DeWalt DW771 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

2
Dansk 6
Deutsch 13
English 21
Español 29
Français 37
Italiano 45
Nederlands 53
Norsk 61
Português 68
Suomi 76
Svenska 83
Türkçe 90
 98
Copyright DeWALT
TÜRKÇE
90
DW771, DW777 GÖNYE KESME TESTERESI
Tebrikler!
Bir DeWALT aletini tercih ettiniz. Uzun süreli deneyim, esas
ürün geliştirme ve yenilik D
eWALT’ın profesyonel elektrikli alet
kullanıcıları için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini
sağlamaktadır.
Teknik veriler
DW771 DW777
Voltaj V 230 230
(Sadece İngiltere ve İrlanda) V 230/115 230/115
Giriş gücü W 1550/1400 1800/1600
Bıçak çapı mm 216 216
Bıçak göbek çapı mm 30 30
Azami bıçak hızı dev/dak 2600-5200 6300
Gönye (azami pozisyonlar) sol ve sağ 50° 50°
Meyil (azami pozisyonlar) sol 48° 48°
Birleşik gönye meyil 45° 45°
gönye 45° 45°
Kapasiteler
düz kesim 90° mm 60 x 270 60 x 270
gönye 45° mm 60 x 190 60 x 190
gönye 48° mm 60 x 180 60 x 180
meyil 45° mm 48 x 270 48 x 270
meyil 48° mm 45 x 270 45 x 270
Toplam boyutlar cm 460x560x430 460x560x430
Ağırlık kg 14,0 14,0
L
pA
(ses basıncı) dB(A) 90,8 93
K
pA
(ses basıncı belirsizliği) dB(A) 3 3
L
WA
(akustik güç) dB(A) 102 104
K
WA
(akustik güç belirsizliği) dB(A) 3,2 3,9
Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı) EN61029’a göre
belirlenmiştir:
Titreşim emisyon değeri a
h
a
h
= m/s
2
1,6 1,7
Belirsizlik değeri K = m/s
2
1,5 1,5
Sertifika veren yetkili kuruluş
TÜV Rheinland Product and Safety
GmbH (TRPS)
Am Grauen Stein 1
D-51105 Köln, Almanya
Sigortalar
Avrupa 230 V aletler 10 Amper, şebeke
İngiltere ve İrlanda 230 V aletler 13 Amper, fişlerde
İngiltere ve İrlanda 115 V aletler 16 Amper, şebeke
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon seviyesi EN 61029’da
verilen standart deneye göre ölçülmüştür ve aletler arasında
karşılaştırma yapmak için kullanılabilir. Maruz kalınan titreşimin ön
değerlendirmesi için kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon seviyesi aletin
ana uygulama alanları için geçerlidir. Ancak alet
farklı uygulamalarda farklı aksesuarlarla kullanır ya
da bakımı gerektiği gibi yapılmazsa titreşim emisyonu
değişebilir. Bu durumda toplam çalışma süresi
dahilinde maruz kalınan titreşim seviyesi önemli
ölçüde artabilir.
Maruz kalınan titreşim seviyesi tahmini yapılırken
aletin kapalı kaldığı süreler ile çalıştığı halde
yapılmayan süreler de dikkate alınmadır. Bu durumda
toplam çalışma süresi dahilinde maruz kalınan titreşim
seviyesi önemli ölçüde azalabilir.
Kullanıcıyı titreşimin etkilerine karşı korumak için
ilave güvenlik önlemleri belirleyin örneğin: aleti ve
aksesuarları düzgün muhafaza edilmesi, ellerin sıcak
tutulması, çalışma tür ve biçimlerinin teşkili.

ağıdaki tanımlar her uya sözcüğü için ciddiyet derecesini
gösterir. Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.
 Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
 Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel
bir tehlikeli durumu gösterir.
Güvenlik uya simgesi olmaksızın
kullanılırsa, engellenmemesi halinde maddi hasarla
sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli durumu
gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
Keskin kenarlar

DW771, DW777
D
eWALT, “teknik veriler” bölünde açıklanan bu ürünlerin
98/37/EC (28 Ara. 2009’a kadar); 2006/42/EC (29 Ara. 2009’dan
itibaren); 2004/108/EC; 2006/95/EC; EN 61029-1:2000 +
A11:2003 + A12:2003; EN 61029-2-9:2002; EN 55014-1;
EN55014-2; EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3 normlarına uygun
olarak tasarlandığını beyan eder.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten D
eWALT ile irtibata
geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DeWALT adına
vermiştir.
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme
D
eWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
11/2007

UYARI! Elektrikli aletleri kullanırken daima, yangın,
elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için,
aşağıdakiler dahil temel güvenlik kurallarına uyun.
Aleti kullanmadan önce bu talimatların tümünü dikkatlice okuyun
ve bu talimatları saklayın.
TÜRKÇE
91

ÜZERE SAKLAYIN

1. 
Dağınık yerler ve tezgahlar kazaya davetiye çıkarır.
2. 
.
Aleti yağmura maruz bırakmayın. Aleti nemli ve ıslak
ortamlarda kullanmayın. Çalışma alanınızı iyi ışıklanrın (250
- 300 Lüks). Aleti yangın ve patlama olasılığı olan yerlerde
kullanmayın örneğin yanıcı sıvı ve gazların bulunduğu
yerlerde.
3. 
Topraklanmış yüzeylere temas etmekten kaçının (örn:
borular, radyatörler, ocaklar ve buzdolapları). Aleti olağanüs
şartlarda kullanırken (örneğin yüksek miktarda nem varsa,
maden talaşı üretiliyorsa) izolasyon trafosu veya kaçak akım
rölesi yerleştirilerek elektrik emniyeti arttırılabilinir.
4. 
İş ile ilgili olmayan kişilerin, özellikle çocukların, alete ve
uzatma kablosuna dokunmalarına müsaade etmeyin ve bu
kişileri çalışma alanına yaklaştırmayın.
5. 
Kullanımda değilken aletler kuru bir yerde muhafaza edilmeli
ve çocukların ulaşamayacağı şekilde kilit altına alınmalıdır.
6. 
Kullanım amacına uygun kullanıldığı takdirde daha iyi ve
daha güvenli bir çıkaracaktır.
7. 
Ağır hizmet tipi alet ile yapılması gereken işi küçük aletler
kullanarak yapmaya çalışmayın. Aleti kullanım amacı dışında
kullanmayın; ağaç dallarını veya kütükleri kesmek için daire
testere kullanmayın.
8. 
Hareketli parçalara takılabileceğinden dolayı bol giysiler
giymeyin, takı takmayın. Dışarıda çalışırken kaymayan
ayakkabı giyilmesi tavsiye edilmektedir. Saçınız uzunsa
koruyucu başlık takın.
9. 
Daima emniyet gözlüğü kullanın. İşlemin toz veya fırlayan
parçacık yaratması halinde, yüz veya toz maskesi kullanın.
er bu parçacıklar çok sıcaksa ayrıca ısı geçirmez önlük
takın. Her zaman kulak koruyucu takın. Her zaman baret
giyin.
10. 
Toz çekme ve toplama ekipmanı bağlantısı için aygıtlar
sağlanmışsa bu aygıtların bağlandığını ve düzgün
kullanıldığını kontrol edin.
11. 


Kabloyu ısı, yağ ve keskin uçlardan uzak tutun.
Aleti asla kablosundan tutarak taşımayın.
12. .
Parçayı sabitlemek için mümkünse işkence veya mengene
kullanın. Bu hem daha güvenli olur, hem de iki elinizde
serbest kalmış olur.
13. 
Yere sağlam basın ve dengenizi her zaman muhafaza edin.
14. 
Daha iyi ve güvenli performans için kesme aletlerini keskin
ve temiz tutun. Ylama ve aksesuar değişimi için talimatlara
uyun. Aletlerinizi düzenli olarak kontrol edin ve arızalıysa
yetkili servise tamir ettirin. Kolları ve düğmeleri kuru, temiz ve
yağ ya da gresten uzak tutun.
15. 
Kullanımda değilken, bakım öncesi ve bıçak, uç, keski gibi
aksesuarları değiştirirken aleti güç kaynağından ayırın.
16. 
Aleti çalışrmadan önce, üzerinde hiçbir ayar anahtarı ve
aparatının bulunmadığını kontrol etmeyi alışkanlık haline
getirin.
17. 
Aleti taşırken parmağınızın açma/kapama düğmesinde
olmamasına dikkat edin. Prize takmadan önce aletin “kapalı”
konumda olduğunu kontrol edin.
18. 
Kullanmadan önce uzatma kablolarını gözden geçirin ve
hasar görmüşse değiştirin. Alet dışarıda kullanıldığında,
daima dışarıda kullanım için özel yapılmış ve böyle olduğunu
gösteren etiket taşıyan uzatma kabloları kullanın.
19. 
Yaptığınız işe dikkat edin. Sağduyulu olun. Yorgun veya
sarhoşken aleti kullanmayın.
20. 
Kullanmadan önce aletin düzgün çalışacağını ve kullanım
amacına uygun iş çıkaracağını teyit etmek için aleti ve
elektrik kablosunu kontrol edin. Hareketli parçaların ayarsız
olup olmadığı veya tutukluk yapıp yapmadığını, kık parça
olup olmadığını, montaj elemanlarını ve çalışmasını
etkileyebilecek diğer durumları kontrol edin. Hasarlı siper
veya diğer parçalar bu kullanım kılavuzunda aksi belirtilmediği
takdirde yetkili servis tarafından tamir edilmeli veya
değiştirilmelidir. Arızalı düğmeleri yetkili servise değiştirtin.
ma/kapama düğmesi aleti açıp kapatmıyorsa aleti
kullanmayın. Asla kendi başınıza tamir etmeye çalışmayın.
UYARI! Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenlerin
şında aksesuar veya parçaların kullanılması ya da
aletin kullanım amacı dışında kullanılması yaralanma
riski doğurabilir.
21. 
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik kurallarına uymaktadır. Tamir
lemleri sadece kalifiye kişiler tarafından orijinal yedek parça
kullanılarak yapılmalıdır aksi takdirde kullanıcı tehlike altında
kalacaktır.


• Testereyi üretici tarafından tavsiye edilen malzemelerin
dışındaki malzemeleri kesmek için kullanmayın.
• Siperler talı değilse, çalışmıyorsa veya düzgün muhafaza
edilmemişse aleti çalıştırmayın.
• Meyil kesimleri yaparken kolun sıkı bir şekilde sabitlendiğini
kontrol edin.
• Makinenin etrafındaki alanı düzgün muhafaza edin ve talaş,
küntü parçalar gibi rasgele savrulan malzemelerden
temizleyin.
• Düzgün bilenmiş testere bıçakları kullanın. Testere bıçağı
üzerindeki maksimum hız etiketine uyun.
• Herhangi bir işleme başlamadan önce tüm kilitleme
düğmelerinin ve sıkıştırma kollarının sıkıştırılmış olduğunu
kontrol edin.
• Testere elektrik güç kaynağına bağlıyken asla ellerinizi bıçak
alanına sokmayın.
• Hareket halindeki makinenin bıçağına herhangi bir alet veya
başka bir şey sıkıştırarak çabucak durdurmaya çalışmayın;
ciddi kazalara neden olabilir.
• Herhangi bir aksesuarı kullanmadan önce kullanım
lavuzuna bakın. Aksesuarların yanlış kullanılması hasara
neden olabilir.
• Testere bıçağını tutarken tutamaç kullanın veya eldiven giyin.
• Kullanmadan önce testere bıçağının düzgün monte edildiğini
kontrol edin.
• Kesilecek malzeme için uygun bıçak seçin.
• Bıçağın doğru yönde döndüğünü kontrol edin.
TÜRKÇE
92
• Teknik veriler kısmında belirtilenden daha küçük veya bük
çapta bıçak kullanmayın. Uygun bıçak değerleri için teknik
verilere bakın. Sadece bu kılavuzda belirtilen EN 847-1’e
uygun bıçak kullanın. Başka bir testere bıçağını oturtmak için
asla ara pul veya mil pulu kullanmayın.
• Testereyi her zaman tezgaha bağlayarak kullanın. Bu
kılavuzda bunun için ayrılmış kısmı takip edin.
• Özel olarak tasarlanmış gürültü düşürücü bıçak kullanmayı
göz önünde bulundurun.
• HSS testere bıçağı kullanmayın.
• Çatlak veya hasarlı testere bıçağı kullanmayın.
• Hiçbir aşındırıcı disk kullanmayın.
• Testerenizi asla kesme kanalı plakası olmadan kullanmayın.
• Açma/kapama düğmesini bırakmadan önce bıçağı iş
parçasındaki kesme kanalından kaldırın.
• Motor milini tutmak için pervaneye herhangi bir şey
sıkıştırmayın.
• Kol aşağı indirildiğinde testerenizin üzerindeki bıçak siperi
otomatik olarak kalkar; kafa kilidi boşa alma kolu (B)
bastırıldığında bıçağın üzerine iner.
• Testere kapatılmadığı sürece bıçak siperini asla elinizle
kaldırmayın. Testere bıçaklarını takıp çıkarırken veya
testereyi incelemek için siper elle kaldırılabilir.
• Düzenli olarak motorun havalandırma deliklerinin temiz ve
talaştan arındırılmış olup olmadığını kontrol edin.
• Yıprandığında kesme kanalı plakasını değiştirin.
• Bakım yapmadan önce veya bıçağı değiştirirken makinenin
elektrik bağlantısını kesin.
• Makine çalışırken ve kafa bekleme pozisyonunda değilken,
herhangi bir temizlik veya bakım işlemi yapmayın.
• Mümkünse makineyi daima bir tezgaha bağlayın.
• Kereste keserken testereyi toz toplama aygıtına bağlayın. Her
zaman maruz kalınan tozu etkileyen etkenleri göz önünde
bulundurun örneğin:
-– İşlenecek malzeme türü (sunta keresteden daha fazla toz
üretir);
-– Testere bıçağının düzgün ayarlanması;
-– Yerel toz çekme, davlumbaz, saptırıcı ve boşaltma
oluklarının düzgün ayarlandığını kontrol edin.
• Maruz kalınan gürültüyü etkileyen etkenler konusunda
kullanıcı eğitilmelidir (çıkan gürültüyü azaltmak için
tasarlanmış testere bıçağı kullanımı, testere bıçağı ve makine
bakımı gibi);
-– Siperler veya testere bıçağı dahil makinadaki arızalar tespit
edilir edilmez bildirilmelidir;
-– Yeterli genel veya yerel aydınlatma temin edin;
-– Kullanıcıya makinanın kullanımı, ayarlanması ve
çalıştırılması konusunda yeterli eğitim verildiğinden emin
olun;
-– Lazerle donatıldığında farklı türde lazerle değiştirmek
yasaktır. Onarımlar sadece lazer üreticisi veya yetkili
acente tarafından yapılacaktır.
Kalan riskler
Aşağıdaki riskler testere kullanmanın özünde mevcuttur:
dönen parçalara dokunma sonucu yaralanma
İlgili güvenlik kurallarının uygulanmasına ve güvenlik
donanımlarının kullanılmasına rağmen kalıcı bazı risklerin önüne
geçilememektedir. Bunlar arasında:
İşitme kaybı.
Dönen testere bıçağının açıkta kalan kısmının neden olduğu
kaza riski.
Bıçak değiştirirken meydana gelebilecek kazalar.
Siperleri açarken parmakların ezilme tehlikesi.
Özellikle meşe, akgürgen ve MDF olmak üzere ahşap
keserken meydana gelen tozun yutulması sonucu oluşan
sağlık sorunları bulunmaktadır.

Paket içeriğinde şunlar bulunmaktadır:
1 Kısmen monte edilmiş makine
2 Allen anahtarı 4/6 mm
1 216 mm TCT testere bıçağı
2 Toz çekme memeleri
1 Toz torbası
1 Kullanım kılavuzu
1 Parça şeması
• Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar
oluşup oluşmadığını kontrol edin.
• Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için
zaman ayırın.

 Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir
parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla
sonuçlanabilir.
KULLANIM ALANI
Sahip olduğunuz gönye kesme testeresi; kereste, kereste
mamulleri ve plastiğin profesyonel kesiminde kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Düz kesim, meyil ve gönye kesim işlemlerini
hassas bir şekilde ve güvenle gerçekleştirecektir.
Islak koşullarda veya yanı sıvı ya da gazların mevcut olduğu
ortamlarda KULLANMAYIN.
Gönye kesme testeresi profesyonel elektrikli bir alettir.
Çocukların
alete ellemesine . Bu alet deneyimsiz kullanıcılar
tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.
a. Açma/kapama düğmesi
b. Kafa kilidi boşa alma kolu
c. Taşıma kolu
d. Sabit üst siper
e. Dış flanş
f. Bıçak cıvatası
g. Alt bıçak siperi
h. Testere bıçağı
i. Kayan dayama mesnedi tespit vidası
j. Sabit tabla
k. Kesme kanalı plakası
l. Gönye kolu
m. Gönye mandalı
n. Döner tabla/gönye kolu
o. Gönye skalası
p. Kayan dayama mesnedi
q. Toz çekme memesi
r. Travers kilidi
s. Kafa kilidi kancası
t. Meyil sıkıştırma kolu
u. Meyil skalası
v. Tezgah bağlama delikleri
w. Aşağı kilitleme düğmesi
x. Travers çubukları
y. Testere kafa
z. Allen anahtarlar
aa. Kablo kelepçesi
bb. Kablo
TÜRKÇE
93
cc. Hız kontrol kadranı
dd. Asma kilit deliği
ee. Aşma düğmesi
ff. Taşıma kolu (sol ve sağ)
gg. İç flanş

hh. Tabla nihayet plakası
ii. Destek kılavuz rayları
jj. Malzeme destek plakası
kk. Malzeme işkencesi
ll. Döner tahdit
mm. Ayarlanabilir sehpa 760 mm (azami yükseklik)
nn. Ayaklı sehpa
oo. Kısa iş parçaları için uzunluk tahdidi (kılavuz raylarıyla [ii]
kullanılacaktır)
pp. Makaralı tezgah
qq. Toz çekme boruları
rr. Üç yollu konnektör

Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her
zaman güç kaynağının, etiket plakasındaki voltajla aynı olup
olmadığını kontrol edin.
Aletiniz EN 61029 standardına uygun olarak çift
yalıtımlıdır; bu yüzden topraklama hattı gerektirmez.
ç kablosunun değiştirilmesi durumunda alet sadece yetkili
servis acentesi veya kalifiye elektrikçi tarafından onarılmalıdır.
Aşağıdaki kabloların kullanılması zorunludur:
DW777 / DW771: H07RN-F, 2x1,0 mm
2
DW777 LX / DW771 LX: H05RR-F, 2x1,5 mm
2

Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gücüne
(teknik verilere bakın) uygun onaylı bir uzatma kablosu kullanın.
Minimum iletken ebadı 1,5 mm
2
’dir. Bir kablo makara
kullanırken, her zaman kabloyu tamamen makaradan çıkarın.

Çok akım çekildiği zamanlarda kısa süreli voltaj düşümleri
oluşabilir. Uygun olmayan güç kaynağı şartlarında diğer cihazlar
etkilenebilir. Güç kaynağının sistem empedansı 0,25 Ω’dan daha
azsa düzensizliğin olma ihtimali düşüktür.
MONTAJ
  aksesuarları
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce yada tamir yaparken 
. Açma/kapama
ğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin.
Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.

Motor ve siperler tabana monteli durumdadır.

Kabloyu (bb) kablo kelepçesinden (aa) geçirin. Testere kafanın
hareketi için yeteri kadar kablo bıraktıktan sonra tornavida ile
kelepçeyi sıkın.

1. Tezgaha bağlamada kullanılmak üzere dört ayakta da delikler
(v) mevcuttur. Bu deliklerde farklı ebatta cıvatalar kullanılabilir.
Deliklerden birini kullanın; her ikisini de kullanmaya gerek
yoktur. Hareket etmesini engellemek için testerenizi daima
sıkıca bağlayın.
Taşınabilirliği artırmak için alet 12,5 mm veya daha kalın bir
kontrplağa bağlanabilir daha sonra bu kontrplağı çalışma
tezgahına bağlayabilir veya başka bir yere taşıyarak yeniden
bağlayabilirsiniz.
2. Testereyi yukarıda anlatıldığı şekilde kontrplağa bağlarken,
tespit cıvatalarının kontrplağın altından çıkmamasına dikkat
edin.
Kontrplak, çalışma tezgahının üzerine düz bir şekilde
oturmalıdır. Testereyi, herhangi bir çalışma tezgahına
bağlarken, mengeneleri sadece, tespit deliklerinin bulunduğu
kıştırma göbeklerine yerltirin. Mengenelerin bu göbeklerin
şındaki noktalara yerleştirilmesi testerenin çalışma
olumsuz etkilemektedir.
3. Testere bıçağının kesilen malzemede sıkışması ya da kesim
hatalarının önlenmesi için testerenin yerleştirildiği yüzeyin
çarpık veya eğri büğrü olmamasına dikkat edin. Testere
tezgah üzerinde oynuyorsa, testere ayağının altına ince bir
malzeme yerleştirerek testerenin tezgah yüzeyi üzerinde sabit
durmasını sağlayın.

 Y aksesuarları
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce yada tamir yaparken 
 Açma/kapama
ğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin.
Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
UYARI: Yeni bir bıçağın dişleri çok keskindir ve
tehlikeli olabilir.
1. Bıçak milinin aksi tarafına 6 mm Allen anahtarını (z) takın ve
tutun (şek. 8).
2. Saat yönünde çevirerek bıçak cıvatasını (f) sökün. Bıçak
cıvatasını (f) ve dış flanşı (e) çıkarın.
3. Alt bıçak siperini (g) kaldırmak için alt siper/kafa kilidi boşa
alma koluna (b) bastırın ve testere bıçağını (h) çıkarın.
4. Bıçağın alt kenarındaki dişlerin dayama mesnedini
sterdiğini (kullanıcının aksi yönü) kontrol ederek yeni
testere bıçağını iç flanşın (gg) üzerinde bulunan tespit
parçasına takın.
5. Motor milinin her iki tarafında bulunan tespit tırnaklarının (ss)
düzgün oturduğunu kontrol ederek dış flanşı (e) yerleştirin.
6. 6 mm Allen anahtarı (z) diğer elinizle tutarak bıçak cıvatasını
(f) saatin aksi yönünde sıkın (şek. 10).
AYARLAR
 aksesuarla
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce yada tamir yaparken
 Açma/kapama
ğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin.
Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
nye kesme testereniz fabrikada doğru bir şekilde ayarlanmıştır.
Bu ayarın nakliyat ve taşıma ya da başka bir nedenle yeniden
yapılması gerekirse, testerenizi ayarlamak için aşağıdaki adımları
izleyin. Bu ayarlar bir kez yapıldıktan sonra doğru kalacaktır.
TÜRKÇE
94


çak tabla boyunca sabit kesme derinliğinde çalışmalı ve kanalın
arka kısmındaki ya da dönen kolun ön tarafındaki sabit tablaya
dokunmamalıdır. Bunu sağlamak için testere kafası tam olarak
bastırıldığında travers kolları tablaya tamamen paralel olmalıdır.
1. Alt siper/kafa kilidi boşa alma koluna (b) bastırın (şek. 1).
2. Testere kafasını arka pozisyona komple bastırın ve döner
tabla (n) ile dış flanşın alt kısmı (e) arasındaki mesafeyi ölçün
(şek. 11).
3. Testere kafası travers kilidini (r) çevirin (şek. 2)
4. Testere kafasını komple bastırılmış tutarak kafayı gidebileceği
son noktaya kadar çekin.
5. Şekil (figure) 11’de gösterilen yüksekliği yeniden ölçün. Bu iki
değer aynı olmalıdır.
6. Ayarlama gerekirse aşağıdaki adımları izleyin (şek. 2):
a. Üst toz çekme memesinin (q) altında bulunan dirsekteki
(uu) kilitleme somununu (tt) gevşetin ve vidayı (vv) küçük
adımlarla gerektiği kadar ayarlayın.
b. Kilitleme somununu (tt) sıkın.
UYARI: 90° dikey ve 45° meyil pozisyonlarında döner
kolun ön kısmında ve kanalın arka kısmında bıçağın
tablaya dokunmadığını her zaman kontrol edin. Bunu
kontrol etmeden önce aleti açmayın!


Gevşetmek için kayan dayama mesnedi tespit vidası (i) saatin
aksi yönüne çevirin. Kayan dayama mesnedini (p) bıçağın
kesemeyeceği bir pozisyona getirin ve ardından dayama mesnedi
tespit vidasını saat yönünde çevirerek sıkın.



1. Gönye mandalını (m) gevşetin.
2. Başparmağınızı gönye koluna (l) yerleştirin ve döner tabla/
nye kolunu (n) serbest bırakmak için gönye mandalını (m)
sıkın.
3. Mandal gönye kolunu 0° gönye pozisyonuna getirene kadar
gönye kolunu çevirin.
4. Kafayı aşağı çekin ve aşağı kilitleme düğmesini (w)
kullanarak bu pozisyonda sabitleyin.
5. Gönye skalası (o) üzerindeki işaretlerinin (ww)
görülebildiğini kontrol edin.
6. Dayama mesnedi (p) ve bıçağın (h) soluna bir gönye (xx)
yerleştirin.
 Gönye ile bıçağın dişlerine dokunmayın.
7. Ayarlama gerekirse aşağıdaki adımları izleyin:
a. Vidaları (yy) gevşetin ve gönye ile ölçüldüğünde dayama
mesnedi ile bıçak arasında 90° olana dek skala/gönye kolu
aksamını sola veya sağa kaydırın (şek. 14).
b. Vidaları (yy) yeniden sıkın.


1. Meyil sıkıştırma kolunu (t) gevşetin (şek. 16)
2. Komple dikey olmasını sağlamak için testere kafası sağa
bastırın ve meyil sıkıştırma kolunu sıkın.
3. Tabla ve bıçak (h) arasına dik konumda bir gönye (xx)
yerleştirin (şek. 17).
UYARI: Gönye ile bıçağın dişlerine dokunmayın.
4. Ayarlama gerekirse aşağıdaki adımları izleyin:
a. Meyil sıkıştırma kolunu (t) gevşetin ve gönye ile
ölçüldüğünde bıçak ile tabla arasında 90° olana dek dikey
pozisyon ayarlama tahdit vidalasını (zz) sağa veya sola
çevirin.
b. Meyil göstergesi (a1) meyil skalası (u) üzerinde sıfırı
stermiyorsa, skalayı sabitleyen vidaları (a2) gevşetin ve
skalayı gerektiği gibi kayrın.


Meyil aşma, azami meyil açısının gerektiği şekilde 45° veya
48°’ye ayarlanmasına imkan verir.
Sol = 45°
Sağ = 48°
1. Aşma düğmesinin (a3) sol pozisyonda olduğunu kontrol edin.
2. Meyil sıkıştırma kolunu (t) gevşetin ve testere kafası sola
kaydırın.
3. Bu 45° meyil pozisyonudur.
4. Ayarlama gerekirse gösterge (a1) 45°’yi gösterene dek
gerektiği şekilde tahdit vidasını (a4) sağa veya sola çevirin.
Kılavuz kanalları testere tozuyla tıkanabilir.
Kılavuz kanallarını temizleme için bir çıta veya düşük
basınçlı hava kullanın.
KULLANMA
 aksesuarları
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce yada tamir yaparken 
 Açma/kapama
ğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin.
Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.

Güvenlik talimatlarına ve geçerli
düzenlemelere her zaman uyun.
İngiliz kullanıcıların “ağaç işleri makinaları hakkında
zenlemeler 1974” ve bu düzenleme ile ilgili tüm değişikliklere
bakmaları tavsiye edilir.


Uygun testere bıçağı takın. Oldukça aşınmış
bıçakları kullanmayın. Aletin azami dönüş hızı testere
bıçağının azami dönüş hızını geçmemelidir.
• Çok küçük parçaları kesmeye çalışmayın.
• Bıçağın serbestçe kesmesine izin verin. Zorlamayın.
Kesmeye başlamadan önce motorun tam hıza
ulaşmasını bekleyin.
Tüm kilitleme düğmelerinin ve sıştırma kollarının
sıkıştırılmış olduğunu kontrol edin.
• İşlediğiniz parçayı sabitleyin.
Bu testere kereste ve demir içermeyen malzemeleri
kesmesine rağmen bu kullanma kılavuzunda sadece
kereste kesiminden bahsedilmiştir. Aynı kullanma
lavuzu diğer malzemeler için de geçerlidir. Bu
testere ile demir veya çelik ihtiva eden malzemeler
in çimento bazlı malzemeleri kesmeyin. Hiçbir
aşındırıcı disk kullanmayın!
Mutlaka kesme kanalı plakası kullanın. Kesme kanalı
genişliği 10 mm’den fazlaysa makineyi çalıştırmayın.
İş parçasının bir kereste parçası üzerine
yerleştirilmesi kapasiteleri 300 mm’ye çıkaracaktır.
TÜRKÇE
95

Aleti kilitlemek için asma kilit takmak amacıyla açma/kapama
düğmesi (a) üzerinde bir delik (dd) bulunmaktadır.
1. Aleti çalıştırmak için açma/kapama düğmesine (a) basın.
2. Aleti durdurmak için açma/kapama düğmesini bırakın.

z kontrol kadranı (cc) istenen gelişmiş hız aralığı ayarı için
kullanılabilir.
z kontrol kadranını (cc) 1-5 arası numara ile gösterilen istenilen
aralığa çevirin.
Kereste gibi yumuşak malzemeleri kesmek için yüksek hızları
kullanın.
Sert keresteleri kesmek için düşük hızları kullanın.

nye kesme testeresini kullanırken beden ve ellerinizin doğru
pozisyonda olması kesim işini daha kolay, daha hassas ve
güvenli yapacaktır.

• Ellerinizi daima kesim bölgesinden uzak tutun.
Ellerinizi bıçağa 150 mm’den daha fazla
yaklaştırmayın.
Kesim sırasında parçayı tablaya ve dayama
mesnedine sıkıca bastırın. Ellerinizin pozisyonunu,
açma/kapama düğmesi bırakılana ve bıçak tamamen
durana kadar değiştirmeyin.
Bıçağın hareket yolunu kontrol etmek için asıl
kesimden önce daima (makine kapalıyken) deneme
yapın.
Ellerinizi çapraz tutmayın.
Her iki ayağınızla yere sağlam basın ve dengenizi
muhafaza edin.
Testere kolunu sağa ya da sola hareket ettirirken,
hareketi takip eden ve testere bıçağının hafif
sağında/solunda durun.




1. Gönye mandalını (m) gevşetin ve ardından yukarı kaldırın.
2. Gönye mandalını (m) 0 pozisyonuna getirin ve gönye
mandalını sabitleyin.
3. Kesilecek olan parçayı dayama mesnedine (p) dayayın.
4. Taşıma kolundan (c) tutun ve kafayı boşa almak için kafa
kilidi boşa alma koluna (b) bastırın. Motoru çalıştırmak için
açma/kapama düğmesine (a) basın. Kesmeye dayama
mesnedi yakınından başlamanız tavsiye edilir.
5. Bıçağın kereste boyunca kesmesi ve plastik kesme kanalı
plakasına (k) girmesini sağlamak için kafayı bastırın.
6. Kafa komple bastırıldığında kesme işlemini tamamlamak için
yavaşça yukarı çekin.
7. Kesme işlemini tamamladıktan sonra açma/kapama
ğmesini bırakın ve kafayı üst bekleme pozisyonuna
getirmeden önce testere bıçağının tamamen durmasını
bekleyin.

Bazı plastik profil türleri için sıranın tersinden
gidilmesi tavsiye edilir.
Alt bıçak siperi, kol (b) bırakıldığında çabucak
kapanmak üzere tasarlanmıştır. 1 saniye içinde
kapanmıyorsa testereyi yetkili D
eWALT tamir
acentesine gösterin.

1. Gönye mandalını (m) sıkın. Kolu sağa/sola istenen açıya
getirin.
2. Gönye mandalı otomatik olarak solda ve sağda 0°, 15°,
22,5°, 31,62°, 45° ve 50°’de duracaktır. Ara açı isteniyorsa
kafayı sıkıca turun ve gönye mandalını sabitleyerek kilitleyin.
3. Kesim işleminden önce gönye tespit kolunun sıkıca
sabitlendiğini kontrol edin.
4. Dikey düz kesimde olduğu gibi devam edin.
UYARI: Kesildikten sonra atılacak kısmı ufak olan bir
parçasının ucunu gönyeli keserken iş parçasını
kesildikten sonra atılacak kısım bıçağa oranla dayama
mesnedi ile daha büyük açı yapacak şekilde yerleştirin
yani:
sola gönyeli kesim, atılacak kısım sağa
sağa gönyeli kesim, atılacak kısım sola

Meyil açıları ile 48° arasında sola ayarlanabilir. 45°’ye kadar
olan meyiller gönye kolu sıfır ile azami 45° arasında sağ/sol
gönye pozisyonuna ayarlanarak kesilebilir.
1. Meyil sıkıştırma kolunu (t) gevşetin ve meyli istediğiniz gibi
ayarlayın.
2. Gerektiği takdirde aşma düğmesini (ee) ayarlayın.
3. Kafayı sıkıca tutun ve düşmesine müsaade etmeyin.
4. Meyil sıkıştırma kolunu (t) iyice sıkın.
5. Dikey düz kesimde olduğu gibi devam edin.

Bir kesimin düzgün olması, kesilen malzemenin cinsi gibi bir
dizi değişkene bağlıdır. Kalıp çıkarma ve hassaslık gerektiren
diğer işler için çok düzgün kesim gerektiğinde, keskin (60 dişli
karpit) bıçak ve yavaş, düzenli bir kesim hızı istenilen sonuçları
sağlayacaktır.
UYARI: Kesilen malzemenin kesim sırasında hareket
etmemesine dikkat edin; paayı sıkıca bağlayın.
Testere kolunu kaldırmadan önce daima bıçağın
tamamen durmasını bekleyin. Kesilen parçanın
arka kısmında hala küçük çaplı kırılmalar oluyorsa,
kesilecek ahşabın üzerine bir bant yapıştırın. Kesimi
bandın üzerinden yaptıktan sonra, bandı dikkatli bir
şekilde çıkartın.

1. Mümkün olduğu ölçüde ahşabı testereye mengene ve
işkenceyle bağlayın.
2. En iyi sonuçları almak için, bu testereyle kullanılmak üzere
tasarlanan mengeneyi (kk) kullanın. Mümkün olduğu
ölçüde kesilecek parçayı dayama mesnedine bağlayın.
Parçayı, testere bıçağının her iki yanına da bağlayabilirsiniz;
mengeneyi dayama mesnedinin sağlam, düz bir yüzeyine
yerleştirmeyi unutmayın.
UYARI: Demir ihtiva etmeyen malzemelerin kesiminde
her zaman mengene kullanın.

Bu kesimde gönyeli ve meyilli kesim birlikte yapılır. Bu kesim türü,
şekil (figure) 23’te gösterildiği gibi eğimli kenarları olan çerçeve ve
kutuların yapımında kullanılmaktadır.
UYARI: Kesim açısının, kesimden kesime değişmesi
halinde, meyil sıkıştırma kolu ve gönye sıkıştırma
düğmesinin iyice sıkıştırıldığını kontrol edin. Bu kol
ve düğme, gönye ya da meyil değiştirildikten sonra
sıkıştırılmalıdır.
ağıdaki tablo, en çok kullanılan birleşik gönyeli kesimler
in uygun meyil ve gönye ayarlarını seçmede size yardımcı
olacaktır.
TÜRKÇE
96
Tabloyu kullanmak için, projenizin istenen “A” (şek. 24) açısını
seçin ve bu açıyı tablodaki uygun eğri üzerinde bulun. Bu
noktadan tabloyu aşağıya doğru takip ederek doğru meyil
açısını bulun ve yana doğru takip ederek doğru gönye açısını
bulun.
0510 15 20 25 30 35 40 45
0510 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
SET THIS MITER ANGLE ON SAW
ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A")
SQUARE BOX
6 SIDED BOX
8 SIDED BOX

AYARLAYIN




KUTU
KARE KUTU
1. Testerenizi bu açılara ayarlayın ve birkaç deneme kesimi
yapın.
2. Kesilen parçaları birleştirmeyi deneyin.
Örnek: 25° dış açılı (açı “A”) (şek. 24) 4 kenarlı bir kutu
yapabilmek için sağ üst taraftaki eğriyi kullanın. Eğri ölçeği
üzerinde 25°’yi bulun. Testerenin gönye açısını (23°) bulmak
in eğriyi kesen yatay çizgiyi takip edin. Aynı şekilde
testerenin meyil açısı ayanı (40°) bulmak için eğriyi kesen
dikey çizgiyi yukarıya ya da aşağıya doğru takip edin. Testere
ayarlarını denemek için birkaç hurda ahşap parçası üzerinde
kesim yapın.
Birleşik gönye kesiminde 45° meyil ve 45° sol
veya sağ gönye sınır değerlerini asla geçmeyin.


KISA MALZEMELERIN KESILMESI
Hem toplu kesim hem de farklı uzunlukları olan münferit
parçalarının kesilmesi için kısa iş parçalarında uzunluk tahdidinin
(mm) kullanılması tavsiye edilmektedir. Uzunluk tahdidi sadece
opsiyonel bir çift kılavuz rayı (ii) ile birlikte kullanılabilir.
UZUN MALZEMELERIN KESILMESI
 uzun iş
parçalarını daima destekleyin.
Şekil (Figure) 3’te testere kendi başına kullanılğında uzun iş
parçalarını kesmek için ideal yapılandırma gösterilmektedir (tüm
parçalar isteğe bağlıdır).
Bu parçalar (ayaklı sehpa ve işkence hariç) hem kesilecek
parçanın girdiği hem de çıktığı tarafta gerekmektedir:
Ayaklı sehpa (nn) (montaj talimatları ile gelir).
Kılavuz rayları (500 veya 1000 mm) (ii).
Kılavuz raylarını destekleme sehpaları (mm). Makineyi
desteklemek için bu sehpaları kullanmayın! Sehpaların
yüksekliği ayarlanabilir.
Malzeme destek plakaları (jj).
Rayları desteklemek için (aynı zamanda mevcut tezgahta
çalışırken) tabla nihayet plakası (hh).
Malzeme işkencesi (kk).
Döner tahdit (ll).
1. Testerenizi ayaklı sehpan üzerine yerleştirin ve kılavuz
rayları bağlayın.
2. Malzeme destek plakalarını (jj) kılavuz raylara (ii) sıkıca
vidalayın.
3. Malzeme işkencesi (kk) artık uzunluk tahdidi işlevini görür.
4. Tabla nihayet plakasını (hh) takın.
5. Döner tahdidi (ll) arka raya takın.
6. Orta veya uzun iş parçalarının uzunluğunu ayarlamak
in döner tahdidi (ll) kullanın. Yana doğru ayarlanabilir ve
kullanımda değilken dışarı döndürülebilir.

Mümkün olduğu ölçüde toz emisyonuna ilişkin
ilgili düzenlemelere uygun olarak tasarlanmış bir toz
çekme aygıtı bağlayın.
İlgili düzenlemelere uygun olarak tasarlanmış bir toz çekme aygıtı
bağlayın. Haricen bağlanan sistemlerin hava hızı 20m/s +/- 2 m/s
olmalıdır. Hız, alet bağlı fakat çalışmazken bağlantı noktasındaki
bağlantı hortumunda ölçülmelidir.
Ayrı bir toz seti (DE777) isteğe bağlı olarak temin edilebilir.
1. Toz çekme hortumlarını (qq) memelere (q) bağlan; uzun
hortum üst memeye bağlanacaktır.
2. Hortumları üç yollu konnektöre (rr) bağlayın.

Gönye kesme testeresini kolayca
taşıyabilmeniz için, tabanda iki adet el cebi (ff)
bulunmaktadır.
1. Testereyi taşımak için meyil ve gönye pozisyonlarını 0°’ye
ayarlayın.
2. Alt siper/kafa kilidi boşa alma koluna (b) bastırın (şek. 1).
3. Kafayı aşağı bastırın ve aşağı kilitleme düğmesine (w) basın
(şek. 2).
4. Testere bıçağını bekleme pozisyonuna getirin ve travers
kilidine (r) basın.
BAKIM
DeWALT elektrikli aletiniz minimum bakım gerektirecek şekilde
uzun yıllar çalışmak üzere tasarlanmıştır. Sürekli tatminkar
çalışma düzgün alet bakımı ve düzenli temizliğe bağlıdır.
 Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarla
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce yada tamir yaparken aleti kapan
ve makineyi güç kaynağından ayırın. Açma/kapama
ğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin.
Aletin yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden
olabilir.
Testere bıçağı aşınırsa yeni testere bıçağı ile
değiştirin.

Elektrikli aletiniz ilave yağlama gerektirmez.

UYARI: Havalandırma deliklerinin içinde veya
etrafında pislik görüldüğünde aletin gövdesindeki
pislik ve tozu kuru hava ile temizleyin. Bu işlemi
gerçekleştirirken onaylı kulak koruyucu ve toz maskesi
takın.
TÜRKÇE
97
Aletin metalik olmayan kısımlarını temizlemek
in asla solventler veya diğer ağır kimyasallar
kullanmayın. Bu kimyasallar parçalarda kullanılan
malzemeyi zayıflatabilir. Sadece su ve yumuşak
sabunla nemlendirilmiş bez kullanın. Aletin içini asla
vı girmesine izin vermeyin; aletin hiçbir parça
sıvıya daldırmayın.
  tabla
üstünü düzenli olarak temizleyin.
  toz toplama
sistemini düzenli olarak temizleyin.

UYARI: DeWALT tarafından sunulanlar haricindeki
aksesuarlar aletle test edilmediklerinden, bu tür
aksesuarların bu lazerle kullanılması tehlikeli olabilir.
Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle D
eWALT
tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.

Makaralı tezgah (pp) büyük ve uzun kereste parçalarının
kesilmesini oldukça kolaylaştırmaktadır (şek. 5). Makinenin soluna
ya da sağına bağlanabilmektedir. Makaralı tezgah opsiyonel
ayaklı sehpa kullanımını gerektirmektedir (şek. 3).
 Ayaklı sehpa ile verilen talimatları izleyerek
makaralı tezgahı birleştirin.
Ayaklı sehpa ile verilen kısa destek çubuklarını tablanın
standart olmayan rayları ile kullanılacak tablanın yan tarafına
yerleştirin.
Makaralı tezgah ile verilen tüm talimatları takip edin.


Bıçak türü Bıçak ebadı Kullanım yeri
(çap x göbek çapı x diş sayısı)
DT4222 serisi 40 216x30x24 Genel amaçlı, ahşap ve
plastik kesimi
DT4286 serisi 40 216x30x80 TCG alüminyumla
kullanmak için
DT4320 serisi 60 216x30x48 Suni ve doğal ahşabın ince
kesimi için ATB
DT4350 serisi 60 216x30x60 Suni ve doğal ahşabın çok
ince kesimi için TCG
Uygun aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için satıcınıza
başvurun.

Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte
imha edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda D
eWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz
ya da artık işinize yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte
atmayın. Bu ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve paketlenmesi
malzemelerin geri kazanım yoluyla tekrar
kullanılmasını sağlamaktadır. Geri kazalan
malzemelerin tekrar kullanılması çevre kirliliğinin
önlenmesine yardımcı olur ve ham madde talebini
azaltır.
Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli ürünlerin evsel
atıklardan ayrı olarak belediyenin atık sahalarında toplanma
veya yeni bir ürün aldığınızda satıcı tarafından geri alınması
öngörülebilir.
D
eWALT, kullanma süreleri sona eren DeWALT ürünlerinin
toplanması ve geri kazanımı için bir imkan sunmaktadır. Bu
hizmetten yararlanmak için, lütfen ürününüzü bizim adımıza
toplama işlemi yapan bir yetkili servise götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel DeWALT ofisi ile irtibata
geçerek size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz.
Alternatif olarak, yetkili D
eWALT tamir acentelerinin listesi ve
satış sonrası servis ve bağlantıların tam ayrıntıları İnternette
adresinde mevcuttur.



Satın almış olduğunuz D
eWALT ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde, performan
sizi tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise götürülüp;
D
eWALT Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya gerekirse
tamir edilir. Bu haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk 30 gün
içerisinde gerçekleşmesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan sonra
memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil
değildir.

Bir yıllık tam garantiye ek olarak, tüm DeWALT aletleri bir
l süreyle ücretsiz servis desteğine de sahiptir. Satın alma
tarihinden itibaren bir yıl içinde yapılan hiçbir onarım ve
koruyucu bakım işleminden işçilik ücreti almamaktayız. Satın
alma tarihinin belgelenmesi şarttır.

D
eWALT ağır hizmet tipi profesyonel el aletleri, satış
tarihinden itibaren bir yıl süreyle garantilidir. Hata
malzemeden veya işçilikten kaynaklanan tüm arızalar ücretsiz
onarılır. Lütfen aleti herhangi bir yetkili servis merkezine
gönderin, ya da bizzat başvurun.
Bu garanti aşağıdakileri kapsamaz:
Aksesuarlar
Başkaları tarafından yapılan veya girişimde bulunulan
onarımlardan kaynaklanan hasar
Yanlış kullanım, ihmal, eskime ve aşınmadan, alet
üzerinde değişiklik ve amaç dışı kullanımdan kaynaklanan
hasar.
Size en yakın yetkili D
eWALT tamir acentesi için lütfen bu
kılavuzun arkasında listeyi kullanın. Buna ek olarak, D
eWALT
yetkili tamir servislerinin bir listesini ve satış-sonrası servisimiz
ile ilgili tüm detaylı bilgileri Internet’de 
adresinden edinebilirsiniz.






  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

DeWalt DW771 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur