjustment bolt 1/4 turn in the clockwise direction. Plug the power cord back into the
surge protector and run the treadmill at 4 km/h (2.5 mph). You should see the belt start to correct itself, moving back
towards the center. Repeat the above procedure until the walking belt is centered. It may be necessary to set walking
belt tension once you have completed this procedure if the belt feels like it is slipping while walking. Refer below to
the Walking belt slipping” instructions.
Walking belt has shifted to the right: First unplug the power cord from the surge protector. Using the hex key pro-
vided, turn the right rear roller adjustment bolt 1/4 turn in the clockwise direction. Plug the power cord back into the
surge protector and run the treadmill at 4 km/h (2.5 mph). You should see the belt start to correct itself, moving back
towards the center. Repeat the above procedure until the walking belt is centered. It may be necessary to set walking
belt tension once you have completed this procedure if the belt feels like it is slipping while walking. Refer below to
the Walking belt slipping” instructions.
A
A
11
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Walking belt is slipping: First unplug the power cord from the surge protector. Using the hex key provided, turn
both the left and right rear roller adjustment bolts the same distance, usually a 1/4 turn in the clockwise direction.
Plug the power cord back into the surge protector and run the treadmill at 4 km/h (2.5 mph). You should now walk on
the belt to determine if the belt is still slipping. Repeat the above procedure until the walking belt is not slipping. The
tension should be just tight enough not to slip.
WARNING! Do not over tighten rollers! This will cause premature roller bearing failure!
Right and left tension bolts are located at the rear of the treadmill.
Assembly Information
1. Also refer to the drawings on the last pages of the manual.
2. Open the carton, put the main frame on the ground.
3. Fix the console cockpit on the uprights using designated screws (see assembly drawing for reference).
Important: Make sure you will not pinch, cut or damage the cable in any way (see hangtag). Please pay special
attention to the wire connecting of the upper board with the lower board. Please also make sure that you connect
the two cables correctly. The connection has been connected well once you hear a click” sound. Any damage or
incorrect connection will cause major problems operating the machine.
Wire
Click
Wire
Click
www.energetics.eu
12
Manual adjustment (if not motorized)
Fold the running deck up until you hear that the air
pressure bar is locked into the round tube. Adjust the
incline on both sides to the same level.
Computer controlled adjustment
The incline level can be increased or decreased on
the console (if applicable). Please consult the com-
puter manual for further information.
4. Fold and move up the console together with the upright posts.
Important: When you up fold the computer and the uprights, make sure the metal does not damage the inside
wires! Fix the upright onto the base frame with the designated screws (see assembly drawing for reference). Repeat
the same on the other side.
5. If applicable fix the right & left base cover on each upright with the designated screws (see assembly drawing for
reference).
6. If applicable cover the right & left handlebar cover on the computer frame.
7. Attach the safety key to the computer.
Operations
Proper Training Clothes
Please make sure you always wear proper training shoes while working out. It is recommended that you wear training
appropriate exercise clothing’s that allow you to move freely whilst exercising.
Exercise Level
Please contact a physician before your exercise program. Immediately stop exercising if you feel any pain or tightness
in your chest, become short breathed of faint. Please contact your doctor before you start using your fitness product
again.
Incline Adjustment
13
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Handling
Fold treadmill
Catch the rear end or the running belt and gently lift
the running deck into an upright position until you
hear that the air pressure bar is locked into the round
tube.
Unfold treadmill
Hold the rear end of the running deck and press
on the air pressure bar. The running deck will lower
gently to the ground.
Transport treadmill
Stand behind the treadmill and grab the handlebars.
Use the transport wheels to roll the treadmill to a
desired position.
Training instructions
Scan the QR code in order to get access to assembly manuals, user manuals and training instructions.
www.energetics.eu
14
Mechanical Troubleshooting
The repair steps marked in Italic below must be carried out only by a qualified technician. Please contact your point
of sales for further instructions. INTERSPORT declines all responsibility in case of repairs that have been carried out by
unqualified personnel.
Problem Solution
Computer display does not work at all
or partially.
1. Check power supply.
2. Check cable connections.
3. Replace the computer.
Pulse does not work. 1. Clean hand pulse plates.
2. Check cable connections.
3. Check if pulse cable is plugged-into computer.
4. Moisten your palms.
5. Let another person check the pulse function, on a small percentage of
the population the hand pulse is not readable.
6. Replace hand-pulse plates.
7. Replace computer.
What does the POLAR® logo mean? ENERGETICS products that carry this logo can be used with a uncoded
chest belt.
No speed signal. 1. Check the upper cable connections.
2. Check if the speed sensor is in the right position.
3. Replace the speed sensor.
4. Replace the computer or power board.
The upright post shakes. 1. Loose upright post screws.
2. Re-insert screws/washers and tighten screws equally.
The home fitness equipment shakes. 1. Use the rear stabilizer height adjustment to level out any unevenness.
2. Move the equipment to a different place and check if the problem still
persists.
The home fitness equipment creates
abnormal noises.
1. Check the fit of the stabilizer bolts.
2. Check the end caps.
3. Check if the tension of the belt is too high.
4. Check roller bearings, drive motor, incline motor (if applicable).
15
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Error Code Problem Solution
E00 Safety key not plugged-in. 1. Insert the safety key correctly.
2. Replace the safety key or the safety key base. If it still
does not work, replace the console.
E01 No signal from control board to
console.
1. Check the cable connection between console and
control board if connected correctly or damaged.
2. Remove and re-insert the IC which can be found on
the control board.
3. Check the power connection of the control board.
4. Change the control board.
E02 Fuse or abnormal motor function. 1. Check if the fuse is inserted correctly.
2. Check if the power cable is plugged into the wall
outlet correctly.
3. Check motor connections.
4. Replace the motor
5. Breakdown of the IGBT, replace the power cable or
control board.
E03 No sensor signal for 10 seconds. 1. Check if the sensor plug is plugged-in.
2. Check if the magnetic sensor is broken or damaged,
replace the magnetic sensor.
E04/E06 Incline self-check failure. 1. Check if the incline motor cables are plugged-in.
2. Check if the incline motor cables are broken, replace
the cables or incline motor if needed.
3. Replace the control board.
E05 Current overload protection. 1. Check if the fuse is inserted correctly.
2. Check if there is any damaged cable.
3. Check the tension of the running belt, adjust if
needed.
4. Check if the running deck is lubricated.
5. Check or replace the motor.
E07 Parameters lost or mixed-up. 1. Replace the control board
E08 Control board malfunction
(EEPROM damage).
1. Replace the control board
www.energetics.eu
16
Responsabilité sociale des entreprises
INTERSPORT est une société participant à la BSCI (Business Social Compliance Initiative) basée à Bruxelles. A travers la
BSCI, INTERSPORT s’engage à mettre en œuvre le Code de conduite de la BSCI dans sa chaîne d’approvisionnement et
de parvenir progressivement à de meilleures conditions de travail dans les lieux de travail des fournisseurs impliqués.
Le système BSCI est basé sur trois piliers : le suivi des non-conformités par des audits externes indépendants, l’autono-
misation des acteurs des chaînes d’approvisionnement par le biais de diverses activités de renforcement des capacités
et l’engagement de toutes les parties prenantes concernées par un dialogue constructif en Europe et dans les pays
fournisseurs. Nos audits sociaux sont menés par des sociétés d’audit neutres internationalement reconnues, dans le
but de surveiller la conformité sociale des usines de nos fournisseurs.
Pour plus d’informations sur la BSCI veuillez visiter : www.bsci-intl.org
Normes et règlements
La sécurité des consommateurs est la priorité numéro un pour les produits Energetics. Cela signifie que tous nos
produits sont conformes aux exigences juridiques nationales et internationales (telles que le règlement de l’UE
(CE n° 1907/2006) concernant l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et la restriction des produits chimiques
[REACH]).
Ce produit est également certifié CE et a été testé par un institut internationalement reconnu et certifié contre le
standard de industriel ISO EN 20957-1, EN 957-6.
Élimination des déchets électriques (Directive DEEE 2002/96/CE) :
Tous les produits qui contiennent des équipements électriques et électroniques doivent être marqués avec le logo.
Ces produits ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez vérifier les lois locales concernant ce type
de produits.
Elimination des piles (directive 2006/66/EG) :
Les piles doivent être marquées avec le logo incluant les the symboles chimiques Hg, Cd ou Pb si la pile contient du
mercure, du cadmium ou du plomb au-dessus Du seuil limite mentionné dans la directive et ses amendements. Les
piles utilisées dans les produits ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers.
Directive 2011/65/EU :
Limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques
(RoHS).
Energy saver mode
Notre équipement passera du mode veille au mode sauvegarde d’énergie si la console a été inactive pendant
3 à 10 minutes. Cela vous aidera à moins dépenser d’électricité.
17
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons pour l’achat d’un appareil d’entraînement ENERGETICS. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour
satisfaire les besoins et les exigences de l’entraînement à domicile. Veuillez lire soigneusement les manuels d’assem-
blage et de l’utilisateur. Veuillez garder ces instructions comme référence et/ou pour l’entretien. Nous sommes à votre
disposition pour vous fournir des renseignements supplémentaires. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de
succès avec cet appareil.
Votre équipe ENERGETICS
Sécurité de l’appareil
ENERGETICS propose un équipement d’entraînement à domicile de haute qualité. Tous les produits ont été testés et
certifiés selon la dernière Norme Européenne ISO EN 20957-1, EN 957-6.
Instructions importantes de sécurité for pour tous les équipements d’entraînement
• Ne pas assembler ou utiliser cet équipement d’entraînement à l’extérieur ou dans un endroit mouillé ou humide.
• Avant de commencer l’entraînement sur votre équipement d’entraînement, veuillez lire les instructions
soigneusement.
• Assurez-vous de garder les instructions pour information, en case de reparation et pour la livraison de pièces
détachées.
• Cet équipement ne convient pas à des fins thérapeutiques.
• Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercice pour recevoir des conseils sur l’entraîne-
ment optimal.
• Avertissement : un entraînement incorrect ou excessif peut causer des blessures. Arrêtez d’utiliser l’équipement si
vous ressentez un inconfort.
• Avertissement : Le niveau de sécurité de l’équipement ne peut être maintenu que si celui-ci est examiné régulière-
ment pour les dommages et l’usure.
• Veuillez suivre les conseils d’entraînement correct comme détaillé dans les instructions.
• Assurez-vous de ne commencer l’entraînement qu’après un assemblage correct, un ajustement et une inspection de
l’équipement.
• Commencez toujours par une session d’échauffement.
• Utilisez uniquement des pièces originales ENERGETICS comme celles livrées (voir liste).
• Suivez les étapes d’assemblage avec attention.
• N’utilisez que des outils adaptés pour l’assemblage and et demandez de l’aide si nécessaire.
• Placez l’équipement sur une surface plane et non glissante pour l’immobiliser, réduire le bruit et les vibrations.
• Pour protéger le sol ou la moquette, placez un tapis sous l’équipement.
• Pour toutes les pièces ajustables, vérifiez la position maximum à laquelle elles peuvent être ajustées.
• Serrez toutes les pièces ajustables pour éviter les mouvements soudains pendant l’entraînement.
• Ce produit est conçu pour les adultes. Veuillez vous assurer que les enfants ne l’utilisent que sous la supervision d’un
adulte.
• Assurez-vous que les personnes présentes soient averties des dangers possibles, comme les pièces amovibles, pen-
dant l’entraînement.
• N’utilisez pas l’équipement sans chaussures ou avec des chaussures mal attachées.
www.energetics.eu
18
• Faites attention aux pièces non fixées ou amovibles pendant le montage ou démontage de l’équipement.
• Cherchez les pièces qui font du bruit : si vous constatez des bruits inhabituels, comme un grincement, un claque-
ment etc., essayez de le localiser et de le faire réparer par un professionnel. Assurez-vous que l’équipement n’est pas
utilisé jusqu’à ce que les réparations soient faites.
• Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) à capacités physiques, sensorielles ou
mentales limitées ou manquant d’expérience et/ou de connaissances pour l’utiliser, sauf sous supervision d’une autre
personne en charge de leur sécurité ayant reçu des instructions sur son utilisation.
• Les enfants doivent toujours être supervisés, pour s’assurer quils ne jouent pas avec cet appareil.
• Conseil pour courir en position correcte : Se concentrer sur un objet fixe en face de vous dans la salle aide à courir
bien droit sur le tapis roulant. Courez comme si vous vouliez approcher l’objet.
• Bruit : Ce tapis de course est conforme aux exigences des normes de pollution sonore.
• Ce produit est conçu pour un usage domestique uniquement et testé jusqu’à un poids maximal de : voir
la page de garde ou le numéro de série sur le produit.
AVERTISSEMENT : les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un
excès d’exercice peut entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez faible, arrêtez
immédiatement l’exercice.
Le produit sans charge a une émission sonore moyenne de : reportez-vous à la première page pour plus de
détails.
REMARQUE : l’émission de bruit est plus importante sous charge que sans charge.
Consignes de sécurité importantes pour tapis de course
• Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le tapis roulant.
• Coupez l’alimentation quand que le tapis roulant nest pas en cours d’utilisation et retirez la clé de sécurité.
• En cas d’urgence, veuillez placer les deux pieds en même temps sur les rails latéraux.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsque le tapis roulant est toujours branché.
• Retirez la fiche principale de la prise de courant lorsque l’appareil nest pas utilisé, avant le montage ou le démontage
et avant le nettoyage et l’entretien.
• Nous ne prenons aucune responsabilité pour les dommages corporels ou des dommages subis directement ou
indirectement par l’utilisation de ce tapis roulant.
• La fonction de la méthode d’immobilisation : le but d’immobiliser le tapis roulant est d’empêcher toute utilisation
non autorisée. Ceci peut être accompli en retirant la clé de sécurité de la console, en la décrochant de la corde et en
la mettant dans un endroit non accessible.
• Assurez-vous que le tapis est à l’arrêt complet avant de plier la machine.
• Ne jamais démarrer le tapis roulant quand il est plié.
19
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
EN
FR
EL
SL
HR
BS
SR
BG
RO
TR
Clé d’arrêt d’urgence
La fonction d’arrêt d’urgence : Les principales fonctions de sécurité comme l’arrêt d’urgence. Dans une situation d’ur-
gence, retirez la clé de sécurité de la console et le tapis roulant s’arrêtera.
Suivez les étapes ci-dessous si vous ressentez des dou-
leurs, un vertige ou si vous avez besoin d’arrêter votre
tapis roulant dans une situation d’urgence :
1. Tenez les poignées pour le soutien.
2. Montez sur la plate-forme latérale.
3. Retirer la clé de sécurité de la console.
Pour activer l’arrêt d’urgence, retirez la clé de sécurité de
la console.
ZONE D’EXERCICE ET ARRET D’URGENCE
La zone d’entraînement minimum doit être : reportez-vous à la première page pour plus de détails.
En outre, pour des raisons de sécurité, une surface d’au moins 200 cm de longueur et d’au moins la même
largeur que le tapis roulant, doit être maintenue libre derrière l’appareil lors de son utilisation.
Veuillez suivre les étapes suivantes pour quitter le tapis roulant en toute sécurité :
1) Arrêtez le tapis roulant en appuyant sur le bouton
STOP (ST) ou en retirant la clé de sécurité. Assurez-vous
que la machine soit à l’arrêt complet avant de vous
arrêter complètement de courir ou de marcher.
2) Tenez simultanément les poignées latérales ou avant
des deux côtés pendant que la machine ralentit.
3) Tout en tenant les poignées fermement, placez les
pieds sur les plates-formes latérales (rails latéraux).
4) Quittez le tapis roulant d’un côté ou de l’autre de
l’appareil.
Remarque. En cas d’urgence, vous pouvez avoir be-
soin de suivre les étapes ci-dessus dans un très court
laps de temps (en secondes) pour être en mesure de
descendre en toute sécurité du tapis.
A
B
www.energetics.eu
20
Chaque mois
• Vérifier que tous les éléments de connexion
sont bien fixés et en bon état.
Chaque jour
• Essuyez immédiatement la sueur; la transpi-
ration peut abîmer l’apparence et gêner le
fonctionnement correct du tapis roulant.
Nettoyage, soin et entretien des appareils de tness
Avertissement
• Pour éviter tout choc électrique, vérifiez que l’alimentation du tapis roulant est éteinte et que le cordon d’alimenta-
tion est débranché de la prise électrique murale avant tout nettoyage ou entretien.
Important
• Le nettoyage fréquent de votre tapis roulant prolongera la vie du produit.
• L’utilisation d’un tapis est recommandé pour faciliter le nettoyage.
• Utilisez uniquement des chaussures de sport propres et adaptées.
• Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le tapis de course et d’éviter l’utilisation d’abrasifs ou de solvants.
• Pour éviter d’endommager l’ordinateur, éloignez tout liquide et le garder hors de la lumière directe du
soleil.
• Le tapis roulant ne doit pas être utilisé ou stocké dans une zone humide à cause de la corrosion.
• La saleté de vos chaussures en contact avec le tapis peut passer sous le tapis roulant.
• En cas de réparation, veuillez demander conseil à votre revendeur.
• Remplacez les pièces défectueuses immédiatement et / ou maintenez l’équipement hors service jusqu’à
réparation.
• N’utilisez que des pièces de rechange d’origine pour la réparation.
Chaque semaine
• Passez l’aspirateur sous le tapis roulant une
fois par semaine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Energetics pr 1000p El kitabı

Kategori
Koşu bantları
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur