BLACK+DECKER BDCDD12 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu
12
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Kullanım amacı
BLACK+DECKER BDCDD12 şarjlı
matkap/tornavidanız vida takma/sökme
uygulamaları ve ahşap, metal ve plastik
delme işlemleri için tasarlanmıştır.Bu alet
sadece hafif hizmet ve hobi kullanımı içindir.
Güvenlik talimatları
Genel elektrikli alet güvenlik uyarıları
Uyarı! Bütün güvenlik uyarılarını ve
talimatlarını mutlaka okuyun.
Aşağıda yer alan uyarılar ve
talimatların herhangi birisine uyulmaması
elektrik çarpması, yangın ve/veya ciddi
yaralanma riskine neden olabilir.
Bütün uyarı ve güvenlik talimatlarını ileride
bakmak üzere saklayın. Aşağıda yer alan
uyarılardaki «elektrikli alet» terimi şebeke
elektriğiyle (kablolu) veya akü/pille (şarjlı)
çalışan elektrikli aletinizi ifade etmektedir.
1. Çalışma alanının güvenliği
a. Çalışma alanını temiz ve aydınlık tutun.
Karışık veya karanlık alanlar kazaya
davetiye çıkartır.
b. Elektrikli aletleri, yanıcı sıvılar, gazlar ve
tozların bulunduğu yerler gibi yanıcı
ortamlarda çalıştırmayın. Elektrikli
aletler, toz veya dumanları
ateşleyebilecek kıvılcımlar çıkartır.
c. Bir elektrikli aleti çalıştırırken
çocuklardan ve etraftaki kişilerden uzak
tutun. Dikkatinizi dağıtıcı şeyler kontrolü
kaybetmenize neden olabilir.
2. Elektrik güvenliği
a. Elektrikli aletlerin fişleri prizlere uygun
olmalıdır. Fiş üzerinde kesinlikle hiçbir
değişiklik yapmayın. Topraklı elektrikli
aletlerde hiçbir adaptör fişi kullanmayın.
Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler
elektrik çarpması riskini azaltacaktır.
b. Borular, radyatörler, ocaklar ve
buzdolapları gibi topraklanmamış
yüzeylerle vücut temasından kaçının.
Vücudunuzun topraklanması halinde
yüksek bir elektrik çarpması riski vardır.
c. Elektrikli aletleri yağmura maruz
bırakmayın veya ıslatmayın. Elektrikli
alete su girmesi elektrik çarpması riskini
arttıracaktır.
d. Elektrik kablosunu uygun olmayan
amaçlarla kullanmayın. Elektrikli aleti
kesinlikle kablosundan tutarak taşımayın,
çekmeyin veya prizden çıkartmayın.
Kabloyu sıcaktan, yağdan, keskin
kenarlardan veya hareketli parçalardan
uzak tutun. Hasarlı veya dolaşmış kablolar
elektrik çarpması riskini arttırır.
e. Elektrikli bir aleti açık havada
çalıştırıyorsanız, açık havada kullanıma
uygun bir uzatma kablosu kullanın. Açık
havada kullanıma uygun bir kablonun
kullanılması elektrik çarpması riskini
azaltır.
f. Eğer bir elektrikli aletin nemli bir
bölgede çalıştırılması zorunluysa, bir
artık akım aygıtı (RCD) korumalı bir
kaynak kullanın. Bir RCD kullanılması
elektrik şoku riskini azaltır.
3. Kişisel güvenlik
a. Elektrikli bir aleti kullanırken her zaman
dikkatli olun, yaptığınız işe yoğunlaşın ve
sağduyulu davranın. Elektrikli bir aleti
yorgunken veya ilaç ya da alkolün etkisi
altındayken kullanmayın. Elektrikli aletleri
kullanırken bir anlık dikkatsizlik ciddi
kişisel yaralanmayla sonuçlanabilir.
b. Kişisel koruyucu ekipmanları mutlaka
kullanın. Daima koruyucu gözlük takın.
Koşullara uygun toz maskesi, kaymayan
güvenlik ayakkabıları, baret veya kulaklık
gibi koruyucu donanımların kullanılması
kişisel yaralanmaları azaltacaktır.
c. İstem dışı çalıştırılmasını önleyin. Aleti
güç kaynağına ve/veya aküye
bağlamadan, yerden kaldırmadan veya
taşımadan önce açma/kapama
düğmesinin kapalı konumda olduğundan
emin olun. Aleti, parmağınız tetik
üzerinde bulunacak şekilde taşımak veya
açık konumdaki elektrikli aletleri elektrik
şebekesine bağlamak kazaya davetiye
çıkartır.
d. Elektrikli aleti açmadan önce tüm
ayarlama anahtarlarını çıkartın. Elektrikli
aletin hareketli bir parçasına takılı kalmış
bir anahtar kişisel yaralanmaya neden
olabilir.
13
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
e. Ulaşmakta zorlandığınız yerlerde
kullanmayın. Daima sağlam ve dengeli
basın. Bu, beklenmedik durumlarda
elektrikli aletin daha iyi kontrol
edilmesine olanak tanır.
f. Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler
giymeyin ve takı takmayın. Saçınızı,
elbiselerinizi ve eldivenlerinizi hareketli
parçalardan uzak tutun. Bol elbiseler ve
takılar veya uzun saç hareketli parçalara
takılabilir.
g. Eğer kullandığınız üründe toz emme ve
toplama özellikleri olan ataşmanlar
varsa bunların bağlı olduğundan ve
doğru şekilde kullanıldığından emin
olun. Bu toz toplama ataşmanların
kullanılması tozla ilgili tehlikeleri
azaltabilir.
4. Elektrikli aletlerin kullanımı ve bakımı
a. Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız
için doğru elektrikli aleti kullanın. Doğru
elektrikli alet, belirlendiği kapasite
ayarında kullanıldığında daha iyi ve
güvenli çalışacaktır.
b. Tetik açmıyor ve kapatmıyorsa elektrikli
aleti kullanmayın. Tetikle kontrol
edilemeyen tüm elektrikli aletler
tehlikelidir ve tamir edilmesi
gerekmektedir.
c. Herhangi bir ayarlama, aksesuar
değişimi veya elektrikli aletlerin
saklanması öncesinde fişi güç
kaynağından çekin ve/veya aküyü
elektrikli aletten ayırın. Bu tür önleyici
güvenlik tedbirleri aletin istem dışı olarak
çalıştırılması riskini azaltacaktır.
d. Elektrikli aleti, çocukların
ulaşamayacağı yerlerde saklayın ve
elektrikli aleti tanımayan veya bu
talimatları bilmeyen kişilerin elektrikli
aleti kullanmasına izin vermeyin.
Elektrikli aletler, eğitimsiz kullanıcıların
elinde tehlikelidir.
e. Elektrikli aletleri iyi durumda muhafaza
edin. Hareketli parçalardaki hizalama
hatalarını ve tutuklukları, parçalardaki
kırılmalar ve elektrikli aletin çalışmasını
etkileyebilecek tüm diğer koşulları
kontrol edin. Hasarlı ise, elektrikli aleti
kullanmadan önce tamir ettirin.
Kazaların çoğu, elektrikli aletlerin
bakımının yeterli şekilde
yapılmamasından kaynaklanır.
f. Kesim aletlerini keskin ve temiz tutun.
Bakımı uygun şekilde yapılmış keskin
kesim uçlu kesim aletlerinin sıkışma
ihtimali daha düşüktür ve kontrol edilmesi
daha kolaydır.
g. Elektrikli aleti, aksesuarlarını ve aletin
diğer parçalarını kullanırken bu
talimatlara mutlaka uyun ve çalışma
ortamının koşullarını ve yapılacak işin ne
olduğunu göz önünde bulundurun.
Elektrikli aletin öngörülen işlemler
dışındaki işlemler için kullanılması tehlikeli
durumlara neden olabilir.
5. Akü/pille çalışan aletin kullanımı ve
bakımı
a. Sadece üretici tarafından belirtilen şarj
cihazı ile şarj edin. Bir akü tipine uygun
bir şarj cihazı başka tipte bir aküyü şarj
etmek için kullanıldığında yangın riski
yaratabilir.
b. Elektrikli aletleri yalnızca özel olarak
tanımlanmış akülerle kullanın. Başka bir
akünün kullanılması yaralanma veya
yangın riskine yol açabilir.
c. Akü kullanımda değilken, ataç, bozuk
para, anahtar, çivi, vida veya terminaller
arasında kontağa neden olabilecek diğer
küçük metal nesnelerden uzak
tutulmalıdır. Akü terminallerinin birbirine
kısa devre yapılması yanıklara veya
yangına neden olabilir.
d. Sıra dışı koşullarda sıvı aküden dışarı
akabilir, temastan kaçının. Yanlışlıkla
cilde temas edilirse su ile yıkayın. Gözle
temas durumunda ayrıca doktora
başvurun. Aküden sıvı akması ciltte tahriş
veya yanmaya neden olabilir.
6. Servis
a. Elektrikli aletinizi, sadece orijinal yedek
parçaların kullanıldığı yetkili servise
tamir ettirin. Bu, elektrikli aletin
güvenliğinin muhafaza edilmesini
sağlayacaktır.
Elektrikli el aletleri için ek güvenlik
talimatları
Uyarı! Matkaplar için ek güvenlik
talimatları
TÜRKÇE
14
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Aletle birlikte verilmiş olan yardımcı
tutma kollarını kullanın. Kontrol kaybı
kişisel yaralanmalara neden olabilir.
Kesme aksesuarının gizli kablolara
temas edebileceği yerlerde çalışma
yaparken elektrikli aleti yalıtımlı
kavrama yüzeylerinden tutun. Kesme
aksesuarının «akım taşıyan» bir kabloya
temas etmesi durumunda elektrikli aletin
metal kısımları da «akım taşır» hale
gelecek ve kullanıcının elektrik
çarpılmasına neden olabilir.
Bağlantı parçasının gizli kablolara temas
edebileceği yerlerde çalışma yaparken
elektrikli aleti yalıtımlı kavrama
yüzeylerinden tutun. Bağlantı
parçalarının «akım taşıyan» bir kabloya
temas etmesi durumunda elektrikli aletin
metal kısımları da «akım taşır» hale
gelecek ve kullanıcının elektrik
çarpılmasına neden olabilir.
Üzerinde çalıştığınız parçayı sabitlemek
ve desteklemek için kelepçeler veya
başka pratik yöntemler kullanın. Parçayı
elle veya vücudunuza dayamanız
dengesiz durmasına neden olacaktır ve
aletin kontrolünü kaybetmenize yol
açabilir.
Duvar, zemin veya tavanda delik
açmadan önce kablo ve boruların
konumunu kontrol edin.
Delme işleminin hemen ardından matkap
ucuna dokunmaktan kaçının; sıcak
olabilir.
Kullanım amacı bu kullanım kılavuzunda
açıklanmıştır. Herhangi bir aksesuarın
veya bağlantının ya da işlemin, bu
kılavuzda tavsiye edilen şekilden başka
bir şekilde kullanılması şahısların
yaralanmalarına ve/veya mal kaybına yol
açabilir.
Diğer kişilerin güvenliği
Bu alet fiziksel ve zihinsel kapasitesinin
yanı sıra algılama gücü azalmış olan veya
yeterince deneyim ve bilgisi bulunmayan
kişiler (çocuklar dahil) tarafından
kullanılmak üzere üretilmemiştir. Bu tür
kişiler aleti ancak güvenliklerinden
sorumlu bir kişi tarafından cihazın
kullanımıyla ilgili talimatların verilmesi
veya sürekli kontrol altında tutulması
durumunda kullanabilir.
Çocuklar, aletle oynamalarını önlemek
amacıyla kontrol altında tutulmalıdır.
Diğer tehlikeler
Aletin kullanımıyla ilgili ekte sunulan güvenlik
uyarılarına dahil olmayan ilave kalıcı riskler
ortaya çıkabilir. Bu riskler, hatalı, uzun süreli
kullanım vb. dolayısıyla ortaya çıkabilir.
Emniyet tedbirlerini düzenleyen
yönetmeliğin uygulanmasına ve emniyet
sağlayıcı aygıtların kullanılmasına rağmen,
başka belirli risklerden kaçınılamaz. Bunlar:
Aletin dönen ve hareket eden parçalarına
dokunma sonucu ortaya çıkan
yaralanmalar.
Herhangi bir parçayı, bıçak veya aksesuarı
değiştirirken ortaya çıkan yaralanmalar.
Aletin uzun süreli kullanılması sonucu
ortaya çıkan yaralanmalar. Herhangi bir
aleti uzun sürelerle kullanacaksanız
düzenli olarak çalışmanıza ara verin.
Duyma bozukluğu.
Aleti kullanırken ortaya çıkan tozun
solunması sonucu ortaya çıkan sağlık
sorunları (örnek: ahşapta çalışırken,
özellikle meşe, akgürgen ve MDF).
Titreşim
Teknik veriler ve uygunluk beyanatı içerisinde
belirtilen titreşim emisyon değerleri
EN60745 tarafından belirlenen standart bir
test yöntemine uygun olarak ölçülmektedir
ve diğer bir aletle karşılaştırma yaparken
kullanılabilir. Beyan edilen titreşim emisyon
değeri aynı zamanda maruz kalmanın
önceden değerlendirilmesinde de
kullanılabilir.
Uyarı! Elektrikli aletin mevcut kullanımı
sırasındaki titreşim emisyon değeri, aletin
kullanım yöntemine bağlı olarak, beyan
edilen değere göre farklılık sergileyebilir.
Titreşim düzeyi belirlenen seviyenin üzerinde
artış gösterebilir.
15
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
İşyerinde düzenli olarak elektrikli alet
kullanan çalışanları korumak amacıyla
2002/44/EC tarafından getirilen elektrik
güvenliği önlemlerini belirlemek üzere
titreşime maruz kalmayı değerlendirirken,
çalışma döngüsü içerisinde örneğin aletin
kapalı olduğu ve aktif durumda olmasının
yanı sıra boşta çalıştığı zamanlar gibi, bütün
zaman dilimleri dahil olmak üzere mevcut
kullanım durumu ve aletin kullanım şekli göz
önünde bulundurularak değerlendirilmelidir.
Alet üzerindeki etiketler
Aletin etiketinde tarih kodu ile birlikte
aşağıdaki semboller bulunabilir:
Uyarı! Yaralanma riskini en aza
indirmek için kullanıcı kullanım
talimatlarını mutlaka okumalıdır.
Aküler ve şarj cihazları için ek
güvenlik talimatları (Alet ile
birlikte verilmez)
Aküler
Kesinlikle, hiçbir nedenle açmaya
çalışmayın.
Aküyü suya batırmayın.
Sıcaklığın 40 °C’yi aşabileceği yerlerde
saklamayın.
Sadece 10 °C ila 40 °C arasındaki ortam
sıcaklıklarında şarj edin.
Sadece aletle birlikte verilen şarj cihazını
kullanarak şarj edin.
Aküleri atarken, «Çevrenin korunması»
başlıklı bölümdeki talimatlara uyun.
Hasarlı aküleri şarj etmeyi çalışmayın.
Şarj cihazları
BLACK+DECKER şarj cihazınızı, yalnızca
aletle birlikte verilen aküyü şarj etmek
için kullanın. Diğer aküler patlayarak
yaralanmanıza veya hasar meydana
gelmesine yol açabilir.
Şarj edilme özelliği olmayan aküleri
kesinlikle şarj etmeye çalışmayın.
Hasarlı kabloların hemen değiştirilmesini
sağlayın.
Şarj cihazını suya batırmayın.
Şarj cihazını açmayın.
Şarj cihazını delmeyin.
Şarj cihazı, yalnızca kapalı alanda
kullanım içindir.
Aletle çalışmaya başlamadan önce
bu kılavuzu okuyun.
Elektrik güvenliği
Şarj cihazınız çift yalıtımlıdır. Bu
yüzden hiçbir topraklama kablosuna
gerek yoktur. Her zaman şebeke
geriliminin aletin üretim etiketinde
belirlenmiş değerlere uyup
uymadığını kontrol edin. Şarj cihazını
kesinlikle normal bir elektrik fişi ile
değiştirmeye kalkışmayın.
Elektrik kablosu hasarlı ise, bir tehlike
oluşmasını önlemek için üretici ya da
yetkili BLACK+DECKER Servis Merkezi
tarafından değiştirilmelidir.
Özellikler
Bu alet, aşağıdaki özelliklerin bir kısmını veya
tümünü içermektedir.
1. Değişken hız anahtarı
2. İleri/geri sürgüsü
3. Tork ayar rakoru
4. Anahtarsız mandren
5. Akü
6. Akü serbest bırakma düğmesi
7. Şarj cihazı
Montaj
Kullanım
Uyarı! Aletin kendi hızında çalışmasına izin
verin. Aşırı yüklenmeyin.
Aküyü şarj etme (şkl. A)
Akünün, ilk kullanımdan önce ve daha önce
kolayca yapılan işler için yeterli güç
üretemediği hallerde şarj edilmesi gereklidir.
Akü şarj sırasında ısınabilir; bu normaldir ve
bir sorun olduğu anlamına gelmez.
16
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Uyarı! Aküyü, 10 °C'nin altında veya 40
°C'nin üzerindeki sıcaklıklarda şarj etmeyin.
Tavsiye edilen şarj sıcaklığı: yaklaşık 24 °C.
Not: Şarj cihazı hücre sıcaklığı yaklaşık
olarak 10 °C'nin altında veya 40 °C'nin
üzerindeyse pili şarj etmez. Pil şarj cihazının
içinde bırakılmalıdır ve hücre sıcaklığı
ısındığında ya da soğuduğunda şarj cihazı
otomatik olarak şarj etmeye başlayacaktır.
Şarj cihazını (8) 230 Volt 50 Hz standart
bir elektrik prizine bağlayın.
Akü takımını şekil A'da gösterilen şekilde
şarj cihazının içine kaydırın.
Akünün şarj edildiğini gösteren yeşil LED
(9) yanıp sönecektir.
Yeşil LED'in sürekli yanması şarjın
tamamlandığını gösterir. Akü takımı
tamamen şarj olmuştur, şimdi
kullanılabilir ya da şarj cihazı üzerinde
bırakılabilir.
Uyarı! Aleti, şarj cihazına bağlı halde
kullanmayın.
Uyarı! Yangın tehlikesi. Şarj cihazını aletten
çıkarırken, ilk önce şarj cihazını prizden
çıkardığınızdan, daha sonra şarj cihazı
kablosunu aletten çıkardığınızdan emin olun.
Akü takımını alete takma ve aletten
çıkarma (şkl. B)
Uyarı! Anahtarın etkinleşmesini önlemek
için, aküyü çıkarmadan ya da takmadan
kilitleme düğmesinin devrede olduğundan
emin olun. Akü takımını takmak için:
Bir klik sesi duyulana kadar akü takımını
aletin içine yerleştirin (şkl. B).
Aküyü aletten çıkarma (şkl. C)
Akü serbest bırakma düğmesine (şkl.
C)'de gösterilen şekilde basın ve akü
takımını aletten çıkarın.
Kullanım Talimatları
Tetik düğmesi ve geri alma düğmesi
(şkl. D)
Matkap tetik düğmesi (1) çekilerek ve
serbest bırakılarak açılır ve kapanır.
Tetiğe ne kadar fazla basılırsa, matkabın
çalışma hızı o kadar artar
Bir ileri/geri kontrol düğmesi (2) aletin
yönünü belirler ve aynı zamanda kilitleme
düğmesi olarak görev yapar.
İleri dönüşü seçmek için, tetik düğmesini
bırakın ve ileri/geri kontrol düğmesini sola
bastırın.
Geriyi seçmek için, ileri/ geri kontrol
düğmesine ters yönde basın.
Aleti kilitlemek için ileri/geri sürgüsünü
orta konuma getirin.
Not! Kontrol düğmesinin ortadaki konumu
aleti kapalı konumda kilitler. Kontrol
düğmesinin konumunu değiştirirken, tetiğin
serbest olduğundan emin olun.
Tork kontrolü (şkl. E)
Bu alet, çalışma modunun seçilmesi ve vida
sıkma torkunun ayarlanması için bir bilezikle
(3) donatılmıştır. Büyük vidalar ve üzerinde
çalışılan sert malzemeler küçük vidalara ve
yumuşak malzemelere göre daha yüksek bir
tork ayarı gerektirir.
Delme işlemleri için, bileziği delme
konumu sembolüne getirin .
Vida takma ve sökme işlemleri için bileziği
istediğiniz konuma getirin. Henüz uygun
ayarı bilmiyorsanız, aşağıda belirtildiği
şekilde ilerleyin:
- Bileziği en düşük tork ayarına getirin.
- İlk vidayı sıkın.
- İstenen sonuç elde edilmeden önce
kavrama mandallarına ulaşılırsa, bilezik
ayarını arttırın ve sıkmaya devam edin.
Doğru ayara ulaşana kadar tekrarlayın.
Kalan vidalar için de bu ayarı kullanın.
Anahtarsız mandren (şkl. F)
Uyarı! Anahtarın etkinleşmesini önlemek için,
aksesuarları takmadan ya da çıkarmadan
önce kilitleme düğmesinin devrede
olduğundan emin olun. Bir matkap ucu veya
başka bir aksesuar takmak için:
Bir elinizle mandrenin arka yarısını (10)
kavrayın ve diğer elinizi ön yarıyı (11)
mandren ucundan görünen şekilde saat
yönünün tersine döndürmek için kullanın.
Matkap ucunu veya diğer aksesuarı
mandrene yerleştirin ve madrenin arka
yarısını sabit bir şekilde tutarak ve
mandren ucundan görünen şekilde ön
kısmı saat yönünün tersine döndürerek
sıkın.
17
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Ünite çalışmıyor.
Akü takımı şarj
olmuyor.
Ünite aniden
kapanıyor.
Akü takımı şarjlı
değil.
Şarj cihazı takılı
değil.
Ortam hava
sıcaklığı çok sıcak
veya çok soğuk.
Akü takımı
maksimum ısıl
limite ulaştı.
Şarjı bitti. (Akü
takımının ömrünü
en üst seviyeye
çıkarmak için şarjı
bittiğinde aniden
kapanacak şekilde
tasarlanmıştır
Akü takımı şarj
gerekliliklerini kontrol
edin
Şarj cihazını çalışır
durumda bir prize
takın.
Şarj cihazını ve akü
takımını 40 derece
F (45 °C) üzerinde
veya 105 derece F
(+40,5 °C) altında
bir ortam hava
sıcaklığına taşıyın.
Akü takımını
soğumaya bırakın.
Şarj cihazının
üzerine yerleştirin
ve şarj olmaya
bırakın.
Olası çözüm
Olası neden
Sorun
Uyarı! Mandrenin ön kısmını tutup aleti
çevirerek matkap ucu (veya başka herhangi
bir aksesuar) takmayı denemeyin.
Aksesuarları değiştirirken mandren hasarına
veya yaralanmaya neden olabilir.
Matkap/tornavida
İleri/geri sürgüyü (2) kullanarak ileri veya
geri döndürmeyi seçin.
Aleti açmak için, değişken hız ayarlı
tetiğe (1) basın. Aletin hızı, düğmeye ne
kadar bastığınıza bağlıdır.
Aleti kapamak için, değişken hız ayarlı
tetiği bırakın.
Yararlı tavsiyeler
Matkap
Daima matkap ucuna düz bir çizgide hafi
f bir baskı uygulayın.
Matkap ucu, üzerinde çalıştığınız
parçanın öbür yüzünden çıkmadan
hemen önce alet üzerindeki baskıyı
azaltın.
Parçalanabilecek parçaları desteklemek
için ağaç bir takoz kullanın.
Ahşapta büyük çaplı delikler delerken
geniş ağızlı uç kullanın.
Metali delerken HSS matkap uçları
kullanın.
Beton delerken beton uçları kullanın.
Döküm demir ve pirinç dışındaki metalleri
delerken bir yağlayıcı kullanın.
Doğruluğu artırmak için, delinecek yerin
ortasına bir merkez zımbası ile çentik
atın.
Tornavida
Daima doğru tipte ve boyutta tornavida
ucu takın.
Vidaları sıkmakta zorlanıyorsanız,
yağlayıcı olarak az miktarda deterjan
veya sabun kullanmayı deneyin.
Aleti ve tornavida ucunu daima vidaya
dik bir çizgide tutun.
Sorun Giderme
Bakım
BLACK+DECKER aletiniz en az bakımla uzun
bir süre çalışacak şekilde tasarlanmıştır.
Aletin uzun süre boyunca verimli bir şekilde
çalışması, uygun bakımın ve düzenli
temizliğin yapılmasına bağlıdır.
Şarj cihazınız, düzenli temizlik dışında
herhangi bir bakım gerektirmemektedir.
Uyarı! Alet üzerinde herhangi bir bakım
yapmadan önce aküyü aletten çıkartın. Şarj
cihazını temizlemeden önce fi şten çekin.
Aletinizdeki ve şarj cihazındaki
havalandırma deliklerini yumuşak bir fırça
veya kuru bir bezle düzenli olarak
temizleyin.
Motor muhafazasını nemli bir bezle
düzenli olarak temizleyin. Aşındırıcı veya
çözücü madde içeren temizleyiciler
kullanmayın.
Düzenli aralıklarla mandreni açın ve hafi
fçe vurarak iç kısmındaki tozların
dökülmesini sağlayın.
18
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Aküler
İçinde kullanıcının servis
yapabileceği herhangi bir parça
yoktur.
Ürününüzün ömrü bittiğinde, akünün geri
dönüştürülmesi için ünitenin tamamını
yetkili servisinize ya da bir yerel geri
dönüşüm istasyonuna götürün. Üniteyi
evsel atıklarla birlikte atmayın.
Teknik veriler
Voltaj V
DC
10,8
Yüksüz hız Min
-1
0-550 dev/dak
Maks. tork Nm 12,5/26
Mandren kapasitesi mm 1-10
Maks. Delme kapasitesi
Çelik/ahşap mm 10/25
Ağırlık kg 0,98
BDCDD12
90589867Şarj cihazı
Giriş voltajı V
AC
230
Çıkış Voltajı V
DC
10,8
Akım mA 200
Yaklaşık şarj süresi Saat 8
90590287-02Şarj Cihazı
Giriş voltajı V
AC
230
Çıkış Voltajı V
DC
10,8
Akım mA 400
Yaklaşık şarj süresi Saat 3 - 5
90599854-06Şarj Cihazı
Giriş voltajı V
AC
230
Çıkış Voltajı V
DC
10,8
Akım Amp 1
Yaklaşık şarj süresi Saat 1,5
Akü
BL1512
Voltaj V
AC
10,8
Kapasite Ah 1,5
Tip Li-Ion
EN 60745'e göre ses basıncı düzeyi:
Ses basıncı (L
pA
) 63 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A),
Ses gücü (L
WA
) 74 dB(A), belirsizlik (K) 3 dB(A)
EN 60745'e uygun olarak titreşim toplam değerleri
(triaks vektör toplamı):
Metal delme (a
h, D
) <2,5 m/s
²
, belirsizlik (K) 1,5 m/s
²
,
Darbesiz tornavida (a
h
) <2,5 m/s
²
, belirsizlik (K) 1,5 m/s
²
EC uygunluk beyanı
MAKİNE DİREKTİFİ
BDCDD12 - Matkap, Tornavida
BLACK+DECKER "teknik veriler" altında,
tanımlanan bu ürünlerin aşağıdakilere uygun
olduğunu beyan eder: 2006/42/EC, EN
60745-1:2009 + A11:2010,
EN 60745-2-1:2010, EN 60745-2-2:2010
Bu ürünler ayrıca 2004/108/EC (19/04/2016
tarihine kadar), 2014/30/EU (20/04/2016
tarihinden itibaren) ve 2011/65/EU Direktifi
ile uyumludur.
Daha fazla bilgi için, lütfen aşağıdaki
adresten BLACK+DECKER ile iletişime geçin
veya kılavuzun arkasına bakın.
Aşağıda imzası bulunan şahıs, teknik
dosyanın derlenmesinden sorumludur ve
BLACK+DECKER adına bu beyanatı
vermektedir.
R.Laverick
Mühendislik Müdürü
BLACK+DECKER Europe, 210 Bath Road,
Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Birleşik Krallık
11,2015
19
TÜRKÇE
(Çevirisi orijinal talimatlardan yapılmıştır)
Çevrenin korunması
Ayrı olarak atın. Bu ürün, normal
evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
BLACK+DECKER ürününüzün değiştirilmesi
gerektiğini düşünmeniz veya artık
kullanılamaz durumda olması halinde onu,
evsel atıklarla birlikte atmayın. Bu ürünü, ayrı
olarak toplanacak şekilde atın.
Kullanılmış ürünlerin ve ambalajların
ayrı olarak toplanması bu maddelerin
geri dönüşüme sokularak yeniden
kullanılmasına olanak tanır. Geri dönüşümlü
maddelerin tekrar kullanılması çevre
kirliliğinin önlenmesine yardımcı olur ve ham
madde ihtiyacını azaltır.
Yerel yönetmelikler, elektrikli ürünlerin
evlerden toplanıp belediye atık tesislerine
aktarılması veya yeni bir ürün satın alırken
perakende satıcı tarafından toplanması
yönünde hükümler içerebilir.
BLACK+DECKER, hizmet ömrünün sonuna
ulaşan BLACK+DECKER ürünlerinin
toplanması ve geri dönüşme sokulması için
bir imkan sunmaktadır. Bu hizmetin
avantajlarından faydalanmak için, lütfen,
ürününüzü bizim adımıza teslim alacak
herhangi bir yetkili servise iade edin.
Bu kılavuzda belirtilen listeden size en yakın
BLACK+DECKER yetkili tamir servisinin
yerini öğrenebilirsiniz. Ya da, alternatif olarak
internet’ten BLACK+DECKER yetkili tamir
servislerinin listesini ve satış sonrası
hizmetlerimizle ilgili tüm bilgiler ve temas
bilgilerine aşağıdaki siteden ulaşabilirsiniz.
www.2helpU.com
Garanti
BLACK+DECKER, ürünün kalitesinden
emindir ve bu yüzden kanunlarda belirtilen
taleplerin üstünde bir garanti verir. Ayrıca bu
garanti hiçbir şekilde garanti ile ilgili kanuni
haklarınızı ihlal etmez ve haklarınızı hiç bir
şekilde kısıtlamaz.
Eğer bir BLACK+DECKER ürünü, satın alma
tarihinden itibaren 24 ay içinde hatalı
malzeme, işçilik ya da uygunsuzluk
nedeniyle bozulursa, müşteriye mümkün
olabilecek en az sorunu yaşatarak
BLACK+DECKER hatalı kısımları
değiştirmeyi, adil bir şekilde aşınmış ve
yıpranmış ürünleri tamir etmeyi veya
değiştirmeyi garanti eder. Ancak bu
belirtilenler şu durumlar dışında geçerlidir:
Ürün ticari veya profesyonel amaçlarla
kullanılmışsa veya kiraya verilmişse;
Ürün yanlış veya amaç dışı kullanılmışsa;
Ürün yabancı nesnelerden, maddelerden
veya kaza sırasında zarar görmüşse;
Yetkili tamir servisleri veya Black +
Decker servis ekibinden başkası
tarafından tamir edilmeye çalışılmışsa.
Garanti talebinde bulunmak için, satıcıya
veya yetkili tamir servisine satın aldığınıza
dair ispat sunmalısınız. Fatura ve garanti
kartı gerekmektedir. Bu kılavuzda belirtilen
listeden size en yakın BLACK+DECKER
yetkili tamir servisinin yerini öğrenebilirsiniz.
Ya da, alternatif olarak internet’ten
BLACK+DECKER yetkili tamir servislerinin
listesini ve satış sonrası hizmetlerimizle ilgili
tüm bilgiler ve temas bilgilerine aşağıdaki
siteden ulaşabilirsiniz. www.2helpU.com
Sanayi ve Ticaret Bakanlığı tebliğince
kullanım ömrü 7 yıldır.
STANLEY BLACK&DECKER TURKEY
ALET ÜRETİM SAN. TİC. LTD.ŞTİ.
Kozyatağı Mh Değirmen Sk.
Nida Kule No:18 Kat:6
34742 Kadıköy
İstanbul, TÜRKİYE
Tel: +90 216 665 2900
Fax: +90 216 665 2901
KALE A. Servis Yönetim rlüğü: Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı Eyüp - İSTANBUL Tel: (0212) 533 98 34
ADANA SEYHAN DEMİR ELEKTRİK Karasoku Mah. Uluucami Cad. No:10/A 0322 352 97 95
ADANA SEYHAN EMİN ELEKTRİK BOBİNAJ Karasu Mah. Kızılay Cad. 28006 Sok. No:9/D 0322 351 80 46
AFYONKARAHİSAR MERKEZ KATAR BOBİNA Güvenevler Mah. 1. San. Sit. 622 Sok. 6. Blok No:12/A 0272 214 48 64
AĞRI MERKEZ TAMGÜÇ BOBİNAJ Yavuz Mah. Kağızman Cad. Bülbül Sok. No:51 0472 215 70 41
AMASYA MERKEZ AKOTEK TİCARET Yeni Yol Cad. No:85 0358 218 71 19
ANKARA YENİMAHALLE BAŞAK ELEKTRİK Başkent Orta San. Sit. 664. Sok. No:28 Ostim 0312 386 20 84
ANKARA YENİMAHALLE TEZCAN ELEKTRİK BOBİNAJ 1230/1 Sok. No:38 0312 354 80 21
ANKARA ALTINDAĞ TEZCAN ELEKTRİK BOBİNAJ (ŞUBE) Yeni San. Sit. Demir Cad. No:64 0312 311 28 09
ANKARA ALTINDAĞ TEZCAN ELEKTRİK BOBİNAJ (ŞUBE) Çalım Sok. No:32/E 0312 348 63 88
ANKARA YENİMAHALLE YB YİĞİT BOBİNAJ İ.O.S.B. Mah. 1439. Sok. No:11 0312 395 05 37
ANTALYA KEPEZ GÖZDE BOBİNAJ Akdeniz San. Sit. 5010 Sok. No:25 0242 221 40 30
ANTALYA MURATPAŞA TANRIKULU MAKİNE Cumhuriyet Mah. 680 Sk. No:89 0242 335 35 82
ANTALYA ALANYA USLU BOBİNAJ G. Pınarı Mah. Oba Yolu Üzeri No:27/C 0242 511 57 01
ANTALYA MANAVGAT YAŞAR BOBİNAJ Aşağı Pazarcı Mah.1068 Sok. No:19 0242 742 44 07
AYDIN DİDİM ENERJİ BOBİNAJ Yeni Mahalle Atatürk Bulvarı No:204/B 0256 811 43 70
AYDIN MERKEZ ÖZEN BOBİNAJ Ata Mah. Tepecik Bulvarı No:39 0256 227 07 07
BALIKESİR BANDIRMA KÜRE BOBİNAJ Atatürk Cad. No:109 0266 718 46 79
BATMAN MERKEZ TOPİZ BOBİNAJ Cumhuriyet Mah. 1512 Sok. No:35/A 0488 214 87 70
BOLU MERKEZ GARANTİ BOBİNAJ Sanayi Sitesi 28. Blok No:2 0374 215 51 23
BURSA NİLÜFER CANTÜRKLER BOBİNAJ Üçevler Mah. Küçük San. Sit. 48. Sok. No:77 0224 441 48 49
BURSA İNEGÖL ÇAĞ TEKNİK BOBİNAJ Yeni San. Orhangazi Cad. No:23 0224 715 57 37
BURSA OSMANGAZİ VOKART LTD. ŞTİ. Gazcılar Cad. Erikli Bahçe Sok. No:7/B 0224 254 48 75
BURSA NİLÜFER VOKART LTD. ŞTİ. (ŞUBE) Beşevler Küçük San. Sit. Ertuğrul Cad. 13. Satış Blok No:19 0224 441 57 00
BURSA NİLÜFER ORİYON OTOMOTİV MAKİNA END. BAKIM ÜRÜNLERİ LTD. ŞTİ. Nilüfer Ticaret Merkezi 70. Sok. No:21/3 0224 215 07 93
ÇANAKKALE MERKEZ BAŞAR BOBİNAJ Namık Kemal Mah. Site 3 Sok. No:1/A 0286 212 38 18
ÇANAKKALE BİGA OVALI BOBİNAJ Hamdi Bey Mah. İstiklal Cad. No:160 0286 316 49 66
ÇORUM MERKEZ EMEK BOBİNAJ Küçük San. Sit. 23. Cad. No:5/C 0364 234 68 84
DENİZLİ MERKEZ ÖRSLER BOBİNAJ Ahisinan Cad. 171 Sok. Sedef Çarşısı No:9/10 0258 261 42 74
DİYARBAKIR MERKEZ ÇETSAN ELEKTRİK San. Sit. Karakol Sok. No:1 0412 237 29 04
DÜZCE MERKEZ BERKE MAKİNE Kültür Mah. 793 Sok. No:10 0380 524 83 83
DÜZCE MERKEZ BEŞ YILDIZ SERVİSLİK HİZ. Kültür Mah. Eski San. Çarşısı 792. Sok No:27 0380 523 51 59
EDİRNE MERKEZ ERAY BOBİNAJ Eski San. Sit. 12. Blok No:9 0284 225 26 92
ELAZIĞ MERKEZ KALENDER ELEKTRİK BOBİNAJ San. Sit. 11. Sok. No:46 0424 224 85 01
ERZİNCAN MERKEZ ÜMİT ELEKTRİK MAKİNA Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/3 0446 223 09 59
ERZURUM YAKUTİYE TEKNİK MAKİNA BOBİNAJ Demirciler San. Sit. 1 Blok D:46 0442 243 17 34
ERZURUM YAKUTİYE MATEK MAKİNE Lalapaşa Mahallesi Cennet Çeşme Cad. Bakırcı Apt.No:12/A 0442 235 05 72
ESKİŞEHİR TEPEBAŞI VİZYON TEKNİK Şeker Mah. Kırım Cad. No: 165 0222 323 59 91
GAZİANTEP ŞEHİT KAMİL ESER BOBİNAJ Küçük San. Sit. A Blok 11. Cad. 25. Ada No:55 0342 235 30 84
GAZİANTEP ŞAHİNBEY UMUT SERVİSLİK HİZ. Beydilli Mah. 49 Nolu Cad. No:17 0342 271 71 26
HATAY MERKEZ ÖZ KARDEŞ BOBİNAJ Yeni San. Sit. 38/A Blok No:53 0326 221 22 91
İSTANBUL ÜMRANİYE AK MAKİNA Nato Yolu Cad. Tamer Sok. No:1 0216 540 53 54
İSTANBUL ÜMRANİYE FURKAN ELEKTRİK Necip Fazıl Bulvarı Kerem Sk. No:12/B 0216 499 26 63
İSTANBUL TUZLA ALTEK MEKATRONİK İçmeler Mah. Ankara Cad. Erdoğan Sok. No:5/C 0216 494 03 43
İSTANBUL BAŞAKŞEHİR ARD MAKİNE İkitelli Org. San. Böl. Saraçlar San. Sit. 9. Blok No:25 0212 548 24 00
İSTANBUL BEYOĞLU AYGÜN HAVALI TEKNİK Tersane Caddesi Samur Sokak Tiryakioğlu İşhanı No:9/2 0212 253 63 46
İSTANBUL ŞİŞLİ BİRLİK ELEKTROMEKANİK Perpa Tic. Mer. B Blok Mavi Avlu Kat. 4 No:318 0212 222 94 18
İSTANBUL BEYOĞLU FIRAT DIŞ TİCARET Tersane Cad. Zincirli Han Sok. No:3/A 0212 252 93 43
İSTANBUL KAĞITHANE KARDEŞLER BOBİNAJ Kağıthane Caddesi No:47 0212 224 97 54
İSTANBUL BAĞCILAR ORİJİNAL ELEKTRİK Bağlar Mah. Mimar Sinan Cad. No:24 0212 515 67 71
İSTANBUL MALTEPE TRK MAKİNA Bağdat Cad. Adali Sok. No:8 0216 305 44 43
İSTANBUL SULTANBEYLİ ZİRVE TEKNİK Turgut Reis Mah. Fatih Bulvarı No:394/C 0216 419 24 33
İSTANBUL TUZLA ATLAS TEKNİK Evliya Çelebi Mah. Ümmet Sok. No:22/1 0216 395 23 64
İSTANBUL TUZLA BUFAN OTOMOTİV Aydın Tepe Mah. Sırma Sok. No:24/3 0216 494 50 54
İSTANBUL SULTANBEYLİ GÜRES OTO SANAYİ Aksemsettin Mah. Fatih Bul. A.Gazi Sok. No:3 0216 487 33 31
İSTANBUL EYÜP MARİF VİNÇ Topçular Mah. Demirkapı Cad. Pasmakçı San. Sit. No:20/6 0212 481 19 66
İZMİR KONAK BİRLİK BOBİNAJ 1.San. Sit. 2824 Sok. No:18 0232 458 39 42
İZMİR MENDERES ÇETİN BOBİNAJ Cüneyt Bey Mah. İbrahim Turan Cad. No:98/A 0232 782 73 00
İZMİR KONAK ULUSAL TEKNİK SERVİS 1203 SK. No: 18/C Baltalı İş Merkezi 0232 469 35 33
İZMİR BORNOVA FORM MAKİNE 1422. Sokak No:15 0232 478 14 12
KAHRAMANMARAŞ MERKEZ BAYRAM BOBİNAJ Menderes mah. Girne Cad. No:82 0344 281 08 26
KARABÜK MERKEZ DAMLA ELEKTRİK BOBİNAJ Hürriyet Mah. Aktaş Cad. No:17/B 0370 412 77 00
KARAMAN MERKEZ ÖZÜM ELEKTRİK BOBİNAJ Yeni San. Sit. 735. Sok. No:2 0338 212 32 69
KASTAMONU MERKEZ TEKNİK BOBİNAJ İnönü Mah. İnebolu Cad. No:132 0366 212 62 26
KAYSERİ MERKEZ AKIN ELEKTRİK BOBİNAJ Eski San. Bölgesi 5. Cad. No:8 0352 336 41 23
KAYSERİ MELİKGAZİ AKIN ELEKTRİK BOBİNAJ (ŞUBE) Ağaç İşleri San. Sit. 29. Cad. No:84 0352 311 41 74
KOCAELİ MERKEZ EFE ELEKTRİK BOBİNAJ Körfez San. Sit. 12. Blok No:11 0262 335 18 94
KOCAELİ GEBZE GÜLSOY BOBİNAJ S. Orhan Mah. İlyas Bey Cad. 1111 Sok. No:5/1 0262 646 92 49
KOCAELİ GEBZE TEKNİK BOBİNAJ Gaziler Mah. İbrahimağa Cad. No:159/A 0262 642 26 86
KONYA MERKEZ MEB MURAT ELK. BOBİNAJ Karatay San. Sit. Fatih Mah. Çiçekli Sok. No:10 0332 235 64 63
KONYA MERKEZ SÖZENLER BOBİNAJ Fevzi Çakmak Mah. Komsan İş Merkezi Anamur 10562 Sok. No:8 0332 342 63 18
KÜTAHYA MERKEZ KUDRET BOBİNAJ Yeni Sanayi Sitesi 19.Sk. NO:28 0 274 230 00 14
MARDİN MERKEZ TEKNİK MAKİNA Yenişehir Mah. 1928 Sk. YKM Yanı Gülseren Apt. Altı No:5 0482 212 97 26
MERSİN AKDENİZ COŞKUN BOBİNAJ Mahmudiye Mah. 4810 Sok. No:68 0324 337 31 61
MERSİN AKDENİZ ÜNİVERSAL BOBİNAJ Yeni Mah. Çiftçiler Cad. No:12/B 0324 233 44 29
MUĞLA MARMARİS BAŞARAN TEKNİK Beldibi Cad. Sanayi Girişi No:5/C 0252 419 20 29
MUĞLA MERKEZ GENERAL ELEKTRİK BOBİNAJ Tuzla Mah. Adnan Menderes Bulvarı No:37/A 0252 612 38 34
MUĞLA BODRUM UZMAN BOBİNAJ Merkez Mahallesi Atatürk Cad. No:22/A 0252 385 55 59
NEVŞEHİR MERKEZ AKEN ELEKTRİK Yeni San. Sit. 8. Blok No:49 0384 212 40 80
NİĞDE MERKEZ EMEK MOTOR Eski San. Çarşısı 1. Blok No:2 0388 232 83 59
SAKARYA ERENLER 2V MEGATRONİK Güney Mobilyacılar San. 1288 Sok. No:22/A 0264 666 18 19
SAKARYA MERKEZ ENGİN ELEKTRİK BOBİNAJ Maltepe Mah. Orhan Gazi Cad. Şehit Metin Akkuş Sok. No:19 0264 291 05 67
SAMSUN MERKEZ AKIŞ BOBİNAJ Ulus Cad. San. Sit. Keresteciler Kısmı No:40 0362 238 07 23
SİVAS ME BAYRAKTAR ELEKTRİK Camii Kebir Mah. Mahkemeçarşısı Cad. No:40/C 0346 221 47 55
ŞANLIURFA ME AY ELEKTRİK Samsat Kapıavşaroğlu Garajı No:7 0414 215 74 76
TEKİRDAĞ ÇORLU BİRKAN TEKNİK Şehsinan Mah. Ereğli Sok. No:25 0282 654 50 91
TEKİRDAĞ SÜLEYMANPAŞA ÇETİN ELEKTRİK BOBİNAJ 100. Yıl Mahallesi Emek Sanayi Sitesi Şehit Kemal Kartal Sok No: 32/3 B Blok No:4 0282 263 86 60
TOKAT MERKEZ ÇETİN ELEKTRİK BOBİNAJ San. Sit. Camii Altı No:22 0356 214 63 07
TRABZON AKÇAABAT AKÇAY BOBİNAJ MAKİNA Yaylacık Mah. Tosun San. Sit. No:3 0462 227 54 26
TRABZON ORTAHİSAR ELİT ELEKTRİK Sanayi Mahallesi Devlet Karayolu Caddesi No:88/10 0462 328 05 55
UŞAK MERKEZ SİSTEM BOBİNAJ İslice Mah. Annaç Sok. No:4/A 0276 223 47 72
VAN MERKEZ ÖZEN ELEKTRİK BOBİNAJ Vali Mithatbey Mah. Koçibey Cad. Armoni iş Merkezi No:23 0432 214 22 27
YALOVA MERKEZ DENİZ EL. SER. HİZMETLERİ Hürriyet Mah. Devlet Yolu Üzeri No:54/1 0226 461 22 43
YALOVA MERKEZ ERTURAN INSAAT Hurriyet Mah. 2. Sokak No:25 0226 461 25 55
ZONGULDAK MERKEZ AYTEKİN ELEKTRİK Kışla San. Sit. I Blok No:24 Kdz. Ereğli 0372 316 39 71
İl İlçe Servis A Adres Telefon
İTHALATÇI FİRMA
: ınavnÜ
Telefon No. : (0212) 533 52 55 (Pbx)
Faks No. : (0212) 533 10 05
ÜRÜNÜN
: ısakraM BLACK+DECKER
:
: 2 YIL
: 20 İŞ GÜNÜ
SATICI FİRMANIN
: ınavnÜ
Telefon No. :
Faks : .oN
:
:
:
GARANTİ ŞARTLARI
1. Gara m
2.
3.
lan;
a- Sözleşmeden dönme,
4.
rım
5.
durumlarında;
rumludur.
6.
sının
malı
7.
-
a-Ürün hatalı kullanılmamıştır.
b-Ürün yıpranmamış, hırpalanmamış ve aşınmamıştır.
8.
9. Satıcı tarafından bu
GARANTİ BELGESİ
KULLANMA KILAVUZU İÇİN EK BİLGİLER
Matkaplar 7 yıl
Jeneratörler 10 yıl
Akümülatörler 5 yıl
Dönüştürücüler 3 yıl
Araç Buzdolapları 10 yıl
a- Sözleşmeden dönme,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

BLACK+DECKER BDCDD12 Kullanım kılavuzu

Kategori
Elektrikli aletler
Tip
Kullanım kılavuzu

diğer dillerde