Makita MR006G Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Aşağıda, MR006G için kısa bilgiler bulacaksınız. Bu radyo, şantiye ortamları için tasarlanmıştır ve çeşitli özellikler sunar. FM/AM radyo dinleyebilir, Bluetooth üzerinden müzik akışı yapabilir ve harici ses kaynaklarını AUX girişi aracılığıyla bağlayabilirsiniz. Ayrıca, bir USB güç kaynağı portu sayesinde mobil cihazları da şarj edebilirsiniz. Radyo, farklı Makita akü serileriyle uyumludur ve dahili anten ile iyi bir sinyal alımı sağlar. Alarm ve uyku zamanlayıcısı gibi özellikler de mevcuttur.

Aşağıda, MR006G için kısa bilgiler bulacaksınız. Bu radyo, şantiye ortamları için tasarlanmıştır ve çeşitli özellikler sunar. FM/AM radyo dinleyebilir, Bluetooth üzerinden müzik akışı yapabilir ve harici ses kaynaklarını AUX girişi aracılığıyla bağlayabilirsiniz. Ayrıca, bir USB güç kaynağı portu sayesinde mobil cihazları da şarj edebilirsiniz. Radyo, farklı Makita akü serileriyle uyumludur ve dahili anten ile iyi bir sinyal alımı sağlar. Alarm ve uyku zamanlayıcısı gibi özellikler de mevcuttur.

MR006G
EN Job Site Radio Instruction manual 5
FR Radio de chantier Manuel d’instructions 16
DE Baustellenradio Betriebsanleitung 29
IT Radio da cantiere Manuale delle Istruzioni 41
NL Bouwradio Gebruiksaanwijzing 53
ES Radio de Trabajo Manual de instrucciones 65
PT Rádio a Bateria Manual de instruções 77
DA Byggepladsradio Instruktionsmanual 89
EL Ραδιόφωνο εργοταξίου Οδηγίες χρήσης 101
TR Şantiye Radyosu Kullanma Kılavuzu 114
ZHTW 收音機 使用說明書 126
2
1
AB CD
G
F
H
I
1
2
5
4
3
8910 11
13 24
25
26
27
14
12
15
17
18
20
21
22
23
6
7
E
16
19
3
2
4
6 7
3
5
1
2
1
2
XGT
LXT
LXT
CXT
XGT
4
1
2
8 9
CXT
5 ENGLISH
ENGLISH
(Original Instruction)
EXPLANATION OF
GENERAL VIEW (Fig. 1)
1. Handle/Built-in antenna (FM)
2. Battery compartment locker
3. Battery compartment cover (covering battery
cartridge)
4. Speaker
5. DC IN socket
6. Built-in antenna (AM)
7. Subwoofer
8. Power/Sleep timer button
9. Source button
10. Radio alarm button
11. Buzzer alarm button
12. Preset 3/Play/Pause button
13. Preset 5 button
14. Preset 4/Next track button
15. EQ control button
16. EQ mode LED indicator
17. AUX IN socket
18. USB power supply port
19. Volume/Tuning control/Select knob
20. Menu/Info button
21. Preset 2/Previous track button
22. Preset 1/Bluetooth pairing button
23. LCD display
24. XGT Battery Terminal
25. CXT Battery Terminal
26. LXT Battery Terminal
27. Back up batteries compartment
LCD DISPLAY
A. Radio alarm
B. Buzzer alarm
C. Stereo symbol
D. Low battery indicator
E. Clock
F. Frequency
G. RDS (Radio data system)
H. Sleep timer icon
I. PM for clock
SYMBOLS
The following show the symbols used for the equipment.
Be sure that you understand their meaning before use.
Read instruction manual.
Only for EU countries.
Due to the presence of hazardous
components in the equipment, waste
electrical and electronic equipment,
accumulators and batteries may have
a negative impact on the environment
and human health.
Do not dispose of electrical and
electronic appliances or batteries with
household waste!
In accordance with the European
Directive on waste electrical and
electronic equipment and on
accumulators and batteries and
waste accumulators and batteries,
as well as their adaptation to national
law, waste electrical equipment,
batteries and accumulators should be
stored separately and delivered to a
separate collection point for municipal
waste, operating in accordance with
the regulations on environmental
protection.
This is indicated by the symbol of the
crossed-out wheeled bin placed on the
equipment.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING:
When using electric tools, basic safety precautions
should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and personal injury, including the
following:
1. Read this instruction manual and the charger
instruction manual carefully before use.
2. Clean only with dry cloth.
3. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
4. Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
5. Unplug this apparatus during lighting storms or
when unused for long periods of time.
6. A battery operated radio with integral batteries or a
separate battery pack must be recharged only with
the specified charger for the battery. A charger that
may be suitable for one type of battery may create a
risk of fire when used with another battery.
7. Use battery operated radio only with specifically
designated battery packs. Use of any other batteries
may create a risk of fire.
6 ENGLISH
8. When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects like: paper clips, coins, keys,
nails, screws, or other small metal objects that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause
sparks, burns, or a fire.
9. Avoid body contact with grounded surfaces such
as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There
is an increased risk of electric shock if your body is
grounded.
10. Under abusive conditions, liquid may be ejected
from the battery; avoid contact. If contact
accidentally occurs, flush with water. If liquid
contacts eyes, additionally seek medical help.
Liquid ejected from the battery may cause irritation
or burns.
11. Do not use a battery pack or tool that is damaged
or modified. Damaged or modified batteries may
exhibit unpredictable behaviour resulting in fire,
explosion or risk of injury.
12. Do not expose a battery pack or tool to fire
or excessive temperature. Exposure to fire or
temperature above 130°C (266°F) may cause
explosion.
13. Follow all charging instructions and do not charge
the battery pack or tool outside the temperature
range specified in the instructions. Charging
improperly or at temperatures outside the specified
range may damage the battery and increase the risk
of fire.
14. The MAINS plug is used as the disconnect device,
and it shall remain readily operable.
15. Do not use the product at a high volume for any
extended period. To avoid hearing damage, use the
product at moderate volume level.
16. (For products with LCD display only) LCD displays
include liquid which may cause irritation and
poisoning. If the liquid enters the eyes, mouth or
skin, rinse it with water and call a doctor.
17. Do not expose the product to rain or wet conditions.
Water entering the product will increase the risk of
electric shock.
18. This product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
product by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the product. Store the product out
of the reach of children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIFIC SAFETY RULES
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all instructions
and cautionary markings on (1) battery charger, (2)
battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively shorter,
stop operating immediately. It may result in a risk of
overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with
clear water and seek medical attention right away. It
may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conductive
material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container with
other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or
rain. A battery short can cause a large current
flow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery cartridge
in locations where the temperature may reach or
exceed 50°C (122°F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is
severely damaged or is completely worn out. The
battery cartridge can explode in a fire.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. To avoid risk, the manual of replaceable the battery
should be read before use. And the max discharging
current of the battery should be greater than or
equal to 8A.
11. The contained lithium-ion-batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
For commercial transports e.g. by third parties,
forwarding agents, special requirement on
packaging and labeling must be observed.
For preparation of the item being shipped,
consulting an expert for hazardous material is
required. Please also observe possibly more
detailed national regulations.
Tape or mask off open contacts and pack up the
battery in such a manner that it cannot move around
in the packaging.
12. Follow your local regulations relating to disposal of
battery.
13. Use the batteries only with the products specified
by Makita. Installing the batteries to non-compliant
products may result in a fire, excessive heat,
explosion, or leak of electrolyte.
14. If the tool is not used for a long period of time, the
battery must be removed from the tool.
7 ENGLISH
15. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the
terminals, holes, and grooves of the battery
cartridge. It may result in poor performance or
breakdown of the tool or battery cartridge.
16. Keep the battery away from children.
CAUTION:
Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
Only use genuine Makita batteries. Use of non-
genuine Makita batteries, or batteries that have
been altered, may result in the battery bursting
causing fires, personal injury and damage. It will
also void the Makita warranty for the Makita tool
and charger.
Tips for maintaining maximum battery
life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and charge
the battery cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature
at 10°C - 40°C (50°F - 104°F). Let a hot battery
cartridge cool down before charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove it from
the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use it for a
long period (more than six months).
8 ENGLISH
OPERATING TIME
* The suitable battery packs for this radio listed as the following table.
* The following table indicates the operating time on a single charge.
Battery
capacity
Battery cartridge voltage
AT SPEAKERS OUTPUT
= 100mW Unit: Hour
(Approximately)
CXT (10.8V -
12V max) LXT (14.4V) LXT (18V) XGT (36V -
40V max) Radio/AUX Bluetooth play
1.5 Ah
BL1015
BL1016 6.0 5.0
BL1415N 4.5 3.5
BL1815N 5.0 4.0
2.0 Ah
BL1020B
BL1021B 8.0 7.0
BL1820B 6.5 6.5
BL4020 9.5 9.0
2.5 Ah BL4025 12.0 12.0
3.0 Ah BL1430B 8.0 8.0
BL1830B 9.5 9.0
4.0 Ah
BL1040B
BL1041B 16.0 13.5
BL1440 13.0 12.0
BL1840B 13.0 13.0
BL4040 19.0 17.0
5.0 Ah BL1450 15.0 15.0
BL1850B 17.0 16.0
6.0 Ah BL1460B 17.0 16.0
BL1860B 20.0 20.0
Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of
residence.
WARNING:
Only use the battery cartridges listed above. Use of any other battery cartridges may cause injury and/or fire.
NOTE:
Table regarding to the battery operating time above is for reference.
The actual operating time may differ with the type of the battery, charging condition, or usage environment.
9 ENGLISH
INSTALLATION AND POWER
SUPPLY
CAUTION:
Be careful not to pinch your fingers when
opening and closing the battery cover.
Return the battery compartment locker to the
original position, after installing or removing
battery cartridge. If not, battery cartridge may
accidentally fall out of the radio, causing injury to
you or someone around you.
Always close and lock the battery compartment
locker before moving the radio.
Always switch off the radio before installing or
removing the battery cartridge.
Be careful not to drop or strike the radio. Broken
shell may slash your finger or stab your body.
Damaged radio may exhibit unpredictable
behaviour resulting in fire, explosion or risk of
injury.
Hold the tool and the battery cartridge firmly
when installing or removing battery cartridge.
IMPORTANT:
Reduced power, distortion, “stuttering sound” or when
both low battery indicator and “POWERFAIL” appear
on the display are all the signs that the main battery
pack needs to be replaced.
When low battery indicator appears and an “EMPTY”
keeps on flashing is the time to replace the back up
batteries.
The battery cartridge can’t be charged via the
supplied AC power adapter.
The battery cartridge is not included as standard
accessories.
Installing or removing slide battery
cartridge (Fig. 2-5)
To install the battery cartridge, align the tongue on
the battery cartridge with the groove in the housing
and slip it into place. Always insert it all the way until
it locks in place with a little click.
If you can see the red indicator on the upper side of
the button, it is not locked completely. Install it fully
until the red indicator cannot be seen. If not, it may
accidentally fall out of the radio, causing injury to you
or someone around you.
Do not use force when installing the battery cartridge.
If the cartridge does not slide in easily, it is not being
inserted correctly.
To remove the battery cartridge, slide it from the radio
while sliding the button on the front of the cartridge.
Indicating the remaining battery
capacity (Fig. 6-8)
1. Indicator lamps 2. Check button
Press the check button on the battery cartridge to
indicate the remaining battery capacity. The indicator
lamps light up for few seconds.
XGT/LXT battery cartridge
Indicator or lamps
Remaining
capacity
Lighted Off Blinking
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%
Charge the battery
The battery
may have
malfunctioned
CXT battery cartridge
Indicator or lamps
Remaining
capacity
Lighted Off Blinking
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%
NOTE:
Depending on the conditions of use and the ambient
temperature, the indication may differ slightly from
the actual capacity.
The first (far left) indicator lamp will brink when the
battery protection system works. (For XGT and LXT
battery cartridges only)
Back up battery Installation (Fig. 9)
Keeping back up batteries inside the compartment
prevent stored data in preset memories from being lost.
1. Pull out the battery compartment locker to release
battery compartment. There are main battery pack
compartment and back up battery compartment.
10 ENGLISH
2. Remove back up battery compartment cover and
insert 2 fresh UM-3 (AA sizes). Make sure the
batteries are with correct polarity as shown inside the
compartment. Replace the battery cover.
3. After back up batteries are inserted, insert the main
battery pack to power radio.
Using supplied AC power adapter
Remove the rubber protector and insert the adapter
plug into the DC socket on the right hand side of the
radio. Plug the adapter into a standard mains socket
outlet. Whenever the adapter is used, the battery pack
is automatically disconnected.
CAUTION:
Always disconnected the AC power adapter
completely before moving the radio. If the AC
adapter is not removed, it may cause an electric
shock.
Never pull and/or drag the cord of the adapter. If
not, the radio may accidentally fall down, causing
injury to you or someone around you.
IMPORTANT:
The mains adapter is used as the means of
connecting the radio to the mains supply. The mains
socket used for the radio must remain accessible
during normal use.
In order to disconnect the radio, the mains adapter
should be removed from the mains outlet completely.
Use the AC power adapter supplied with the product
or specified by Makita only.
Do not hold the power supply cable and plug by your
mouth. Doing so might cause an electric shock.
Do not touch the power plug with wet or greasy
hands.
Damaged or entangled cords increase the risk
of electric shock. If the cord is damaged, have it
replaced by our authorized service center in order to
avoid a safety hazard. Do not use it before repair.
After use, always store AC power adapter out of the
reach of children. If Children play with the cord, they
may suffer injury.
Note:
When your radio has any interference in AM band by
its adapter, please move your radio away from its AC
power adapter over 30cm.
Charging with USB power supply port
There is the USB port at the front side of the radio. You
can charge USB device trough the USB port.
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Connect the USB device, such as a mobile phone,
with USB cable available in the market.
3. No matter if the radio is AC powered or battery
powered, the radio can charge the USB device when
the radio is switched on and in FM radio mode, or
BT mode, or AUX mode, which is appeared when an
external audio source is connected.
Note:
You cannot charge USB devices during AM mode
because radio signal reception becomes extremely
poor when charging USB device.
The maximum volume of the output power speaker
will decrease when your USB is charging.
The USB socket can provide max 5V/2.4A of
electrical current.
IMPORTANT:
Before connecting USB device to the charger, always
backup your data of USB device. Otherwise your data
may lose by any possibility.
The charger may not supply power to some USB
devices.
When not using or after charging, remove the USB
cable and close the cover.
Do not connect power source to USB port. Otherwise
there is risk of fire. The USB port is only intended
for charging lower voltage device. Always place the
cover onto the USB port when not charging the lower
voltage device.
Do not insert a nail, wire, etc. into USB power supply
port. Otherwise a circuit short may cause smoke and
fire.
Do not connect this USB socket with your PC
USB port, as it is highly possible that it may cause
breakdown of the units.
LISTENING TO THE RADIO
Scan tuning AM/FM
Note:
The FM antenna is built into the handle. When operating
the radio, please straighten the handle properly above
the radio to get better reception. For the AM band, rotate
the radio to get best signal as the AM antenna is built
into the radio.
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Press the Source button to select AM or FM radio
mode.
3. Press and hold the Tuning control knob to carry out
an auto-tune. Your radio will scan up the AM/FM
band from the currently displayed frequency and will
stop scanning automatically when it finds a station of
sufficient strength.
4. After a few seconds the display will update. The
display will show the frequency of the signal found.
5. To find other station, press and hold the Tuning
control knob as before.
6. When the end of the waveband is reached your radio
will recommence tuning from the opposite end of the
waveband.
11 ENGLISH
7. Rotate the Tuning control knob to adjust the sound
level as required.
Note:
While adjusting the volume, make sure the FM/AM
is NOT flashing on the screen.
If AM/FM is flashing on the screen, it allows you
to tune the stations manually (see the section of
“Manual tuning – AM/FM” for more detail).
The volume should not be too large. To prevent
possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
8. To switch off your radio press the Power button.
Manual tuning – AM/FM
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Press the Source button to select AM or FM radio
mode.
3. Press the Tuning control knob and you will see the
FM or AM is flashing on the display.
Note:
FM/AM will flash approx. 10 seconds. Within this
period, only manual tuning is allowed.
If volume adjustment is desired while FM/AM is
flashing, press the Tuning control knob to stop the
flash and you can rotate the Tuning control knob to
adjust sound level.
4. Rotate the Tuning control knob to tune to a station.
5. When the end of the waveband is reached your radio
will recommence tuning from the opposite end of the
waveband.
6. Rotate the Tuning control knob to adjust the sound
level as required.
Presetting stations in AM/FM mode
There are 5 preset stations each for AM and FM radio.
They are used in the same way for each waveband.
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Press the Source button to select the desired
waveband. Tune to the required radio station as
previously described.
3. Press and hold the required Preset button (1 to 5)
until the display shows “P4” for example after the
frequency. The station will be stored using the preset
number. Repeat this procedure for the remaining
presets as you wish.
4. Preset stations which have already been stored may
be overwritten by following the above procedure if
required.
Display modes – FM
Your radio has a range of display options for FM radio
mode.
Repeatedly press the Menu/Info button to view the RDS
information of the station you are listening to.
a. Station name Displays the name of the station
being listened to.
b. Program type Displays the type of station being
listened to such as Pop, Classic,
News, etc.
c. Radio text Displays radio text message such as
new items etc.
d. Year/Day Displays the year and day of the
week according to the date setting of
your radio.
e. Date/Day Displays the date and day of the
week according to the date setting
of your radio.
f. EQ mode Displays the EQ mode of the FM for
the station listened to.
g. Frequency Displays the frequency of the FM
for the station listened to.
FM stereo (auto)/mono
If the FM radio station being listened to has a weak
signal some hiss may be audible. It is possible to reduce
this hiss by forcing the radio to play the station in mono
rather than stereo.
1. Press the Source button as needed to select the FM
band and tune to the desired FM station as previously
stated.
2. Press and hold Menu/Info button to enter the menu
setting.
3. Rotate the Tuning control knob until the “FM AUTO
(or MONO)” setting shows on the display. If the
setting is Auto, press the Tuning control knob and
then rotate the Tuning control knob to switch to Mono
mode to reduce the hiss. Press the Tuning control
knob to select the option.
Recalling a preset in AM/FM mode
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Press the Source button to select AM or FM radio
mode.
3. Momentarily press the required Preset button to
tune to your radio to one of the stations stored in the
preset memory.
MISCELLANEOUS
SETTINGS
Setting the time and date format
The clock display used in stand-by mode and on the
playing mode screens can be set to different format.
The selected format is then also used when setting the
alarms.
12 ENGLISH
1. Press and hold the Menu/Info button to enter the
menu setting.
2. Rotate the Tuning control knob until “CLOCK xxH”
appears on the display and press the Tuning control
knob to enter the setting. You will see the time format
begins to flash.
3. Rotate the Tuning control knob to select either 12
or 24 hour format. Press the Tuning control knob to
confirm your choice of clock format.
Note:
If the 12 hour clock format is chosen, the radio will
then use the 12 hour clock for the setting.
4. Press and hold the Menu/Info button to enter the
menu setting.
5. Rotate the Tuning control knob until a date (e.g. THU
APR 3) appears on the display and press the Tuning
control knob to enter the setting. You will see the date
format begins to flash.
6. Rotate the Tuning control knob to select the desired
date format. Press the Tuning control knob to confirm
your choice.
Setting the clock time and date
1. Press and hold the Menu/Info button.
2. Rotate the Tuning control knob until “CLOCK ADJ”
appears on the display. Press the Tuning control knob
to enter the setting.
3. The hour setting on the display will begin flashing.
Rotate the Tuning control knob to select the desired
hour, and press the Tuning control knob to confirm
the setting. Then rotate the Tuning control knob to
select the desired minute, and press the Tuning
control knob to confirm the setting.
4. Rotate the Tuning control knob until “DATE ADJ”
appears on the display. Press the Tuning control knob
to enter the setting.
5. Rotate the Tuning control knob to select the desired
year and press the Tuning control knob to confirm the
setting. Then rotate the Tuning control knob to select
the desired month, and press the Tuning control knob
to confirm the setting. Then rotate the Tuning control
knob to select the desired day and press the Tuning
control knob to confirm the setting.
Radio Data System (RDS)
When you set the clock time using the RDS function,
your radio will synchronize its clock time whenever it
tunes to a radio station using RDS with CT signals.
1. When tuning to a station transmitting RDS data, the
RDS symbol will be shown on the display. Press and
hold the Menu/Info button.
2. Rotate the Tuning control knob until “RDS CT” and a
clock symbol appear on the display. Press the Tuning
control knob to enter the setting.
3. Rotate the Tuning control knob until “RDS CT”
appears on the display. Press the Tuning control knob
to confirm the setting. The clock time of the radio
will set up automatically according to the RDS data
received.
Note:
The radio clock time will be valid for 5 days each time
the radio time is synchronized with RDS CT.
To disable the RDS CT function, go back to step 1 to
2 and then rotate the Tuning control knob to select
“MANUAL” option. Press the Tuning control knob to
confirm the setting.
Setting the alarm clock
Your radio has two alarms which can each be set to
wake you to AM/FM radio or buzzer alarm. The alarms
may be set while the unit is in standby mode or while
playing.
Note:
Ensure that the time is set correctly before setting the
alarms. If no buttons are pressed for 10 seconds, the
radio will exit the alarm setup.
a. Setting radio alarm time:
1. The radio alarm can be set either when radio is on or
off.
2. Press and hold the radio alarm button, the radio
alarm symbol and the display hour will flash along
with a beep.
3. During radio alarm symbol flashes, rotate Tuning
control knob to select the hour and press Tuning
control knob to confirm hour setting. Then rotate the
Tuning control knob to select the minute and press
Tuning control knob to confirm minute setting.
4. Rotate the Tuning control knob and the display will
show the frequency options for the alarm.
The alarm options are as follows:
ONCE – the alarm will sound once
DAILY – the alarm will sound everyday
WEEKDAY – the alarm will sound only on weekdays
WEEKEND – the alarm will sound only at weekends
Press the Tuning control knob to confirm the setting.
5. During radio alarm symbol is flashing, rotate Tuning
control knob to select desired wake-up band and
station, then press Tuning control knob to confirm the
selection.
6. Rotate Tuning control knob to select the desired
volume and press Tuning control knob to confirm the
volume. Radio alarm setting is now completed.
Note:
If new radio alarm station is not selected, it will select
the last alarm station.
If the selected AM/FM alarm station is not available
when the alarm is sounding, the buzzer alarm will be
used instead.
13 ENGLISH
b. Setting HWS (Humane Wake System) buzzer
alarm:
A beep tone will activate when selecting the HWS
buzzer alarm.
The alarm beep will sound shorter every 15 seconds
for one minute followed by one minute silence before
repeating the cycle.
1. The buzzer alarm can be set either when the radio is
on or off.
2. Press and hold the buzzer alarm button, the buzzer
alarm symbol and the display hour will flash along
with a beep.
3. During buzzer alarm symbol flashes, rotate the
Tuning control knob to select the hour and press the
Tuning control knob to confirm hour setting. Then
rotate the Tuning control knob to select the minute
and press Tuning control knob to confirm minute
setting.
4. Rotate the Tuning control knob and the display will
show the frequency options for the alarm.
The alarm options are as follows:
ONCE – the alarm will sound once
DAILY – the alarm will sound everyday
WEEKDAY – the alarm will sound only on weekdays
WEEKEND – the alarm will sound only at weekends.
Press the Tuning control knob to confirm the setting.
Note:
There is no volume adjustment for buzzer alarm.
Stopping the alarm sound
To cancel a sounding alarm, press the Power button.
Disable the alarm setting
To disable the alarm setting before the alarm sounds,
press and hold the corresponding alarm button until
alarm symbol disappears on the display.
Snooze
1. When the alarm sounds, press any button other than
the Power button will silence the alarm for 5 minutes.
“SNOOZE” will appear on the display.
2. To adjust the silence time for the snooze timer, press
and hold the Menu/Info button to enter the menu
setting.
3. Rotate the Tuning control knob until “SNOOZE X”
appears on the display, then press the Tuning control
knob to enter the setting. Rotate the Tuning control
knob to adjust the silence time from 5, 10, 15 and
20 minutes for the snooze timer. Press the Tuning
control knob to confirm the setting.
4. To cancel the snooze timer while the alarm is
suspended, press the Power button.
Sleep timer
Your radio can be set to turn off automatically after a
preset time has elapsed. The Sleep Timer setting can be
adjusted between 60, 45, 30, 15, 120 and 90 minutes.
1. Press and hold the Power button to enter the Sleep
Timer setting. “SLEEP XX” will show on the display.
2. Keep holding the Power button and the Sleep Timer
options will start switching on the display. Stop until
the desired Sleep Timer setting appears on the
display. The setting will be saved and the LCD will
return to normal display.
3. Your radio will switch off automatically after the preset
Sleep Timer has elapsed. The Sleep Timer icon will
be shown on the display indicating an active Sleep
Timer.
4. To cancel the Sleep Timer function before the preset
time has elapsed, simply press the Power button to
turn the unit off manually.
Loudness
You can get compensation on lower and higher
frequency for your radio by adjusting the loudness
function.
1. Press and hold the Menu/Info button to enter the
menu setting.
2. Rotate the Tuning control knob until “LOUD ON”
or “LOUD OFF” appears on the display. Press the
Tuning control knob to enter the setting.
3. Rotate the Tuning control knob to choose ON to
turn on the loudness function, then press the Tuning
control knob to confirm the setting.
4. To turn off the loudness function, select OFF and
press the Tuning control knob to confirm the setting.
Equalizer function
There are 7 kinds of color LED indicators around the
Tuning control knob to indicate different EQ modes.
1. Press the Power button to switch on your radio.
2. Press the EQ control button to enter the EQ setting
menu.
3. Rotate the Tuning control knob to select your required
mode. Then press the Tuning control knob to confirm
the selection.
EQ mode LED indicator
FLAT White
JAZZ Blue
ROCK Red
CLASSIC Brown
POP Pink
NEWS Yellow
MY EQ Green
14 ENGLISH
Set up My EQ profile
1. Press the EQ control button to enter the EQ setting
menu.
2. Rotate the Tuning control knob to select "MY EQ".
Then press the Tuning control knob to enter the
“BASS” setting.
3. Rotate the Tuning control knob to select your required
bass level. Press the Tuning control knob to enter the
“MIDDLE” setting.
4. Rotate the Tuning control knob to select your required
middle level. Press the Tuning control knob to enter
the “TREBLE” setting.
5. Rotate the Tuning control knob to select your required
treble level. Press the Tuning control knob to confirm
the setting.
Note:
When using the equalizer to emphasize the bass and
listening at high volume levels, it may cause sound
cracking and distortion. In this case, adjust the radio
volume appropriately.
LISTENING TO MUSIC VIA
BLUETOOTH STREAMING
You need to pair your Bluetooth device with the radio
before you can auto-link to play/stream Bluetooth
music through the radio. Pairing creates a ‘bond' so two
devices can recognize each other.
Note:
To have the better sound quality, we recommend
setting the volume to more than two-thirds level on
your Bluetooth device and then adjust the volume on
the radio as required.
The radio can memorize up to 8 sets of paired
device, when the memory exceed this amount, the
oldest pairing history will be over written.
Pairing your Bluetooth device for the
first time
1. Press the Power button to turn on the radio. Press
the Source button to select Bluetooth mode. The
display will appear “BT PAIR” and “PAIR” will flash on
the display.
2. Activate Bluetooth on your device according to the
device's user manual to link to the radio. Locate the
Bluetooth device list and select the device named
“MR006G” (With some mobiles which are equipped
with earlier versions than BT 2.1 Bluetooth device,
you may need to input the pass code “0000”).
3. Once connected, there will be a confirmation tone
sound. “BLUETOOTH” will remain on the display and
the backlight will be dim-out in10 seconds. You can
simply select and play any music from your source
device. Volume control can be adjusted from your
source device, or directly from the radio.
4. Use the controls on your Bluetooth-enabled device or
on the radio to play/pause and navigate tracks.
Note:
If 2 Bluetooth devices, pairing for the first time, both
search for the radio, it will show its availability on both
devices. However, if one device links with this unit
first, then the other Bluetooth device won't find it on
the list.
If your Bluetooth device is temporarily disconnected
to the radio, then you need to manually reconnect
your device again to the radio.
If “MR006G” shows in your Bluetooth device list but
your device cannot connect with it, please delete the
item from your list and pair the device with the radio
again following the steps described previously.
Optimum Bluetooth streaming range is roughly
10 meters (33 feet) (line of sight) to the radio but
distance up to 30 meters (100 feet) are possible.
If Bluetooth connection is lost due to exceeding time
of separation, exceeding the optimum distance,
obstacles or otherwise, reconnecting your device with
the radio may be necessary.
Physical obstacles, other wireless devices or
electromagnetic devices may affect the connection
quality.
Bluetooth connectivity performance may vary
depending on the connected Bluetooth devices.
Please refer to the Bluetooth capabilities of your
device before connecting to the radio. All features
may not be supported on some paired Bluetooth
devices.
Playing audio files in Bluetooth mode
When you have successfully connected the radio with
the chosen Bluetooth device you can start to play your
music using the controls on your connected Bluetooth
device.
1. Once playing has started adjust the volume to the
required setting using the Volume knob on the radio
or on your enabled Bluetooth device.
2. Use the controls on your Bluetooth source device to
play/pause and navigate tracks. Alternatively, control
the playback using Play/Pause, Next track, Previous
track buttons on your radio.
3. Press and hold the Next track or Previous track
button to move through the current track. Release the
button when the desired point is reached.
Note:
Some player applications or devices may not respond
to all of these controls.
Some mobile phones may temporarily disconnect
from the radio when you make or receive calls. Some
15 ENGLISH
devices may temporarily mute their Bluetooth audio
streaming when they receive text messages, emails
or for other reasons unrelated to audio streaming.
Such behaviour is a function of the connected device
and does not indicate a fault with the radio.
Playing a previously-paired Bluetooth
source device
If your Bluetooth device already paired with the radio
previously, the unit will memorize your Bluetooth device
and it attempts to reconnect with a device in memory
which is last connected. If the last connected device is
not available, the radio will be discoverable.
Disconnecting your Bluetooth device
Press and hold the Bluetooth pairing button for 2-3
seconds until “BT PAIR” is shown on the display or turn
off Bluetooth on your Bluetooth device to disable the
connection.
You can also press the Source button to select any
mode other than Bluetooth mode to disable the
connection.
Deleting Bluetooth paired device
memory
To clear the memory of all paired devices, press and
hold the Bluetooth pairing button more than 5 seconds
until “CLEARING” shows on the display.
AUXILIARY INPUT SOCKET
A 3.5mm Auxiliary input socket is provided at the front
of your radio to permit an audio signal to be fed into the
unit from an external audio device such as a MP3 or CD
player.
1. Connect an external audio source (for example, MP3
or CD player) to the AUX IN socket.
2. Press the Power button to switch on your radio.
3. Repeatedly press and release the Source button until
“AUX IN” is displayed.
4. To have the better sound quality, we recommend
setting the volume to more than two-thirds level on
your audio device and then adjust the volume on the
radio as required.
Note:
Audio cord is not included as standard accessories.
MAINTENANCE
CAUTION:
Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or
the like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
Do not wash the radio with water.
SPECIFICATIONS
Power requirements
AC power adapter DC 12V 2.5A, center pin
positive
Battery
UM-3 (AA size) x 2 for back
up
Slide battery: 10.8V - 36V
Frequency coverage
FM 87.50-108 MHz
(0.05MHz/step)
AM (MW) 522-1,710 kHz
(9kHz/step)
Bluetooth®
(The Bluetooth® word mark and logos are registered
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.)
Bluetooth version 5.0 Certified
Bluetooth Profiles A2DP/SCMS-T/AVRCP
Transmission Power Power Class 2
Transmisson Range
Optimum:
Max. 10 meters (33 feet)
Possible:
Max. 30 meters (100 feet)
(varies according to usage
conditions)
Supported codec SBC
Compatible Bluetooth
profile A2DP/AVRCP
Maximum radio-
frequency power BT EDR: 3.887dBm
Operating Frequency 2402MHz~2480MHz
Circuit feature
Loudspeaker 2.5 inches 8 ohm x 2
4 inches 6 ohm x 1
Output power
10.8V-12V max:
2W x 2 + 10W
14.4V: 3W x 2 + 15W
18V: 5W x 2 + 25W
36V: 5W x 2 + 25W
Input terminal 3.5mm dia. (AUX IN)
Antenna system FM: Built-in antenna
AM: bar antenna
Dimensions
(L x W x H) 285 x 172 x 305mm
Weight 5.4Kg (without battery)
16 FRANÇAIS
FRANÇAIS
(Instructions d’origine)
INTERPRETATION DE LA
VUE GENERALE (Fig. 1)
1. Poignée/Antenne intégrée (FM)
2. Loquet du compartiment de la batterie
3. Clapet du compartiment de la batterie
(recouvrant le bloc de batterie)
4. Haut-parleur
5. Prise DC IN
6. Antenne intégrée (AM)
7. Caisson de basse
8. Bouton d’alimentation « Power »/Minuterie de
mise en veille
9. Bouton Source
10. Bouton de l’alarme radio
11. Bouton d’alarme de type Buzzer
12. Bouton de présélection 3/Lecture/Pause
13. Bouton de présélection 5
14. Bouton de présélection 4/Piste suivante
15. Bouton de réglage de l’EQ
16. Voyant LED du mode EQ
17. Prise AUX IN
18. Prise d’alimentation USB
19. Bouton Volume/réglage de la syntonisation/
de sélection
20. Bouton Menu/Info
21. Bouton de présélection 2/Piste précédente
22. Bouton de présélection 1/Couplage Bluetooth
23. Ecran LCD
24. Borne de batterie XGT
25. Borne de batterie CXT
26. Borne de batterie LXT
27. Compartiment des batteries/piles de secours
ÉCRAN LCD
A. Alarme Radio
B. Alarme de type Buzzer
C. Icône du mode Stéréo
D. Indicateur de batterie faible
E. Horloge
F. Fréquence
G. RDS (Radio data system)
H. Icône de la minuterie de mise en veille
I. Icône PM de l’horloge
SYMBOLES
Les symboles utilisés pour l'équipement sont affichés
ci-dessous. Soyez sûr de tout comprendre avant toute
utilisation.
Lisez le manuel d’utilisation.
Pour les pays de l’Union européenne
uniquement.
En raison de la présence de
composants dangereux dans
l’équipement, les déchets
d’équipements électriques et
électroniques, les accumulateurs et
les batteries peuvent avoir un impact
négatif sur l’environnement et la santé
humaine.
Ne jetez pas les appareils électriques
et électroniques ou les batteries avec
les ordures ménagères!
Conformément à la directive
européenne relative aux déchets
d’équipements électriques et
électroniques et aux déchets
d’accumulateurs et de batteries, ainsi
qu’à son adaptation à la législation
nationale, les déchets d’équipements
électriques, les batteries et les
accumulateurs doivent être collectés
séparément et déposés dans
un point de collecte distinct pour
déchets urbains, conformément
aux réglementations en matière de
protection de l’environnement.
Cela est indiqué par le symbole de
la poubelle à roulettes barrée sur
l’équipement.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE
SECURITE
AVERTISSEMENT:
Lorsque vous utilisez des outils électriques, des
précautions de base devraient toujours être suivies
pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de
blessures, notamment les précautions suivantes:
1. Lisez ce manuel d’utilisation attentivement ainsi que
le manuel d’utilisation du chargeur avant de l’utiliser.
2. Nettoyez avec un chiffon sec.
3. N’installez pas à proximité de sources de chaleur
telles que radiateurs, registre de chaleur, poêle ou
autres appareils (y compris les amplificateurs) qui
produisent de la chaleur.
4. N’utilisez que les extensions/accessoires spécifiés
par le fabricant.
5. Débranchez cet appareil lors des orages ou lorsqu’il
est inutilisé pendant une longue période.
17 FRANÇAIS
6. Les batteries utilisées pour les radios, qu’elles
soient intégrées ou séparées, doivent être
rechargées uniquement à l’aide du chargeur de
batterie spécifié. Un chargeur qui convient à un type
de batterie peut créer un risque d’incendie s’il est
utilisé avec une autre batterie.
7. Les radios fonctionnant à l’aide de batteries
doivent être utilisées uniquement avec les batteries
désignées. L’utilisation d’autres batteries peut créer
un risque d’incendie.
8. Lorsque la batterie externe n’est pas utilisée,
veuillez le tenir éloigner des autres objets
métalliques tels que: les trombones, les pièces de
monnaie, les clés, les clous, les vis ou les autres
petits objets métalliques qui peuvent établir une
connexion d’une borne à un autre. Court-circuiter
les bornes de la batterie peut provoquer des
étincelles, des brûlures ou un incendie.
9. Évitez tout contact corporel avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il y a
un risque accru de choc électrique si votre corps est
relié à la terre.
10. Dans des conditions extrêmes, du liquide peut être
éjecté depuis la batterie; évitez tout contact avec le
liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec de
l’eau. Si le liquide rentre en contact avec les yeux,
consultez un médecin. Le liquide éjecté depuis la
batterie peut causer des irritations ou des brûlures.
11. N’utilisez pas le regroupement de batteries
d’accumulateurs ou un outil qui a été endommagé
voire même modifié. Les batteries endommagées
ou modifiées peuvent présenter un comportement
imprévisible entraînant un incendie, une explosion
ou un risque de blessure.
12. N’exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à
une température excessive. L’exposition au feu ou
à une température supérieure à 130°C (266°F) peut
provoquer une explosion.
13. Suivez toutes les instructions de charge et ne
chargez pas la batterie ou l’outil en dehors de la
plage de température spécifiée dans les instructions.
La charge incorrecte ou à des températures en
dehors de la plage spécifiée peut endommager la
batterie et augmenter le risque d’incendie.
14. Les prises SECTEUR sont utilisées
comme dispositif de déconnexion, et elles doivent
rester facilement accessibles.
15. N’utilisez pas le produit à un volume élevé durant
une période prolongée. Pour éviter les dommages
auditifs, utilisez-le produit à un niveau de volume
modéré.
16. (pour les produits avec affichage à cristaux liquides
seulement) les affichages à cristaux liquides
incluent le liquide qui peut causer de l’irritation et
un empoisonnement. Si le liquide pénètre dans les
yeux, la bouche ou la peau, rincez avec de l’eau et
appelez un médecin.
17. N’exposez pas le produit à la pluie ou à des
environnements humides. L’eau pénétrant dans le
produit augmente le risque de choc électrique.
18. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou un manque d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles aient reçu une
supervision ou une formation concernant l’utilisation
du produit par une personne responsables pour
leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Entreposez le produit hors de la portée des enfants.
ENREGISTRER SES INSTRUCTIONS
REGLES SPECIFIQUES
DE SECURITE POUR LA
CARTOUCHE DE BATTERIE
1. Avant d’utiliser la cartouche de batterie, lire toutes
les instructions et les avertissements concernant
(1) le chargeur de batterie, (2) la batterie, et (3)
l’équipement utilisant la batterie.
2. Ne démontez pas la cartouche de batterie.
3. Si le temps de fonctionnement devient
excessivement court, cessez immédiatement
l’utilisation. Il peut en résulter un risque de
surchauffe, de brûlures et même d’explosion.
4. Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à
l’eau claire et consultez un médecin immédiatement.
Cela peut entraîner une perte de la vue.
5. Ne court-circuitez pas la cartouche de la batterie:
(1) Ne touchez pas les bornes avec un matériau
conducteur.
(2) Évitez de ranger la cartouche de la batterie dans
un conteneur avec d'autres objets métalliques
tels que des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N’exposez pas la cartouche de la batterie à l'eau
ou à la pluie. Un court-circuit de la batterie peut
provoquer un fort courant, une surchauffe, des
brûlures et même une panne.
6. Ne rangez pas l’outil ou la cartouche de la batterie
dans des endroits où la température peut atteindre
ou dépasser 50°C (122°F).
7. N’incinérez pas la cartouche de la batterie
même si elle est sérieusement endommagée ou
complètement usée. La cartouche de la batterie
peut exploser dans un feu.
18 FRANÇAIS
8. Veillez ne pas laisser tomber ou heurter la batterie.
9. N’utilisez pas de batterie endommagée.
10. Pour éviter tout risque, le manuel de la batterie
de remplacement de la batterie doit être lu avant
utilisation. Le courant de décharge maximal de la
batterie doit être supérieur ou égal à 8A.
11. Les batteries lithium-ion sont soumises aux
exigences de la législation sur les marchandises
dangereuses. Pour les transports commerciaux,
par ex. par des tiers, des agents de livraison,
des exigences particulières en matière de
conditionnement et d’étiquetage doivent être
respectées.
Pour la préparation de l’article à expédier, il est
nécessaire de consulter un expert pour les matières
dangereuses. Veuillez également observer des
réglementations nationales éventuellement plus
détaillées.
Recouvrez par du scotch ou masquez les contacts
ouverts et emballez la batterie de telle manière
qu’elle ne puisse pas bouger dans l’emballage.
12. Suivez les réglementations locales relatives à
l’élimination des batteries.
13. Utilisez les batteries uniquement avec les produits
spécifiés par Makita. L’installation des batteries
dans des produits non conformes peut entraîner un
incendie, une chaleur excessive, une explosion ou
une fuite d’électrolyte.
14. Si l’outil n’est pas utilisé pendant une longue
période, la batterie doit être retirée de l’outil.
15. Ne laissez pas de copeaux, de poussière ou de
saleté s’accrocher dans les bornes, trous et rainures
de la cartouche-batterie. Cela peut entraîner de
mauvaises performances ou une panne de l’outil ou
de la batterie.
16. Gardez la batterie hors de la portée des enfants.
MISE EN GARDE:
Risque d’explosion si la batterie est
incorrectement remplacée.
Remplacez uniquement avec le même type ou
équivalent.
n’utilisez que des batteries Makita authentiques.
L’utilisation de batteries Makita non authentiques,
ou des batteries qui ont été modifiées, peut
provoquer une explosion de la batterie
provoquant des incendies, des blessures et des
dégâts. Cela annulera également la garantie
Makita pour l’outil Makita et le chargeur.
Conseils pour maintenir la durée de vie
de la batterie au maximum
1. Chargez la cartouche de la batterie avant qu’elle
ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours
le fonctionnement de l’équipement et rechargez la
cartouche de la batterie lorsque vous remarquez que
la puissance de l’équipement est faible.
2. Rechargez jamais une cartouche de batterie qui est
déjà complètement chargée. La surcharge réduit la
durée de vie de la batterie.
3. Rechargez la cartouche de batterie à une
température ambiante de 10°C à 40°C (50°F -
104°F). Laissez la cartouche de batterie chaude se
refroidir avant de la charger.
4. Lorsque vous n’utilisez pas la batterie, retirez-la de
l’outil ou du chargeur.
5. Rechargez la cartouche de batterie si vous ne l’utilisez
pas pendant une longue période (plus de six mois).
19 FRANÇAIS
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
* Les blocs de batterie appropriés pour cette radio sont répertoriés dans le tableau suivant.
* Le tableau suivant indique le temps de fonctionnement sur une seule charge.
Capacité de la
batterie
Tension de la batterie
SORTIE DU HAUT-PARLEUR
= 100mW
Unité: Heures (Approximative)
CXT (10.8V -
12V max) LXT (14.4V) LXT (18V) XGT (36V -
40V max)
En mode
Radio ou AUX
En mode
Bluetooth
1.5 Ah
BL1015
BL1016 6.0 5.0
BL1415N 4.5 3.5
BL1815N 5.0 4.0
2.0 Ah
BL1020B
BL1021B 8.0 7.0
BL1820B 6.5 6.5
BL4020 9.5 9.0
2.5 Ah BL4025 12.0 12.0
3.0 Ah BL1430B 8.0 8.0
BL1830B 9.5 9.0
4.0 Ah
BL1040B
BL1041B 16.0 13.5
BL1440 13.0 12.0
BL1840B 13.0 13.0
BL4040 19.0 17.0
5.0 Ah BL1450 15.0 15.0
BL1850B 17.0 16.0
6.0 Ah BL1460B 17.0 16.0
BL1860B 20.0 20.0
Certains des chargeurs et cartouches-batterie répertoriés ci-dessus peuvent ne pas être disponibles en fonction de
votre région de résidence.
AVERTISSEMENT:
n'utilisez que les cartouches de batterie énumérées ci-dessus. L'utilisation de toute autre cartouche de
batterie peut causer des blessures et/ou des incendies.
Remarque:
Le tableau concernant la durée de fonctionnement de la batterie ci-dessus est présenté comme référence.
Le temps de fonctionnement réel peut différer du type de la batterie, de la condition de la charge ou de
l’environnement d’utilisation.
20 FRANÇAIS
INSTALLATION ET
ALIMENTATION FOURNIE
ATTENTION:
Veuillez faire attention à ne pas vous pincer
les doigts en ouvrant ou fermant le clapet de la
batterie.
Remettez le loquet du compartiment de la batterie
dans sa position initiale après l’ajout ou le retrait
de la batterie. À défaut, elle risque de tomber
accidentellement de la radio et de vous blesser
ou de blesser une personne située près de vous.
Fermez et verrouillez le compartiment de la
batterie avant tout déplacement de la radio.
Éteignez toujours la radio avant d’installer et de
retirer le bloc de batterie.
Prenez garde de ne pas laisser tomber ou cogner
la radio. Le boîtier cassé pourrait vous entailler
un doigt ou provoquer de plus graves blessures.
La radio endommagée pourrait fonctionner de
manière imprévisible, provoquant des risques de
blessures, d’explosion ou d’incendie.
Tenez fermement l’outil et la cartouche-batterie
lors de l’installation ou du retrait de la batterie.
IMPORTANT:
Une baisse de puissance, une distorsion sonore,
un son saccadé ou l’affichage de « POWERFAIL »
(Défaillance de l’alimentation) sur l’écran sont les
signes que le bloc de batterie principal a besoin d’être
remplacé.
Lorsque l’indicateur de batterie faible apparaît et que
le message « EMPTY » (Vide) continue de clignoter,
il est temps de remplacer les batteries/piles de
secours.
La batterie ne peut être chargée via l’adaptateur
d’alimentation secteur fourni.
La batterie n’est pas incluse dans les accessoires de
base.
Installation et retrait d’une batterie
coulissante (Fig. 2-5)
Pour installer la batterie, alignez sa languette sur la
rainure qui se trouve à l’intérieur du logement, puis
faites glisser la batterie pour la mettre en place.
Insérez-la toujours bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se
verrouille en émettant un léger déclic.
Si vous voyez le voyant rouge sur la face supérieure
du bouton, la batterie n’est pas parfaitement
verrouillée. Installez-la à fond, jusqu’à ce que le
voyant rouge ne soit plus visible. À défaut, elle risque
de tomber accidentellement de la radio et de vous
blesser ou de blesser une personne située près de
vous.
N’appliquez pas une force excessive lors de l’insertion
de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément,
elle n’est pas insérée correctement.
Pour retirer la batterie, faites-la glisser hors de la
radio tout en faisant glisser le bouton à l’avant de la
cartouche.
Indication de l’autonomie restante de
la batterie (Fig. 6-8)
1. Voyant des Lampes 2. Bouton de vérification
Appuyez sur le bouton de vérification pour indiquer l’au-
tonomie restante de la batterie. Les voyants s’allument
alors pendant quelques secondes.
Cartouche-batterie XGT/LXT
Voyant des lampes
Capacité
restante
Allumés Eteintes Clignotant
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%
Rechargez
la batterie
La batterie
semble mal
fonctionnée
Cartouche-batterie CXT
Voyant des lampes
Capacité
restante
Allumés Eteintes Clignotant
75% ~ 100%
50% ~ 75%
25% ~ 50%
0% ~ 25%
REMARQUE:
Selon les conditions d’utilisation et la température
ambiante, le voyant peut différer légèrement de la
capacité réelle.
Le premier voyant (le plus à gauche) clignotera
lorsque le système de protection de la batterie
fonctionne. (Pour les cartouches-batterie XGT et LXT
uniquement)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Makita MR006G Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu

Aşağıda, MR006G için kısa bilgiler bulacaksınız. Bu radyo, şantiye ortamları için tasarlanmıştır ve çeşitli özellikler sunar. FM/AM radyo dinleyebilir, Bluetooth üzerinden müzik akışı yapabilir ve harici ses kaynaklarını AUX girişi aracılığıyla bağlayabilirsiniz. Ayrıca, bir USB güç kaynağı portu sayesinde mobil cihazları da şarj edebilirsiniz. Radyo, farklı Makita akü serileriyle uyumludur ve dahili anten ile iyi bir sinyal alımı sağlar. Alarm ve uyku zamanlayıcısı gibi özellikler de mevcuttur.