58 Arıza teşhis frost free
Eğer buzdolabınızda bir sorun olduğunu düşünüyorsanız,
servisi aramadan önce bazı basit kontroller yapabilirsiniz�
Sorunun kaynağını tespit edebilir ve böylece problemi gidererek
zamandan ve paradan tasarruf edebilirsiniz�
sorun çözüm
Buzdolabı
çalışmıyor
• Elektrik şinin prize doğru bir şekilde takılmış
olduğundan ve prizde elektrik olduğundan
emin olunuz�
• Prize başka bir cihaz takarak çalıştırmayı
deneyiniz� Eğer prizde elektrik yoksa, sigortanız
atmıştır veya evinizin güç kaynağının şalteri
atmıştır�
• Sıcaklık kontrol düğmesini hafçe "daha
soğuk" bir ayara getiriniz�
• Dondurucu fanın otomatik buz çözme işlemi
esnasında veya cihaz çalışmaya başladıktan
sonra kısa bir süre için ÇALIŞMAMASI
normaldir�
Buzdolabı/dondurucu
gürültü yapıyorsa
Daha fazla muhafaza kapasitesine sahip
modern buzdolapları/dondurucularda daha
yüksek hızlı kompresörler vardır� Bunlar, doğal
olarak daha fazla ses çıkarmaktadır ve bu da
oldukça normaldir� Normal çalışma sesleri:
• Ara sıra, suyun kaynamasına benzer bir
fokurdama sesi�
• Hava üeme gürültüsü (küçük bir fanla yapılan
hava devir-daiminden ötürü)�
• Otomatik buz çözme esnasında duyulan
patırtılar�
Diğer tuhaf sesler, kontrol etmeniz ve önlem
almanız gerektiği anlamına gelebilir� Örneğin,
bazı sesler aşağıdaki anlamlara gelebilir:
• Buzdolabı gövdesi düz durmuyordur.
• Zemin düz veya sağlam değildir.
• Şişeler kötü yerleştirilmiş ve şıngırdıyordur.
• Buzdolabının üstünde, arkasında veya
yanındaki bir nesneden kaynaklanan
titreşimler vardır�
• Buzdolabı gövdesinin arkası duvara temas
ediyordur�
Buzdolabı çalışmaya başladıktan
hemen sonra seslerin daha yüksek olması gayet
normaldir�
Eğer buzdolabının
içinde kokular varsa
• İç kısmın temizlenmesi gerekli olabilir.
• Bazı yiyecekler koku yayıyordur.
• Bazı kaplar ve paketler kokuya
neden olabilir�
• Kokunun gelmeye başlamasının, sizin olağan
dışı bir şeyi koyduğunuz ana denk gelip
gelmediğini düşününüz�
sorun çözüm
Eğer motor
beklediğinizden daha
fazla çalışıyorsa
Yeni buzdolabınız, soğuk tutmak için geniş bir
soğutucu ve dondurucu bölmesine sahiptir� Bu
nedenle motor sesini sıkça duymanız normaldir�
Bununla birlikte, çalışmasını minimuma indirmek
için aşağıdaki hususları kontrol ediniz:
• Kapılar uzun süre açık kalıyor veya çok sık açılıyor
mu?
• Kontroller çok soğuğa mı ayarlanmış? “
Sıcaklığın
kontrol edilmesi
” bölümüne bakınız�
• Kısa bir süre önce büyük miktarlarda sıcak
yiyecekler mi konulmuş? Yaz, sıcak mevsimler
ve tatiller, genellikle buzdolabınızın daha fazla
çalışacağı zamanlardır�
• Eğer o gün hava sıcaksa veya oda çok sıcaksa,
buzdolabının normalden daha fazla çalışması
gerekecektir�
• Buzdolabı, kurulup monte edilmesinden hemen
sonra veya uzunca bir süre kapalı kaldıktan sonra
çalıştırıldığında normalden daha fazla çalışacaktır�
Eğer buzdolabındaki
sıcaklık çok ılıksa
• Cihazın yan, arka ve üst taraarında yeterince
boşluk olduğundan emin olunuz� “Yeni
cihazınızın kurulumu” bölümüne bakınız
• “Sıcaklığın kontrol edilmesi” bölümüne bakınız
• Kapıyı çok uzun süre açık tutmuş veya çok sık
açmışsınızdır�
• Yiyecek kapları veya ambalajları kapının
kapanmasına engel oluyor olabilir�
Eğer buzdolabındaki ısı
çok soğuksa
• “Sıcaklığın kontrol edilmesi” bölümüne bakınız
• Yüksek enerji tüketimini önlemek için sıcaklığı
artırınız�
Eğer dondurucuda aşırı
buzlanma oluyorsa
Dondurucu ve soğutucu bölmelerinin kapısını
tam olarak Kapadığınızdan emin olunuz� Eğer
kapılar açık kalırsa, dondurucunun içini aşırı buz
kaplayacaktır� Eğer buz oluşumu varsa, temizleyiniz
ve kapıları düzgün bir şekilde kapatmaya dikkat
ediniz�
Eğer zemine su
damlıyorsa
Buz çözme suyu kabı, (kabinin arkasında veya alt
kısmındadır) düzgün yerleştirilmemiş olabilir, veya
tahliye borusu suyun bu kaba gönderilmesi için
düzgün şekilde yerleştirilmemiş olabilir� Kabı ve
boruyu kontrol etmek için buzdolabını duvardan
çekmeniz gerekebilir �
Soğutucu tatil
modundan çıkmıyor
Cihazı güç noktasından kapayınız� Hafızanın
silinmesi için üç (3) dakika kapalı bırakınız, daha
sonra tekrar çalıştırınız�
Eğer kapılar
kapanmıyorsa
• Buzdolabının üst kısmının, kapıların kendiliğinden
kapanmasını sağlamak için 10-15 mm� arkaya
eğilmiş olup olmadığını kontrol ediniz�
• Kapının bir şey tarafından açık tutulup
tutulmadığını kontrol ediniz�
Yiyecek muhafaza bölmesinin kapağı
kapatıldığında, dondurucu kapısının geçici olarak
açılıp kapanması normaldir� Eğer dondurucu
kapısı açık kalıyorsa, bu durum buzdolabının
arkaya doğru biraz daha fazla itilmesi gerektiğini
belirtir� Bu sorunu çözmek için bir servis
personelini çağırmanız halinde, servis çağrısı için
ücretlendirilirsiniz, bu arıza garanti kapsamında
değildir�
Eğer halen servisi aramanız gerekiyorsa
Eğer sorununuz varsa ve yukarıda anlatılan kontrolleri yaptıktan
sonra sorununuz halen devam ediyorsa, size en yakın yetkili
Electrolux Servisiyle veya buzdolabını satın aldığınız satıcıyla
temasa geçiniz� Buzdolabı bölmesinin iç kısmındaki etikette
yazılı olan model numarasını, 9 rakamlı PNC ve 8 rakamlı seri
numarasını belirtiniz�
Arıza teşhis
Лампите с крушки в този уред са специални лампи, създадени
само за употреба в домакински уреди!
Те не могат да се използват за пълно или частично осветление
на домакински помещения!
Ако е необходимо да смените лампата, използвайте нова лампа
със същата мощност, специално предназначена за употреба в
домакински уреди.
V tomto spotřebiči se používají speciální žárovky určené pouze pro
použití v domácích spotřebičích!
Nelze je používat pro částečné nebo úplné osvětlení místnosti!
Pokud je žárovku potřeba vyměnit, použijte pouze žárovku se stejným
výkonem a speciálně určenou pro domácí spotřebiče.
Pærer fra dette apparat er specielle lamper udvalgt alene til
husholdningsapparater!
De kan ikke bruges til hel eller delvis oplysning af værelser i
husholdningen!
Hvis det bliver nødvendigt at erstatte pæren brug en af samme styrke
specielt beregnet til husholdningsapparater.
De gloeilampen in dit apparaat zijn speciaal geselecteerd en
uitsluitend bedoeld voor gebruik in huishoudelijke apparaten!
Ze kunnen niet worden gebruikt om een ruimte in het huis volledig of
gedeeltelijk te verlichten!
Als de lamp moet worden vervangen, moet u een lamp gebruiken die
hetzelfde vermogen heeft en uitsluitend is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke apparaten.
Bulb lamps used in this appliance are special lamps selected for
household appliances use only!
They cannot be used for the full or partial illumination of a household
room!
If it becomes necessary to replace the lamp use one of the same
power and specifi cally designed for household appliances only.
Selles seadmes kasutatavad lambid on mõeldud kasutamiseks
üksnes kodumasinates!
Neid ei saa kasutada tavaliste ruumide valgustamiseks!
Kui tekib vajadus lamp välja vahetada, tuleb kasutada sama
võimsusega ja spetsiaalselt kodumasinate jaoks mõeldud lampi.
BG
CS
DA
NL
EN
ET
delle lampadine, utilizzarne una della stessa potenza e studiata
appositamente per essere usata all’interno di elettrodomestici.
Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir paredzētas
izmantošanai vienīgi mājsaimniecības ierīcēs!
Tās nevar izmantot daļējai vai pilnīgai telpu apgaismošanai!
Ja spuldze ir jānomaina, lietojiet tādas pašas jaudas spuldzi, kas
paredzēta izmantošanai vienīgi mājsaimniecības ierīcēs.
Šiame prietaise naudojamos lemputės yra specialios, skirtos tik
buitiniams prietaisams!
Jų negalima naudoti visiškam ar daliniam kambario apšvietimui!
Prireikus pakeisti lemputę naudokite tokio paties galingumo lemputę,
skirtą tik buitiniams prietaisams.
Lampi bil-bozoz użati f’dan l-apparat huma lampi speċjali magħżulin
għal użu f’apparat tad-dar biss!
Ma jistgħux jintużaw għat-tidwil sħiħ jew parzjali ta’ kamra f’dar!
Jekk ikun hemm bżonn li tinbidel lampa, uża waħda tal-istess saħħa u
li tkun imfassla speċifi kament għal apparat tad-dar biss.
Lyspærene som brukers i dette apparatet er spesielle pærer som
bare skal brukes i husholdningsapparater!
De kan ikke brukes til delvis eller fullstendig opplysning av vanlige
rom!
Hvis du må bytte ut pæren, må du bruke en med samme effekt som
er spesielt laget for bruk i husholdningsapparater.
W oświetleniu urządzenia zastosowano specjalne żarówki
przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych!
Nie można ich używać do pełnego ani miejscowego oświetlania
pomieszczeń!
Jeżeli konieczna będzie wymiana żarówki, należy wymienić ją na
żarówkę o takiej samej mocy i tylko przeznaczoną wyłącznie do
urządzeń domowych.
As lâmpadas utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais
seleccionadas apenas para electrodomésticos!
Não podem ser utilizadas para a iluminação total ou parcial de uma
divisão doméstica!
Se for necessário substituir uma lâmpada, utilize uma da mesma
potência e especifi camente concebida apenas para
PL
PT
MT
LV
LT
NO
delle lampadine, utilizzarne una della stessa potenza e studiata
appositamente per essere usata all’interno di elettrodomestici.
Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes ir paredzētas
izmantošanai vienīgi mājsaimniecības ierīcēs!
Tās nevar izmantot daļējai vai pilnīgai telpu apgaismošanai!
Ja spuldze ir jānomaina, lietojiet tādas pašas jaudas spuldzi, kas
paredzēta izmantošanai vienīgi mājsaimniecības ierīcēs.
Šiame prietaise naudojamos lemputės yra specialios, skirtos tik
buitiniams prietaisams!
Jų negalima naudoti visiškam ar daliniam kambario apšvietimui!
Prireikus pakeisti lemputę naudokite tokio paties galingumo lemputę,
skirtą tik buitiniams prietaisams.
Lampi bil-bozoz użati f’dan l-apparat huma lampi speċjali magħżulin
għal użu f’apparat tad-dar biss!
Ma jistgħux jintużaw għat-tidwil sħiħ jew parzjali ta’ kamra f’dar!
Jekk ikun hemm bżonn li tinbidel lampa, uża waħda tal-istess saħħa u
li tkun imfassla speċifi kament għal apparat tad-dar biss.
Lyspærene som brukers i dette apparatet er spesielle pærer som
bare skal brukes i husholdningsapparater!
De kan ikke brukes til delvis eller fullstendig opplysning av vanlige
rom!
Hvis du må bytte ut pæren, må du bruke en med samme effekt som
er spesielt laget for bruk i husholdningsapparater.
W oświetleniu urządzenia zastosowano specjalne żarówki
przeznaczone wyłącznie do urządzeń domowych!
Nie można ich używać do pełnego ani miejscowego oświetlania
pomieszczeń!
Jeżeli konieczna będzie wymiana żarówki, należy wymienić ją na
żarówkę o takiej samej mocy i tylko przeznaczoną wyłącznie do
urządzeń domowych.
As lâmpadas utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais
seleccionadas apenas para electrodomésticos!
Não podem ser utilizadas para a iluminação total ou parcial de uma
divisão doméstica!
Se for necessário substituir uma lâmpada, utilize uma da mesma
potência e especifi camente concebida apenas para
PL
PT
MT
LV
LT
NO
Tässä laitteessa olevat polttimot ovat erityisesti kodinkoneita varten
suunniteltuja erikoispolttimoita!
Niitä ei voida käyttää huonevalaisimissa!
Vaihda polttimot tarvittaessa saman teholuokituksen omaaviin
kodinkoneita varten tarkoitettuihin polttimoihin.
Les ampoules utilisées dans cet appareil sont spéciales et dédiées
uniquement à un usage avec des appareils ménagers.
Elles ne peuvent pas être employées pour éclairer une habitation!
Utilisez une ampoule de puissance similaire et spécifi quement
conçue pour les appareils ménagers pour remplacer celle usagée.
Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind Speziallampen, die nur für
Haushaltsgeräte geeignet sind!
Zur vollständigen oder teilweisen Beleuchtung von Zimmern in
Privatgebäuden können sie nicht verwendet werden.
Falls ein Leuchtmittel ausgewechselt werden muss, setzen Sie eine
Lampe mit derselben Leistung ein, die speziell für Haushaltsgeräte
vorgesehen ist.
Οι λαμπτήρες που χρησιμοποιούνται σε αυτήν τη συσκευή είναι
ειδικοί λαμπτήρες που έχουν επιλεγεί για χρήση μόνο σε οικιακές
συσκευές!
Δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για τον πλήρη ή μερικό φωτισμό
ενός δωματίου!
Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να αντικατασταθεί ο λαμπτήρας,
χρησιμοποιήστε έναν ίδιας ισχύος που έχει σχεδιαστεί για χρήση
μόνο σε οικιακές συσκευές.
Az ebben a készülékben működő izzók kizárólag háztartási
eszközökhöz kifejlesztett fényforrások!
Nem szabad helyiségek teljes vagy részleges megvilágítására
használni!
Ha a lámpa cseréje szükségessé válik, az eredetivel azonos
teljesítményű és műszaki paraméterekkel rendelkező, háztartási
készülékekhez tervezett izzót használjon.
Le lampadine utilizzate in questo dispositivo sono lampade speciali
selezionate per essere usate unicamente per elettrodomestici!
Non possono essere utilizzate per l’illuminazione completa o parziale
di stanze della propria abitazione!
Nel caso in cui sia necessario provvedere alla sostituzione di una
DE
EL
HU
IT
FI
FR
electrodomésticos.
Becurile cu fi lament din acest aparat sunt becuri speciale folosite
numai pentru aparatele electrocasnice!
Acestea nu trebuie si nu pot fi folosite pentru iluminarea parţială sau
completă a unei încăperi din locuinţă!
Dacă este necesar să înlocuiţi unui bec, folosiţi un altul de aceeaşi
putere şi aceeasi specifi catie destinat numai pentru utilizarea în
aparatele electrocasnice.
Žiarovky použité v tomto spotrebiči sú špeciálne žiarovky určené iba
na použitie v domácich spotrebičoch!
Nie je možné používať ich na úplné alebo čiastočné osvetľovanie
miestností v domácnosti!
Ak je potrebné žiarovku vymeniť, použite žiarovku s rovnakým
príkonom špeciálne určenú na použitie v domácich spotrebičoch.
Žarnice v tej napravi so posebne vrste, namenjene le uporabi v
gospodinjskih aparatih!
Ne morete jih uporabljati za celovito ali delno osvetlitev prostora!
Če morate zamenjati žarnico, naj bo enake moči kot prejšnja in
posebej prilagojena gospodinjskim aparatom.
¡Las bombillas que se utilizan en este aparato son especiales, y se
han seleccionado exclusivamente para uso en aparatos domésticos!
¡No pueden utilizarse para la iluminación total o parcial del hogar!
Si es necesario cambiar la lámpara, use una de la misma potencia y
diseñada específi camente para aparatos domésticos.
Lamporna som används i den här produkten är speciallampor som
endast är avsedda för användning i produkter som denna!
De kan inte användas för att lysa upp ett rum, varken helt eller delvis!
Om det blir nödvändigt att byta ut lampan, byter du mot en med
samma effekt som är specialdesignad för produkter som denna.
Bu cihazda kullanılan elektrik ampulleri sadece ev cihazlarında
kullanılan özel ampullerdir!
Ev içindeki bir odanın bütünüyle veya kısmen aydınlatılması için
kullanılamaz! Ampulün değiştirilmesi gerekirse sadece ev cihazlarına
yönelik olarak özel tasarlanmış aynı güçte bir ampul kullanın.
TR
801 320 116
SV
RO
SK
SL
ES