Sony KD-65AF9 El kitabı

Kategori
LCD TV'ler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

4-736-798-11(1)
Television
Reference Guide
GB
Guide de rérence
FR
Guía de referencia
ES
Referentiegids
NL
Referenzanleitung
DE
Guia de referência
PT
Guida di riferimento
IT
Referensmaterial
SE
Referencevejledning
DK
Viiteopas
FI
Referanseveiledning
NO
Przewodnik
PL
Referenční příručka
CZ
Referenčná príručka
SK
Felhasználói útmutató
HU
Ghid de referinţă
RO
Информация за продукта
BG
Οδηγός αναφοράς
GR
Başvuru Kılavuzu
TR
KD-65AF9 / 55AF9
2
TR
İçindekiler
ÖNEMLİ NOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Güvenlik Bilgileri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uyarılar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Televizyon Ekranının Korunması
(OLED Televizyon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Parçalar ve Kumandalar. . . . . . . . . . . . . . . 8
Kumandalar ve Işıklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Uzaktan kumandayı kullanma. . . . . . . . . . 9
Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı . . . .9
Bağlantı Şeması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Televizyonu duvara monte etme . . . . . . 14
Sorun Giderme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sorunlar ve Çözümleri . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Spesifikasyonlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Giriş
Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı
kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere
saklayınız.
Not
• Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen okuyun: “Güvenlik
Bilgileri” (sayfa 3).
• Kurulum Kılavuzu’nda ve kılavuzda kullanılan resimler ve
çizimler yalnızca başvuru amaçlıdır ve gerçek üründen fark
olabilir.
Masa Üstü Sehpasının Televizyona takılması
Yastığın üzerinde Kurulum Kılavuzuna bakın.
Tanım etiketinin konumu
Televizyon Model No, Üretim Tarihi (yıl/ay) ve Güç Beslemesi
nominal değerleri için etiketler televizyonun veya ambalajın
arkasında bulunur. Bunlara kapak sökülerek erişilebilir.
UYARI
YANGIN ÇIKMASINI
ÖNLEMEK İÇİN, MUM
VE BAŞKA AÇIK ALEV
KAYNAKLARINI BU ÜRÜNDEN
HER ZAMAN UZAKTA TUTUN.
İnternet Bağlantısı ve Veri Gizliliği
Bu ürün, ilk kurulum esnasında internet bağl
antısını onaylamak
ve daha sonra Ana ekranı yapılandırmak için bir ağ bağlantısı
kurulur kurulmaz internete bağlanır. IP adresiniz, bunlarda ve
bütün diğer internet bağlantılarında kullanılır. IP adresinizin hiç
kullanılmasını istemiyorsanız, kablosuz internet fonksiyonunu
kurmayın ve bir internet kablosu bağlamayın. İnternet
bağlantıları hakkında daha fazla bilgi için lütfen kurulum
ekranlarında verilen gizlilik bilgilerine bakın.
Ya rd ım
Doğrudan televizyonunuzdan daha fazla sorun giderme bilgisi
ve diğer yararlı bilgileri bulabilirsiniz. Konu listesi
görüntülemek veya anahtar sözcükle arama yapmak için
uzaktan kumanda üzerinde HELPğmesine basın.
Yardım Kılavuzu (Kılavuz)
Daha ayrıntılı bilgi için televizyonunuzdaki Yardım
menüsünden [Yardım Kılavuzu] öğesini seçin. Ayrıca PC veya
akıllı telefonunuzdan da Yardım Kılavuzuna başvurabilirsiniz
(bilgileri arka kapakta bulabilirsiniz).
3
TR
TR
Radyo Ekipmanı Beyanı
Sony Visual Products Inc.,
KD-65AF9, KD-55AF9 radyo ekipmanı
türlerinin 2014/53/EU Direktifiyle uyumlu
olduğunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyanının tam metni,
aşağıdaki internet adresinde mevcuttur:
http://www.compliance.sony.de/
Bu radyo ekipmanı, radyo spektrumu kullanımına ilişkin geçerli
g
ereklilikleri ihlal etmeden AB içerisinde çalıştırılabilir.
Müşteriler için not: Aşağıd
aki bilgiler sadece AB yönetmeliklerini
uygulayan ülkelerde satılan cihazlar için geçerlidir.
Televizyon kablosuz sistemi sadece aşağıd
aki ülkelerde
kullanılabilir:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, P
L, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosova
Bu cihaz Avrupa harici ülkelerde çalıştırılabilir.
UYARI
Dikkat
Pil yanlış bir tip pille değiştirilirse patlama riski bulunur.
Piller, yanıcı sıvı veya gazın patlamasına veya sızıntı yapmasına
neden olabilecek şekilde güneş ışığı, ateş veya benzeri aşırı
sıcaklığa veya aşırı derecede düşük hava basıncına maruz
kalmamalıdır.
Stabilite Tehlikesi
Televizyon seti düşerek yaralanmaya veya ölüme neden olabilir.
Televizyon setini asla dengesiz yerlere yerleştirmeyin. Televizyon
seti düşerek yaralanmaya veya ölüme neden olabilir. Aşağıdaki
gibi basit önlemler alınarak özellikle çocukların görebileceği çok
sayıda yaralanma önlenebilir.
• Televizyon setinin üreticisi tarafından önerilen dolap veya
s
ehpaları kullanın.
• Yalnızca televizyon setini güvenli bir şekilde destekleyebilen
mobilyaları kullanın.
• Televizyon setinin destekleyen mobilyanın kenarında çıkıntı
o
luşturmadığından emin olun.
• Televizyon seti yüksek mobilya üzerine (örn. büfe veya kitaplık)
mobilya ve televizyon setinin her ikisini de uygun bir desteğe
sabitlemeden yerleştirmeyin.
Televizyon setini, televizyon seti ile destekleyen mobilya arasına
k
onulabilecek örtü veya diğer malzemeler üzerine
yerleştirmeyin.
Televizyon seti düğmelerine erişmek için mobilyanın üzerine
çıkma gibi tehlikeler konusunda çocukları uyarın.
Mevcut televizyon seti yerinde tutulacak veya yeniden
yerleştirilecek olursa, yukarıdaki uyarılar tekrar dikkate alınmalıdır.
Montaj/Kurulum
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya
yaralanma riskini önlemek amacıyla televizyon setini aşağıdaki
talimatlara uygun olarak monte ediniz ve kullanınız.
Şebeke bağl
antısı veya koruyucu topraklamaya bağlı diğer
aparatlar üzerinden bina tesisatının koruyucu topraklamasına ve
koaksiyel kablo ile bir televizyon dağıtım sistemine bağ olan
aparatlar, bazı durumlarda yangın tehlikesi yaratabilir. Bu nedenle
bir televizyon dağıtım sistemine bağlantı, belirli bir frekans
arağının altında elektrik yalıtımı sağlayan bir cihazla yapılmalıdır
(galvanik izolatör, bkz. EN 60728-11).
Montaj
Menteşe kilidini gösterildiği gibi kaydırın ve tutun ve bir tık sesi
duyana kadar orta bloğu çekin. Aksi halde TV düşerek ciddi
kişisel yaralanmaya veya TV’nin hasar görmesine neden olabilir.
Televizyon seti, erişimi kolay bir prizin yakınına monte
e
dilmelidir.
• Televizyonun düşüp yaralanma veya maddi hasara yol açması
ö
nlemek için televizyonu sabit, düz bir yüzeye yerleştirin.
Televizyonu çekilemeyeceği, itilemeyeceği veya
devrilemeyeceği bir yere kurun.
Televizyonu altı televizyon sehpasından (birlikte verilmez) dışarı
çıkmayacak şekilde kurun. Televizyonun altı televizyon
sehpasından dışarı çıkarsa, televizyon setinin devrilmesine,
düşmesine ve ciddi yaralanmalara veya televizyonun hasar
görmesine neden olabilir.
venlik sebebiyle, televizyon Masa Üstü durumundayken orta
kapakları televizyonun arkasına mutlaka takın.
Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli
gerçekleştirmelidir.
Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı
ön
emle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir:
SU-WL450 Duvar Askı Aparatı
ÖNEMLİ NOT
Bu ürün, 2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo, 141-8610 Japonya
adresinde bulunan Sony Visual Products Inc. tarafından veya
adına imal edilmiştir.
AB İth
alatçısı: Sony Europe Limited.
AB İth
alatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular
imalatçının yetkili temsilcisi olan Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belçika’ya gönderilmelidir.
Güvenlik Bilgileri
Televizyonu Masa Üstü Sehpasına monte etmek için yeterli
uzmanlığa sahip olmak gereklidir.
Sehpa kurulumu için televizyon ile birlikte sağla
nan Kurulum
Kılavuzuna başvurun.
Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu h
asar veya
yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
A
4
TR
Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile
verilen vidaları kullandığınızdan emin olun. Ürünle verilen
vidalar, şekilde gösterildiği gibi Duvar Askı Aparatının bağlan
yüzeyinden itibaren ölçülerek tasarlanmıştır.
Vidaların çapı ve uzunluğu
, duvara-montaj braketinin modeline
bağlı olarak değiklik gösterir.
Temin edilmiş vidaların haricinde başka vidaların kullanılması,
TV setinin iç kısmının zarar görmesine veya düşmesine vs.
neden olabilir.
Nakliye
• Televizyon setini taşımadan önce, tüm kablolarını sökünüz.
• Büyük bir televizyon setini taşımak için iki veya üç kişi gerekir.
Televizyon elle taşınırken aşağıda gösterildiği şekilde tutun.
Panele ve ekranın etrafındaki muhafaza kasasına baskı
uygulamayınız.
• Televizyon setini taşırken veya
m
onte ederken, yere koymayın.
• Televizyon setini taşırken,
s
arsıntılara ve aşırı titreşimlere maruz bırakmayınız.
• Televizyon setini tamir için taşırken veya yerini değiştirirken,
orijinal karton ve ambalaj malzemelerini kullanarak paketleyiniz.
Devrilmenin önlenmesi
1
Orta kapaklarını sökün.
2 Televizyonu, Televizyon Standına sabitleyin.
Havalandırma
• Asla havalandırma deliklerini kapatmayınız veya kabinin içine
herhangi bir şey sokmayınız.
• Televizyon setinin etrafında, aşağıd
a gösterildiği gibi boş alan
bırakınız.
• Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar
Askı Aparatı kullanmanızı öneririz.
Duvara monte edildiğinde
Stand ile monte edildiğinde
• Uygun bir havalandırma sağlamak ve kir ve tozların birikmesini
önlemek için:
Televizyon setini düz, baş aşağı, arkaya doğru veya yana
dönük şekilde monte etmeyiniz.
T
elevizyon setini bir raf, halı, yatak üzerine veya bir dolaba
monte etmeyiniz.
Televizyon setini perde veya gazete gibi şeylerle örtmeyiniz.
Vida (M6)
Duvar Askı Aparatı
8 mm - 12 mm
Televizyonun arka kapağı
M6 Vida (ürünle verilmez)
Kablo (ürünle
verilmez)
Vida (ürünle verilmez)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.
30 cm
10 cm 10 cm
Setin etrafında en az bu kadar boşluk bırakınız.
1 cm
Duvar
5
TR
TR
Televizyon setini aşağıda gösterildiği gibi monte etmeyiniz.
Ana elektrik kablosu
Herhangi bir yangın, elektrik çarpması veya hasar ve/veya
yaralanma riskini önlemek amacıyla, elektrik kablosu ve fişi ile
ilgili olarak aşağıdaki hususlara riayet ediniz:
• Sadece Sony tarafından temin edilen elektrik kablolarını
kullanınız, farklı tedarikçilerden temin edilenleri kullanmayınız.
Fişi elektrik prizine tam olarak sokunuz.
• Televizyon setini sadece bir 220 V - 240 V AC elektrik kaynağı il
e
çalıştırınız.
•Kablo bağlantılarını yaparken, güvenliğiniz için elektrik fişini
çekmeyi unutmayınız ve ayaklarınızın kablolara dolaşmamasına
dikkat ediniz.
• Televizyon seti ile ilgili bir iş yapmadan veya taşımadan önce,
e
lektrik fişini prizden çekiniz.
• Ana elektrik kablosunu ısı kaynaklarından uzak tutunuz.
Elektrik fişini prizden çekiniz ve fişi düzenli olarak temizleyiniz.
Eğer fiş tozla kaplanırsa ve nemlenirse, yalıtımı bozularak bir
yangına neden olabilir.
Not
• Ürünle birlikte verilen ana elektrik kablosunu başka bir cihazda
kullanmayınız.
• Ana elektrik kablosunu aşırı derecede sıkıştırmayınız,
bükmeyiniz veya kıvırmayınız. İçindeki iletkenler açığa çıkabilir
veya kırılabilir.
• Ana elektrik kablosunda bir değ
iklik yapmayınız.
• Ana elektrik kablosunun üzerine ağır bir şey koymayınız.
• Elektrik fişini prizden çekerken kablosundan tutarak çekmeyiniz.
Birden fazla cihazı aynı prize takmayınız.
Gevşek durumdaki elektrik prizlerini kullanmayınız.
Yasaklanmış Kullanım
Televizyon setini, aşağıda belirtilenler gibi yerlerde, ortamlarda
veya durumlarda kullanmayınız/monte etmeyiniz, aksi halde
televizyon seti arıza yapabilir ve yangına, elektrik çarpmasına,
hasara ve/veya yaralanmaya neden olabilir.
Yer :
• Dış mekanlara (direk güneş ışığı altına), deniz kıyısına, bir
gemiye veya başka bir tekneye, bir aracın içine, medikal
kurumlara, dengesiz yerlere, suyun, yağmurun, nemin veya
dumanın olduğu yerlerin yakınına.
Ortam:
Sıcak, nemli veya aşırı tozlu yerler; böceklerin girebileceği yerler;
mekanik titreşime maruz kalabilecek yerler, yanıcı maddelerin
yanı (mumlar, v.s.). Televizyon setine su damlaları veya su
sıçramaları gelmemelidir ve vazo gibi içi sıvı dolu eşyalar
televizyonun üzerine konulmamalıdır.
Durum:
Elleriniz ıslakken, cihazın kasası açıkken veya üretici tarafından
önerilmeyen aksesuarlar kullanıldığında cihazın kullanımı.
Yıldırımlı havalarda televizyon setinin elektrik ve anten
bağlantısını çekiniz.
• Televizyonun açık bir alana taşacak
biç
imde monte edilmesi. Televizyona
çarpılması nedeniyle yaralanma veya
maddi hasar oluşabilir.
• Televizyonun nemli veya tozlu bir yere
ve
ya yağlı dumanın veya buharın
bulunduğu bir odaya (yemek pişirme
tezgahı veya nemlendirme cihazların
yakınına) yerleştirilmesi. Aksi taktirde
yangın, elektrik çarpması veya deforme
olma riski oluşur.
Televizyonun doğru
dan güneş ışığı, bir radyatörün yakını veya
bir ısıtma kanalı gibi, aşırı sıcaklıklara maruz kalacağı yerlere
monte edilmesi. Televizyon, kasasının deforme olmasına ve/
veya televizyonunu arızalanmasına sebep olacak kadar aşırı
ısınabilir.
Televizyon bir halka açık hamamın veya
k
aplıcanın soyunma odasına yerleştirilirse,
havadaki sülfür vb. sebebiyle televizyon
zarar görebilir.
En iyi resim kalitesi için, ekranı
aydınlatmalara veya güneş ışığına
doğrudan maruz bırakmayın.
Televizyonu soğuk
bir yerden sıcak bir yere taşımaktan kaçının.
Ani oda sıcaklığı değişimleri nem yoğunlaşmasına yol açabilir.
Bu, televizyonun görüntüleri ve/veya renkleri kötü
görüntülemesine yol açabilir. Böyle durumlarda televizyonu
açmadan önce nemin tamamen buharlaşmasını bekleyin.
Kırık parçalar:
Televizyon setine herhangi bir şey fırlatmayınız. Ekran camı
çarpma etkisi ile kırılabilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir.
•Eğe
r televizyon setinin yüzeyinde çatlama olursa, elektrik
kablosunu prizden çekinceye kadar dokunmayınız. Diğer
durumlarda ise elektrik çarpmasına neden olabilir.
Kullalmağında
•Eğer televizyon setini uzunca bir süre kullanmayacaksanız,
çevresel ve emniyet nedenlerinden ötürü televizyon setinin fişi
prizden çekilmelidir.
Televizyon setini sadece kapatmış olduğunuzda elektrik
beslemesi kesilmiş olmayacağından, televizyon setinin
elektriğini tamamen kesmek için fişini prizden çekiniz.
Bazı televizyon setleri, düzgün çalışabilmesi için bekleme
d
urumunda bırakılmasını gerektiren özelliklere sahip olabilir.
Çocuklar için
Çocukların televizyon setine tırmanmalarına izin vermeyiniz.
Küçük aksesuarları, çocukların yanlışlıkla yutmaması için,
çocukların ulaşamayacağı yerlere kaldırınız.
Aşağıdaki problemler ortaya çıkarsa...
Aşağıdaki problemlerden birinin olması durumunda, televizyon
setini kapatınız ve fişini prizden çekiniz.
Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis
personelince kontrol edilmesini talep ediniz.
Eğer:
Elektrik kablosu hasarlıysa.
Elektrik prizi gevşek durumdaysa.
Düşmeden, darbelerden veya bir şeyin çarpmasından ötürü
t
elevizyon seti hasar görmüşse.
Herhangi bir sıvı veya katı cisim kasadaki menfezlerden içeri
düşerse.
TV Sıcaklığı Hakkında
TV uzun süre kullanıldığında panelin çevresi ısınır. Ellediğinizde
sıcaklığı hissedebilirsiniz.
Hava sirkülasyonu tıkalı.
Duvar Duvar
6
TR
Televizyonu seyretme
Televizyonun zayıf ışık altında veya uzunca bir süre seyredilmesi
gözlerinizi yoracağından, televizyonu orta dereceli bir ışık
altında seyrediniz.
• Kulaklık kullanırken, işitme hasarına neden olabileceğinden sesi
aşırı seviyelerde olmayacak şekilde ayarlayınız.
OLED Ekran
OLED ekranın yüksek teknolojiyle üretilmiş ve piksellerin %
99,99’undan fazlasının etkin olmasına rağmen, OLED ekranda
sabit siyah noktalar veya sabit ışıklı noktalar (beyaz, kırmızı,
mavi veya yeşil) görülebilir. Bu OLED ekranın bir yapısal
özelliğidir ve bir arıza değildir.
Ön filtreye bastırmayınız veya çizmeyiniz yada bu televizyon
s
etinin üzerine eşyalar koymayınız. Görüntü eşit dağıtılmamış
olabilir veya OLED ekran zarar görmüş olabilir.
Televizyon seti kullanımdayken ekran ve kasa ısınabilir. Bu, bir
fon
ksiyon bozukluğu değildir.
• Televizyonunuzu atacağınız zaman mutlaka yerel kanun ve
düzenlemelerinize uyun.
Ekran yüzeyi veya televizyon kasasının
kullanımı ve temizliği
Temizlik işlemlerinden önce, televizyon setine bağlı olan elektrik
kablosunun fişini prizden çekiniz.
Malzeme aşınmasını veya ekran kaplamasının aşınmasını
önlemek için aşağıdaki önerilere riayet ediniz.
Ekranın/kasanın tozunu almak için, yumuşak bir bez ile nazikçe
siliniz. Eğer toz çıkmıyorsa, çok seyreltilmiş bir deterjan
solüsyonu ile hafifçe nemlendirilmiş yumuşak bir bezle siliniz.
• Kesinlik TV’ye doğrud
an su ve deterjan
püskürtmeyin. Ekranın altına veya dış
parçalara sızabilir ve TV’nin içine girebilir,
bu TV’de olası hasara neden olabilir.
Aşındırıcı bir bez, alkali/asitli bir temizleyici,
a
şındırıcı temizlik tozu veya alkol, benzin,
tiner veya böcek ilacı gibi uçucu çözücüler
kullanmayınız. Bu tür materyallerin kullanılması kauçuk ya da
vinil malzemelere uzun süreli temas etmesi ekran yüzeyine veya
kasa malzemesine zarar verebilir.
Ellerinizde el veya güneş kremi gibi her hangi bir kimyasal varsa
T
elevizyona dokunmayın.
• Uygun bir havalandırma sağlamak için havalandırma deliklerine
periyodik olarak vakum uygulanması önerilmektedir.
Televizyon setinin açısını ayarlarken, televizyon setinin yerinden
oynamasını veya tablasından kayıp düşmesini önlemek için
yavaşça hareket ettiriniz.
Opsiyonel Ekipmanlar
• Elektromanyetik radyasyon yayan opsiyonel bileşenleri veya
herhangi bir ekipmanı televizyon setinden uzak tutunuz. Aksi
halde görüntü bozulması ve/veya seste parazitlenme olabilir.
Bu ekipman test edilmiştir ve 3 metreden kısa bir bağla
ntı sinyal
kablosu kullanılğında EMC Yönetmeliğinin belirlediği sınırlarla
uyumlu olduğu görülmüştür.
• Bu ekipman test edilmiştir ve karasal/uydu/CATV terminali için
30 metreden kısa bir RF kablosu kullanıldığında EMC
netm eliğinin belirlediği sınırlarla uyumlu olduğu görülmüştür.
F tipi fiş önerisi
İç tel, bağlantı parçasından azami 1,5 mm dışarı çıkmalıdır.
Ünitenin Kablosuz Fonksiyonu
• Bu ekipmanın tıp cihazlarının (kalp pili vs.) yakınında
çalıştırılması tıp cihazlarının arızalanmasına neden olabilir.
• Bu birim şifreli sinyaller gönderip/almakla birlikte, dışarıdan
iz
insiz müdahalelere karşı dikkatli olun.
Bu konuyla ilgili karşılaşılabilecek sorunlarda şirketimiz
sorumluluk kabul etmemektedir.
• Bu ekipman, bu cihazın anteni ile bir kişinin vücudu arasında 20
cm veya daha fazla bir mesafe bırakacak şekilde kurulmalı ve
çalıştırılmalır.
Uzaktan kumandayı kullanımla ilgili not
• Pilleri takarken kutupları doğru yerleştirdiğinizden emin olunuz.
• Farklı tipte pilleri bir arada veya eski ve yeni pilleri karıştırarak
kullanmayınız.
Pilleri, çevreye saygılı bir şekilde imha ediniz. Belirli bölgelerde
p
illerin imhasıyla ilgili düzenlemeler olabilir. Lütfen yerel
makamlarınıza danışınız.
Uzaktan kumandayı dikkatli kullanınız. Düşürmeyiniz veya
üzerine basmayınız ya da üzerine herhangi bir sıvı dökmeyiniz.
• Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı
yakınına veya direk güneş
ışığı alan bir yere ya da nemli bir odaya koymayınız.
Televizyon setinin imha
Eski Elektrikli ve Elektronik
Ekipmanın İmhası (Avrupa
Birliği ve ayrı toplama sistemi
bulunan diğer ülkeler için
uygundur)
Ürün veya ambalajı üzerindeki bu simge, bu
ürünün bir evsel atık gibi görülmemesi
gerektiğini belirtir. Bunun yerine, elektrikli
ve elektronik ekipmanın geri dönüşümü
için uygun bir toplama noktasına teslim edilmelidir. Bu ürün
doğru bir şekilde imha edilmesini sağlayarak, atık üzerinde
uygulanabilecek yanlış bir işlemin çevre ve insan sağğı açısından
doğurabileceği olumsuz sonuçların önlenmesine katkıda
bulunmuş olursunuz. Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal
kaynakların korunmasına yardımcı olacaktır. Bu ürünün geri
dönüşümü hakkında ayrıntılı bilgi için lütfen ilgili belediye birimi
veya ürünü satın aldığınız mağazayla iletime geçin.
Uyarılar
Azami 1,5 mm
(F tipi fişin referans çizimi)
Azami 7 mm
7
TR
TR
Atık pillerin bertarafı (Avrupa
Birliği’nde ve ayrı toplama
sistemlerine sahip diğer ülkeler
için uygundur)
Pilin veya paketin üzerindeki bu simge, bu
ürünle birlikte verilen pile evsel atık olarak
işlem yapılmaması gerektiğini gösterir. Bazı
piller üzerinde bu simgenin yanı sıra, kimyasal bir simge yer alır.
Pil, % 0,004 oranından daha fazla kurşun içeriyorsa kurşunun
kimyasal simgesi (Pb) de eklenir. Bu pillerin doğru şekilde bertaraf
edilmesini sağlayarak, pil atıklarına uygun olmayan biçimde işlem
yapılmasının neden olabileceği, çevre ve insan sağğı açısından
potansiyel olumsuz sonuçları önlemeye yardımcı olursunuz.
Materyallerin geri dönüştürülmesi doğal kaynakların korunmasına
yardımcı olacaktır. Güvenlik, performans ya da veri bütünlüğünün
korunması gibi bir sebeple, kalıcı olarak bağlanmış entegre bir
pilin kullanılması gerekiyorsa bu pil yalnızca yetkili servis personeli
tarafından değiştirilmelidir. Pile uygun biçimde işlem
yapıldığından emin olmak için ürünü ömrünün sonunda elektrikli
ve elektronik ekipmanların geri dönüşümü için uygun bir toplama
noktasına teslim edin. Diğer bütün piller için lütfen üründeki
pillerin nasıl güvenli bir şekilde çıkarılacağını gösteren bölüme
bakın. Atık pilleri, geri dönüştürülmeleri için uygun bir toplama
noktasına teslim edin. Bu pilin geri dönüşümü hakkında ayrıntılı
bilgi için bölgenizdeki belediyeyle, evsel atık bertaraf
hizmetleriyle ya da ürün veya pili satın aldığınız mağazayla
iletişime geçin.
Üretici Firma: Sony Visual Products Inc.
2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo, 141-8610 Japonya
Telefon: (+81 3) 6748 2111
rkiye İrt
ibat Numaraları:
Tel: 0216-633 98 00
Faks: 0216-632 70 30
e-mail: bilgi@eu.sony.com
AEEE Yönetmeliği
ne Uygundur
PCB içermez
İtha
latçı Firma: Sony Eurasia Pazarlama A.Ş.
Adres: Onur Ofis Park Plaza Saray Mah.
Ahmet Tevfik İle
ri Cad.
No:10 34768 Ümraniye
İstanbul Türkiye
Sony Bilgi ve Danışma Hattı: 444 SONY (7669)
(+90 216) 633 98 00
Ekranı Hasarlara Karşı Koruma Önlemleri
Görüntü tutulumu
OLED televizyonlarda, kullanılan malzemelerin özelliklerinden
dolayı görüntü tutulumu (görüntünün yapışması) görülebilir.
Görüntü tutulumu, görüntüler ekranda aynı konumda
tekrarlanarak ve uzun süre görüntülendiğinde oluşabilir. Bu
televizyonun bir arızası değildir. Görüntü tutulumuna yol
açabilecek görüntülerin görüntülenmesini önleyin.
Aşağıda görüntü tutulumuna yol açabilecek
görüntü örnekleri bulunmaktadır:
Ekranın tepesinde ve altında ve/veya solunda ve sağında siyah
çubukların bulunduğu görüntüler. (örneğin, Letterbox formatı,
4:3 ekran, Standart tanımlı görüntüler)
•Fotoğr
aflar gibi sabit görüntüler.
Ekranın bazı kısımlarında sabit içeriği bulunabilecek video
oyunları.
Ekran menüleri, program rehberleri, kanal logoları vb.
Uygulamaların sabit içerikleri.
Haberler ve haber başlıklarda kullanılan kayar yazı bantları.
Görüntü tutulumu riskini azaltmak için:
Sony, televizyonu uzaktan kumandadaki veya televizyondaki
güç düğmesine basarak normal olarak kapatmanızı tavsiye eder.
Ekranı doldurmak üzere siyah çubukları kaldırmak için [Geniş
Mod] öğesini değiştirin [Geniş Mod] haricinde bir [Normal] seçin.
/ ğmesine basarak OSD’yi (On Screen Display - Ekran
Menüsü) kapatın ve bağl
ı ekipmanların menüleri kapatın.
Ayrıntılar için bağlı ekipmanların kullanım kılavuzlarına
başvurun.
Ekranda parlak renkli (beyaz dahil) sabit görüntülerin, saatlerin
veya logoların görüntülenmesini önleyin.
Resim ayarlarını ortam koşullarına göre değtirin. Evde kullanım
için veya istasyon logosu ve benzerinin sık görüntülendiği
içerikleri izlerken Standart Resim önerilir.
Görüntü tutulumunun azaltılmasına/önlenmesine yardımcı olmak
in televizyonda aşağıdaki özelikler bulunur.
Panel yenileme
Panel yenileme, uzun süre kullanıldıktan sonra televizyon
ekranının eşit dağıtılmasını sağlamak üzere otomatik olarak
çalıştırılır. Panel yenileme manuel olarak da yürütülebilir ve
sadece görüntü tutulumu çok belirginse veya [Panel yenilemesi
bitmedi…] mesajını gördüğünüzde yürütülmelidir.
Dikkat:
Panel yenileme işleminin panel üzerinde olumsuz etkisi olabilir.
Kural olarak panel yenileme işlemini sadece yılda bir kez yapın;
yılda birden fazla kez yaparsanız panelin ömrünü
kısaltabilirsiniz.
Panel yenileme işleminin tamamlanması yaklaşık bir saat sürer.
Panel yenileme sırasında ekranda bir beyaz çizgi
rüntülenebilir; bu televizyonun bir arızası değildir.
Panel yenileme ancak oda sıcaklığı 10 ºC ile 40 ºC arasındayken
çaşır.
Piksel değişikliği
Görüntü tutulumunu önlemek için görüntüyü ekranda otomatik
olarak kaydırır.
Diğer özellik
Sabit görüntüler, saatler, parlak renkler veya logolar vb.
görüntülenirken ekran parlaklığı otomatik olarak azaltılır.
Televizyon Ekranının Korunması
(OLED Televizyon)
8
TR
Parçalar ve Kumandalar
 (Güç) / + / –
Televizyon kapalıyken,
Açmak için t
uşuna basın.
Televizyon açıkken,
Kapatmak için tu
şunu basılı tutun.
Fonksiyonu deği
ştirmek için öğesine
sürekli basın, daha sonra + veya –
ğmesine basın:
•Ses düzeyini ayarlar.
Kanalı seçin.
Televizyonun giriş kaynağın
ı seçme.
Uzaktan kumanda sensörü*
1
/
Işık sensörü*
1
/ Aydınlatma LED’i
Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna
göre yanıp söner.
Daha fazla bilgi için, Yardım Kılavuzuna
ba
şvurun.
Dahili mikrofon*
2
*
3
Sesli Arama için eller serbest dahili
mikrofonu kullanın. Dahili mikrofonu
etkinleştirmek için HOME tuşuna basın ve
ardından [Ayarlar] [Google] seçeneğini
seçin.
Dahili mikrofon LED’i
Dahili mikrofon etkinleştirildiğinde dahili
mikrofon LED’i sarı renkte yanar. Dahili
mikrofon LED’i devre dışı bırakılabilir.*
3
*1 Sensörün yakınına herhangi bir şey koymayın.
*2 Dahili mikrofon, yazılım güncellendiğinde
kullanılabilir olacaktır. En yeni bildiler bilgiler için
Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler arka
kapakta verilmiştir).
Sesli Arama için bir internet bağlantısı gereklidir.
Dahili mikrofonla Sesli Arama sadece belirli bölge/
ülke/dillerde kullanılabilir.
Sesli Arama dahili mikrofon ile etkinleştirildiğinde
dahili mikrofon sürekli dinlemede olduğu için,
bekleme modundaki güç tüketimi artar.
*3 Daha fazla bilgi için Çevrimiçi Yardım Kılavuzuna
bakın (sayfa 2).
Kumandalar veıklar
ȫȬȪ
9
TR
TR
Uzaktan kumandayı kullanma
/ (Giriş seçimi/Teleteksti
dondurma)
Televizyon modundayken: Giriş kaynağını
görüntüleyin ve seçin.
Teletekst modundayken: O anki sayfayı
do
ndurur.
(Televizyon beklemede)
Televizyonu açar veya kapatır (bekleme
modu).
DIGITAL/ANALOG
Dijital ile analog mod arasında geçiş yapar.
TV/RADIO
TV veya RADIO yayınları arasında geç
yapar.
EXIT
Bir önceki ekrana döner veya menüden
çıkar. Bir Etkileşimli Uygulama hizmeti varsa,
hizmetten çıkmak için basın.
Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı
Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli
bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir.
MIC
(Mikrofon)
Sesli Arama* işlevini kullanın. (örn.
çeşitli içerikleri sesle arama.)
EXT.BOX MENU
Bağlı Harici Kutu (kablo/uydu kutusu)
menüsünü gösterin.
Dahili IR Blaster'li modellerde IR
Blaster'i bağlayın ve kurulumunu
yapın (sayfa 12).
IR Blaster verilmediğinde/
bağlanmadığında, bazı HDMI CEC
uyumlu cihazlarda Harici Kutu
menüsü görüntülenebilir.
//// (Navigasyon D-Pedi)
Ekran üzeri menü navigasyonu ve
seçimi.
TV
Bir televizyon kanalına veya bir girişe
geçin ve TV Menü Çubuğunu
görüntüleyin.
* Sesli Arama için bir internet bağlantısı gereklidir.
10
TR
Rakam düğmeleri
/ (Bilgi/Gizli metni göster)
Bilgi gösterir.
(Teletekst)
Teletekst bilgisini görüntüler.
Google Play
“Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir.
NETFLIX (Sadece belirli bölgelerde/
ülkelerde/televizyon modellerinde)
“NETFLIX” çevrimiçi hizmetine erişir.
Renkli tuşlar
O anki fonksiyonu gerçekleştirir.
ACTION MENU
İçeriksel fonksiyonları listeler.
GUIDE/
Dijital program rehberini görüntüler.
APPS
Farklı hizmetler veya uygulamalara erişim
sağlayın.
BACK/
Önceki ekrana geri döner.
HOME
Televizyonun Home Menüsünü görüntüler.
 +/– (Ses)
Ses düzeyini ayarlar.
(Atla)
İki kanal veya giriş arasında geçiş yapar.
Televizyon o anki kanalla seçilmiş son kanal
veya giriş arasında geçiş yapar.
(Sessiz)
Sesi kapatır. Sesi eski düzeyine getirmek için
tekrar ban.
İpucu
tuşunu basılı tutarak erişilebilirliği açıp
kapatabilirsiniz.
PROG +/–//
Televizyon modundayken: Kanalı seçin.
Teletekst modundayken: Sonraki () v
eya
önceki () sayfayı seçer.
AUDIO
O an izlenmekte olan program için dili
değiştirir.
//////
Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu
cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır.
(Altyazı ayarları)
Altyazıyı açar veya kapatır (bu özellik
mevcutsa).
HELP
Yardım menüsünü gösterir. Yardım
Kılavuzu’na buradan erişilebilir.
REC
O anki programı USB HDD kaydetme
fonksiyonuyla kaydeder.
TITLE LIST
Başlık listesini görüntüler.
11
TR
TR
Bağlantı Şeması
Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna
başvurun.
ȩ
Ȯ
Ȱ
Ȯ
̚
̚
ȭȬȫ
Ȫ
Kablo/
Anten/
Harici
Kutu
Yönlendirici
Uydu
Dijital fotoğraf kamerası/
Kamkorder/USB depolama
medyası
Kulaklık
< 14 mm
IR
Blaster
HDMI
Cihazı
HDMI Cihazı
VCR/
Video
oyun
geliştirme/
DVD
oynatıcı/
Kamkorder/
Harici Kutu*
1
< 14 mm
Koşullu Erişim
Modülü
HDMI
Ciha
Optik
Ses
Girişli
Ses
Sistemi
AV alıcısı
Dijital fotoğraf
kamerası/
Kamkorder/
USB
depolama
medyası/
USB HDD
cihazı
Dijital
fotoğraf
kamerası/
Kamkorder/
USB
depolama
medyası
ARC/
HDMI
Cihazlı
Ses
Sistemi
12
TR
CAM (Modül)
Ücretli televizyon hizmetlerine erişim
sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte
verilen kullanım kılavuzuna bakın.
Akıllı kartı doğruda
n televizyonun CAM
yuvasına takmayın. Bu, yetkili satıcınız
tarafından sağlanan modüle takılmalıdır.
CAM bazı ülkelerde/bölgelerde
de
steklenmez. Yetkili satıcınıza danışın.
İn
ternet videosunu kullandıktan sonra bir
dijital programa geçtiğinizde bir CAM
mesajı görüntülenebilir.
CENTER SPEAKER IN
Televizyonunuzun hoparlörlerini orta
hoparlör olarak kullanmak için, AV
alıcısının çıkışını televizyonunuzun CENTER
SPEAKER IN girişine bağlayın.
Kabloları bağl
amadan önce, hem
televizyonun hem de AV alıcısının elektrik
kablolarını prizden çıkartın.
•[Hoparlör] öğe
sinin [Ses sistemi] olarak
ayarlanmış olduğundan emin olun:
ACTION MENU tuşuna basın ve [Hoparlör]
[Ses sistemi] seçeneğini seçin.
CENTER SPEAKER IN girişi bir AV alıcısına
bağla
nmadığında hışırtı sesi oluşmasını
önlemek için aşağıdaki ayarı değiştirin.
HOME tuşuna basın, [Ayarlar] [Ses]’i
seçin ve [TV merkezi hoparlör modu]’nu
devre dışı bırakın.
 (RF girişi), (Uydu girişi)
Karasal/kablo yayını ve uydu için
bağlantılar. Bağlantı adımları: SUB.
MAIN Anten
SUB. jakına, yalnızca, Tek Kablolu Dağıt
ımlı
EN50494 hariç iki alıcı modu kullanırken
bağlayın.
/ AV IN
Kompozit bir bağlantı için, bir Analog
Uzatma Kablosu kullanın (ürünle verilmez).
IR BLASTER*
2
Harici Kutunuzu (kablo/uydu kutusu)
kontrol etmek için Sony uzaktan
kumandasını kullanın. IR Blaster
Kablosunu*
2
televizyonunuzdaki IR Blaster
bağlantı noktasına takın. Diğer ucu
aşağıda gösterildiği şekilde yerleştirin.
IR Blaster kurulumu için HO
ME öğelerine
basın ve [Ayarlar] [Harici girişler] [IR
Blaster ayarı] öğelerini seçin.
HDMI IN 1/2/3/4
HDMI arabirimi dijital video ve sesi tek bir
kablo üzerinden aktarabilir.
Yüksek kaliteli 4K 50p / 60p içeriklerin
keyfini çıkarmak için bir Premium Yüksek
Hızlı HDMI kablosu bağlayın ve [HDMI
sinyal formatı]’nı [Gelişmiş format]
olarak ayarlayın.
Bu ayarı bağl
anmış olan her HDMI IN
terminalinde tek tek yapın. Desteklenen
formatların ayrıntıları için, bu kılavuzdaki
Desteklenen formatların ayrıntıları için, bu
kılavuzdaki “Spesifikasyonlar” bölümüne
bakın (sayfa 22-24).
10 mm
< 12 mm
< 21 mm
13
TR
TR
HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Ses sisteminize televizyonun sesini
bağla
mak için ses sisteminizi HDMI IN 3'ye
bağlayın. HDMI ARC'yi destekleyen bir ses
sistemi, televizyona video gönderebilir ve
aynı HDMI kablosuyla televizyondan ses
alabilir. Ses sisteminiz HDMI ARC'yi
desteklemiyorsa, DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) ile ek bir bağlantı gereklidir.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
2
Büyük bir USB cihazının bağlanması,
yanındaki cihazlarla etkileşmesine yol
açabilir.
Büyük USB cihazlarını USB 1 jakına
bağla
yın.
USB HDD cihazı USB 3 portuna (mavi)
bağla
yın.
 (Kulaklık)
Yalnızca 3 kutuplu stereo mini jakı
destekler.
Sesi aynı anda hem kulaklıktan hem de
t
elevizyon hoparlörlerinden alamazsınız.
*1 Sadece SCART AV OUT bulunan bir harici cihazla bir
SCART-RCA adaptörü ve Analog Uzatma Kablosu
kullanın.
*2 Sadece belirli bölgelerde/ülkelerde/televizyon
modellerinde.
Not
Kablolar yan terminale bağlıyken ve yan
kapaklarını takamazsınız.
Gelecekte başvurmak üzere yan kapakları mutlaka
sa
klayın.
14
TR
Televizyonu duvara monte etme
Bu televizyonun kullanım kılavuzu sadece televizyonu duvara monte etmeden önceki montaj
adımlarını gösterir.
Müşterilere:
Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle, Sony televizyonunuzun montajının kesinlikle Sony bayileri
veya lisanslı yüklenicileri tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
Sony Bayilerine ve Yüklenicilerine:
Bu ürünün montajı, periyodik bakımı ve muayenesi sırasında emniyete çok dikkat edin.
Televizyonu duvara monte etmek için Duvar Askı Aparatı SU-WL450 (ürünle verilmez) kullanın.
Duvar Askı Aparatını monte ederken, Duvar Askı Aparatıyla birlikte verilen kullanım kılavuzuna ve
m
ontaj kılavuzuna da başvurun.
Not
Sökülen vidaları, çocuklardan uzakta ve güvenli bir yerde sakladığınızdan emin olun.
Duvara montaj kurulumu için hazırlarken televizyonu mutlaka tutun.
Lütfen televizyonu duvara monte ettikten sonra köşe koruyucuları çıkarın.
Duvar Askı Aparatı takma talimatları için Televizyon modelinizin ürün sayfasındaki Kurulum Bilgilerine (Duvar Askı
Apar
atı) bakın.
www.sony.eu/support/
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırğına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için
yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine
yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden
olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
15
TR
TR
Televizyonun Karton Kutudan Duvara monte edilmesi
1 Yastığı sökün ve parçasını (televizyonla verilir) televizyonun arkasına takın.
Not
Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} olarak ayarlayın.
16
TR
2 Vidaları televizyonunun arkasından sökün.
17
TR
TR
Televizyonun Masa Üstü Sehpasından Duvara Monte Edilmesi
1 Köşe korumalarını yerleştirin.
2 Orta kapaklarını sökün.
3 Vidaları çıkarın.
x 3
18
TR
4 Stand tabanını ayırın.
5 Menteşe kilidini açarak orta bloğu kapatın.
ʓ
ʔ
19
TR
TR
6 parçasını (televizyonla verilir) televizyonun arkasına takın.
Not
Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} olarak ayarlayın.
20
TR
7 Vidaları televizyonunun arkasından sökün.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464

Sony KD-65AF9 El kitabı

Kategori
LCD TV'ler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: