Palson Delice El kitabı

Kategori
Düdüklü tencereler
Tip
El kitabı
32
1
2
4
4
3
5
Fig. 1
Fig. 2
1. Tapa de cristal
2. Pomo de la tapa
3. Cuerpo del multicocina
4. Asas
5. Termostato de temperatura
1. Glass lid
2. Lid handle
3. Main body of the
multicooker
4. Cool touch handles
5. Temperature gauge
1. Couvercle en verre
2. Poignée du couvercle
3. Corps du cuiseur de table
multifonction
4. Poignées froides au
toucher
5. Thermostat de température
1. Tampa de vidro
2. Puxador da tampa
3. Corpo da multicozinha
4. Pegas toque frio
5. Termóstato de temperatura
1. Glasdeckel
2. Deckelgriff
3. Gerätekörper der Pfanne
4. Wärmeisolierte Griffe
5. Temperaturregler
1. Üvegtető
2. A tető fogója
3. A többfunkciós főző
készüléktest
4. Hideg tapintású fogó
5. Termosztát
1. Cam kapak
2. Kapak tutacı
3. Çoklu pişirici gövdesi
4. Soğuk dokunmalı kollar/
tutamaklar
5. Sıcaklık termostatı
1. Стъклен капак
2. Дръжка на капака
3. Корпус на
мултифункционалния
уред за готвене
4. Топлоизолирани дръжки
5. Термостат
1. Coperchio in vetro
2. Pomo del coperchio
3. Corpo dell’apparecchio
multicucina
4. Manici freddi al tatto
5. Termostato della temperatura
1. Glazen deksel
2. Knop van het deksel
3. Behuizing van de
multicooker
4. Warmtegeïsoleerde
handgrepen
5. Temperatuurthermostaat
1. Κρυστάλλινο καπάκι
2. Χερούλι καπακιού
3. Σώμα της πολυψηστιέρας
4. Αντιθερμικές λαβές
5. Θερμοστάτης
1. Стеклянная крышка
2. Ручка крышки
3. Корпус аппарата
4. Ручки с защитой от
нагревания
5. Термостат
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . . . 4
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 12
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . . . 16
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 20
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 24
NEDERLANDS. . . . . . . . . . . 28
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . . 44
TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . . . 48
БЪЛГАРСКИ. . . . . . . . . . . . . 52
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
BG
48 49
TR
Ürünlerimiz, en yüksek kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarını karşılayacak şekilde
geliştirilmiştir. Yeni PALSON’ın DELICE çoklu pişiricisini beğeneceğinizi umuyoruz.
ÖNEMLİ GÜVENLİK KURALLARI
Elektrikli aletleri kullanıyorken kişisel ve maddi zararı düşürmek için, aşağıdakiler dahil
olmak üzere güvenlik önlemlerine uymak gereklidir:
1. Talimatlarının tümünü okuyunuz.
2. Bu aleti kullanmadan önce, tutamakların doğru şekilde monte edilip sabitlendiğinden
emin olun.
3. Sıcak yüzeylere dokunmayın. Tutamakları kullanın.
4. Elektrik çarpmasını önlemek için, ne kumandayı, ne kabloyu ne de fi su veya
başka bir sıvı içinde sokmayın.
6. Kullanılmadığı zaman ya da temizlemeden önce aleti ften çekin. Herhangi bir
parçası takmadan ya da çıkarmadan önce ve temizlikten önce soğumaya bırakın.
7. Hasar kablosu ya da fiş ile ya alet iyi çalışmadığında ya da bir şekilde hasar
gördüğünde aleti çalıştırmayın. Eğer ayakları kırık veya hasarlı ise kullanmayın.
8. Aletin üreticisi tarafından tavsiye edilmeyen aksesuarların kullanılma tehlikeli
olabilir.
9. Açık havada kullanmayın.
10. Elektrik kablosunun masa veya tezgah kenarına takılmasına ya da sıcak yüzeylere
temasına izin vermeyin.
11. Aleti elektrikli ya da gazlı ocağın veya sıcak fırının üstüne veya yanına koymayın.
12. Sıcak yağ veya diğer sıcak sıvılar içerdiğinden aleti hareket ettirmemenizi tavsiye
ederiz.
13. Her zaman önce alete fişi takın ve daha sonra kabloyu duvar prizine takın. Bağlantısını
kesmek için, kumandayı “O” (kapalı) konumuna getirin ve ardından duvar prizinden
fişi çekin.
14. Bu alet, tasarlandığından farklı herhangi bir amaç in kullanılmamalıdır.
15. Bu ürünün, çocuklar tarafından ya da eğer fiziksel, duyusal veya zihinsel sınırları
ciha venlice kullanmaya elvermiyorsa der kiler tarafından, yardım veya
denetim olmadan kullanımına izin verilmez. Çocukların bu ürün ile oynamamasını
temin etmek üzere denetlenmesi gereklidir.
16. Eğer kablo hasar görmüş ise, üretici, yetkili servis ya da yetkili bir teknisyen tarafından,
bu nedenle bir tehlikenin meydana gelmesini önlemek in kablo değiştirilmelidir.
BU TALİMATLARI MUHAFAZA EDİN
Bu ürün; sadece ev içi kullanımı için tasarlanmıştır.
Kablo hakkında önemli bilgiler
ç kablosu sadece bir elektrik prizine takın. Bir güvenlik önlemi olarak, bu aletin
sadece bir topraklı prizi bulunmaktadır. Bu elektrik fişi, yalnızca topraklanmış bir prize
ve tek yönde uyacaktır. Eğer fi, akım prizine tam olarak uymaz ise, fişin konumunu
değiştirin. Eğer f prize uymazsa, bir elektrikçiye başvurun. Bu güvenlik özelliğini
değiştirmeye kalkışmayın.
Daha uzun bir kablo ile dolaşma ya da gezinme riskini azaltmak üzere kısa bir elektrik
kablosu (ya da kablo konektörü) sağlanmıştır. Gerekli özen/dikkat gösterilmek şartıyla
uzatma kabloları kullanılabilir.
Eğer bir uzatma kablosu kullanırsanız, bu kablonun nominal elektrik kapasitesi, en
az aletin nominal elektrik kapasitesine it olmalıdır. Uzatma kablosu;bir masa ya da
sıra üzerinden sarkacak şekilde veya bir çocuğun kendine çekebileceği ya da onunla
karşılaşabileceği yerde bulunmamalıdır.
MONTAJ
1. Çoklu pişiriciye bir masa ya da tezgah üzerine tersyüz edilmiş halde koyun.
2. Çoklu pişirici gövdesinde bulunan montaj çıkışlarının dört vidasını çıkarın.
3. Tutamakların deliklerini çoklu pişirici montaj çıkıntıları ile hizalayarak tutamakları
çoklu pişirici üzerine yerleştirin.
4. Vidaları değiştirip doğru şekilde sıkılaştırın (Şekil 1). Uyarı: Aşırı sıkma; kol veya
ayakların vidalarının gevşemesine veya kırılması neden olabilir. Tutamaklar, eğer
çoklu pişirici eğer düz bir yüz üzerinde desteklenirse, iyi monte edilmiştir, düzgün
şekilde kalır.
5. Kapağın tutacını sabitleyin (Şekil 2). Kapağın tutacını bir çalışma yüzeyi üzerinde
ters şekilde ve tutamağın üzerinde yerleştirin, tutamağın tabanı büyük yüzü yukarı
bayor şekilde yerleştirin. Tabanına büyük kauçuk rondela yerleştirin. Çoklu
pişiricinin cam kapağını, büyük kauçuk rondela üzerine ters şekilde yerleştirin,
böylece kapağın yuvası, rondelanın ve de tabanın yuvası ile aynı hizada olacaktır.
Tutaç ile küçük kauçuk rondela kapağın tabanını, madeni rondelayı ve vidayı
sabitleyin. Doğru şekilde sıkılaştırın.
KULLANIMI
Bu aleti ilk kez kullanmadan önce, çoklu pişirici ve kapağını bulaşık makinesinde ya da
sıcak sabunlu su ile yıkayın, durulayıp kurutun. Sıcaklık termostatının herhangi bir sıvı
içine sokmayın ya da sıvı ile temas etmesine izin vermeyin. Yemeklik yağ ile hafifçe
ovarak yapışmaz yüzeyi hazırlayın. Kağıt havlu ile fazla yağı çıkarın.
1. Çoklu pişiriciyi; kuru, düz ve ısıya dayanıklı bir yüzey üzerine yerleştirin.
2. Sıcaklık termostatı çoklu pirici içine yerltirin, böylece çoklu pişiricinin iki
elektrik terminali; sıcaklık termostatı ine tam olarak oturacaktır. Kabloyu duvar
prize takın.
3. Sıcaklık termostatını, istediğiniz sıcaklığa döndürün (sıcaklık çizelgesine bakın).
Kapağı kaldırıp çoklu pişiricinin ön ısıtmasını yapın. Ayarlanan sıcaklığa ulaşıldığında
gösterge ışığı söner (bu yaklaşık 5 ila 10 dakika sürer).
ÖNEMLİ NOT: Boş iken, aletin maksimum sıcaklığını seçmeyin, aşırı ısınma olabilir
ve hasara yol abilir.
4. Pişirilecek yiyecekleri hazırlayın. Çoklu pişirici yapılmayı önleyici bir tabakası vardır,
bu sayede yiyecekleri az yağla veya yağ olmadan hazırlayabilirsiniz.
5. Yiyecekleri çoklu pişirici içine yerleştirin ve sıcaklık çizelgesine re pişirin.
Sıcaklık; kişisel tad ve pişirilecek yiyecin rüne re ayarlanmalıdır. Pişirme
50 51
TR
sırasında, ışıklı sterge istenilen sıcaklığın muhafaza edildiğini göstermek üzere
yanıp söner.
6. Pişirme işlemi tamamlandığında, sıcaklık termostatını O” konumuna getirin. Sıcaklık
termostatının fişini prizden çekin ve daha sonra onu aletten çıkarın.
TEMİZLİK VE BAKIM
- İlk kullanımdan önce ve sonraki her kullanımdan sonra, çoklu pişirici ve kapağını
bulaşık makinesinde ya da sıcak sabunlu su ile yıkayın, durulayıp kurutun. Sıcaklık
termostatının herhangi bir sıvı içine sokmayın ya da sıvı ile temas etmesine izin
vermeyin.
- En iyi sonuçları elde etmek için, naylon, plastik, tahta veya kauçuk kapları kullanın.
Yaşmaz yüzey çizebileceklerinden metal kaplar kullanmayın. Pişirme yüzeyi
üzerinde yiyecek kesmeyin.
- Her kullanımdan sonra, madeni olmayan bir sünger ile yapışmaz yüzeyi temizleyin.
Asla çelik yün veya aşındırıcı mutfak temizleyicileri kullanmayın. Çoklu pişiriciyi
yemek atıkları yumuşatmak in suda bekletmeniz gerekmez. Ancak, eğer çoklu
pişirici suda bekletmek isterseniz, bunu iki saatten daha fazla yapmayın. İki saatten
daha uzun süreli suda bekletme yapışmaz yüzeyine zarar verebilir.
- Bazen, yapışmaz kaplama, termal elemanların bulunduğu yerlerde kararabilir. Bu
renk değişikliği çıkarmak için, leke çıkarıcı gibi yapışmayı önleyici yüzeyler için özel
bir temizlik ürünü kullanın. Bu temizlik ürünleri çoğu marketler ve süpermarketlerde
satılmaktadır. En iyi sonuçları elde etmek in, üreticinin talimatlarını takip edin ve
dış yüzeyi ile temas eden tüm temizlik ürünlerinin izlerini çıkarın.
- Çoklu pişiriciyi bir temizleme ürünüyle yıkadıktan sonra, kullanmadan önce
yemeklik yağ ile pişirme yüzeyini hafifçe temizlemenizi öneririz. Çoklu pişiricinin
dış kaplamasını parlak ve yeni gibi tutmak kolaydır. Sadece gerekli olan görünür
rünmez damlamaları kurulamaktır. Yiyecin yanma durumunda ise, sıcak
sabunlu su ve bir bez ile onlar çıkarılabilir. Çoklu pişiriciyi durulayıp kurutun.
ÖNEMLİ: Sıcaklık termostatının mükemmel çalışmasını güvenceye almak için, aleti en
yüksek özenle kullanıp muhafaza edin.
Cam kapağın bakım ve kullanım talimatla
- Kapağı çatlak veya kırık iken kullanmayın. Kapağı dikkatlice ve darbelerden
koruyarak kullanın.
- Sıcak halde kapağı nemli bir bez ile tutmayın veya soğuk ya da nemi bir yüzey
üzerine koymayın.
- Kapağı yıkamadan önce soğumaya bıran. Bu kapak, bulaşık makinesinde
yıkanabilir. Kapağı temiz tutun. Çizebileceğinden ya da camı zayıflatacağından
asla çelik yün veya çizebilir/aşındırıcı temizleme tozu kullanmayın. Gerekli olduğu
durumda, pedler ve aşındırıcı olmayan tozlar kullanılabilir. Sert ve keskin nesnelerle
camı çizmeyin ya da delmeyin.
SICAKLIK VE KIZARTMA/KAVURMA SÜRESİ
YİYECEKLER SICAKLIK DAKİKA OLARAK
SÜRE
KIZARTMA - IZGARA
Beykın 150º 8-10
Fileto biftek 140º 3-4
Tavuk 160º 25-40
Kızarmış yumurta 130º 3-5
Yağda yumurta 130º 3-5
Balık 160º 5-10
Omlet 150º 4-6
Jambon 160º 10-12
Hamburger 170º 8-12
Karaciğer 160º 5-10
Fileto “dakika” 180º 4-5
Domuz pirzola 170º 20
Patates cipsleri 150º 10-12
Frankfurts 160º 10-12
Izgara sandviç 150º 5-10
Normal biftek 180º 9
Kalın biftek 180º 14
BUĞULAMA
Kavurma 170º 5-10
Buğulama 100º 45-60
ÇEVRENİN KORUNMASI
Artık kullanılmayan/atılacak elektrikli aletler, evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır. Bu
cihaz, güvenli bir işlem için yerel geri dönüşüm merkezine götürülmelidir.
Ürünlerimizi seçmekle gösterdiğiniz güven için teşekkür ederiz.
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La utilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non ver
trattalo come rifiuto domestico. Sa invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni p dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűj rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson tható, azt jelzi, hogy az adott terket nem lehet házi
hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális
hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozjárul a negatív következmények megelőzéséhez,
melyeket a rnyezet és az emberi egészség szenvedne a hullak helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznosításával kapcsolatban további informácra van sksége, forduljon városa képviselehez,
a hulladékgjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en China.
Developed in Spain, made in China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Palson Delice El kitabı

Kategori
Düdüklü tencereler
Tip
El kitabı