Panasonic EY37A2 El kitabı

Kategori
Radyolar
Tip
El kitabı
-
7
-
[
Fig. 1
]
[
Fig. 2
]
[
Fig. 3
]
[
Fig. 4
]
label label etikett
Schild rojo merkki
rouge etikette etiket
rossa dekal
Pack cover Pakningsdæksel
Akkuabdeckung Batteriskydd
Couvercle de la batterie
autonome
Pakkedeksel
Coperchio pacco Akkukotelon kansi
Accudeksel Pil takımı kapağı
Cubierta de batería
Terminals Terminaler
Anschlüsse Poler
Bornes Ender
Terminali Liittimet
Aansluitpunten Terminaller
Terminales
-
126
-
TR
Orijinal talimatlar: İngilizce
Orijinal talimatların tercümesi: Diğer diller
Bu ünitenin tüm kapakları tamamen kapalıdır ve
pil paketiyle çalışma IEC düzenlemelerine göre
ilgili IP Koruma Derecesini karşılar.
IP kod tanımlaması
IP6X: Toz girişi olmaz (75μm altındaki talk
pudrası aletin içine zorla girdiğinde)
IPX4: Herhangi bir yönden üniteye sıçrayan su
üniteye hiçbir zarar veremeyecektir (Bu ünite,
yaklaşık 1 metre mesafede birkaç püskürtme
memesiyle birden fazla yönden üniteye
10 dakika süreyle yaklaşık 4,3 L/dak normal
sıcaklıkta su püskürtüldüğünde çalışacak şekilde
tasarlanmıştır.).
NOT:
Bu, birlikte verilen “AC güç adaptörünü”
kapsamaz.
SINIRLI GARANTİ
IP64 derecelendirmesi bu ünitenin su veya
tozdan minimum etkileneceğini belirtir, ancak bu
tür koşullarda performans garantisi vermez.
Doğru çalıştırmayla ilgili daha fazla bilgi için
Güvenlik ve Çalıştırma Talimatları’na bakın.
I. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMAT-
LARI
Tüm Talimatları Okuyun
1. BU TALİMATLARI SAKLAYIN - Bu kılavuzda
bu ürüne ait önemli güvenlik ve çalıştırma
talimatları bulunmaktadır.
2. Bu ürünü kullanmadan önce tüm talimatları
ve uyarıcı işaretleri okuyun.
3. Bu ürünü ve pil paketini yağmura veya
kara ya da nemli bir yerde kullanıma maruz
bırakmayın.
4. Önerilmeyen bir aksesuarın kullanılması
yangına, elektrik çarpmasına veya kişisel
yaralanmaya neden olabilir.
5. Elektrik prizinin ve kablosunun zarar görme
riskini azaltmak için şarj cihazını çıkarırken
kablo yerine prizi çekin.
6. Uzatma kablosu kullanılmamalıdır.
7. Besleme kablosu zarar görürse, tehlikeyi
önlemek adına üretici veya servis temsilcisi
ya da benzer bir nitelikli kişi tarafından
değiştirilmelidir.
8. Elektrik çarpılması riskini azaltmak için
herhangi bir bakıma veya temizliğe
kalkışmadan önce şarj cihazını prizden
çıkartın.
9. Kablonun üzerine basılmayacak,
takınılmayacak veya hasar ya da
gerilime maruz kalmayacak bir şekilde
yerleştirildiğinden emin olun.
10. Bu ürün ve pil paketi özel olarak birlikte
çalışmak üzere tasarlanmıştır.
11. Bu ürünü ve pil paketi muhafazasını
sökmeye çalışmayın.
12. Aleti ve pil takımını (alet edevat kulübesi
veya yaz mevsiminde araba gibi) sıcaklığın
50°C’ye ulaşabileceği veya 50°C’yi
aşabileceği yerlerde saklamayın. Bu
saklanan pilin bozulmasına yol açabilir.
13. Sıcaklık 0°C’nin ALTINDA veya 40°C’nin
ÜZERİNDE olduğu zaman pil takımını şarj
etmeyin.
14. Pil takımını yakmayın. Ateşte patlayabilir.
15. Bu ürün yalnızca standart evsel elektrik
gücünde çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
Yalnızca ünitenin derecelendirme levhasında
belirtilen voltajda kullanın. Herhangi bir
başka voltajda kullanmaya çalışmayın!
16. Kabloyu kötü bir şekilde kullanmayın.
Şarj cihazını kablosundan taşımayın veya
prizden çıkarmak için kabloyu birden
çekmeyin. Kabloyu ısıdan, yağdan ve keskin
köşelerden uzak tutun.
17. Pil takımını iyi havalandırılan bir yerde şarj
edin, şarj cihazının ve pil takımının üzerini
şarj edilirken bezle, vb. bir şeyle örtmeyin.
18. Pil takımını kısa devre yapmayın. Pilin kısa
devre olması, büyük bir akım akışına, aşırı
ısınmaya ve yanıklara yol açabilir.
19. NOT: Eğer bu aletin besleme kablosu
hasarlıysa, özel amaçlı aletler gerekeceği
için yalnızca imalatçı tarafından atanmış bir
tamir atölyesinde değiştirilmelidir.
20. Bu alet, çocukların kullanımı için taşınabilir
bir lamba değildir.
21. Çocuklar aletle oynamamalıdır.
Simge Anlam
Kullanıcının, yaralanma
riskini azaltmak için kullanım
kılavuzunu okumuş ve anlamış
olması gerekmektedir.
Yalnızca kapalı alanda
kullanım içindir.
Yalnızca bu talimatlarda
listelenen güç kaynaklarını
kullanın.
-
127
-
TR
UYARI:
Yeniden şarj edilebilir bu alet ile birlikte
kullanılmak üzere tasarlanmış olan
Panasonic pil takımları dışında piller
kullanmayın.
Panasonic geri dönüştürülmüş ya da sahte
pil takımlarının kullanımından kaynaklanan
hasar ya da kazalardan sorumlu
olmayacaktır.
Pil takımını ateşe atmayın veya aşırı ısıya
maruz bırakmayın.
Pil paketine iğne gibi nesneler sokmayın,
darbeye maruz bırakmayın, sökmeyin veya
değişiklik yapmaya çalışmayın.
Metal nesnelerin pil takımı terminalleri ile
temas etmesine izin vermeyin.
Pil takımını çivi veya benzer metal nesneler
ile aynı kap içerisinde taşımayın ya da
saklamayın.
Pil takımını alev yanı veya doğrudan güneş
ışığı gibi yüksek sıcaklığa sahip konumların
yakınında şarj etmeyin.
Aksi takdirde, pilde aşırı ısınma olabilir, pil
alev alabilir veya patlayabilir.
Pil takımını şarj etmek için asla özel olarak
tasarlanmış şarj cihazı dışında bir alet
kullanmayın. Aksi takdirde, pilde sızıntı veya
aşırı ısınma olabilir ya da pil patlayabilir.
Pil paketini bu üründen veya şarj cihazından
çıkardıktan sonra daima pil paketi kapağını
takın. Aksi takdirde, pil kontaklarında kısa
devre oluşabilir ve yangın riski ortaya
çıkabilir.
Pil Takımında Bozunma Görüldüğünde,
Takımı Yenisi ile Değiştirin.
Hasarlı bir pil takımının kullanılmaya devam
edilmesi, ısı üretimine, tutuşmaya veya pilin
parçalanmasına neden olabilir.
Herhangi bir anormallik tespit ederseniz
hemen kullanmayı bırakın ve bu ürünü satın
aldığınız bayi ile irtibata geçin.
Kulaklık kullanırken ses düzeyini çok yüksek
ayarlamayın.
İşitmeniz adapte oldukça ses düzeyini
yükseltmemeye dikkat edin.
Bu ürünü uzun süre kullanmayın ve her
zaman kulaklarınızı dinlendirmek için bir ara
verin.
Kulaklarınızda herhangi bir rahatsızlık
hissederseniz kullanmayı bırakın ve
doktorunuzla irtibata geçin.
Radyonun üzerine ağır nesneler koymayın
veya üstüne tırmanmayın.
UYARI:
Radyoyu dengesiz bir yüzeye veya konuma
yerleştirmeyin.
Bir aygıt arızası durumunda veri kaybını
önlemek için her zaman bu radyoya
bağlanan aygıta kaydedilmiş verilerin
yedeklendiğinden emin olun.
II. KURULUM
Pil Takılması
NOT:
Piller hem ana pil paketi bölmesinden
hem de yedek pil bölmesinden çıkarılırsa
başlatma yaklaşık üç dakika daha geç
gerçekleşir.
Yedek pillerin takılması [Fig. 1]
1. Pil bölmesini açmak için pil bölmesi kilidini
dışarı çekin. Burada ana pil paketi bölmesi
ve yedek pil bölmesi bulunur.
2. Yedek pil bölmesi kapağını çıkarın ve 2 adet
yeni UM-3 (AA boyutlarında) pil takın. Pillerin
bölme içinde gösterildiği gibi doğru yönde
takıldığından emin olun. Pil kapağını yeniden
takın.
NOT:
Radyo yedek pil bağlanmadan
kullanılabilir.
Yedek piller bölme içinde saklanırsa ön
ayar belleklerine kaydedilen verilerin
kaybolması önlenir.
DİKKAT:
Burada belirtilenlerden başka pil
kullanmayın (UM-3).
Ürün uzun süre kullanılmayacaksa pilleri
çıkarın.
• Yeni pilleri eskileriyle karıştırmayın veya
farklı pil türlerini birlikte kullanmayın.
Pillerin yanlış kullanılması pil sızıntısına, ısı
oluşmasına, yangın veya patlamaya neden
olabilir.
Pillerden sıvı sızıntısı olursa aşağıdaki
güvenlik noktalarına dikkat edin.
Pil sıvısına kesinlikle çıplak elle
temas etmeyin. Aksi takdirde cilt
inflamasyonuna ya da yaralanmaya
neden olabilir.
Sıvı gözlerinize kaçarsa körlüğe neden
olabilir.
Dökülen pil sıvısını tamamen
temizleyin.
-
128
-
TR
Ana pil paketinin takılması/çıkarılması [Fig. 2]
1. Yedek piller takıldıktan sonra ana pil paketini
ana üniteye takın. Her zaman bir tık sesiyle
yerine kilitleninceye kadar tamamen itin.
Bu radyo için uygun pil paketleri Teknik
Özellikler bölümünde listelenmektedir.
2. Pil paketini çıkarmak için pili bölmeden dışarı
çekin.
3. Pil bölmesi kilidini orijinal konumuna geri
getirin.
Düşük pil göstergesi
1. Güç azalması, distorsiyon ve “akıcı olmayan
ses” veya ekranda görünen düşük pil
işareti ( ) ana pil paketinin değiştirilmesi
gerektiğini gösteren işaretlerdir.
NOT: Pil paketi birlikte verilen AC güç
adaptörü ile şarj edilemez.
2. Ana pil çıkarıldığında ve ekranda düşük
pil işareti ( ) yanıp söndüğünde
veya “E.” simgesi gösterildiğinde yedek
pillerin değiştirilme zamanının geldiğini
belirtilmektedir.
Yumuşak eğimli antenin kullanılması
[Fig. 3]
Yumuşak eğimli anteni doğrultun.
DİKKAT:
Yumuşak eğimli anten yalnızca tek yönde
çalışır.
Zorlayarak eğildiğinde kırılabilir veya
yaralanmaya neden olabilir.
Birlikte verilen AC güç adaptörünün
kullanılması
Kauçuk kapağı çıkarın ve adaptör fişini
radyonun sağ tarafında bulunan DC soketine
takın. Adaptörü standart bir şehir şebekesi
priz çıkışına takın. Adaptör bağlandığı zaman
pil paketi bağlantısı otomatik olarak kesilir.
AC adaptörü kullanılmadığı zaman ana güç
kaynağından ayrılmalıdır.
NOT:
Ses, AC güç adapkullanıldığından bir
pil paketi kullaldığı zamandan biraz daha
azdır.
Radyonun AM bandında adaptör kaynaklı
herhangi bir girişim olduğunda lütfen
radyoyu AC adaptöründen en az
30 cm uzaklaştırın.
AC adaptörü ve pil paketi aynı anda
kullanıldığında üniteye güç vermede AC
adaptörü öncelikli olacaktır. Bu durumda,
pil paketi gücü harcanmaz.
Bu ünitede şarj işlevi yoktur. Ünite
aynı anda hem AC adaptörü hem de
pil paketi ile çalıştırılırsa pil paketi şarj
edilmeyecektir.
AC güç adaptörü yalnızca bu ürünle
kullanmak içindir ve başka bir ekipmanla
kullanılamaz. Ayrıca bu üründen
başka ekipmana ait AC adaptörünü de
kullanmayın.
III. İŞLEMLER
Radyonun çalıştırılması – AM/FM
frekans araması
NOT:
Akış sinyali zayıf ise radyo veya antenin
yönünü değiştirmeyi deneyin.
1. Radyoyu açmak için Güç düğmesini basılı
tutun.
2. “AM” veya “FM” gösterilinceye kadar Kaynak
düğmesine basın.
3. Otomatik frekans ayarı yapmak için Frekans
Ayarı kumanda düğmesine basın. Radyo o
anda gösterilen frekanstan itibaren AM/FM
bandını yukarı doğru tarar ve yeterli güce
sahip bir istasyon bulduğunda taramayı
otomatik olarak durdurur.
4. Birkaç saniye sonra ekran güncellenecektir.
Ekranda bulunan sinyalin frekansı
gösterilecektir.
5. Başka istasyon bulmak için önceki gibi
Frekans Ayarı kumanda düğmesine basın.
6. Dalga bandı sonuna erişildiğinde radyo
frekans ayarlama işlemine dalga bandının
karşı ucundan yeniden başlayacaktır.
7. Gerekirse ses düzeyini ayarlamak için Ses
Düzeyi kumandasını döndürün.
8. Radyoyu kapatmak için Güç düğmesini basılı
tutun.
Manüel frekans ayarlama – AM/FM
1. Radyoyu açmak için Güç düğmesini basılı
tutun.
2. “AM” veya “FM” gösterilinceye kadar Kaynak
düğmesine basın.
3. Bir istasyonu ayarlamak için Frekans Ayarı
kumanda düğmesini döndürün.
4. Dalga bandı sonuna erişildiğinde radyo
frekans ayarlama işlemine dalga bandının
karşı ucundan yeniden başlayacaktır.
5. Gerekirse ses düzeyini ayarlamak için Ses
Düzeyi kumandasını kullanın.
-
129
-
TR
AM/FM modunda istasyonların önceden
ayarlanması
Her bir AM ve FM radyo için 6 adet ön ayar
istasyonu vardır. Her bir dalga bandı için aynı
şekilde kullanılırlar.
1. İstenilen radyo istasyonunu önceden
açıklandığı gibi ayarlayın.
2. Radyodan bip sesi gelinceye kadar
istenilen Ön Ayar düğmesini (1 ila 6) basılı
tutun. Frekansın yanında örneğin “M1”
gösterilir. İstasyon ön ayar numarasıyla
kaydedilecektir. Bu prosedürü gerekirse
kalan ön ayarlar için tekrarlayın. Gerekirse
yukarıdaki prosedür uygulanarak zaten
kaydedilmiş olan ön ayar istasyonlarının
üzerine yazılabilir.
AM/FM modunda bir ön ayarın geri
çağrılması
1. “AM” veya “FM” gösterilinceye kadar Kaynak
düğmesine basın.
2. Radyonun ön ayar belleğine kaydedilmiş
istasyonlardan birine ayarlanmasını
sağlamak için istediğiniz Ön Ayar düğmesine
kısa bir süre basın.
FM stereo/mono –––––––––––––––––
FM
Dinlenmekte olan FM radyo istasyonunun
sinyali zayıfsa biraz hışırtı duyulabilir.
Radyoyu istasyonu stereo yerine mono
olarak çalmaya zorlayarak bu hışırtıyı
azaltmak mümkündür.
1. Gerekirse FM bandını seçmek için Kaynak
düğmesine basın ve önceden belirtildiği gibi
istediğiniz FM istasyonuna ayarlayın.
2. Menü ayarına girmek için Frekans Ayarlama
kumanda düğmesini basılı tutun.
3. Ekranda “FM” gösterilinceye kadar Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün ve ayara
girmek için Frekans Ayarlama kumanda
düğmesine basın. Ayar ST (stereo) ise
hışırtıyı azaltmak üzere MN (mono) moduna
geçmek için Frekans Ayarlama kumandasına
basın. Seçeneği belirlemek için Frekans
Ayarlama kumandasına basın.
Bluetooth
®
akışı üzerinden müzik
dinlenmesi ––––––––––––––––––––––
BT
Radyodan Bluetooth
®
müzik oynatmak/
akıtmak için otomatik bağlantı yapmadan
önce Bluetooth
®
aygıtınızı radyoyla
eşleştirmeniz gerekir. Eşleştirme işlemi bir
“bağ” oluşturur ve böylece iki aygıt birbirini
tanıyabilir.
Bluetooth
®
aygıtınızın ilk defa eşleştirilmesi
1. BT gösterilinceye kadar Kaynak düğmesine
basın. Ekranda
görünür ve ekranda
Bluetooth
®
simgesi yanıp söner.
2. Eşleştirme prosedürüne üzün vermek için
Bluetooth
®
‘u aygıtınızın kullanım kılavuzuna
göre etkinleştirin.
3. Bluetooth
®
eşleştirme düğmesine basın.
Ekranda gösterilir. Bluetooth
®
aygıtınızda radyo aramasını başlatabilirsiniz.
Bluetooth
®
aygıtınızda “EY37A2”
göründüğünde Bluetooth
®
listenizde öğeye
basın. Aygıtınız radyoya bağlanacaktır.
4. Bağlandığında ekranda Bluetooth
®
simgesi
sürekli kalır. Artık Bluetooth
®
etkin
aygıtınızda radyonuz üzerinden müzik
çalabilirsiniz.
NOT:
Bluetooth
®
aygıt listenizde ‘EY37A2’
gösterilir ancak aygıtınız buna
bağlanmazsa lütfen öğeyi listenizden
silin ve önceden açıklanan adımları
uygulayarak aygıtı radyoyla tekrar
eşleştirin.
Radyo ve eşleştirilen aygıt arasındaki
etkin çalışma mesafesi yaklaşık olarak
10 metre’dir (30 fit). Radyo ve aygıt
arasındaki herhangi bir engel çalışma
mesafesini azaltabilir.
Bluetooth
®
bağlanabilirlik performansı
bağlanılan Bluetooth
®
aygıtlarına bağlı
olarak değişebilir. Lütfen radyoya
bağlamadan önce aygıtınızın Bluetooth
®
özelliklerine bakın. Bazı eşleştirilen
Bluetooth
®
aygıtlarında tüm özellikler
desteklenmeyebilir.
Önceden eşleştirilmiş aygıtların oynatılması
Bu ünite en fazla 8 eşleştirilmiş aygıt
kümesini belleğe alabilir. Bellek bu miktarı
aştığında radyodan en eski eşleştirilmiş
aygıtın üzerine yazılır.
Bluetooth
®
aygıtınız zaten üniteyle
önceden eşleştirildiyse ünite Bluetooth
®
aygıtınızı belleğe alır ve bellekteki en son
bağlanılan aygıta otomatik olarak yeniden
bağlanmaya çalışır. En son bağlanılan aygıt
mevcut değilse radyo ikinci en son aygıta
bağlanmaya çalışır ve böyle devam eder.
Eşleştirilmiş aygıt belleğinin silinmesi
Bir çift ses duyuncaya kadar Bluetooth
®
eşleştirme düğmesini yaklaşık 7 saniye basılı
tutun. Radyo belleğinden tüm aygıtları siler
ve bulunabilir olur.
-
130
-
TR
Bluetooth
®
aygıtınızın bağlantısının kesilmesi
Bluetooth
®
aygıtınızla bağlantıyı kesmek için
radyodan bip sesi gelinceye kadar Bluetooth
®
eşleştirme düğmesini basılı tutun. Ekranda
radyonun tekrar eşleştirme için bulunabilir
olduğunu gösteren Bluetooth
®
simgesi yanıp
söner.
Saat ve Alarmlar
Saat biçiminin ayarlanması
TIM
Bekleme modu ve oynatma modu
ekranlarında kullanılan saat gösterimi farklı
biçimde ayarlanabilir. Seçilen biçim ayrıca
alarmları ayarlarken de kullanılır.
1. Radyonun açıldığından emin olun. Geçerli
modun gelişmiş menüsüne girmek için
Frekans Ayarlama kumandasını basılı tutun.
2. Ekranda “TIM” gösterilinceye kadar Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün ve ayara
girmek için Frekans Ayarlama kumandasına
basın.
3. 12 veya 24 saat biçimini seçmek için
Frekans Ayarlama kumandasını döndürün.
Saat biçimi seçiminizi onaylamak için
Frekans Ayarlama kumandasına basın.
NOT:
12 saatlik saat biçimi seçilirse radyo
alarmların ayarlanması için 12 saatlik
saati kullanır ve bekleme modundayken
ÖS göstergesiyle bir 12 saatlik saat
gösterir.
Saat zamanının manuel olarak
ayarlanması
––––––––––––––
CLK
1. Radyonun açıldığından emin olun. Geçerli
modun Gelişmiş menüsüne girmek için
Frekans Ayarlama kumanda düğmesini basılı
tutun.
2. Ekranda “CLK” gösterilinceye kadar Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün ve ayara
girmek için Frekans Ayarlama kumandasına
basın. Şimdi saat ayarı yanıp sönmeye
başlar.
3. İstediğiniz saati seçmek için Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün ve
onaylamak için Frekans Ayarlama
kumandasına basın. Şimdi dakika ayarı
yanıp sönmeye başlar.
4. İstediğiniz dakikayı seçmek için Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün ve
onaylamak için Frekans Ayarlama
kumandasına basın. Ekran önceki menüye
geri döner.
Alarm saatinin ayarlanması
Radyoda her biri sizi FM/AM radyosuyla
veya sesli alarm ile uyandırmak üzere
ayarlanabilen iki alarm vardır. Alarmları
ayarlamadan önce saat zamanının ayarlı
olduğundan emin olun.
a. Radyo alarmının ayarlanması:
1. Radyonun açıldığından emin olun.
2. Radyo alarmı düğmesini basılı tutun. Bir bip
sesinden sonra radyo alarmı sembolü (
)
ve ekran saati yanıp söner.
3. Saat hanesi yanıp sönerken istediğiniz
alarm saatini seçmek için Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün ve saat
ayarını onaylamak için Frekans Ayarlama
kumandasına basın.
4. Ardından istediğiniz alarm dakikasını
seçmek için Frekans Ayarlama kumandasını
döndürün ve ayarı onaylamak için Frekans
Ayarlama kumandasına basın.
5. Radyo alarmı sembolü yanıp sönerken
istediğiniz uyandırma bandı ve istasyonunu
seçmek için Frekans Ayarlama kumandasını
döndürün ve ardından seçimi onaylamak için
Frekans Ayarlama kumandasına basın.
6. İstediğiniz ses düzeyini seçmek için
Frekans Ayarlama kumandasını döndürün
ve onaylamak için Frekans Ayarlama
kumandasına basın. Radyo alarmı ayarı artık
tamamlanmıştır.
NOT:
Alarm çalarken seçilen AM/FM alarm
istasyonu yoksa bunun yerine sesli alarm
kullanılır.
b. HWS (İnsancıl Uyandırma Sistemi) sesli
alarmının ayarlanması:
1. Radyonun açıldığından emin olun.
2. Sesli alarm düğmesini basılı tutun. Bir bip
sesinden sonra sesli alarm sembolü (
)
ve ekran saati yanıp söner.
3. Saat hanesi yanıp sönerken istediğiniz
alarm saatini seçmek için Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün ve saat
ayarını onaylamak için Frekans Ayarlama
kumandasına basın.
4. Ardından istediğiniz alarm dakikasını
seçmek için Frekans Ayarlama kumandasını
döndürün ve ayarı onaylamak için Frekans
Ayarlama kumandasına basın.
5. İstediğiniz ayarı seçmek için Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün ve
onaylamak için Frekans Ayarlama
kumandasına basın. Sesli alarm ayarı artık
tamamlanmıştır.
-
131
-
TR
Alarm çaldığında
Alarm sesini iptal etmek için Güç düğmesine
basın.
Alarmların devre dışı bırakılması/iptal edilmesi
Bir etkin alarmı devre dışı bırakmak için ilgili
alarm düğmesine basarak alarm ayarını iptal
edin.
Alarm sesi süresi –
ALM
1. Geçerli modun gelişmiş menüsüne girmek
için Frekans Ayarlama kumandasını basılı
tutun.
2. Ekranda “ALM” gösterilinceye kadar Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün. Ayarı
girmek için Frekans Ayarlama kumandasına
basın.
3. 1, 3, 5, 10, 15, 30 ve 60 dakika seçenekleri
arasında geçiş yapmak için Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün. Ekranda
istediğiniz seçenek göründüğünden durun
ve ardından ayarı onaylamak için Frekans
Ayarlama kumandasına basın.
Erteleme –––––––––––––––––––––––
SNZ
1. Alarm çaldığında alarmı susturmak için Güç
düğmesi dışında herhangi bir düğmeye
basın. Ekranda erteleme sembolü ( )
görünür.
2. Erteleme zamanlayıcısının sessizlik
süresini ayarlamak için Frekans Ayarlama
kumandasına basarak menü ayarına girin.
3. Ekranda “SNZ” görününceye kadar
Frekans Ayarlama kumandasını döndürün
ve ardından ayara girmek için Frekans
Ayarlama kumandasına basın. Erteleme
zamanlayıcısı için 1, 3, 5, 10, 15 dakika
veya KAPALI seçeneklerinden sessizlik
süresini ayarlamak için Frekans Ayarlama
kumandasını döndürün.
4. Alarm susturulmuş durumdayken erteleme
zamanlayıcısını iptal etmek için Güç
düğmesine basın. Erteleme işlevini devre
dışı bırakmak için Frekans Ayarlama
kumandasını “KAPALI” gösterilinceye kadar
döndürün.
Uyku zamanlayıcısı –––––––––––––
SLP
Radyo, bir ön ayar süresi geçtikten
sonra otomatik olarak kapanmak üzere
ayarlanabilir. Uyku Zamanlayıcısı ayarı
KAPALI, 15, 30, 45, 60 ve 90 dakika
arasında ayarlanabilir.
1. Gelişmiş menü ayarına girmek için Frekans
Ayarlama kumandasını basılı tutun.
2. Ekranda “SLP” gösterilinceye kadar Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün. Ayarı
girmek için Frekans Ayarlama kumandasına
basın.
3. KAPALI, 15, 30, 45, 60 veya 90 seçenekleri
arasında geçiş yapmak için Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün.
Ekranda istediğiniz uyku zamanlayıcısı ayarı
göründüğünde durun. Ayar kaydedilir ve LCD
normal ekrana geri döner.
4. Radyo, ön ayar Uyku Zamanlayıcısı
geçtikten sonra otomatik olarak kapanır.
Ekranda etkin Uyku Zamanlayıcısını
gösteren Uyku Zamanlayıcısı simgesi (
)
gösterilir.
5. Uyku Zamanlayıcısı işlevini ön ayar süresi
geçmeden iptal etmek için Güç düğmesini
basılı tutarak üniteyi manuel olarak kapatın.
Geri sayfa devam ederken işlevi iptal etmek
için uyku zamanlayıcısına gidin ve “KAPALI”
öğesini seçin.
Ton kontrolü işlevi ––––––––––––
TON
Ses sisteminizin sesi dinlediğiniz materyale
göre kişisel zevkinize uygun şekilde
ayarlanabilir. Radyoda 5 adet ön ayar
ekolayzer modu vardır. Alternatif olarak, tiz
ve bas düzeylerini kendi tercihlerinize göre
ayarlayabilirsiniz.
1. EQ menüsüne girmek için Ses Düzeyi
kumandasına basın.
2. Ekranda “TON” gösterilinceye kadar
Ses Düzeyi kumandasını döndürün.
Ayar menüsüne girmek için Ses Düzeyi
kumandasına basın.
3. İstediğiniz mod gösterilinceye kadar
aşağıdaki 6 mod arasında geçiş yapmak
için Ses Düzeyi kumandasını döndürün.
Ardından ayarı onaylamak için Ses Düzeyi
kumandasına basın.
a. TN 1- Düz
b. TN 2- Ağır
c. TN 3- Yumuşak
d. TN 4- Net
e. TN 5- Vokal
4. Bir üst menü düzeyine geri dönmek için
Ses Düzeyi kumandasını ekranda
gösterilinceye kadar döndürün. Ardından
bir üst düzey menüye geri dönmek için Ses
Düzeyi kumandasına tekrar basın.
Kendi EQ’mu ayarlama ––––––––––
BAS
Ön ayar ekolayzer işlevleri hoşunuza
gitmiyorsa aşağıdaki gibi özel bir tiz ve bas
ayarı yapabilirsiniz:
-
132
-
TR
1. EQ menüsüne girmek için Ses Düzeyi
kumandasına basın.
2. Ekranda “BAS” gösterilinceye kadar
Ses Düzeyi kumandasını döndürün.
Ayar menüsüne girmek için Ses Düzeyi
kumandasına basın.
3. Bas düzeyini ayarlamak için (-5 ve +3
arası) Ses Düzeyi kumandasını döndürün.
Düzeyi ayarladıkça ses değişecektir. Ayarı
onaylamak için Ses Düzeyi kumandasına
tekrar basın.
4. Ekranda “TRE” gösterilinceye kadar
Ses Düzeyi kumandasını döndürün.
Ayar menüsüne girmek için Ses Düzeyi
kumandasına basın.
5. Tiz düzeyini ayarlamak için (-5 ve +3
arası) Ses Düzeyi kumandasını döndürün.
Düzeyi ayarladıkça ses değişecektir. Ayarı
onaylamak için Ses Düzeyi kumandasına
tekrar basın.
İşlem sesinin ayarlanması –
SND
Radyonun işlem sesini açabilir veya
kapatabilirsiniz.
1. Geçerli modun menü ayarına girmek için
Frekans Ayarlama kumandasını basılı tutun.
2. Ekranda “SND” görününceye kadar Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün ve ayara
girmek için Frekans Ayarlama kumandasına
basın.
3. İstediğiniz seçimi belirlemek için Frekans
Ayarlama kumandasını döndürün ve
onaylamak için Frekans Ayarlama
kumandasına basın.
Yardımcı giriş soketi
Radyonun sol tarafında bir 3,5 mm stereo
Yardımcı Giriş soketi vardır.
1. Yardımcı Giriş soketine harici bir ses kaynağı
(örneğin, akıllı telefon, MP3 veya CD çalar)
bağlayın.
2. AUX IN gösterilinceye kadar Kaynak
düğmesine basın.
3. Oynatıcıdan yeterli sinyal düzeyi geldiğinden
emin olmak için akıllı telefonunuz, MP3 veya
CD çalarınızda ses düzeyi ayarını yapın ve
ardından konforlu dinleme için gerekirse
radyoda Ses Düzeyi kumandasını kullanın.
Kulaklık soketi
Radyonun sağ tarafında kulaklıkla kullanmak
için bir 3,5 mm Kulaklık Soketi bulunur. Bir
takıldığında dahili hoparlörün sesi kesilir.
Lütfen kulaklık hassasiyetinin çok farklı
olabileceğine dikkat edin. Bu nedenle
kulaklığı radyoya bağlamadan önce ses
düzeyinin düşük bir düzeye ayarlanmasını
öneriyoruz. Ayrıca kulaklığı çıkarmadan önce
de ses düzeyinin azaltılması önerilmektedir.
DİKKAT:
Kulaklıklardan gelen aşırı ses basıncı
işitme kaybına neden olabilir.
Akıllı Telefonu şarj etmek için USB soketi
NOT:
AM yayınlarını alırken USB aygıtları şarj
edilemez.
Radyoda yalnızca bir akıllı telefon ve benzer
aygıtları şarj etmek için tasarlanmış bir USB
soketi vardır.
Şarj süresi değişebilir ve bazı durumlarda
şark etmek akıllı telefonla birlikte verilen
üretici şarj ünitesinin kullanılmasından daha
uzun sürebilir.
1. Akıllı telefonunuzu radyonun solunda
bulunan USB şarj soketine bağlayın.
2. Akıllı telefonunuz şarj etmeye başlar. Lütfen
şarj işleminin FM/Bluetooth
®
/Aux-in modunda
gerçekleşebileceğini unutmayın.
3. Akıllı telefonunuz şarj olduğunda USB
kablosunu çıkarın.
DİKKAT:
Bazı USB aygıtları yalnızca özel bir yöntemle
şarj işlemine izin verir.
Aygıtınızı şarj etmeden önce kontrol
ettiğinizden emin olun.
Şarj cihazı bazı USB aygıtlarına güç
sağlamayabilir.
Kullanılmadığı zaman veya şarj ettikten
sonra USB kablosunu çıkarın ve kapağı
kapatın.
USB bağlantı noktasına güç kaynağı
bağlamayın. Aksi takdirde yangın tehlikesi
vardır. USB bağlantı noktası yalnızca
düşük voltajlı aygıt şarjı için tasarlanmıştır.
Düşük voltajlı aygıt şarj edilmediği zaman
kapağı mutlaka USB bağlantı noktasına
yerleştirin.
USB güç kaynağı bağlantı noktasına çivi,
tel, vb. sokmayın. Aksi takdirde kısa devre
duman ve yangına neden olabilir.
Büyük olasılıkla ünitelerin arızalanmasına
neden olabileceğinden bu USB soketini
PC USB bağlantı noktasına bağlamayın.
Radyoya nem girmesini önlemek için USB
soketini yağmurlu veya nemli havalarda
kesinlikle kullanmayın. Bu koşullarda
arkadaki kauçuk kapağı her zaman iyice
kapatılmış olarak tutun.
-
133
-
TR
LED lamba
Radyoya radyonun ön panelinde bulunan
uzun ömürlü bir LED lamba takılıdır.
LED lamba açmak ve kapatmak için Lamba
düğmesine basın.
Dikkat: IŞIĞA DOĞRUDAN BAKMAYIN.
NOT:
Hiçbir işlem gerçekleştirilmediğinde 10
dakika sonra ışıklar yanıp sönmeye
başlar ve ardından bir dakika sonra
kapanır.
IV. BAKIM
Cihazı silmek için yalnızca kuru ve yumuşak
bir bez kullanın. Temizleme işlemi için
nemli bez, tiner, benzin veya başka Uçucu
çözücüler kullanmayın.
Ünitenin iç kısmı ya da pil paketinin
suya maruz kalması halinde en kısa
zamanda suyu süzün ve kurumaya
bırakın. Ünite içerisinde biriken toz ve
demir tozlarını dikkatli bir şekilde çıkarın.
Üniteyi çalıştırırken herhangi bir sorun ile
karşılaşırsanız bir tamir dükkanına danışın.
V. AKSESUARLAR
Pil Paketi
Teknik Özelliklere bakın.
Pil Şarj Cihazı
Araştırma için lütfen yetkili bir bayi ile irtibata
geçin.
NOT:
Pil paketi ve şarj cihazı bu kite dahil
değildir.
[Pil Takımı]
Pil Takımının Uygun Kullanımı İçin
Li-iyon Pil Takımı [Fig. 4]
Şarj edilebilir pillerin sınırlı bir ömrü vardır.
Pil ömrünün en üst düzeye çıkabilmesi için,
kullanım sonrasında Li-iyon pil takımını şarj
etmeden saklayın.
Pil takımını şarj ederken, pil şarj cihazı
üzerindeki terminallerde toz ve su gibi
yabancı madde bulunmadığından emin olun.
Terminallerde yabancı madde bulunduğunu
tespit etmeniz halinde, şarj işleminden önce
terminalleri temizleyin.
Pil takımı terminallerinin ömrü, çalışma
sırasında su ve toz gibi yabancı maddeler
bulunmasından etkilenebilir.
Pil takımı kullanılmadığında, takımı şu gibi
metal nesnelerden uzakta tutun: ataş, bozuk
para, anahtar, çivi, vida veya terminaller
arasında bağlantı oluşturabilecek diğer metal
nesneler.
Pil terminallerinde kısa devre oluşması,
kıvılcım çıkmasına, yanıklara veya yangın
çıkmasına neden olabilir.
Pil takımını çalıştırırken, çalışma alanının iyi
şekilde havalandırıldığından emin olun.
Pil paketi ana üniteden çıkarıldığında, toz
veya kirlerin pil terminallerini kirleterek kısa
devreye neden olmasını önlemek üzere vakit
geçirmeden pil paketi kapağını takın.
DİKKAT:
Motoru veya bataryayı korumak için,
işlemi yaparken aşağıdakilere dikkat
ettiğinizden emin olun.
Eğer motor ve pil ısınırsa, koruma işlevi
etkinleştirilecek, motor ve pil çalışmayı
durduracaktır.
Güvenli kullanım için
Batarya paketi güvenlik için iki adımda
takılacak şekilde tasarlanmıştır. Kullanmadan
önce batarya paketinin ana üniteye doğru bir
şekilde takıldığından emin olun.
[Pil Şarj Cihazı]
Şarj Etme
DİKKAT:
1) Şarj cihazı derecelendirme levhasında
belirtildiği gibi yalnızca standart evsel
elektrik gücünde çalışacak şekilde
tasarlanmıştır. Yalnızca ünitenin
derecelendirme levhasında belirtilen
voltajda şarj edin. örn. 230 V/50 Hz.
2) Başka bir voltaj veya frekans derecesinde
kullanmaya çalışmayın.
3) Batarya paketinin sıcaklığı yaklaşık
-10°C’nin altına düşerse, şarj pilin
bozulmasını önlemek için otomatik olarak
duracaktır.
4) Ortam sıcaklığı aralığı 0°C ve 40°C
arasındadır.
Eğer pil paketi pil sıcaklığı 0°C’nin
altındayken kullanılırsa, ünite düzgün
çalışmayabilir.
5) Şarj cihazını 0°C ve 40°C arasındaki
sıcaklıklarda kullanın ve bataryayı,
bataryanın kendi sıcaklığına benzer
sıcaklıklarda şarj edin. (Batarya ve şarj
edilen yerin sıcaklıkları arasında 15°C’den
daha fazla fark olmamalıdır.)
-
134
-
TR
5. Şarj tamamlandığında yeşil renkteki şarj
lambası sönecektir.
6. Batarya paketinin sıcaklığı 0°C veya
altındaysa, batarya paketinin tamamen şarj
edilmesi standart şarj süresinden daha uzun
sürer.
Batarya tamamen şarj edildiğinde bile,
normal çalışma sıcaklığında tamamen şarj
edilmiş bir pilin gücünün yaklaşık %50’sine
sahip olacaktır.
7. Şarj lambası (yeşil) sönmezse yetkili bir
satıcıya danışın.
8. Eğer tamamen şarj edilmiş bir batarya paketi
şarj cihazına tekrar takılırsa, şarj lambası
yanar. Birkaç dakika sonra, yeşil renkteki şarj
lambası söner.
6) Soğuk bir pil takımını (0°C’nin altında)
sıcak bir yerde şarj ettiğinizde, pil takımını
alanda bırakarak ortam sıcaklığına
gelmesi için bir saatten uzun süre
bekleyin.
7) Arka arkaya ikiden fazla pil takımını şarj
edeceğinizde, şarj cihazının soğumasını
bekleyin.
8) Şarj cihazını tutarken ya da başka bir
koşulda, parmaklarınızı kontak deliğine
sokmayın.
9) Yangın veya pil şarj cihazına hasar verme
riskini önlemek için.
Şarj cihazı ya da pil takımı üzerindeki
havalandırma deliklerini örtmeyin.
Şarj cihazını kullanılmadığı zamanlarda
prizden çıkarın.
NOT:
Pil takımınız, satın aldığınızda tamamen
şarj edilmiş şekilde sunulmayacaktır.
Kullanım öncesinde pili şarj ettiğinizden
emin olun.
Nasıl şarj edilir
1. Şarj cihazını AC prizine takın.
NOT:
Fiş AC güç kaynağına takıldığında
kıvılcımlar oluşabilir ancak bu güvenlik
anlamında bir sorun değildir.
2. Batarya paketini şarj cihazına sıkıca
bağlayın.
1. Hizalama işaretlerini hizalayın ve
bataryayı şarj cihazı üzerindeki yuvanın
üzerine yerleştirin.
2. Ok yönünde ileriye doğru kaydırın.
Hizalama
işaretleri
3. Şarj sırasında şarj lambası yanacaktır.
Şarj tamamlandığında, dahili bir elektronik
anahtar aşırı şarj etmeyi önlemek için
otomatik olarak tetiklenecektir.
Şarj pil paketi sıcaksa başlamayacaktır
(örneğin, ağır kullanımdan hemen sonra).
Turuncu bekleme lambası batarya
soğuyuncaya kadar yanıp sönecektir. Şarj
o zaman otomatik olarak başlayacaktır.
4. Şarj lambası (yeşil) batarya yaklaşık %80
şarj olduğunda yavaşça yanıp sönmeye
başlayacaktır.
-
135
-
TR
(Yeşil) (Turuncu)
Şarj işlemi tamamlandı. (Tam şarj).
Pil yaklaşık %80 oranda şarj edildi.
Şarj ediliyor.
Kapalı Açık Yanıp sönme
Şarj cihazı AC çıkışına takıldı. Şarj edilmeye hazır.
Şarj Durumu Lambası.
Sol: yeşil Sağ: turuncu olarak gösterilecektir.
Pil takımı soğuk.
Pil takımı, pil üzerindeki yükü azaltmak üzere yavaşça şarj
ediliyor.
Pil takımı sıcak.
Şarj işlemi, pil takımının sıcaklığı düştüğünde başlatılacaktır.
Pil takımının sıcaklığı -10°C veya daha azsa, şarj durumu
lambası (turuncu) da yanıp sönmeye başlayacaktır. Şarj etme
işlemi, pil takımının sıcaklığı yükseldiğinde başlayacaktır.
Şarj mümkün değil. Pil takımı toz ile tıkanmış veya arızalanmış.
LAMBA GÖSTERGELERİ
Pil Geri Dönüşümü
DİKKAT:
Çevrenin korunması ve materyallerinin geri dönüştürülmesi için, pilleri, ülkenizde mevcutsa
resmi olarak belirlenmiş bir yere attığınızdan emin olun.
Eski Ekipmanın ve kullanılmış Pillerin Toplanması ve Atılması Konusunda Kullanıcılar için
Bilgiler
Ürünler, ambalaj ve/veya birlikte verilen belgelerdeki bu simgeler, kullanılmış
elektrikli ve elektronik ürünler ile pillerin genel ev atıkları ile birlikte atılmaması
gerektiğini ifade eder.
Uygun şekilde işlem yapmak ve eski ürünler ile kullanılmış pillerin geri
dönüştürülmesini sağlamak için lütfen bu nesneleri yerel düzenlemeleriniz ve
2012/19/EC ile 2006/66/EC Direkti erine uygun şekilde ilgili toplama noktalarına
götürün.
Bu ürün ve pillerin doğru şekilde atılmasını sağlayarak, değerli kaynaklarımızın
korunmasını sağlayacak ve atıkların uygunsuz şekilde işleme alması sonucu
insan sağlığı ile çevre üzerinde görülebilecek olumsuz etkileri önlemiş olacaksınız.
Eski ürün ve pillerin toplanması ve geri dönüştürülmesi hakkında daha fazla
bilgi için lütfen belediyenize, atık tas ye hizmetleri biriminize ya da öğeleri satın
aldığınız satış noktasına başvurun.
Yerel düzenlemelere göre, atıkların uygun şekilde tas ye edilmemesi
durumlarında ceza uygulanıyor olabilir.
Avrupa Birliği dahilindeki ticari kullanıcılar için
Elektrikli ve elektronik ekipman tasfi yesi hakkında daha fazla bilgi için lütfen bayiniz ya da
tedarikçiniz ile irtibata geçin.
[Avrupa Birliği dışındaki Ülkelerde Tasfi ye İşlemleri ile ilgili Bilgiler]
Bu simgeler yalnızca Avrupa Birliği’nde geçerlidir. Bu öğeleri tasfi ye etmek istiyorsanız lütfen yerel
makamlar veya bayiniz ile görüşün ve doğru tasfi ye yönteminin ne olduğunu öğrenin.
-
136
-
TR
VI. ÖZELLİKLER
[ANA CİHAZ]
AC güç adaptörü DC12 V/1500 mA, orta pim pozitif
Pil
Yedek: UM-3 (AA boyutu) × 2
Ana pil: 14,4 V/18 V
Bluetooth
®
QD ID 58625
Bluetooth
®
sürümü 4,0
Bluetooth
®
prolleri A2DP/SCMS-T
İletim gücü Bluetooth
®
teknik özelliği güç Sınıfı 2 (2,5 mW)
İletim mesafesi Yaklaşık 10 m (kullanım koşullarına göre değişir)
Desteklenen codec SBC
Uyumlu Bluetooth
®
proli A2DP
Frekans aralığı
FM 87,5-108 MHz (0,05 MHz/kademe)
AM (MW) 522-1629 kHz (9 kHz/kademe)
Hoparlör 3,5 inç 8 ohm × 2
Çıkış Gücü
AC güç adaptörü kullanıldığında: 1,7 W × 2
14,4 V pil paketi kullanıldığında: 2,6 W × 2
18 V pil paketi kullanıldığında: 4,5 W × 2
Giriş terminali 3,5 mm çap/Maks. 2 V/stereo (AUX IN)
Çıkış terminali
USB: DC OUT 5 V/1 A
Kulaklık: 3,5 mm çap/3 Ω/150 mV/stereo
Anten sistemi
FM: yumuşak eğimli anten
AM: çubuk anten
Boyut (G × Y × D) 344 mm × 280 mm × 239 mm
Ağırlık 4,7 kg (EY9L51 ile)/4,0 kg (yalnızca ana ünite)
Güç tüketimi
Maks. 7 W
0,12 W (Bekleme modu)
[PİL TAKIMI]
Model No.
EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L47 EY9L50 EY9L51 EY9L52
Akümülatör
Li-iyon Pil
Motor voltajı
Tasavirta 14,4V
(3,6V × 4 hücre)
Tasavirta 14,4V
(3,6V × 8 hücre)
Tasavirta 14,4V
(3,6V × 4 hücre)
Tasavirta 18V
(3,6V × 10 hücre)
Tasavirta 18V
(3,6V × 5 hücre)
50 W+50 W’ta
çalışma süresi
(FM Alındı)
Yaklaşık
18 saat
Yaklaşık
9 saat
Yaklaşık
19 saat
Yaklaşık
24 saat
Yaklaşık
11 saat
Yaklaşık
19 saat
Yaklaşık
24 saat
Yaklaşık
11 saat
[PİL ŞARJ CİHAZI]
Model No. EY0L82
Elektrik
değerleri
Katso laturin pohjassa olevaa arvokilpeä.
Ağırlık 0,93 kg
Şarj süresi
EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L47 EY9L50 EY9L51 EY9L52
Kullanılabilir:
35min.
Kullanılabilir:
30min.
Kullanılabilir:
40min.
Kullanılabilir:
50min.
Kullanılabilir:
35min.
Kullanılabilir:
40min.
Kullanılabilir:
55min.
Kullanılabilir:
35min.
Tam:
50min.
Tam:
35min.
Tam:
55min.
Tam:
60min.
Tam:
40min.
Tam:
55min.
Tam:
70min.
Tam:
40min.
NOT: Bu tablo, sizin bölgenizde sunulmayan modeller içerebilir.
Lütfen en yeni genel kataloga bakın.
Bayi adı ve adresi için lütfen verilen garanti kartına bakın.
-
137
-
TR

Diğer aygıtlardan gelen girişim
Ana ünite diğer Bluetooth
®
aygıtlarına veya
2,4 GHz bandını kullanan aygıtlara çok yakın
yerleştirilirse radyo dalgası girişimi nedeniyle
bu sistem düzgün çalışmayabilir ve gürültü
ve ses atlamaları gibi sorunlar yaşayabilir.
Yakındaki yayın istasyonu, vb.den gelen
radyo dalgaları çok güçlüyse bu sistem
düzgün çalışmayabilir.

Amaçlanan kullanım
Bu sistem yalnızca normal, genel kullanım
içindir.
Bu sistemi radyo frekansı girişimine hassas
ekipman veya bir ortamda kullanmayın
(örnek: hava alanları, hastaneler,
laboratuvarlar, vb.).
Uygunluk Beyanı (DoC)
Panasonic
Corporation” işbu belge
ile bu ürünün 1999/5/EC
sayılı Direktif’in temel gereklerine ve diğer ilgili
hükümlerine uygun olduğunu beyan etmektedir.
Müşterilerimiz R&TTE ürünlerimizle ilgili
orijinal DoC belgesinin bir kopyasını DoC
sunucumuzdan indirebilir:
http://www.doc.panasonic.de
Yetkili Temsilci ile temasa geçin:
Panasonic Testing Centre, Panasonic Europe
Ltd. - Hamburg ofce, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Almanya
Bluetooth
®
Hakkında
Panasonic, bir kablosuz iletişim esnasında
gizliliği ifşa edilmiş veri ve/veya bilgilerden
sorumlu değildir.

Kullanılan frekans bandı
Bu sistem 2,4 GHz frekans bandını kullanır.

Bu aygıtın sertikasyonu
Bu sistem frekans kısıtlamalarına uygundur
ve frekans yasalarına göre sertifikasyon
almıştır. Bu nedenle bir kablosuz iznine
gerek yoktur.
Aşağıdaki eylem bazı ülkelerde cezaya
tabidir.
Üniteyi parçalara ayırmak veya
değiştirmek.
– Teknik özellik gösterimlerini değiştirmek.

Kullanım kısıtlamaları
Tüm Bluetooth
®
ile donatılmış aygıtlarla
kablosuz iletişim ve/veya kullanım garanti
edilmez.
Tüm ayıtlar, Bluetooth SIG, Inc. tarafından
belirlenen standartlara uygun olmalıdır.
Aygıt teknik özellikleri ve ayarlarına bağlı
olarak, bağlanamayabilir veya bazı işlemler
farklı olabilir.
Bu sistem, Bluetooth
®
güvenliği özelliklerini
destekler. Ancak çalışma ortamı ve/
veya ayarlarına bağlı olarak, bu güvenlik
muhtemelen yeterli olmaz. Verileri kablosuz
olarak bu sisteme dikkatli şekilde iletin.
Bu sistem verileri bir Bluetooth
®
aygıtına
iletemez.

Kullanım mesafesi
Bu aygıtı maksimum 10 metre mesafede
kullanın.
Mesafe ortama, engellere veya girişime bağlı
olarak azalabilir.
VII. LISANSLAR
Bluetooth
®
marka sözcüğü ve logolar Bluetooth SIG, Inc.'e ait tescilli ticari markalardır ve
Panasonic Corporation'a ait bu markalar lisans kapsamında kullanılır. Diğer ticari markalar
ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir.
Bu kılavuzda gösterilen çeşitli adlar, şirket adları ve ürün adları ilgili şirketlerinin ticari
markaları veya tescilli ticari markalarıdır. Lütfen bu belgeye bazı TM veya ® sembollerinin
dahil edilmediğini unutmayın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Panasonic EY37A2 El kitabı

Kategori
Radyolar
Tip
El kitabı