DeWalt DW770 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı

Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur:

2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) 6
Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) 14
English (original instructions) 23
Español (traducido de las instrucciones originales) 31
Français (traduction de la notice d’instructions originale) 40
Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) 49
Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) 58
Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) 67
Português (traduzido das instruções originais) 75
Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) 84
Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) 92
Türkçe (orijinal talimatlardan çevrilmiştir) 100
Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) 109
Copyright DEWALT
TÜRKÇE
100
DW770, DW771, DW777 GÖNYE KESME TESTERESI
Tebrikler!
Bir DEWALT aletini tercih ettiniz. Uzun süreli deneyim, esaslı ürün
geliştirme ve yenilik D
EWALT’ın profesyonel elektrikli alet kullanıcıları
için en güvenilir ortaklardan birisi haline gelmesini sağlamaktadır.
Teknik veriler
DW770 DW771 DW777
Voltaj V 230 230 230
Tip 1 2 2
Giriş gücü W 1600 1550/1400 1800/1600
Bıçak çapı mm 216 216 216
Bıçak göbek çapı mm 30 30 30
Azami bıçak hızı dev/dak 6300 2600-5200 6300
Gönye (azami pozisyonlar) sol ve sağ 50° 50° 50°
Meyil (azami pozisyonlar) sol 48° 48° 48°
Birleşik gönye meyil 45° 45° 45°
gönye 45° 45° 45°
Kapasiteler
düz kesim 90° mm 60 x 270 60 x 270 60 x 270
gönye 45° mm 60 x 190 60 x 190 60 x 190
gönye 48° mm 60 x 180 60 x 180 60 x 180
meyil 45° mm 48 x 270 48 x 270 48 x 270
meyil 48° mm 45 x 270 45 x 270 45 x 270
Toplam boyutlar mm 460x 460x 460x
560x430 560x430 560x430
Ağırlık kg 14,0 15,0 15,0
L
pA
(ses basıncı) dB(A) 93 91 93
K
pA
(ses basıncı belirsizliği) dB(A) 3 3 3
L
WA
(akustik güç) dB(A) 104 102 104
K
WA
(akustik güç belirsizliği) dB(A) 3,9 3,2 3,9
Toplam titreşim değerleri (üç yönün vektör toplamı) EN 61029’a göre
belirlenmiştir:
Titreşim emisyon değeri a
h
a
h
= m/s
2
2,1 2,1 2,1
Belirsizlik değeri K = m/s
2
1,5 1,5 1,5
Bu bilgi sayfasında verilen titreşim emisyon seviyesi EN 61029’da
verilen standart deneye göre ölçülmüştür ve aletler arasında
karşılaştırma yapmak için kullanılabilir. Maruz kalınan titreşimin ön
değerlendirmesi için kullanılabilir.
UYARI: Beyan edilen titreşim emisyon seviyesi aletin
ana uygulama alanları için geçerlidir. Ancak alet farklı
uygulamalarda farklı aksesuarlarla kullanır ya da bakımı
gerektiği gibi yapılmazsa titreşim emisyonu değişebilir. Bu
durumda toplam çalışma süresi dahilinde maruz kalınan
titreşim seviyesi önemli ölçüde artabilir.
Maruz kalınan titreşim seviyesi tahmini yapılırken aletin
kapalı kaldığı süreler ile çalıştığı halde iş yapılmayan
süreler de dikkate alınmalıdır. Bu durumda toplam
çalışma süresi dahilinde maruz kalınan titreşim seviyesi
önemli ölçüde azalabilir.
Kullanıcıyı titreşimin etkilerine karşı korumak için ilave
güvenlik önlemleri belirleyin örneğin: aleti ve aksesuarları
düzgün muhafaza edilmesi, ellerin sıcak tutulması,
çalışma tür ve biçimlerinin teşkili.
Sigortalar
Avrupa 230 V aletler 10 Amper, şebeke
NOT: Bu cihaz, kullanıcı bağlantı noktasında (elektrik bağlantı kutusu)
izin verilen en fazla sistem empedansı Zmax 0.25 Ohm olan bir güç
kaynağı sistemi ile bağlantı amaçlıdır.
Kullanıcı, bu cihazın yalnızca yukarıdaki gerekliliği karşılayan bir
güç sistemine bağlandığından emin olmalıdır. Gerekirse, kullanıcı,
arabirim noktasındaki sistem empedansını elektrik şirketinden
öğrenebilir.
Tanımlar: Güvenlik Talimatları
Aşağıdaki tanımlar her uyarı sözcüğü için ciddiyet derecesini gösterir.
Lütfen kılavuzu okuyunuz ve bu simgelere dikkat ediniz.
TEHLİKE: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek çok yakın bir tehlikeli
durumu gösterir.
UYARI: Engellenmemesi halinde ölüm veya ciddi
yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir tehlikeli
durumu gösterir.
DIKKAT: Engellenmemesi halinde önemsiz veya orta
dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel bir
tehlikeli durumu gösterir.
İKAZ: Engellenmemesi halinde maddi hasara neden
olabilecek, yaralanma ile ilişkisi olmayan durumları
gösterir.
Elektrik çarpması riskini belirtir.
Yangın riskini belirtir.
Keskin kenarlar
EC Uygunluk Bildirimi
MAKİNE DİREKTİFİ
DW770, DW771, DW777
D
EWALT, Teknik veriler bölümünde açıklanan bu ürünlerin
2006/42/EC, EN 61029-1 ve EN 61029-2-9.
normlarına uygun olarak tasarlandığını beyan eder.
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC ve 2011/65/EU Direktifi ile uyumludur.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki adresten D
EWALT ile irtibata
geçin veya kılavuzun arkasına bakın.
Bu belge altında imzası bulunan yetkili, teknik dosyanın
derlenmesinden sorumludur ve bu beyanı DEWALT adına vermiştir.
Horst Grossmann
Başkan Yardımcısı, Mühendislik ve Ürün Geliştirme
DeWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Almanya
01.01.2010
TÜRKÇE
101
Güvenlik talimatları
UYARI! Elektrikli aletleri kullanırken daima, yangın,
elektrik çarpması ve yaralanma riskini azaltmak için,
aşağıdakiler dahil temel güvenlik kurallarına uyun.
Aleti kullanmadan önce bu talimatların tümünü dikkatlice okuyun ve
bu talimatları saklayın.
BU KULLANIM KILAVUZUNU ILERDE BAŞVURMAK ÜZERE
SAKLAYIN
Genel Güvenlik Kuralları
1. Çalışma alanını temiz tutun.
Dağınık yerler ve tezgahlar kazaya davetiye çıkarır.
2. Çalışma alanınızın çevre koşullarına dikkat edin.
Aleti yağmura maruz bırakmayın. Aleti nemli ve ıslak ortamlarda
kullanmayın. Çalışma alanınızı iyi ışıklandırın (250 - 300 Lüks).
Aleti yangın ve patlama olasılığı olan yerlerde kullanmayın
örneğin yanıcı sıvı ve gazların bulunduğu yerlerde.
3. Elektrik çarpmasına karşı önlem alın.
Topraklanmış yüzeylere temas etmekten kaçının (örn: borular,
radyatörler, ocaklar ve buzdolapları). Aleti olağanüstü şartlarda
kullanırken (örneğin yüksek miktarda nem varsa, maden
talaşı üretiliyorsa) izolasyon trafosu veya kaçak akım rölesi
yerleştirilerek elektrik emniyeti arttırılabilinir.
4. Alakasız kişileri alete yaklaştırmayın.
İş ile ilgili olmayan kişilerin, özellikle çocukların, alete ve uzatma
kablosuna dokunmalarına müsaade etmeyin ve bu kişileri
çalışma alanına yaklaştırmayın.
5. Kullanılmayan aletleri saklayın.
Kullanımda değilken aletler kuru bir yerde muhafaza edilmeli ve
çocukların ulaşamayacağı şekilde kilit altına alınmalıdır.
6. Aleti zorlamayın.
Kullanım amacına uygun kullanıldığı takdirde daha iyi ve daha
güvenli bir iş çıkaracaktır.
7. Doğru aleti kullanın.
Ağır hizmet tipi alet ile yapılması gereken işi küçük aletler
kullanarak yapmaya çalışmayın. Aleti kullanım amacı dışında
kullanmayın; ağaç dallarını veya kütükleri kesmek için daire
testere kullanmayın.
8. Uygun giysiler giyin.
Hareketli parçalara takılabileceğinden dolayı bol giysiler giymeyin,
takı takmayın. Dışarıda çalışırken kaymayan ayakkabı giyilmesi
tavsiye edilmektedir. Saçınız uzunsa koruyucu başlık takın.
9. Koruyucu ekipman kullanın.
Daima emniyet gözlüğü kullanın. İşlemin toz veya fırlayan
parçacık yaratması halinde, yüz veya toz maskesi kullanın. Eğer
bu parçacıklar çok sıcaksa ayrıca ısı geçirmez önlük takın. Her
zaman kulak koruyucu takın. Her zaman baret giyin.
10. Toz çekme ekipmanı bağlayın.
Toz çekme ve toplama ekipmanı bağlantısı için aygıtlar
sağlanmışsa bu aygıtların bağlandığını ve düzgün kullanıldığını
kontrol edin.
11. Kabloyu amacına uygun kullanın.
Fişten tutarak prizden çıkarın, bu amaçla kablo bedenini
kullanmayın. Kabloyu ısı, yağ ve keskin uçlardan uzak tutun.
Aleti asla kablosundan tutarak taşımayın.
12. İşlediğiniz parçayı sabitleyin.
Parçayı sabitlemek için mümkünse işkence veya mengene
kullanın. Bu hem daha güvenli olur, hem de iki elinizde serbest
kalmış olur.
13. Aşırı uzanarak çalışmayın.
Yere sağlam basın ve dengenizi her zaman muhafaza edin.
14. Aletlerinize iyi bakın.
Daha iyi ve güvenli performans için kesme aletlerini keskin
ve temiz tutun. Yağlama ve aksesuar değişimi için talimatlara
uyun. Aletlerinizi düzenli olarak kontrol edin ve arızalıysa yetkili
servise tamir ettirin. Kolları ve düğmeleri kuru, temiz ve yağ ya da
gresten uzak tutun.
15. Aletin fişini prizden çekin.
Kullanımda değilken, bakım öncesi ve bıçak, uç, keski gibi
aksesuarları değiştirirken aleti güç kaynağı
ndan ayırın.
16. Ayar anahtarlarını ve aparatlarını çıkartın.
Aleti çalıştırmadan önce, üzerinde hiçbir ayar anahtarı ve
aparatının bulunmadığını kontrol etmeyi alışkanlık haline getirin.
17. Aletin yanlışlıkla çalışmasına engel olun.
Aleti taşırken parmağınızın açma/kapama düğmesinde
olmamasına dikkat edin. Prize takmadan önce aletin “kapalı
konumda olduğunu kontrol edin.
18. Dış mekan uzatma kabloları kullanın.
Kullanmadan önce uzatma kablolarını gözden geçirin ve hasar
görmüşse değiştirin. Alet dı
şarıda kullanıldığında, daima dışarıda
kullanım için özel yapılmış ve böyle olduğunu gösteren etiket
taşıyan uzatma kabloları kullanın.
19. Daima dikkatli olun.
Yaptığınız işe dikkat edin. Sağduyulu olun. Yorgun veya
sarhoşken aleti kullanmayın.
20. Hasarlı parça kontrolü yapın.
Kullanmadan önce aletin düzgün çalışacağını ve kullanım
amacına uygun iş çıkaracağını teyit etmek için aleti ve elektrik
kablosunu kontrol edin. Hareketli parçaların ayarsız olup
olmadığı veya tutukluk yapıp yapmadığını, kırı
k parça olup
olmadığını, montaj elemanlarını ve çalışmasını etkileyebilecek
diğer durumları kontrol edin. Hasarlı siper veya diğer parçalar
bu kullanım kılavuzunda aksi belirtilmediği takdirde yetkili servis
tarafından tamir edilmeli veya değiştirilmelidir. Arızalığmeleri
yetkili servise değiştirtin. Açma/kapama ğmesi aleti açıp
kapatmıyorsa aleti kullanmayın. Asla kendi başınıza tamir etmeye
çalışmayın.
UYARI! Bu kullanım kılavuzunda tavsiye edilenlerin
dışında aksesuar veya parçaların kullanılması ya da
aletin kullanım amacı dışında kullanılması yaralanma riski
doğurabilir.
21. Aletinizi kalifiye bir elemana tamir ettirin.
Bu elektrikli alet ilgili güvenlik kurallarına uymaktadır. Tamir
işlemleri sadece kalifiye kişiler tarafından orijinal yedek parça
kullanılarak yapılmalıdır aksi takdirde kullanıcı tehlike altında
kalacaktır.
Gönye Testereler için Ek Güvenlik
Kuralları
• Makine ile birlikte bir de yalnızca üretici veya yetkili servisi
tarafından değiştirilebilecek, özel olarak yapılandırılmış bir elektrik
kablosu gelir.
• Testereyi üreticinin önerdiği malzemeler dışındaki malzemeleri
kesmek için kullanmayın.
• Makineyi siperler yerinde değilken, doğru çalışmıyorken veya
bakımları düzgün yapılmamışsa kullanmayın.
ılı kesim yaparken kolun güvenli biçimde sabitlendiğinden emin
olun.
• Makine çevresindeki zemin düz, bakımlı ve malzeme
parçalarından arındırılmış (örn. talaş ve kırpıntı) olmalıdır.
• Kesilecek malzeme için doğru bıçağı seçin.
Doğru ş
ekilde bilenmiş testere bıçaklarını kullanın. Testere bıçağı
üzerindeki maksimum hız işaretini göz önünde bulundurun.
• Herhangi bir işleme başlamadan önce tüm kilitleme topuzlarının
ve kelepçe kollarının sıkı olduğundan emin olun.
• Testere elektrik kaynağına bağlıyken ellerinizi asla bıçak alanına
koymayın.
• Asla makine hızlı şekilde hareket halindeyken bıçağa doğru bir
alet veya başka bir araç sokarak durdurmaya çalışmayın; ciddi
kazalar meydana gelebilir.
• Herhangi bir aksesuar kullanmadan önce talimat kılavuzuna
başvurun.
Yanlış aksesuar kullanımı hasara neden olabilir.
Testere bıçağını veya sert malzemeleri tutarken bir tutucu
kullan
ın veya eldiven takın.
TÜRKÇE
102
• Kullanmadan önce testere bıçağının düzgün monte edildiğinden
emin olun.
Bıçağın doğru yönde döndüğünden emin olun.
• Önerilenden büyük ya da küçük çapta bıçaklar kullanmayın.
Uygun bıçak sınıfı için teknik verilere bakın. Yalnızca bu
kılavuzda belirtilen, EN 847-1 ile uyumlu bıçakları kullanın.
• Özel olarak tasarlanmış gürültü azaltıcı bıçakları kullanmayı
dikkate alın.
• YÜKSEK HIZLI ÇELİK bıçaklar kullanmayın.
Çatlamış ya da hasarlı testere bıçaklarını kullanmayın.
Aşındırıcı veya elmas diskler kullanmayın.
İşaretli olan hız; değerlendirme bıçağında işaretli olan hıza en
azından eşit olduğunda yalnızca testere bıçaklarını kullanın.
• Testerenizi asla kesim plakası olmadan kullanmayın.
Svici bırakmadan önce bıçağı üzerinde çalıştığınız parçadaki
kesikten çıkarın.
• Her kesimden önce makinenin sabit olduğundan emin olun.
Motor şaftını tutmak için fanın karşısına herhangi bir şey
sıkıştırmayın.
• Testere üzerindeki bıçak siperi kol aşağı indirildiğinde otomatik
olarak yükselir; kafa kilit kolu (b) itildiğinde b
ıçak üzerine iner.
• Testere kapanana kadar bıçak siperini elle kaldırmayın. Siper,
testere bıçakları takılırken veya sökülürken ya da testerenin
incelenmesi için elle kaldırılabilir.
• Periyodik olarak motor hava deliklerinin temiz ve talaştan
arındırılmış olduğundan emin olun.
Kesim plakasını aşınmışsa değiştirin.
• Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce veya bıçağı
değiştirirken makineyi şebekeden ayırın.
• Makine hala çalışıyorken ve kafa bekleme konumunda değilken
asla temizlik veya bakım çalışması yapmayın.
Lazer takılıyken, farklı tipte lazer değiş
imine izin verilmez. Onarım
yalnızca lazer üreticisi veya yetkili servisi tarafından yapılmalıdır.
Ahşap kesme işleri sırasında testereye bir toz toplama cihazı
takın. Toza maruz kalmayı etkileyen etmenleri daima göz önünde
bulundurun. Bu etmenler:
-– makinede işlenecek malzeme tipi (sunta ahşaba göre daha
fazla toz üretir);
-– testere bıçağının keskinliği;
-– testere bıçağının doğru şekilde ayarlanması,
-– 20 m/sn’den az olmayan hava hızına sahip toz toplama
elemanı.
Lokal toz atma yerinin yanı sıra başlıklar, sürgüler ve olukların
doğru şekilde ayarlandığından emin olun.
Aşağıdaki faktörler gürültüye maruz kalmayı
etkiler:
-– yay
ılan gürültüyü azaltan bıçaklar kullanın;
-– yalnızca iyice bilenmiş testere bıçakları kullanın;
Makine bakımı belirli aralıklarla yapılmalıdır;
• Yeterli miktarda genel veya yerel ışıklandırma sağlayın;
• Operatörün makinenin kullanımı, ayarı ve çalıştırılması
konusunda yeterli eğitime sahip olduğundan emin olun;
Kullanılan aralayıcılar ve mil halkalarının bu kılavuzda belirtilen
amaçlara uygun olduğundan emin olun.
Makine çalışırken ve testere kafasının bekleme konumunda
olmadığı durumlarda üzerinde çalışılan parçanın kesilen
kısımlarını veya diğer parçalarını kesim alanından çıkarmaya
çalışmayın.
• 150 mm’den kısa parçaları asla kesmeyin.
• Ek destek olmadığı durumlarda makinenin kabul edeceği
maksimum parça boyutu:
Yükseklik 60 mm en 270 mm boy 500 mm
Daha uzun parçaların, örneğin DE7023 gibi uygun ek tabla ile
desteklenmesi gerekir. Üzerinde çalışılan parçayı her zaman
güvenli bir şekilde kelepçeleyin.
• Kaza veya makine arızası durumunda, makineyi hemen kapatıp
güç kaynağıyla bağlantısını kesin.
Arızayı rapor edin ve arızalı makineyi, başkaları tarafından
kullanılmaya çalışılmasını önlemek için uygun şekilde işaretleyin.
Testere b
ıçağı kesim sırasında anormal parça besleme kuvveti
nedeniyle bloke olursa, makineyi kapatıp güç kaynağıyla
bağlantısını kesin. Üzerinde çalıştığınız parçayı çıkarın ve testere
bıçağının rahatça döndüğünden emin olun. Makineyi açın ve
daha az parça besleme kuvveti uygulayarak yeni kesim işlemini
başlatın.
• Özellikle magnezyum olmak üzere hafif alaşım malzemeleri asla
kesmeyin.
• Durumun izin verdiği hallerde, makineyi 8 mm çapında, 80 mm
uzunluğunda cıvatalar kullanarak tezgaha monte edin.
Diğer Riskler
Aşağıdaki riskler testere kullanmanın doğasında vardır:
dönen parçalara dokunmaktan kaynaklanan yaralanmalar
İlgili güvenlik düzenlemelerinin uygulanması ve güvenlik cihazlarının
kullanılmasına rağmen, bazı risklerden kaçınmak mümkün değildir.
Bunlar:
İşitme kaybı.
Dönen testere bıçağının kapatılmamış parçalarından
kaynaklanan kaza riski.
Korumasız testere bıçağını değiştirirken yaralanma riski.
Siperleri açarken parmakların sıkışması riski.
Ahşap, özellikle meşe, kayın ve MDF keserken ortaya çıkan
tozun solunmasından kaynaklanan sağlık tehlikeleri.
Aşağıdaki etmenler, solunum sorunları riskini arttırır:
Ahşap keserken toz emme sisteminin bağlı olmaması
Tıkalı egzoz filtrelerinin neden olduğu yetersiz toz emme
Alet Üzerindeki Etiketler
Alet üzerinde aşağıdaki semboller gösterilir:
Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyun.
Kulak koruması kullanın.
Göz koruması kullanın.
Taşıma noktası
TARİH KODU KONUMU (ŞEKİL [FIGURE] 2)
İmalat yılını da içeren Tarih Kodu (A5) gövdeye basılıdır.
Örnek:
2012 XX XX
İmalat Yılı
Paket içeriği
Paket içeriğinde şunlar bulunmaktadır:
1 Kısmen monte edilmiş makine
2 Altıgen anahtar 4/6 mm
1 216 mm TCT testere bıçağı
1 Malzeme işkencesi
2 Toz çekme memeleri (DW770 için isteğe bağlıdır)
1 Kullanım kılavuzu
1 Parça şeması
• Alet, parçalar ve aksesuarlarda nakliye sırasında hasar oluşup
oluşmadığını kontrol edin.
Çalıştırmadan önce bu kılavuzu iyice okuyup anlamak için zaman
ayırın.
TÜRKÇE
103
ıklama (şek. 1, 2, 9)
UYARI: Hiçbir zaman elektrikli aleti veya herhangi bir
parçasını değiştirmeyin. Hasarla veya yaralanmayla
sonuçlanabilir.
a. Açma/kapama ğmesi
b. Kafa kilidi boşa alma kolu
c. Taşıma kolu
d. Sabit üst siper
e. Dış flanş
f. Bıçak cıvatası
g. Alt bıçak siperi
h. Testere bıçağı
i. Kayan dayama mesnedi tespit vidası
j. Sabit tabla
k. Kesme kanalı plakası
l. Gönye kolu
m. Gönye mandalı
n. Döner tabla/gönye kolu
o. Gönye skalası
p. Kayan dayama mesnedi
q. Toz çekme memesi (DW770 için isteğe bağlıdır)
r. Travers kilidi
s. Kafa kilidi kancası
t. Meyil sıkıştırma kolu
u. Meyil skalası
v. Tezgah bağlama delikleri
w. Aşağı kilitleme düğmesi
x. Travers çubukları
y. Testere kafası
z. Altıgen anahtar
aa. Kablo kelepçesi
bb. Kablo
cc. Hız kontrol kadranı (yalnızca DW771)
dd. Asma kilit deli
ği
ee. Aşma düğmesi
ff. Taşıma kolu (sol ve sağ)
gg. İç flanş
kk. Malzeme işkencesi
OPSIYONEL AKSESUARLAR (ŞEK. 3–6)
hh. Tabla nihayet plakası
ii. Destek kılavuz rayları
jj. Malzeme destek plakası
ll. Döner tahdit
mm. Ayarlanabilir sehpa 760 mm (azami yükseklik)
nn. Ayaklı sehpa
oo. Kısa iş parçaları için uzunluk tahdidi (kılavuz raylarıyla [ii]
kullanılacaktır)
pp. Makaralı tezgah
qq. Toz çekme boruları
rr. Üç yollu konnektör
KULLANIM AMACI
D
EWALT Çapraz Kesim Gönye Testere profesyonel ahşap, ahşap
ürünleri ve plastik kesimi için tasarlanmıştır. Çapraz kesim, eğik
kesim ve gönyeli kesim işlemlerini basit, doğru ve güvenli bir şekilde
gerçekleştirir.
Bu ünite, karpit uçlu, nominal 216 mm bıçak çapına sahip bir bıçakla
kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Islak koşullarda veya yanıcı sıvı ya da gazların mevcut olduğu
ortamlarda KULLANMAYIN.
Bu gönye testereler, profesyonel elektrikli aletlerdir.
Çocukların aleti ellemesine İZİN VERMEYİN. Bu alet deneyimsiz
kullanıcılar tarafından kullanılırken nezaret edilmelidir.
UYARI! Makineyi, tasarlanan amaçlar dışında
kullanmayın.
Bu ürün, güvenliklerinden sorumlu kişinin gözetiminde
olmadıklarında, fiziksel (çocuklar dahil), algısal veya zihinsel
kapasite kaybı yaşamış deneyimsiz, bilgisiz ve yeteneksiz kişiler
tarafından kullanılmamalıdır. Çocuklar asla bu ürünle yalnız
bırakılmamalıdır.
Elektrik emniyeti
Elektrik motoru sadece tek bir voltaj için tasarlanmıştır. Her zaman
güç kaynağının, etiket plakasındaki voltajla aynı olup olmadığını
kontrol edin.
Aletiniz EN 61029 standardına uygun olarak çift yalıtımlıdır;
bu yüzden topraklama hattı gerektirmez.
Güç kablosunun değiştirilmesi durumunda alet sadece yetkili servis
acentesi veya kalifiye elektrikçi tarafından onarılmalıdır.
Aşağıdaki kabloların kullanılması zorunludur:
DW770: H07RN-F, 2x1,0 mm
2
DW777 / DW771: H07RN-F, 2x1,0 mm
22
Uzatma kablosu kullanılması
Uzatma kablosu kullanılması gerekiyorsa bu aletin giriş gücüne
(Teknik verilere bakın) uygun onaylı bir 3 damarlı uzatma kablosu
kullanın. Minimum iletken ebadı 1,5 mm
2
; maksimum uzunluk
30 m’dir.
Bir kablo makarası kullanırken, her zaman kabloyu tamamen
makaradan çıkarın.
MONTAJ
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce yada tamir yaparken aleti kapatın
ve makineyi güç kaynağından ayırın. Açma/kapama
ğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin. Aletin
yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
Paketinden çıkarma
Motor ve siperler tabana monteli durumdadır.
Kablo kelepçesi (şek. 7)
Kabloyu (bb) kablo kelepçesinden (aa) geçirin. Testere kafasının
hareketi için yeteri kadar kablo bıraktıktan sonra tornavida ile
kelepçeyi sıkın.
Tezgaha bağlama (şek. 2)
1. Tezgaha bağlamada kullanılmak üzere dört ayakta da delikler
(v) mevcuttur. Bu deliklerde farklı ebatta cıvatalar kullanılabilir.
Deliklerden birini kullanın; her ikisini de kullanmaya gerek yoktur.
Hareket etmesini engellemek için testerenizi daima sıkıca
bağlayın.
Taşınabilirliği artırmak için alet 12,5 mm veya daha kalın bir
kontrplağa bağlanabilir daha sonra bu kontrplağı çalışma
tezgahına bağlayabilir veya başka bir yere taşıyarak yeniden
bağlayabilirsiniz.
2. Testereyi yukarıda anlatıldığı şekilde kontrplağa bağlarken, tespit
cıvatalarının kontrplağın altından çıkmamasına dikkat edin.
Kontrplak, çalışma tezgahının üzerine düz bir şekilde oturmalı
dır.
Testereyi, herhangi bir çalışma tezgahına bağlarken, mengeneleri
sadece, tespit deliklerinin bulunduğu sıkıştırma göbeklerine
yerleştirin. Mengenelerin bu göbeklerin dışındaki noktalara
yerleştirilmesi testerenin çalışmasını olumsuz etkilemektedir.
TÜRKÇE
104
3. Testere bıçağının kesilen malzemede sıkışması ya da kesim
hatalarının önlenmesi için testerenin yerleştirildiği yüzeyin çarpık
veya eğri büğrü olmamasına dikkat edin. Testere tezgah üzerinde
oynuyorsa, testere ayağının altına ince bir malzeme yerleştirerek
testerenin tezgah yüzeyi üzerinde sabit durmasını sağlayın.
Testere bıçağının takılması (şek. 1, 8–10)
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce yada tamir yaparken aleti kapatın
ve makineyi güç kaynağından ayırın. Açma/kapama
ğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin. Aletin
yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
UYARI: Yeni bir bıçağın dişleri çok keskindir ve tehlikeli
olabilir.
UYARI! Testere bıçağının yalnızca açıklanan şekilde
değiştirilmesi gerektiğini unutmayın. Yalnızca Teknik
Veriler bölümünde belirtilen testere bıçaklarını kullanın;
Kat.no.: DT4320 önerilir.
1. 6mm altıgen anahtarı (z) bıçak milinin aksi yönünde takın ve öyle
tutun (şekil. 8).
2. Saat yönünde çevirerek bıçak cıvatasını (f) sökün. Bıçak
cıvatasını (f) ve dış flanşı (e) çıkarın.
3. Alt bıçak siperini (g) kaldırmak için alt siper/kafa kilidi boşa alma
koluna (b) bastırın ve testere bıçağını (h) çıkarı
n.
4. Bıçağın alt kenarındaki dişlerin dayama mesnedini gösterdiğini
(kullanıcının aksi yönü) kontrol ederek yeni testere bıçağını
flanşın (gg) üzerinde bulunan tespit parçasına takın.
5. Motor milinin her iki tarafında bulunan tespit tırnaklarının (ss)
düzgün oturduğunu kontrol ederek dış flanşı (e) yerleştirin.
6. Bir elinizle 6mm altıgen anahtarı (z) tutarken diğer elinizle bıçak
somununu (f) saat yönü tersi istikametinde çevirerek sıkın
(şekil 10).
AYARLAR
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
deitirmeden önce yada tamir yaparken aleti kapatın
ve makineyi güç kaynaından ayırın. Açma/kapama
ğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin. Aletin
yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
Gönye kesme testereniz fabrikada doğru bir şekilde ayarlanmıştır. Bu
ayarın nakliyat ve taşıma ya da başka bir nedenle yeniden yapılması
gerekirse, testerenizi ayarlamak için aşağıdaki adımları izleyin. Bu
ayarlar bir kez yapıldıktan sonra doğru kalacaktır.
Sabit kesme derinliği için travers
çubuklarının ayarlanması (şek. 1, 2, 11, 12)
Bıçak tabla boyunca sabit kesme derinliğinde çalışmalı ve kanalın
arka kısmındaki ya da dönen kolun ön tarafındaki sabit tablaya
dokunmamalıdır. Bunu sağlamak için testere kafası tam olarak
bastırıldığında travers kolları tablaya tamamen paralel olmalıdır.
1. Alt siper/kafa kilidi boşa alma koluna (b) bastırın (şek. 1).
2. Testere kafasını arka pozisyona komple bastırın ve döner tabla
(n) ile dış flanşın alt kısmı (e) arasındaki mesafeyi ölçün (şek. 11).
3. Testere kafası travers kilidini (r) çevirin (şek. 2)
4. Testere kafasını komple bastırılmış tutarak kafayı gidebileceği
son noktaya kadar çekin.
5. Şekil 11’de gösterilen yüksekliği yeniden ölçün. Bu iki değer aynı
olmalıdır.
6. Ayarlama gerekirse aşağıdaki adımları izleyin (şek. 2):
a. Üst toz çekme memesinin (q) altında bulunan dirsekteki
(uu) kilitleme somununu (tt) gevşetin ve vidayı (v v) küçük
adımlarla gerektiği kadar ayarlayın.
b. Kilitleme somununu (tt) sıkın.
UYARI: 90° dikey ve 45° meyil pozisyonlarında döner
kolun ön kısmında ve kanalın arka kısmında bıçağın
tablaya dokunmadığını her zaman kontrol edin. Bunu
kontrol etmeden önce aleti açmayın!
Dayama mesnedinin ayarlanması
(şek. 13)
Gevşetmek için kayan dayama mesnedi tespit vidasını (i) saatin aksi
yönüne çevirin. Kayan dayama mesnedini (p) bıçağın kesemeyeceği
bir pozisyona getirin ve ardından dayama mesnedi tespit vidasını saat
yönünde çevirerek sıkın.
Bıçağın dayama mesnedine göre kontrol
edilmesi ve ayarlanması
(şek. 2, 14, 15)
1. Gönye mandalını (m) gevşetin.
2. Başparmağınızı gönye koluna (l) yerleştirin ve döner tabla/gönye
kolunu (n) serbest bırakmak için gönye mandalını (m) sıkın.
3. Mandal gönye kolunu 0° gönye pozisyonuna getirene kadar
gönye kolunu çevirin.
4. Kafayı aşağı çekin ve aşağı kilitleme düğmesini (w) kullanarak bu
pozisyonda sabitleyin.
5. Gönye skalası (o) üzerindeki 0° işaretlerinin (ww) görülebildiğini
kontrol edin.
6. Dayama mesnedi (p) ve bıçağın (h) soluna bir gönye (xx)
yerleştirin.
UYARI: Gönye ile bıçağın dişlerine dokunmayın.
7. Ayarlama gerekirse aşağıdaki adımları izleyin:
a. Vidaları (yy) gevşetin ve gönye ile ölçüldüğünde dayama
mesnedi ile bıçak arasında 90° olana dek skala/gönye kolu
aksamını sola veya sağa kaydırın (şek. 14).
b. Vidaları (yy) yeniden sıkın.
Bıçağın tablaya göre kontrol edilmesi ve
ayarlanması (şek. 16–19)
1. Meyil sıkıştırma kolunu (t) gevşetin (şek. 16)
2. Komple dikey olmasını sağlamak için testere kafası sağa bastırın
ve meyil sıkıştırma kolunu sıkın.
3. Tabla ve bıçak (h) arasına dik konumda bir gönye (xx) yerleştirin
(şek. 17).
UYARI: Gönye ile bıçağın dişlerine dokunmayın.
4. Ayarlama gerekirse aşağıdaki adımları izleyin:
a. Meyil sıkıştırma kolunu (t) gevşetin ve gönye ile ölçüldüğünde
bıçak ile tabla arasında 90° olana dek dikey pozisyon
ayarlama tahdit vidalasını (zz) sağa veya sola çevirin.
b. Meyil göstergesi (a1) meyil skalası (u) üzerinde sıfırı
göstermiyorsa, skalayı sabitleyen vidaları (a2) gevşetin ve
skalayı gerektiği gibi kaydırın.
Meyil açısının kontrol edilmesi ve
ayarlanması (şek. 1, 18, 19)
Meyil aşma, azami meyil açısının gerektiği şekilde 45° veya 48°’ye
ayarlanmasına imkan verir.
Sol = 45°
Sağ = 48°
1. Aşma düğmesinin (a3) sol pozisyonda olduğunu kontrol edin.
2. Meyil sıkıştırma kolunu (t) gevşetin ve testere kafasını sola
kaydırın.
3. Bu 45° meyil pozisyonudur.
TÜRKÇE
105
4. Ayarlama gerekirse gösterge (a1) 45°’yi gösterene dek gerektiği
şekilde tahdit vidasını (a4) sağa veya sola çevirin.
UYARI: Kılavuz kanalları testere tozuyla tıkanabilir.
Kılavuz kanallarını temizleme için bir çıta veya düşük
basınçlı hava kullanın.
Çalıştırmadan önce
UYARI:
Uygun testere bıçağı takın. Oldukça aşınmış bıçakları
kullanmayın. Aletin azami dönüş hızı testere bıçağının
azami dönüş hızını geçmemelidir.
• Çok küçük parçaları kesmeye çalışmayın.
Bıçağın serbestçe kesmesine izin verin. Zorlamayın.
Kesmeye başlamadan önce motorun tam hıza
ulaşmasını bekleyin.
Tüm kilitleme düğmelerinin ve sıkıştırma kollarının
sıkıştırılmış olduğunu kontrol edin.
İşlediğiniz parçayı sabitleyin.
Bu testere kereste ve demir içermeyen malzemeleri
kesmesine rağmen bu kullanma kılavuzunda sadece
kereste kesiminden bahsedilmiştir. Aynı kullanma
kılavuzu diğer malzemeler için de geçerlidir. Bu testere
ile demir veya çelik ihtiva eden malzemeler için çimento
bazlı malzemeleri kesmeyin. Hiçbir aşındırıcı disk
kullanmayın!
Mutlaka kesme kanalı plakası kullanın. Kesme kanalı
genişliği 10 mm’den fazlaysa makineyi çalıştırmayın.
İş parçasının bir kereste parçası üzerine yerleştirilmesi
kapasiteleri 300 mm’ye çıkaracaktır.
ÇALIŞTIRMA
Kullanım Talimatları
UYARI: Her zaman güvenlik talimatlarına ve geçerli
düzenlemelere uygun hareket edin.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce yada tamir yaparken aleti kapatın
ve makineyi güç kaynağından ayırın. Açma/kapama
ğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin. Aletin
yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
İngiliz kullanıcıların “ağaç işleri makinaları hakkında düzenlemeler
1974” ve bu düzenleme ile ilgili tüm değişikliklere bakmaları tavsiye
edilir.
Makinenin, masa yüksekliği ve denge açısından ergonomik
durumunuza uygun şekilde yerleştirildiğinden emin olun.
Makinenin yerleştirileceği bölge, operatörün görüşısının iyi
olmasını ve üzerinde çalışılan parçanın herhangi bir sınırlama
olmaksızın ele alınmasına olanak tanıyacak yeterli serbest alan
bulunmasını sağlayacak şekilde seçilmelidir.
Titreşim etkilerini azaltmak için ortam sıcaklığını çok düşük
olmadığından, makine ve aksesuar bakımının iyi yapıldığından
ve üzerinde çalışılan parça boyutunun bu makineye uygun
olduğundan emin olun.
Açma kapama (şek. 1)
Aleti kilitlemek için asma kilit takmak amacıyla açma/kapama düğmesi
(a) üzerinde bir delik (dd) bulunmaktadır.
1. Aleti çalıştırmak için açma/kapama düğmesine (a) basın.
2. Aleti durdurmak için açma/kapama düğmesini bırakın.
HIZ KONTROL KADRANI (SADECE DW771)
Hız kontrol kadranı (cc) istenen gelişmiş hız aralığı ayarı için
kullanılabilir.
Hız kontrol kadranını (cc) 1–5 arası numara ile gösterilen istenilen
aralığa çevirin.
Kereste gibi yumuşak malzemeleri kesmek için yüksek hızları
kullanın.
Sert keresteleri kesmek için düşük hızları kullanın.
Beden ve el pozisyonu
Gönye kesme testeresini kullanırken beden ve ellerinizin doğru
pozisyonda olması kesim işini daha kolay, daha hassas ve güvenli
yapacaktır.
UYARI:
• Ellerinizi daima kesim bölgesinden uzak tutun.
Ellerinizi bıçağa 150 mm’den daha fazla yaklaştırmayın.
Kesim sırasında parçayı tablaya ve dayama mesnedine
sıkıca bastırın. Ellerinizin pozisyonunu, açma/kapama
ğmesi bırakılana ve bıçak tamamen durana kadar
değiştirmeyin.
Bıçağın hareket yolunu kontrol etmek için asıl kesimden
önce daima (makine kapalıyken) deneme yapın.
Ellerinizi çapraz tutmayın.
Her iki ayağınızla yere sağlam basın ve dengenizi
muhafaza edin.
Testere kolunu sağa ya da sola hareket ettirirken,
hareketi takip eden ve testere bıçağının hafif sağında/
solunda durun.
Temel kesimler
DIKEY DÜZ KESIM (ŞEK. 1, 20)
NOT: İstenilen kesme performansını elde etmek için 30 mm
göbek çapına sahip 216 mm testere bıçakları kullanın.
1. Gönye mandalını (m) gevşetin ve ardından yukarı kaldırın.
2. Gönye mandalını (m) 0 pozisyonuna getirin ve gönye mandalını
sabitleyin.
3. Kesilecek olan parçayı dayama mesnedine (p) dayayın.
4. Taşıma kolundan (c) tutun ve kafayı boşa almak için kafa kilidi
boşa alma koluna (b) bastırın. Motoru çalıştırmak için açma/
kapama düğmesine (a) basın. Kesmeye dayama mesnedi
yakınından başlamanız tavsiye edilir.
5. Bıçağın kereste boyunca kesmesi ve plastik kesme kanalı
plakasına (k) girmesini sağlamak için kafayı bastırı
n.
6. Kafa komple bastırıldığında kesme işlemini tamamlamak için
yavaşça yukarı çekin.
7. Kesme işlemini tamamladıktan sonra açma/kapama düğmesini
bırakın ve kafayı üst bekleme pozisyonuna getirmeden önce
testere bıçağının tamamen durmasını bekleyin.
UYARI:
Bazı plastik profil türleri için sıranın tersinden gidilmesi
tavsiye edilir.
Alt bıçak siperi, kol (b) bırakıldığında çabucak kapanmak
üzere tasarlanmıştır. 1 saniye içinde kapanmıyorsa
testereyi yetkili D
EWALT tamir acentesine gösterin.
GÖNYELI KESME (ŞEK. 1, 21)
1. Gönye mandalını (m) sıkın. Kolu sağa/sola istenen açıya getirin.
2. Gönye mandalı otomatik olarak solda ve sağda 0°, 15°, 22,5°,
31,62°, 45° ve 50°’de duracaktır. Ara ı isteniyorsa kafayı sıkıca
turun ve gönye mandalını sabitleyerek kilitleyin.
3. Kesim işleminden önce gönye tespit kolunun sıkıca sabitlendiğini
kontrol edin.
4. Dikey düz kesimde olduğu gibi devam edin.
UYARI: Kesildikten sonra atılacak kısmı ufak olan
bir iş parçasının ucunu gönyeli keserken iş parçasını
kesildikten sonra atılacak kısım bıçağa oranla dayama
mesnedi ile daha büyük açı yapacak şekilde yerleştirin
yani:
sola gönyeli kesim, atılacak kısım sağa
sağa gönyeli kesim, atılacak kısım sola
TÜRKÇE
106
MEYILLI KESME (ŞEK. 18, 22)
Meyil açıları 0° ile 48° arasında sola ayarlanabilir. 45°’ye kadar
olan meyiller gönye kolu sıfır ile azami 45° arasında sağ/sol gönye
pozisyonuna ayarlanarak kesilebilir.
1. Meyil sıkıştırma kolunu (t) gevşetin ve meyli istediğiniz gibi
ayarlayın.
2. Gerektiği takdirde aşma düğmesini (ee) ayarlayın.
3. Kafayı sıkıca tutun ve düşmesine müsaade etmeyin.
4. Meyil sıkıştırma kolunu (t) iyice sıkın.
5. Dikey düz kesimde olduğu gibi devam edin.
Kesim kalitesi
Bir kesimin düzgün olması, kesilen malzemenin cinsi gibi bir dizi
değişkene bağlıdır. Kalıp çıkarma ve hassaslık gerektiren diğer işler
için çok düzgün kesim gerektiğinde, keskin (60 dişli karpit) bıçak ve
yavaş, düzenli bir kesim hızı istenilen sonuçları sağlayacaktır.
UYARI: Kesilen malzemenin kesim sırasında hareket
etmemesine dikkat edin; parçayı sıkıca bağlayın. Testere
kolunu kaldırmadan önce daima bıçağın tamamen
durmasını bekleyin. Kesilen parçanın arka kısmında hala
küçük çaplı kırılmalar oluyorsa, kesilecek ahşabın üzerine
bir bant yapıştırın. Kesimi bandın üzerinden yaptıktan
sonra, bandı dikkatli bir şekilde çıkartın.
Kesilecek parçanın bağlanması
(şek. 3, 25–27)
UYARI: Daima, bir malzeme kelepçesi kullanın.
En iyi sonuçları almak için, bu testereyle kullanılmak üzere tasarlanan
mengeneyi (kk) kullanın.
KELEPÇEYI TAKMAK IÇIN
1. Korkuluğun arkasındaki deliğe takın. Kelepçe (kk) gönye
testerenin arkasına doğru bakmalıdır. Kelepçe çubuğu üzerindeki
oluğun gönye testeresinin tabanına tam olarak takıldığından emin
olun. Oluk görünür durumdaysa, kelepçe güvenli olmayacaktır.
2. Kelepçeyi gönye testeresinin önüne doğru 180º döndürün.
3. Kelepçeyi yukarıya veya aşağıya ayarlamak için düğmeyi
gevşetin, ardından iş parçasını sağlam şekilde kelepçelemek için
ince ayar düğmesini kullanın.
NOT: Açılandırırken kelepçeyi tabanın sağ tarafına yerleştirin.
BIÇAĞIN YOLUNU KONTROL EDEBİLMENİ
Z İÇİN KESİMLERİ
BİTİRMEDEN ÖNCE DAİMA KURU ÇALIŞTIRMA (ELEKTRİKSİZ)
GERÇEKLEŞTİRİN. KELEPÇENİN, TESTERE VEYA SİPERLERİN
HAREKETİNE MÜDAHALE ETMEDİĞİNDEN EMİN OLUN.
Birleşik gönye (şek. 23, 24)
Bu kesimde gönyeli ve meyilli kesim birlikte yapılır. Bu kesim türü,
şekil 23’te gösterildiği gibi eğimli kenarları olan çerçeve ve kutuların
yapımında kullanılmaktadır.
UYARI: Kesim açısının, kesimden kesime değişmesi
halinde, meyil sıkıştırma kolu ve gönye sıkıştırma
ğmesinin iyice sıkıştırıldığını kontrol edin. Bu kol
ve düğme, gönye ya da meyil değiştirildikten sonra
sıkıştırılmalıdır.
Aşağıdaki tablo, en çok kullanılan birleşik gönyeli kesimler için
uygun meyil ve gönye ayarlarını seçmede size yardımcı olacaktır.
Tabloyu kullanmak için, projenizin istenen “A” (şek. 24) açısını
seçin ve bu açıyı
tablodaki uygun eğri üzerinde bulun. Bu
noktadan tabloyu aşağıya doğru takip ederek doğru meyil açısını
bulun ve yana doğru takip ederek doğru gönye açısını bulun.
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
1
5
2
0
25
30
3
5
40
45
50
5
5
60
65
7
0
75
80
85
5
10
1
5
20
25
30
35
40
4
5
5
0
55
60
6
5
7
0
75
80
85
5
1
0
1
5
20
25
30
35
4
0
4
5
50
5
5
6
0
65
7
0
7
5
80
85
SET THIS BEVEL ANGLE ON SAW
SET THIS MITER ANGLE ON SAW
ANGLE OF SIDE OF BOX (ANGLE"A")
SQUARE BOX
6 SIDED BOX
8 SIDED BOX
TESTEREYİ BU GÖNYE AÇISINA
AYARLAYIN
KUTUNUN KENAR AÇISI (“A” AÇISI)
TESTEREYİ BU MEYİL AÇISINA AYARLAYIN
6 KENARLI KUTU
8 KENARLI
KUTU
KARE KUTU
1. Testerenizi bu açılara ayarlayın ve birkaç deneme kesimi yapın.
2. Kesilen parçaları birleştirmeyi deneyin.
Örnek: 25° dışılı (açı “A”) (şek. 24) 4 kenarlı bir kutu
yapabilmek için sağ üst taraftaki eğriyi kullanın. Eğri ölçeği
üzerinde 25°’yi bulun. Testerenin gönye açısını (23°) bulmak için
eğriyi kesen yatay çizgiyi takip edin. Aynı şekilde testerenin meyil
ısı ayarını (40°) bulmak için eğriyi kesen dikey çizgiyi yukarıya
ya da aşağıya doğru takip edin. Testere ayarlarını denemek için
birkaç hurda ahşap parçası üzerinde kesim yapın.
UYARI: Birleşik gönye kesiminde 45° meyil ve 45° sol
veya sağ gönye sınır değerlerini asla geçmeyin.
Kısa ve uzun parçaların desteklenmesi
(şek. 3, 4)
KISA MALZEMELERIN KESILMESI
Hem toplu kesim hem de farklı uzunlukları olan münferit iş
parçalarının kesilmesi için kısa iş parçalarında uzunluk tahdidinin (oo)
kullanılması tavsiye edilmektedir. Uzunluk tahdidi sadece opsiyonel
bir çift kılavuz rayı (ii) ile birlikte kullanılabilir.
UZUN MALZEMELERIN KESILMESI
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, uzun iş
parçalarını daima destekleyin.
Şekil 3’te testere kendi başına kullanıldığında uzun iş parçalarını
kesmek için ideal yapılandırma gösterilmektedir (tüm parçalar isteğe
bağlıdır).
Bu parçalar (ayaklı sehpa ve işkence hariç) hem kesilecek parçanın
girdiği hem de çıktığı tarafta gerekmektedir:
Ayaklı sehpa (nn) (montaj talimatları ile gelir).
Kılavuz rayları (500 veya 1000 mm) (ii).
Kılavuz raylarını destekleme sehpaları (mm). Makineyi
desteklemek için bu sehpaları kullanmayın! Sehpaların
yüksekliği ayarlanabilir.
Malzeme destek plakaları (jj).
Rayları desteklemek için (aynı zamanda mevcut tezgahta
çalışırken) tabla nihayet plakası (hh).
Malzeme işkencesi (kk).
Döner tahdit (ll).
1. Testerenizi ayaklı sehpanın üzerine yerleştirin ve kılavuz rayları
bağlayın.
2. Malzeme destek plakalarını (jj) kılavuz raylara (ii) sıkıca vidalayın.
3. Malzeme işkencesi (kk) artık uzunluk tahdidi işlevini görür.
4. Tabla nihayet plakasını (hh) takın.
5. Döner tahdidi (ll) arka raya takın.
TÜRKÇE
107
6. Orta veya uzun iş parçalarının uzunluğunu ayarlamak için döner
tahdidi (ll) kullanın. Yana doğru ayarlanabilir ve kullanımda
değilken dışarı döndürülebilir.
Toz çekme (şek. 1, 6)
UYARI: Mümkün olduğu ölçüde toz emisyonuna ilişkin
ilgili düzenlemelere uygun olarak tasarlanmış bir toz
çekme aygıtı bağlayın.
İlgili düzenlemelere uygun olarak tasarlanmış bir toz çekme aygıtı
bağlayın. Haricen bağlanan sistemlerin hava hızı 20m/s +/- 2 m/s
olmalıdır. Hız, alet bağlı fakat çalışmazken bağlantı noktasındaki
bağlantı hortumunda ölçülmelidir.
Ayrı bir toz seti (DE7777) isteğe bağlı olarak temin edilebilir.
1. Toz çekme hortumlarını (qq) memelere (q) bağlayın; uzun hortum
üst memeye bağlanacaktır.
2. Hortumları üç yollu konnektöre (rr) bağlayın.
Taşıma (şek. 1)
UYARI: Gönye kesme testeresini kolayca taşıyabilmeniz
için, tabanda iki adet el cebi (ff) bulunmaktadır. Mitre
testereyi kaldırmak veya taşımak için asla koruyucuları
kullanmayın.
1. Testereyi taşımak için meyil ve gönye pozisyonlarını 0°’ye
ayarlayın.
2. Alt siper/kafa kilidi boşa alma koluna (b) bastırın (şek. 1).
3. Kafayı aşağı bastırın ve aşağı kilitleme düğmesine (w) basın
(şek. 2).
4. Testere bıçağını bekleme pozisyonuna getirin ve travers kilidine
(r) basın.
BAKIM
DEWALT elektrikli aletiniz minimum bakım gerektirecek şekilde uzun
yıllar çalışmak üzere tasarlanmıştır. Sürekli tatminkar çalışma düzgün
alet bakımı ve düzenli temizliğe bağlıdır.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için aksesuarları
takıp çıkarmadan önce, ayarlarla oynamadan veya
değiştirmeden önce yada tamir yaparken aleti kapatın
ve makineyi güç kaynağından ayırın. Açma/kapama
ğmesinin kapalı konumda olduğunu kontrol edin. Aletin
yanlışlıkla çalıştırılması yaralanmaya neden olabilir.
UYARI: Testere bıçağı aşınırsa yeni testere bıçağı ile
değiştirin.
Yağlama
Elektrikli aletiniz ilave yağlama gerektirmez.
Temizlik
Kullanmadan önce, üst bıçak siperini, hareketli alt bıçak
siperini ve uygun şekilde çalışacağından emin olmak için toz
toplama borusunu dikkatli bir şekilde kontrol edin. Yongalar,
toz veya üzerinde çalışılan parçadan çıkan küçük parçacıkların
fonksiyonlardan herhangi birinin engellenmesine yol
açmayacağından emin olun.
Üzerinde çalışılan parçadan çıkan küçük parçacıkların testere
bıçağı ile siperler arasında sıkışması halinde makinen güç
kaynağıyla bağlantısını kesin ve Testere Bıçağının Takılması
bölümünde verilen talimatları izleyin. Sıkışmış parçaları çıkartın
ve testere bı
çağını takın.
UYARI: Havalandırma deliklerinin içinde veya etrafında
pislik görüldüğünde aletin gövdesindeki pislik ve tozu
kuru hava ile temizleyin. Bu işlemi gerçekleştirirken onaylı
kulak koruyucu ve toz maskesi takın.
UYARI: Aletin metalik olmayan kısımlarını temizlemek
için asla solventler veya diğer ağır kimyasallar
kullanmayın. Bu kimyasallar parçalarda kullanılan
malzemeyi zayıflatabilir. Sadece su ve yumuşak sabunla
nemlendirilmiş bez kullanın. Aletin içini asla sıvı girmesine
izin vermeyin; aletin hiçbir parçasını sıvıya daldırmayın.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, tabla üstünü
düzenli olarak temizleyin.
UYARI: Yaralanma riskini azaltmak için, toz toplama
sistemini düzenli olarak temizleyin.
Opsiyonel aksesuarlar
UYARI: DEWALT tarafından sunulanlar haricindeki
aksesuarlar aletle test edilmediklerinden, bu tür
aksesuarların bu lazerle kullanılması tehlikeli olabilir.
Yaralanma riskini azaltmak için bu ürünle D
EWALT
tarafından tavsiye edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Makaralı tezgahın kullanılması (şek. 3–5)
Makaralı tezgah (pp) büyük ve uzun kereste parçalarının kesilmesini
oldukça kolaylaştırmaktadır (şek. 5). Makinenin soluna ya da
sağına bağlanabilmektedir. Makaralı tezgah opsiyonel ayaklı sehpa
kullanımını gerektirmektedir (şek. 3).
UYARI: Ayaklı sehpa ile verilen talimatları izleyerek
makaralı tezgahı birleştirin.
Ayaklı sehpa ile verilen kısa destek çubuklarını tablanın standart
olmayan rayları ile kullanılacak tablanın yan tarafına yerleştirin.
Makaralı tezgah ile verilen tüm talimatları takip edin.
MEVCUT TESTERE BIÇAĞI YELPAZESI (ÖNERILEN BIÇAKLAR)
Bıçak türü Bıçak ebadı Kullanım yeri
(çap x göbek çapı x diş sayısı)
DT4222 serisi 40 216x30x24 Genel amaçlı, ahşap ve
plastik kesimi
DT4286 serisi 40 216x30x80 TCG alüminyumla kullanmak
için
DT4320 serisi 60 216x30x48 Suni ve doğal ahşabın ince
kesimi için ATB
DT4350 serisi 60 216x30x60 Suni ve doğal ahşabın çok
ince kesimi için TCG
Uygun aksesuarlar hakkında daha fazla bilgi için satıcınıza başvurun.
Çevrenin korunması
Ayrı toplama. Bu ürün normal evsel atıklarla birlikte imha
edilmemelidir.
Herhangi bir zamanda D
EWALT ürününüzü değiştirmek isterseniz ya
da artık işinize yaramıyorsa, normal evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu
ürünü ayrı toplama için ayırın.
Kullanılmış ürünlerin ayrı toplanması ve paketlenmesi
malzemelerin geri kazanım yoluyla tekrar kullanılmasını
sağlamaktadır. Geri kazanılan malzemelerin tekrar
kullanılması çevre kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve
ham madde talebini azaltır.
Yerel düzenlemeler kapsamında elektrikli ürünlerin evsel atıklardan
ayrı olarak belediyenin atık sahalarında toplanması veya yeni bir ürün
aldığınızda satıcı tarafından geri alınması öngörülebilir.
D
EWALT, kullanma süreleri sona eren DEWALT ürünlerinin
toplanması ve geri kazanımı için bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetten
yararlanmak için, lütfen ürününüzü bizim adımıza toplama işlemi
yapan bir yetkili servise götürün.
Bu kılavuzda belirtilen adresteki yerel D
EWALT ofisi ile irtibata
geçerek size en yakın yetkili servisin yerini öğrenebilirsiniz. Alternatif
olarak, yetkili D
EWALT tamir acentelerinin listesi ve satış sonrası
servis ve bağlantıların tam ayrıntıları İnternette www.2helpU.com
adresinde mevcuttur.
TÜRKÇE
108
GARANTİ
DEWALT ürünlerinin kalitesinden emindir ve bu yüzden
profesyonel kullanıcılar için kanunlarda belirtilen taleplerin
üstünde bir garanti sunmaktadır. Bu garanti metni bir ilave
niteliğinde olup profesyonel bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz
sözleşmeden doğan haklara veya profesyonel olmayan, özel
bir kullanıcı olarak sahip olduğunuz yasal haklara hiçbir şekilde
zarar vermez. İşbu garanti Avrupa Birliği’ne üye ülkeler ile
Avrupa Serbest Ticaret Bölgesi sınırları dahilinde geçerlidir.
• 30 GÜNLÜK RİSKSİZ MÜŞTERİ
MEMNUNİYETİ GARANTİSİ
Satın almış olduğunuz DEWALT ürünü, satın alma tarihinden
itibaren 30 gün içerisinde, ilk denemenizde, performansı sizi
tam olarak tatmin etmediyse, yetkili servise götürülüp; DEWALT
Merkez Servis onayı ile değiştirilebilir veya gerekirse tamir
edilir. Bu haktan yararlanmak için:
Ürünün satın alındığı şekliyle, orijinal tüm parçaları ile birlikte
satın alındığı yere teslimi;
Fatura ve garanti kartının ibrazı;
Uygulamanın satın alım tarihi itibariyle ilk 30 gün içerisinde
gerçekleşmesi;
Ürün performansının ilk uygulamadan sonra
memnuniyetsizlik yaratması gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil
değildir.
• ÜCRETSİZ BİR YILLIK
SERVİS KONTRATI •
Yasal garanti süresi dahilinde tüm DEWALT ürünleri satın alma
tarihinden itibaren bir yıl süreyle ücretsiz servis desteğine
sahiptir. Sadece bir defaya mahsus olmak üzere ürününüz
DEWALT Yetkili Servisinde işçilik bedeli alınmadan tamir edilir
veya bakımı yapılır. Fatura ve garanti kartı ibrazı gerekmektedir.
Aksesuarlar ve garanti koşulları haricinde yedek parçalar dahil
değildir.
• BİR YIL TAM GARANTİ
Sahip olduğunuz D
EWALT ürünü satın alma tarihinden itibaren
12 ay içinde hatalı malzeme veya işçilik nedeniyle bozulursa,
DEWALT aşağıdaki şartlara uyulması koşuluyla ücretsiz olarak
tüm kusurlu parçaların yenilenmesini veya -kendi insiyatifine
bağlı olarak- satın alınan ürünün değiştirilmesini garanti eder:
Ürün hatalı kullanılmamıştır;
Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır;
Yetkili olmayan kişilerce tamire çalışılmamıştır;
Satın alma belgesi (fatura) ibraz edilmiştir;
Ürün, tüm orijinal parçaları ile birlikte iade edilmiştir.
Şikayet veya talepleriniz için satıcınıza, DEWALT kataloğunda
yer alan size en yakın yetkili DEWALT servisine veya bu
kullanma kılavuzunda belirtilen adresten D
EWALT ofisine
başvurun. Yetkili DEWALT servislerinin listesi ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler İnternette www.2helpU.com
adresinde mevcuttur.
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince kullanım ömrü 10
yıldır.
Türkiye Distribütörü
KALE HIRDAVAT VE MAKİNA A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar Cad. No. 15 34050
Edirnekapı Eyüp İstanbul
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

DeWalt DW770 El kitabı

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
El kitabı
Bu kılavuz aynı zamanda aşağıdakiler için de uygundur: