Elta BM122 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu
- 134 -
TR
TR
TALIMAT EL KITABI BM122 DIJITAL KOL ÜSTÜ TANSIYON ÖLÇME ALETI
Sayýn Müþterimiz;
Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý tehir þebekesine baðlamadan önce,
tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz.
Eðer aleti, 3. kiþilerin kullanýmýna verirseniz, “Kullaným Talimatname”sini de o kiþiye veriniz.
TANSIYON ÖLÇÜMÜ
Bu cihazla oszillomet rik olarak sistolik ve diastolik kan basyncý ve kalp frekansý ölçülmektedir.
Tüm ölçülen veriler LCD - EKRANIN DAN okunabilir. Bu kan basýncý ölçüm aleti sadece yetiþkin insanlarýn
(18 den büyük) üst kolundan ölçmek için ve ev kullanýmý için ve invasiv olmayan kan basýncý ölçmek için
üretilmiþtir. Kan basýncý bir hastanede bir doktor tarafýndan ölçüldüðünde hastanýn heyecanlanmasý
tansiyonun artmasýna sebep olabilir. Kan basýncý ortama göre devamlý deðiþime uðrar. Bu yüzden sadece
bir ölçümden net bir netice alýnamaz.
Bu yüzden ölçümleri evde gerçeklettirmek ve belirli aralýklarda ölçmek daha uygundur.
Böylelikle hakiki tansiyonunuz üzerine bilgi alabilirsiniz ve doktorunuza karar verme esnasýnda ek bilgi
vererek tespitlerinde yardýmcý olabilirsiniz. Kalp böbrek, damar týkanmasý veya teker hastalýðýnýz var ise
tansiyon ölçme cihazýný kullanmadan evvel doktorunuza danýþýnýz.
TANSIYON NEDIR?
Tansiyon kanýn damarlara karþý olan basýncýn adýdýr. Bir kalp siklusu içinde kan basýncý devamlý
deðiþikliklere maruz kalýr. Bu siklustaki en yüksek basýnç sistol ve en düþük basýnç diastol olarak adlandýrýlýr.
Bu iki kan tansiyon deðerleri ile diastol ve sistol deðeri ile doktor bir hastanýn kan basýncýný ölçebilir. Kan
basýncý dýþ etkenler sayesinde deðiþikliklere uðrayabilir. Vücudunuzu yorma, korku ve zaman atýmý gibi. Kan
basýncý genelde sabahlarý düþük olup öðleden sonradan akþama kadar çýkar. Yazýn düþük olup kýþýn daha
yüksektir.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 134
- 135 -
TR
TR
EVDE TANSIYON ÖLÇÜMÜNÜN SEBEBI NEDIR?
Kan basýncýnýn ölçülmesi doktor muayenesi veya hastane ziyareti sinirlerin gerilmesine sebep olur ve bu
da kan basýncýný artýrýr. Kan basýncý deðiþik sebeplerden dolayý deðiþikliðe uðrayabilir. Bu yüzden tam
anlamýyla bir kere ölçmekle tam doðru olan kan basýncý belirlenemeyebilir. Sabah veya kalktýktan sonra
kahvaltýdan evvel ölçülen tansiyon hareket etmeyen bir þahýsta ölçülen kan basýncý taban kan basýncý
olarak adlandýrýlýr. Bu yüzden evde ölçülen kan basýncý bu seviyeyi ölçtüðü için önemlidir.
A. Wto tansiyon sýnýflandýrýlmasý
Yüksek ve düþük kan basýncýnýn belirlenmesi yata bakmaksýzýn resim
1 de gösterildiði gibi Dünya saðlýk örgütü (WTO) tarafýndan
belirlenmiþtir.
B. Tansiyonun deðiþimi
Kan basýncý güne ve mevsime göre deðiþebilmektedir.
Yüksek tansiyonlu hastalarda bu deðiþim daha belirgin olur.
Normalde kan basýncý çalýþýrken yükselir ve uyurken
çok düþer.
Resim 2 de kan basýncýnýn bir gün içinde deðiþimini
görebilirsiniz. Ölçümler her 5 dakikada bir
yapýlmýþtýr.
Kalýn çizgi uyku zamanýný yansýtýr.
Sabah saat 4 de (resim A da görebilirsiniz) ve öðlen
saat 12 de (resim B de görebilirsiniz) bir sancýyý
yansýtmaktadýr.
Res. 1
180 189 mmHg
Sistolik tansiyon
Diyastolik tansiyon
85
89
NORMAL
YÜKSEK NORMAL
YUKSEK TANSYON
A
B
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Zaman
160
140
120
100
80
60
40
20
Tansiyon mmHg
Res. 2
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 135
- 136 -
TR
TR
ÖLÇÜM ALETINI KULLANMADAN EVVEL DIKKAT ETMENIZ GEREKEN HUSUSLAR
DÝKKAT! Aleti kullanmadan önce talimatlarý dikkatlice okuyunuz.
Lütfen talimatlarý dikkatlice takip ediniz.
Elektromanyetik karýþýklýklarý engellemek için aleti cep telefonu ve mikrodalganýn yanýnda
kullanmayýnýz.
Ölçüm sonuçlarý sizin doktorunuz tarafýndan ve sizin hastalýk hikâyenizi bilen tarafýndan
deðerlendirilmesi gerekmektedir. Devamlý tansiyonunuzu ölçerek ve ölçümlerinizi not alarak
doktorunuza bu verileri göstererek tansiyonunuzun durumu hakkýnda doktora bilgi verebilirsiniz.
Aletin hortum baðlantýsýyla hortumu baðlayýnýz.
Manþeti kolunuzun üst kýsmýna güvenli bir þekilde baðlayýnýz. Manþet kalbinizle ayný hizada olmasý
gerekmektedir. Gerektiði takdirde kolunuzu bir masaya (altýna yastýk yerleþtirdikten sonra) koyunuz.
Ölçüm sýrasýnda cihazýn kesinlikle sallanmamasý gerekmektedir. Aksi takdirde doðru ölçüm yapýlamaz.
Ölçüm esnasýnda rahat olmaya bakýn ve konuþmayýnýz.
Bandý ceket üzeri veya gömlek üzeri sarmayýnýz böyle kan basýncýný ölçemezsiniz.
Unutmayýnýz tansiyon tüm gün boyunca deðiþebilir ve deðiþik faktörler kan basýncýný etkiler mesela
sigara içmek, alkol içmek, yýkanmak ilaç almak, vücudu yormak gibi.
Bu cihaz ile yapýlan tansiyon ölçümü bir uzman kiþinin yaptýðý ölçüm ile eþ deðerdir. Sanki bant ve
stetoskop ile yapýlmýþ bir ölçüm gibidir. Ölçüm deðerleri normal sýnýr deðerler arasýnda bulunmaktadýr
bu cihaz Amerika Birleþik Devletleri’nin milli elektronik ve otomatik sphygmomanometre normuna
sahiptir.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 136
- 137 -
TR
TR
ALET TANIMLAMA
A. Parça isimleri
T
IM
E
S
Y
S
T
O
L
IC
m
m
H
g
D
IA
S
T
O
L
IC
m
m
H
g
P
U
L
S
E
IM
IN
.
D
A
T
E
m
m
H
g
M
M
E
M
O
R
Y
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
S
E
T
M
O
D
E
Manþet
Hortum baðlantýsý
Hafýza ekraný
Tarih
Ay/gün
Nabýz sembolü
Diyastol
Sistol
Pil yuvasý (cihazýn
altýnda)
MEMORY (HAFIZA) tuþu
ON (AÇ)/OFF (KAPA) tuþu
LCD ekran
Pilleri deðiþme
SET (AYAR) tuþu
MODE (MOD) tuþu
18
:
8818-88
mmHg
ERROR
P
Zaman
Nabýz
deðeri
B. LCD ekran
Hata göstergesi
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 137
- 138 -
TR
TR
MANÞETÝ DOÐRU KULLANMA
1. Brachial damarý (Arteria Brachialis) dirseðin 25 mm üzerinde sol
kolunuzda bulunuz. Nabzýn en çok nerede attýðýný bulmaya çalýþýn.
2. Manþeti sol kolunuza artýk takabilirsiniz. Kilidin dýþta bulunmasý
gerekmektedir ve hortum el tarafýna yönlendirilmelidir. Tüm kol açýk olmasý
gerekmektedir. Damarlar elbise, yüzük vs. ile kapalý olmamasý
gerekmektedir. Bunlar ölçülen verileri etkileyebilir. Manþeti elbise üzerine
baðlamayýnýz.
3. Manþeti öyle takýnýz ki dirseðinizin yaklaþýk 2 – 3 cm üzerinde bulunsun.
Hortum el ile ayný hizada bulunmasý gerekmektedir. Sanki hortum eli ikiye
bölüyormuþ gibi. Manþeti kapatýnýz ve hafif olarak üst kolunuza otursun.
Kilit iyi tekilde oturduðundan emin olunuz.
4. Tansiyonu ölçülen þahýs artýk bir sandalyeye oturup dirseðini bir masaya
yerleþtirsin.
Hortumda katlanmalar veya dönmeler olmamasý gerekmektedir!
Brachial
damarý
2-3cm
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 138
- 139 -
TR
TR
ÖLÇERKEN DOÐRU POZISYON
Mümkün olduðu kadar doðru veriler alabilmek için dikkat etmeniz gereken manþetin kalp hizasýnda
bulunmasýdýr. Manþet kalpten daha yukarý veya daha aþaðý olduðunda ölçülen verilerde deðiþiklikler
meydana gelebilir.
Tansiyonu oturarak ölçün:
Dirseðinizi bir masa veya baþka sabit bir yere koyunuz.
Manþet kalp ile ayný hizaya gelsin. Gerektiði takdirde bir yastýk veya kitabý kolunuzun altýna yerleþtirin.
Rahat olun ve kolunuzu serbest býrakýn.
Vücudunuz hareket ettiðinde içmek, yemek, konuþmak, telefonla görüþmek vs. Ölçülen verileri etkiler
ve bu yüzden yapýlmamasý gerekmektedir.
EKRANDAKI SEMBOLLERIN AÇIKLANMASý
Ekrandaki sembol Kullaným/ Neden Düzeltme iþlemi
ERROR
Doðru bir þekilde ölçümün olasý
olmadýðý durumlarda bu sembol
çýkar.
Ölçümü tekrarlayýnýz.
Manþetin uygun biçimde baðlý
olduðundan ve vücut pozisyonunuzun
doðru biçimde olduðundan emin
olunuz.
Bu sembol geldiðinde piller
nerdeyse bitmiþtir veya ters
takýlmýþtýr
Tüm pilleri yenileriyle deðiþtirin
Pilleri takarken polariteye dikkat
ediniz. +/- ye dikkat ediniz.
Nabýz deðeri saptandýðý zaman
(yanýp/sönme) bip sesi eþliðinde
bu sembol görünür.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 139
- 140 -
TR
TR
ÖLÇME TARIFI
Pillerin yerleþtirilmesi
Pil yuvasýnýn kapaðýný çýkartýnýz.
Pilleri yerleþtirirken pil yuvasýndaki polariteye dikkat ediniz.
Ýlkin tüm semboller 3 dakikalýðýna LCD ekranýnda görünecektir,
sonra tarih 1 (ay) – 1 (gün) ve saat 12:00.
Tarihi ve saati kurunuz
MODE (MOD) düðmesine basýn ve ay göstergesi yanacaktýr. SET (AYAR) düðmesine basarak ayý
ayarlayýnýz.
MODE (MOD) düðmesine tekrar basýnýz ve gün göstergesi yanacaktýr. SET (AYAR) düðmesine
basarak günleri ayarlayýnýz.
MODE (MOD) düðmesine tekrar basýnýz ve saat göstergesi yanacaktýr. SET (AYAR) düðmesine
basarak saatleri (12 saat formatýnda öðlen ve gece saatinde küçük bir “P” saat göstergesinde
görünecektir) ayarlayýnýz.
MODE (MOD) düðmesine tekrar basýnýz ve dakika göstergesi yanacaktýr. SET (AYAR) düðmesine
basarak dakikayý ayarlayýnýz.
Tarih ve zaman göstergesine dönmek için MODE (MOD) düðmesine bir kez daha basýnýz. Alet þimdi
çalýþmaya hazýrdýr.
Tansiyon ölçmenin adýmlarý
a) Manþeti sol üst kolunuza baþlayýn. (Lütfen Manþeti doðru kullaným bölümüne bakýnýz).
b) Sandalyeye oturun ve düz bir tekilde oturun. (Ölçümde doðru oturma bölümüne bakýnýz).
c) Kaydetmek istediðiniz ölçülerin numarasýný SET (AYAR) düðmesine basarak seçiniz.
START/STOP tuþlarýna basarak ölçüme baþlayýn. Cihaz manþeti þiþirmeye baþlar. Basýnç otomatik
olarak 160 mmHg yükselir. Yüksek tansiyonda hava basýncý otomatik olarak gerekli seviyeye
yükseltilir. Þiþirme iþlemi herhangi bir zamanda START (BAÞLA) /STOP (DUR) düðmesine
basarak durdurulabilir. En çok iki kere peþ peþe kýsa zamanda ölçüm yapýnýz aksi takdirde veriler
deðiþebilir ve doðru olmayabilir.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 140
- 141 -
TR
TR
d) Þiþirme iþlemi tamamlandýktan sonra hava yavaþça býrakýlýr ve veriler alýnmaya baþlar.
Nabýz için kalp sembolü ekranda görülecektir.
e) Tansiyonu ölçtükten sonra systolik ve diastolik ve nabýz verileri 1 dakikalýðýna ekrana yansýr ve
ardýndan otomatik olarak silinir. Gösterme esnasýnda cihazý START/STOP tuþu ile kapatabilirsiniz.
f) 1 dakika süreliðine hiçbir tuþa dokunulmadýðýnda cihaz otomatik olarak eneri tasarrufu için kapanýr.
Kaydetmek, kontrol etmek ve ölçülen veriyi silmek için
a. Verileri hafýzaya almak:
Her tansiyon ölçümünden sonra systolik ve diastolik veriler ve nabýz otomatik olarak hafýzaya
alýnýrlar. 99 tane deðiþik veriyi hafýzaya alabileceðiniz bir veri tabaný bulunmaktadýr. 99 ölçüm
geçildikten sonra tarih olarak en eski ölçüm otomatik olarak silinir.
b. Veri okuma:
MEMORY tutuna basaraktan veri tabaný seçilebilir. Ayný anda dolu olan hafýza kayýtlarý sað alt
LCD-ekran köþesinde gözükür. Hafýzada bir þey yok ise ekranda NONE gözükür. MEMORY tutuna
basaraktan en yeni ölçüme ulatabilirsiniz. Systolik ve diastolik kan basyncy, nabyz dederi, zaman ve
tarih gösterilir.MEMORY tutuna bir kere daha basarsanýz öbür veriler hafýzaya alýndýðý sýraya göre
ekrana yansýr. Normal göstergeye dönmek için START/STOP tutuna basýnýz.
c. Verileri silme:
Tüm veriyi silme:
Pilleri pil bölmesinden kaldýrýnýz ve tekrar yerleþtiriniz. Tüm veriler silinecektir. Veri silinmiþse eðer
kontrol etmek için MEMORY (HAFIZA) tuþuna basýnýz. Doðru olarak yapýldýysa hiçbir veri, veri
tabanýnda görünmeyecektir.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 141
- 142 -
TR
TR
Pilleri deðiþtirme
LCD-Ekranýnda yansýrsa yahut ekran kararýrsa piller bitti anlamýna gelir. Pillerin deðiþmesi
gerekmektedir. Aksi takdirde baþka ölçümler yapýlamaz. Tüm pillerin R6/LR6/AA hepsini ayný anda
deðiþtiriniz.
Sadece ayný tip ve kaliteli piller kullanýn. Bot ve dolu pilleri ayný anda kullanmayýnýz. Eðer piller bir gün
akarlarsa bir bezle pilleri pil yuvasýndan çýkartýnýz ve uygun tekilde çöpe atýnýz. Pil yuvasýný ve tuþlarý bir
bezle dikkatlice siliniz. Dikkat ediniz ve pil suyunu ellemeyiniz.
Piller normal çöpe atýlmamasý gerekir.
BAKIM
• Cihazýn kaplamasýný temizlemek için hafif nemli ve deterjanlý bir bez kullanýnýz. Ardýndan kuru bir bezle
cihazý siliniz. Eðer manþet kirlendi ise manþeti temizlemek için kuru bir bez kullanýn.
• Püskürtmeli temizlik maddesi veya sert maddeler temizlik için kullanmayýn.
• Cihazý uzun zaman kullanmayacaksanýz pilleri kesinlikle çýkartýnýz (Akan piller cihaza arýza verebilirler).
SAKLAMA
Cihazý kullandýktan sonra hep çantasýnda saklayýnýz.
Cihazý ve ek parçalarýný yüksek sýcaklýktan, güneþ ýþýðýndan, rutubetten ve tozdan koruyunuz.
Çok düþük ýsýya (-20°C altýna) veya çok yüksek sýcaklýkta (50 °C üzerine) maruz býrakmayýnýz.
Manþeti kesinlikle döndürmeyiniz.
ÇALIÞMA HATASINI ÖNLEMEK
Manþeti kesinlikle döndürmeyiniz.
Kola baðlý deðilken manþete hava pompalamayýnýz.
Cihazý parçalamaya çalýþmayýnýz veya cihazýn parçalarýný veya manþette deðiþiklikler yapmayýnýz.
Cihazý düþürmeyiniz ve çarptýrmayýnýz.
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 142
- 143 -
TR
TR
DIKKAT EDILMESI GEREKENLER
Uyarý: Manþetin boyutu yalnýzca 32 ye 24 çap uzunluðunda ki bir hacmi kapsar ve sadece yetiþkinler
kullanmalýdýr.
Kolda yaralanmalar meydana geldi ise bu cihazý kullanmayýnýz.
Cihaz hep durmadan pompalýyorsa derhal manþeti açýnýz veya START/STOP tutuna basýnýz.
START/STOP tuþuna basarak pompalamayý durdurup manþeti derhal açabilirsiniz.
Ölçüm esnasýnda herhangi bir sancý meydana gelirse derhal ölçümü kesip START/STOP tutuna
basýp bandý açýnýz.
TEKNIK BILGILER
Ölçüm yöntemi Oszillometrik
Ölçüm aralýðý Basýnç 0 - 300 mmHg, Nabýz 40 - 199 dakikada
Ölçüm hata sayýsý Basýnç +/- 3mmHg, nabýz maks. +/- 5%
Pompasý Elektrikli rulolu pompa
Havayý çýkartma Manyetik sibop
Ekran Systole, diastole, nabýz deðeri, Sene/Tarih/Saa
Hafýza Veritabaný 99 hafýza boþluklu
Otomatik kapanma Herhangi bir düðmeye basýldýktan 1 dakika sonra
Aðýrlýk Yaklaþýk pillerle birlikte 265 g.
Manþetin boyutu Yaklaþýk kol çapý 32 cm.ye 24 cm.
Ýþlem sýcaklýðý aralýðý +10°C to +40°C, <85% baðýl nem
Bellek ýsý aralýðý -20°C to +70°C, <85% baðýl nem
Güç kaynaðý 6V DC 4 x 1,5 V R6/LR6/AA alkalin piller
Pil 300 ölçüm ömrü (her 2 günde)
Boyut 80 x 120 x 40 mm
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 143
- 144 -
TR
TR
ÇEVRE KORUMA ÝLE ÝLGÝLÝ AÇIKLAMALAR
Bu ürün, kullaným tarihinin sona ermesiyle birlikte normal ev çöpü kanalýyla tasfiye edilmeyip,
elektrik ve elektronik cihazlarýnýn geri dönüþüm toplama noktalarýna býrakýlmalýdýr.
Ürünün, kullanma talimatýnýn veya ambalajýn üzerinde yer alan sembol buna iþaret etmektedir.
Hammaddeler, üzerlerindeki iþaretler uyarýnca geri dönüþtürülebilir özelliðe sahiptirler. Eski
cihazlarýn geri dönüþtürülmesi, maddi yönden deðerlendirilmesi veya diðer þekillerdeki
deðerlendirilmelerine bulunacaðýnýz desteklerle, çevremizin korunmasý için önemli bir katký saðlamýþ
olacaksýnýz.
Lütfen baðlý bulunduðunuz belediye yönetiminden yetkili tasfiye noktasýný öðreniniz.
GARANTI VE MUSTERI SERVISI
Daðýtýmdan önce, ürünümüz titiz bir kalite kontrolünden geçirilmektedir. Bütün bu özene raðmen, eðer
üretimde yada nakliye sýrasýnda bir sorun oluþmuþsa, lütfen satýn aldýðýnýz aleti satýcýya geri iade edin.
Tüketici, yasalarla belirlenmiþ aþaðýdaki garanti haklarýna sahiptir:
Sattýðýmýz ürünlerin 2 senelik garantisi vardýr, garanti ürünün satýldýðý gün baþlar. Bu süre boyunca ortaya
çýkacak kusurlar tarafýmýzdan ücretsiz olarak giderilir. Eðer, üründe noksan bir özellik ya da üretici hatasý
varsa tamir veya deðiþtirme yapýlýr.
Kusur, ürünün uygunsuz taþýnmasý, kötü kullaným, 3. þahýslar tarafýndan orjinal olmayan uygunsuz
parçalarla tamire çalýþýlmasýndan kaynaklanýrsa garanti kapsamýnda deðildir.
BM122/0708
ELTA GmbH
Carl-Zeiss-Str. 8
D- 63322 Rödermark/
Ober-Roden, Germany
0197
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 144
- 145 -
TR
TR
NOT
Bu tansiyon ölçüm aleti Avrupa düzenine uyar ve CE-Sembolü “CE 0197” taþýr.
Aletin kalitesi medikal cihazlarýn aþaðýdaki servis standartlarýna göre 14 Temmuz 1993’den beri Avrupa Birliði
düzenlemesinin 93/42/EEC (EN IEC 60601–1 – genel güvenlik ihtiyaçlarý, EN IEC 60601–1–2:2001 –
elektromanyetik yeterlilik; ihtiyaçlar ve inceleme iþlemleri) maddesinin gereksinimlerine uyar ve kanýtlar.
EN 1060-1: Vücuda nüfuz etmeyen tansiyon ölçme cihazi – genel ihtiyaçlar
EN 1060-3: Vücuda nüfuz etmeyen tansiyon ölçme cihazý – elektromanyetik tansiyon aleti için
eklenebilir ihtiyaçlar
EN 1060-4: Vücuda nüfuz etmeyen tansiyon ölçme cihazý – normal ölçme aletinin hatasýz ölçme
saptamasý için inceleme iþlemi.
Sýnýflandýrmalar:
• Dahili güç kaynaklý alet
• BF-tip alet
• ÝPXO
• Alet hava, oksijen ya da nitrojenli yanýcý karýþýmlarýn yanýnda kullanýma uygun deðildir.
• Devamlý olarak kýsa süreli þarjla kullanýnýz.
Üretici:
HEALTH & LIFE Co., Ltd.
9F, No. 186, Jian Yi Road, Chung Ho City 235, Taipei, Taiwan
Avrupa Birliðindeki Yetkili Temsilci:
Innovative business promotion GmbH Botzstr. 6 07743 Jena, Germany
BM122.qxp 9/10/07 2:24 PM Page 145
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

Elta BM122 Kullanım kılavuzu

Tip
Kullanım kılavuzu