П
рочтите инструкцию по эксплуатации
в
нимательно!
ИИннссттррууккцциияя ппоо ттееххннииккее
ббееззооппаассннооссттии::
!
П
одключайте оборудование только к
и
золированным и безопасным электро-розеткам.
Н
апряжение в розетке должно соответствовать
н
апряжению, написанному на дне прибора.
!
Р
абочие поверхности прибора могут нагреваться
(
например, подставка для нагрева или паровые
о
тверстия). Не трогать – можно получить ожог!
!
Всегда берегите прибор от детей.
!
Следите за тем, чтобы шнур никогда не
соприкасался с горячей водой.
!
При мытье и чистке вынимайте из розетки шнур, а
также при длительном отключении.
!
Никогда не погружайте прибор в воду!
!
Металлический кувшин не пригоден для
микроволновых печей.
!
При приготовлении всегда используйте
металлический кувшин с крышкой.
!
Используйте только свежую ХОЛОДНУЮ воду.
!
Не открывайте фильтр во время приготовления.
!
Не извлекайте резервуар с водой во время
приготовления.
!
Не смотреть на голубое свечение при снятии
резервуара!
!
Прибор не предназначен для использования
людьми (в т.ч. и детьми) с нарушенными
физическими и психическими способностями, а
также с недостатком опыта и знаний, если не
находятся под присмотром более опытного и
ответственного за безопасность.
!
Не разрешайте детям играть с прибором.
!
Ремонт и обслуживание прибора должно
производится только специалистами
авторизованных компанией «Мелитта» сервис-
центров.
ППеерреедд ппееррввыымм ппррииггооттооввллееннииеемм
• Необходимо прочистить кофе-машину 2 раза. Для
этого заполните чистой водой резервуар и 2 раза
вскипятите воду без кофе.
• Шнур можно удлинить или укоротить с помощью
зажима для шнура
햲
ППррииггооттооввллееннииее ккооффее
• Извлеките резервуар для воды
햳
• Залейте необходимое количество холодной воды,
вставьте резервуар обратно в прибор
• Выкрутите фильтро-держатель
햴
• Вставьте бумажный кофе-фильтр 102 в фильтро-
держатель, засыпьте молотый кофе (рекомендуемая
доза – 6 грамм на 1 чашку). Вкрутите обратно
фильтро-держатель до щелчка
햴
• Прибор снабжен Арома-селектором
햵
, который
позволяет установить крепость кофе по Вашему
вкусу (от мягкого до крепкого)
• Вставьте металлический кувшин с крышкой в
прибор (прибор не работает без крышки, может
сломаться).
• Включите прибор кнопкой
햷
, начнется
приготовление кофе.
• Наша кофеварка позволяет следить за процессом
приготовления кофе с помощью индикатора
процесса. После включения прибора загорается
индикатор уровня воды (голубой свет, на
фронтальной части прибора)
햶
. При приготовлении
вода из резервуара переходит в кувшин, потому
уровень воды в резервуаре падает, отображаясь на
индикаторе процесса. Когда загорается последний
сегмент на индикаторе, то резервуар пустой - это
значит, что кофе приготовлен и через короткое
в
ремя кувшин можно извлекать из прибора.
•
Автоматическое выключение происходит через 15
м
инут. Прибор также можно выключить вручную,
н
ажав на кнопку «Выключение»
햷
•
Нержавеющий материал кувшина позволяет
с
охранять вкус и температуру кофе.
-
Для наилучшего сохранения температуры мы
р
екомендуем ополоснуть кувшин теплой водой
п
еред приготовлением.
-
Чтобы вылить кофе, поверните ручку кувшина и
к
рышки направо
햶
-
Мы рекомендуем не хранить горячий кофе дольше
2
х часов, иначе кофе потеряет вкус
• Между двумя приготовлениями выключите прибор
на 5 минут и дайте ему остыть.
ЧЧииссттккаа ии ууххоодд
• Перед чисткой выключите прибор из розетки
• Никогда не погружайте прибор или шнур в воду
• Используйте мягкий тканевый материал для
внешней чистки
• Фильтро-держатель можно мыть в посудомоечной
машине
• Металлический кувшин нельзя мыть в
посудомоечной машине! Его внешнюю поверхность
необходимо протирать мягкой тряпочкой с
моющей жидкостью или под теплой водой.
Крышку кувшина можно снять при чистке
햹
• Сильные загрязнения резервуара для воды можно
чистить мягкой щеткой под горячей водой
ДДееккааллььццииннаацциияя
• Только регулярная декальцинация позволяет
хранить прибор в идеальном состоянии.
• Количество декальцинаций зависит от жесткости
воды в Вашем регионе. Чтобы сохранить прибор и
все его функции, мы рекомендуем производить
декальцинацию после 40 циклов приготовления
кофе.
• Мы рекомендуем очиститель от накипи Swirl
• Приготовьте очиститель как указано на упаковке
• Очистите прибор двумя полными циклами
кипячения очистителя (БЕЗ КОФЕ!)
ВНИМАНИЕ: гарантия не действительна, если
поломка связана с некорректным
использованием прибора, в том числе и с
неправильной декальцинацией!
ВВаажжнноо!!
• Пожалуйста, узнайте о требованиях по
эксплуатации электроприборов у Вашего дилера.
• Упаковка может быть переработана и использована
вторично. Пожалуйста, сдайте ее в
соответствующие организации.
K
ullanım ve Güvelik bilgilerini dikaktlice okuyunuz!
GGüüvveennllii KKuurruulluumm
!
Elektrik bağlantısını bölgenizde kullanılan standartlar
dahilinde prize takınız. Voltaj makine üzerindeki etiket-
te belirtilen şartlarda olmalı.
!
Cihaz çalışır konumdayken bazı parçaları sıcak olabile-
ceğinden (filtreleme kısmındaki buhar delikleri)
D
okunmayınız –Yakma riski olabilir!
!
C
ihazı daima çocukların erişemeyeceği yerlerde bulun-
d
urunuz.
!
T
emizlik öncesi veya uzun süre kullanmayacaksınız
elektrik fişini prizden çıkarınız.
!
Cihazı sulu ortamlarda veya suya daldırmayınız.
!
Termos sürahi mikrodalga fırınlarda kullanılmaya uygun
değildir
!
Kahve yaparken termos sürahiyi kapağıyla koyunuz
!
Su tankına sadece soğuk-temiz koyarak çalıştırınız
!
Cihaz kahve pişirme aşamasındayken filtre haznesini
çıkarmayınız-açmayınız.
!
Cihaz kahve pişirme esnasındaysa asla su deposunu
çıkarmayınız
!
Su tankını çıkardığınızda ışıldayan LED ‘e bakmayınız
!
Bu cihaz psikolojik bozuklukları olanlar , akıl ehli yerin-
de olmayanlar (çocuklar dahil) tarafınca kullanılamaz.
Bu kişiler ancak refakatçi beraberinde kullanmalıdırlar.
!
Çocuklara bu cihazın oyuncak olmadığı belirtilmelidir.
!
Cihazın tamir veya bakım maksatlı açılması ancak
Melitta yetkili servisince yapılmalıdır.
İİllkk ffiinnccaann kkaahhvveenniizzii yyaappmmaaddaann öönnccee
• Kahve makinenizi iki kez tam dolu suyla kahve pişirme
yapınız(kahve koymadan)
• Elektrik kablosunu
햲
ihtiyacınız kadar çekiniz be prize
takınız
KKaahhvvee PPiişşiirrmmee
• Su tankını çıkarınız
햳
• İhtiyacınız olan su miktarına göre soğuk-temiz su koy-
unuz-Su tankı üzerinde su miktarına bakınız
• Filtreleme ünitesini döndürerek çekiniz
햴
• Filtre kağıdını 102 yerleştiriniz. Kahve ölçeğiyle filtre
içerisine kahve koyunuz(Önerilen beher fincan için 6
Gr.) Döner filtreyi yerine yerleşene kadar iteleyiniz
햴
• Cihaz Aroma-Selector(Tadım ayarlı ) özelliği taşır.
햵
Bu kahvenizi hafif içimliden sert içimliye doğru ayar
yapmanızı sağlar
• Termos sürahiyi kapağıyla beraber koyunuz(Damlama
ünitesi kapaksız çalışmaz, taşma olabilir)
• Cihazın açma düğmesine basınız
햷
pişirim başlatma
• STAGE Kahvenizi yaparken optimum kontrol yapmanızı
kolaylaştırır BPI-Gösterge: Cihaza su konulduğunda ve
çalıştırıldığında su tankını ön tarafında gece mavimsi
ışık yanarak su seviyesini gösterir.Su azaldıkça ışık da
beraberinde aşağıya doğru inecektir
햶
.Kısa süre sonra
( Suyun tamamı filtreden süzüldükten sonra ) kahve alı-
nabilir
• Kendinden ,,Otomatik Kapanma fonksiyonu sayesinde
cihaz 15 dakika sonra otomatik olarak kapanmaktadır.
Ayrıca dilediğiniz an kapatma düğmesine
햷
basarak da
manuel olarak kapatabilirsiniz.
• Çelik termos kahvenin aromasını korur ve sıcak tutar
- Daha fazla ve uzun süreli sıcaklık için kullanımdan
önce termosu sıcak suyla yıkayınız
- Kahve servisi için termos kapağını sağ tarafa
çeviriniz(,,bir elle işlem’’ )
햸
- Termosun kahvenizi 2 saatten fazla sıcak tutmaya-
cağını hatırlatmak isteriz. Uzun süreli sıcak tutma
kahvede aroma kaybına neden olur.
• Her iki kullanımdan sonra makineyi kapatınız ve
soğuması için 5 dakika bekleyiniz.
TTeemmiizzlliikk vvee BBaakkıımm
•
Temizlik öncesi elektrik fişini daima çekiniz
•
Eliniz su tankına asla daldırmayınız
•
Dış temizlik için yumuşak nemli bir bez kullanınız.
•
Filtre haznesi bulaşık makinesinde yıkanabilir.
•
Çelik gövdeli termos: Suya daldırmayınız veya bulaşık
m
akinesinde yıkamayınız.Dış yüzeyini yumuşak nemli
v
e gerek duyduğunuzda deterjanla siliniz.
• Termos kapağı: Dönerek çıkarılabilen kapak temizlik
için çıkartılabilir
햹
. Önemli: Termos sürahiyi kapağı
olmadan çalıştırmayınız, taşma olabilir.
• Su tankı : Akan su altında yumuşak bir fırçayla yıkayınız
KKiirreeçç ççöözzmmee
• Düzenli kireç çözme işlemi sayesinde cihazınızı randı-
manlı kullanabilirsiniz. Yaşadığınız coğrafi bölgeye ve
suyunuzdaki kireç miktarına bağlı olması yanı sıra ,
cihazınızı her 40 pişirim sonrası kireç çözme işlemi
yapmanızı öneririz.
• Kireç çözme için, Swirl
®
Aktiv kireç çözücü veya Swirl
®
çabuk çözücüleri kullanmanızı öneririz.
• Kullanımı paketleri üzerinde mevcuttur.
• Kireç çözme işleminden sonra cihazı iki dolu suyla
devir dayım yaptırınız
DİKKAT: Cihaz kırılmalara-hasarlara karşı garanti-
li değildir. Keza yanlış kullanım kireçlenme cihazı
garanti kapsam dışında bırakır.
ÇÇööppee aattmmaa kkuurraallıı
• Elektrikli ev aletlerinin atık şekli için lütfen yerel satıcı-
nıza müracaat ediniz.
• Ambalaj paketi geri dönüşümü mümkün maddedir.
RU TR