24
válené spoločnosťou BREVI MILANO. Použite príslušenstva,
ktoré nebolo schválené spoločnosťou BREVI MILANO, môže byť
nebezpečné.
VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA
Pri nastavovaní výrobku držte deti v bezpečnej vzdialenosti od
kočíka.
Pred použitím sa uistite, že bezpečnostné prvky rámu alebo
autosedačky sú správne zaistené.
Uistite sa, že popruhy, prípojné diely a bezpečnostné pásy sú v
dokonalom stave.
Nepoužívajte rám, ak je niektorá jeho časť poškodená alebo chýba.
Nevešajte ťažké tašky alebo predmety na rukoväť. Môže to
ovplyvniť stabilitu kočíka.
Brzdy používajte vždy, keď sa zastavíte.
Nikdy nenechávajte dieťa v autosedačke na svahu, aj keď je kočík
zabrzdený.
Brzda nemôže zaručiť bezpečnosť na veľmi strmých svahoch.
Pre bezpečnosť vášho dieťaťa vždy používajte popruhy.
Pri otváraní a zatváraní kočíka sa vždy uistite, že dieťa nemá
žiadnu časť tela pri pohyblivých častiach rámu.
Nedovoľte, aby sa iné deti bez dozoru hrali v blízkosti autosedačky
alebo kočíka.
Autosedačka sa prehreje, ak ju necháte na slnku; pred uložením
dieťaťa do autosedačky počkajte, kým sa schladí.
Nikdy nedávajte prsty do žiadnych mechanizmov, hrozí
nebezpečenstvo pricviknutia prstov.
VŠEOBECNÉ POKYNY NA ÚDRŽBU
Postupujte podľa pokynov na čistenie uvedených na etikete
výrobku.
Plastové diely pravidelne očistite vlhkou handričkou.
Kovové diely udržiavajte suché, aby ste zabránili vzniku korózie.
Výrobok chráňte pre vplyvmi životného prostredia, ako voda,
dážď alebo sneh; dlhodobé vystavenie slnečnému žiareniu môže
spôsobiť zmenu farby materiálov a poťahu.
Výrobok udržiavajte na suchom mieste.
Používanie autosedačky ako ležadla
Výrobok spĺňa požiadavky bezpečnostnej normy EN 12790:2009.
a) UPOZORNENIE
1) Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru.
2) Nepoužívajte výrobok vo funkcii lehátka, ak už
dieťa dokáže samostatne sedieť.
3) Výrobok vo funkcii lehátka, nie je vhodný na
dlhšie spanie.
4) Neumiestňujte lehátko na vyvýšenú plochu,
napr. na stôl, lebo je to nebezpečné.
5) Vždy používajte zadržiavací systém.
Toto lehátko nenahrádza detskú postieľku alebo posteľ.
Ak vaše dieťa potrebuje spať, uložte ho do vhodnej postieľky ale-
bo postele.
Nepoužívajte lehátko, ak je niektorá jeho časť poškodená alebo
chýba.
Používajte výlučne príslušenstvo a náhradné diely schválené
výrobcom.
Používanie príslušenstva, ktoré nebolo schválené zo strany
BREVI MILANO, môže byť nebezpečné. Plastový obal zahoďte
do odpadovej nádoby mimo dosahu detí.
TÜRKÇE
ÖNEMLİ - Bu kullanım kılavuzunu daha
sonra başvurmak üzere saklayınız.
ÜZERINE UYARLANABILIR
Bir BREVI MILANO ürünü tercih ederek bize duyduğunuz güven
için teşekkür ederiz.
Puset kullanıcılarının nasıl kullanıldığı konusunda bilgi sahibi
olduklarından emin olun.
Montaj ve kurulum
her zaman bir yetişkin tarafından yapılmalıdır.
Takım farklı fonksiyonlar sunar: puset, taşıma sepeti, oto koltuklu
puset, bu fonksiyonların her biri için önerilen kullanım aralıklarına
uyunuz:
ŞASİ + SMART OTO KOLTUĞU FONKSİYONU
(ref. 545): doğumdan 13 kg’a kadar
DİKKAT Yalnızca 545 numaralı BREVI
MILANO Smart, BREVI MILANO çerçeve
parça 715 ● 726 ● 728 ● 781 ● 734 ● 755 ●
759 ● 766 ● 770 ● 773 ● 757 ● 763 ● 765 ● 789
üzerinde kullanılabilir.
Oto koltuğunun araç içerisinde kullanılabilmesi için, çocuk için oto
koltuğu ile birlikte verilen talimatları esas alınız.
UYARI Çocuğunuzu hiçbir zaman denetimsiz
olarak bırakmayın.
UYARI Tüm kilitleme sistemlerinin kullanmadan
önce çalışır olduğundan emin olun.
UYARI Herhangi bir yaralanmayı önlemek için,
çocuğunuzu ürünün katlanması ve açılması
sırasında uzakta tutun.
UYARI Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin
vermeyin.
UYARI Her zaman sabitleme sistemini kullanın.
UYARI Koltuğun ya da oto koltuğunun sabitle-
me sistemlerinin kullanım öncesi doğru şekilde
çalışıp çalışmadıklarını kontrol edin.
UYARI Bu ürün koşu ya da patenli yapılan gezin-
tilerde kullanıma uygun değildir.
ÖNERİLER:
- Referans numaraları 715 ● 726 ● 728 ● 781 ● 734 ● 755 ● 759
● 766 ● 770 ● 773 ● 757 ● 763 ● 765 ● 789 olan özel uyarla-
nabilir oyuncaklarla donatılmış BREVI MILANO marka Smart oto