Kenwood HDX750 kMix Triblade El kitabı

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
El kitabı
güvenlik
l
Bu talimatları dikkatle okuyun ve
gelecekteki kullanımlar için saklayın.
l
Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.
l
Aygıtın elektrik fi…i prize takılıyken
bıçaklara dokunmayınız.
l
Parmaklarınızı, saçınızı, giysilerinizi
ve mutfak araç ve gereçlerini aygıtın
hareketli parçalarından uzak tutunuz.
l
Aygıtı kullandıktan sonra ve ek parça
takmadan önce elektrik fi…ini prizden
çekiniz.
l
Hiçbir zaman bitkisel ya da hayvansal
yaòları sıcakken karı…tırmayınız.
l
En güvenli kullanım için, sıcak sıvıları
blenderdan geçirmeden önce oda
sıcaklığına soğumasını bekleyin.
l
Hasarlı el karı…tırıcılarını kesinlikle
kullanmayınız. Aygıtı onarımcıya götürüp
denetimden geçiriniz ya da onartınız.
Bu konuda ‘servis ve müşteri hizmetleri
bölümünü okuyunuz.
l
Aygıtın güç kolunu sudan uzak tutunuz.
Aygıtın elektrik kordonunu ve prizini
ıslatmayınız. Aksi halde cereyana
kapılabilirsiniz.
l
Aygıtın elektrik kordonunu kesinlikle sıcak
yüzeylere deòdirmeyiniz ya da çocukların
çekebileceòi biçimde sarkıtmayınız.
l
Kullanılması yetkili üretici tarafından
onaylanmamı… ek parçaları kesinlikle
kullanmayınız.
Türkçe
95
Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız
l
Başıboş bırakıldıysa ve monte, demonte
edilmeden ve temizlenmeden önce daima
el blenderını kaynaktan ayırın.
l
Bu cihaz, fiziki, algılama ya da zihinsel
kapasiteleri yetersiz kişiler tarafından
ya da yeterli deneyimi olmayan kişilerce
gözetim altında olmaları ve cihazın
güvenli şekilde kullanımına ilişkin
talimatları almaları ve olası tehlikeleri
anlamaları şartıyla kullanılabilir.
l
Cihazın hatalı kullanımı yaralanmaya
neden olabilir.
l
Bu cihaz çocuklar tarafından
kullanılmamalıdır. Cihazı ve kordonunu
çocukların erişemeyeceği yerde tutun.
l
Çocuklar cihazla oynamamaları gerektiği
konusunda bilgilendirilmelidir.
l
Bu cihazı sadece mekanlarda kullanım
alanının olduğu yerlerde kullanın.
Kenwood, cihaz uygunsuz kullanımlara
maruz kaldığı ya da bu talimatlara
uyulmadığı takdirde hiç bir sorumluluk
kabul etmez.
l
Maksimum değer en büyük yükü çeken
eklentiye bağlıdır. Diğer eklentiler daha az
güç çekebilir.
önemli
l
Yoğun karışımlarda makinenizin uzun
ömürlü olmasını sağlamak için, blenderi
herhangi bir dört dakikalık periyotta 50
saniyeden daha uzun çalıştırmayın.
doğrayıcı eki
l
Keskin bıçaklara dokunmayın.
l
Kaseyi boşaltmadan önce doğrayıcı
bıçağı çıkartın.
96
l
Doğrayıcı bıçak tamamen durmadan asla
kapağı açmayın.
l
Hem kullanım hem de temizlik esnasında
doğrayıcı bıçağı sadece tutma yerinden
tutun, bıçak kısmına dokunmayın.
97
fişe takmadan önce
l
Elektrik kaynağınızın el blenderı
üzerinde gösterilen ile aynı
olduğundan emin olun.
l
Bu cihaz gıda ile temas eden
malzemeler ve maddeler ile ilgili
EC 1935/2004 Yönetmeliğine
uygundur.
ilk Kul la nım dan Ön ce
l
Triblade™ ve doğrayıcı bıçağın
şeffaf bıçak koruyucularını atın,
bunlar sadece üretim ve nakliye
sırasında bıçakların korunması
içindir. Bıçaklar son derece
keskin olduğu için dikkatli olun.
l
Parçaları yıkayın: bkz. ‘bakım ve
temizlik’.
parçalar
el blenderı
1
değişken hız kontrolü
2
AÇIK düğmesi
3
güç tutamağı
4
sabit triblade blender mili.
5
bıçak kapağı
6
depolama ünitesi
A
SOUP XL (varsa)
7
soup XL
8
bıçak kapağı
B
doğrayıcı (varsa)
9
doğrayıcı kapağı
bk
tutma yeri
bl
doğrayıcı bıçak
bm
kase
bn
kauçuk halka taban
bo
kase kapağı
C
Metal masherpro™ (varsa)
bp
ezici halkası
bq
ezici mili
br
ince elek
bs
kalın elek
bt
ezici küreği
98
Bu sadece bilgi amaçlıdır ve işlenmekte olan tam tarife ve malzemelere
bağlı olarak farklılık gösterebilir.
tavsiye edilen kullanım tablosu
Malzeme/
tarif
Kap Hız
İşleme
Süresi
Maks
Kapasite
El blenderi
Çorbalar 2 litre sos tenceresi maksimum 25 san. 1 litre
Mayonez 1 litrelik kap maksimum 45-60 san
4 Yumurta
600mls Yağ
Bebek Maması 1 litrelik kap maksimum 30-40 san 300g
Smoothieler/
Milkshakeler
1 litrelik kap maksimum 30 san. 800ml
Soup XL
Çorbalar 4 litre sos tenceresi maksimum 25 san. 2 litre
Doğrayıcı eki
Et Doğrayıcı kasesi maksimum 10-15 san 250g
Bitkiler Doğrayıcı kasesi maksimum 5-10 san 30g
Ceviz Doğrayıcı kasesi maksimum 10-15 san 200g
Ekmek Doğrayıcı kasesi maksimum 5-10 san 1 dilim
Soğan Doğrayıcı kasesi maksimum 200g
Bisküvitler Doğrayıcı kasesi maksimum 15 san. 140g
Pate Doğrayıcı kasesi maksimum 10-15 san 150g
Metal Masher Pro Kalın Elek
Pişmiş
sebzeler
(patates,
şalgam, havuc
ve yer elması)
Büyük sos
tenceresi/
Büyük kasesi
minimum 30-40 san 600-800g
Metal Masher Pro İnce Elek
Pişmiş
Patatesler
Büyük sos
tenceresi/
Büyük kasesi
minimum 30-40 san 600-800g
Yumuşak
Meyveler
Ahududu
Kaysı
Büyük kasesi
1 litre sos tenceresi
minimum
minimum
30-40 san
30-40 san
500g
400g
(suda
yumuşatılmış)
el blenderinin kullanımı
l
Çorbaları, sosları, milk shake’leri,
mayonezi ve bebek mamalarını
karıştırabilirsiniz.
blenderi sos tavasında
kullanmak için
l
En güvenli kullanım için, sos
tavasını ocaktan alın ve sıcak
sıvıları blenderdan geçirmeden
önce oda sıcaklığına soğumasını
bekleyin.
l
Çorba ve benzeri şeyleri sos
tavasında blenderden geçirmek
için Soup XL (varsa) kullanın.
Alternatif olarak el blenderini
kullanın.
l
Pişirilmemiş sebzelerin
işlenmesinde çorba blenderini
kullanmayın.
1 Bıçak kılıfını
5
veya
8
blender
milinden /soup XL’den çıkartın.
2 Elektrikli tutamağı belnder milinin
1
içine takın ve kilitlemek için
saat yönünde çevirin.
3 Fişe takın.
4 Yiyeceği uygun boyutlarda kap
içine koyun. Uzun düz kenarlı
bir kap kullanmanızı öneririz,
kap yiyeceklerin rahatça hareket
etmesine izin verecek şekilde
tabandan daha geniş olmalı ancak
malzemelerin etrafa sıçramasını
önlemek için yeterince uzun
olmalıdır.
Değişken hız kontrolünü
kullanarak gereken hızı seçin
sonar AÇIK düğmesine basın.
(Daha yavaş karıştırma ve
sıçramayı en aza indirmek için
düşük hız, daha hızlı karıştırma
için yüksek hız seçin, tavsiye
edilen kullanım tablosuna bakın).
l
Sıçramayı önlemek için,
çalıştırmadan önce bıçağı
yiyeceğin içine yerleştirin.
l
Sıvının, güç kolu ile karı…tırıcı
mili arasındaki baòlantı yerinin
yukarısına çıkmasına izin
vermeyiniz.
l
Bıçağı yiyeceğin her tarafına
hareket ettirin ve karışımı
birleştirmek için ezme veya
karıştırma hareketini kullanın.
l
El blenderınız buz kırmak için
elverişli değildir.
l
Eğer blenderınız tıkandığında
temizlemeden önce fişten çekin.
5 Kullandıktan sonra AÇIK
düğmesini bırakın. Fişten çekin,
elektrikli tutamağı saat yönünün
tersine çevirin ve blender milini
elektrikli tutamaktan çıkartın.
B
doğrayıcıyı kullanmak için
(varsa)
l
Et, sebzeler, otlar, ekmek,
bisküviler ve kuru yemişleri
doğrayabilirsiniz.
l
Bıçağa hasar verebileceklerinden
kahve çekirdekleri, buz küpleri,
baharatlar veya çikolata gibi sert
yiyecekleri işlemeyin.
1 Etteki kemikleri çıkartın ve 1-2cm
küpler halinde doğrayın.
2 Kauçuk halka tabanı
bn
doğrayıcı
kasesinin altında yerleştirin. (Bu
kasenin çalışma tezgahında
kaymasını önler).
3 Doğrayıcıyı, kasenin içindeki pinin
üzerine yerleştirin
2
.
4 Yiyeceği ekleyin.
5 Doğrayıcının kapağını kapatın,
döndürün ve kilitleyin
3
.
6 Elektrikli tutamağı doğrayıcı
kapağına
4
takın kilitlemek için
saat yönünde döndürün.
7 Fişi takın. Kaseyi sabit tutun.
Sonra AÇIK düğmesine basın.
Alternatif olarak, darbe etkisi
yaratmak için AÇIK düğmesine
kısa aralıklarla basın.
8 Kullandıktan sonra fişini çekin ve
parçaları birbirinden ayırın.
C
Metal Masherpro™ (varsa)
önemli
l
Eziciyi asla yanan ocak üzerindeki
sos kabı içinde kullanmayın. Sos
kabı daima ocaktan alınmalı ve bir
parça soğumaya bırakılmalıdır.
l
Ezme sırasında veya sonrasında
ezici ile kabın kenarlarına
vurmayın. Kenarlardaki fazlalıkları
sıyırmak için spatula kullanın.
l
Ezme sırasında en iyi sonucu elde
etmek için sos kabı yarıdan fazla
dolu olmamalıdır.
99
1 Sert sebzeleri ve meyveleri iyice
pişirin ve ezmeden önce suyunu
süzün.
2 Ezici halkasını ezici mili takın
saat yönünde çevirerek ve
pozisyonunda
5
kilitlenecek
şekilde takın.
3 Ezici miline kalın ya da ince
eleği takın kilitlemek için saat
yönünde döndürün
6
.
4 Ezicinin altını süte çevirin ve
küreği orta göbek üzerine takın
ve saat yönünün tersine çevirerek
yerleştirin
7
. (Eğer halka
takılı değilse, kürek yerine
oturmayacaktır).
5 Elektrikli tutamağı ezici tertibatına
takın – kilitlemek için saat
yönünde döndürün.
6 Fişe takın.
7 Eziciyi sos tavası veya kasenin
içine yerleştirin.
Değişken kontrolden düşük hız
seçin ve sonar AÇIK düğmesine
basın (tavsiye edilen kullanım
tablosuna bakın).
l
Eziciyi istediğiniz sonucu elde
edene kadar aşağı yukarı
hareketlerle gezdirin. Gerekirse
hızı artırın.
8 Kullanımdan sonra AÇIK
düğmesini bırakın ve fişini çekin.
9 Elektrikli tutamağı saat yönünün
tersine döndürün ve ezici tertibatı
çıkartın.
10 Saat yönünde çevirerek küreği
eziciden çıkartın.
11 Saat yönünün tersine döndürerek
8
ve sonrada kaldırarak eleği çıkartın.
12 Halkayı döndürerek ezici milinden
çıkartın.
opsiyonel eklenti (pakete dahil
değildir)
Mini doğrayıcı sipariş etmek
için “servis ve müşteri hizmetleri
bölümüne bakın”.
bakım ve temizlik
l
Temizlemeye ba…lamadan önce
aygıtı durdurunuz ve fi…ini prizden
çekiniz.
l
Keskin bıçaklara dokunmayınız.
l
Havuç gibi bazı besinler plastiğin
rengini bozabilir. Bitkisel yağda
batırılmış bir bezle silmek renk
değişimini önleyebilir.
l
Aşındırıcı maddeler kullanmayın.
100
bakım ve temizlik
Öğe Bulaşık
makinesi için
uygun
Suya
sokmayın
Elde
yıkayın
Islak bezle
silin
Elektrikli tutamak
8 4 8 4
Blender mili
8 4 8 4
Soup XL
8 4 8 4
Bıçak kılıfları
8 8 4 4
Doğrayıcı kapağı
8 4 8 4
Doğrayıcı kasesi
4 8 4 4
Doğrayıcı bıçağı
4 8 4 4
Doğrayıcı kasesi
kapağı
4 8 4 4
Doğrayıcı kasesi
kauçuk halka taban
4 8 4 4
Ezici mili
8 4 8 4
Ezici küreği
4 8 4 4
Ezici halkası
8 4 8 4
SurvinEzici
4 8 4 4
Depolama ünitesi
4 8 4 4
Milin içine kaçarsa, boşaltın kullanmadan once kurumasını bekleyin.
El blender mili/soup XL
ya
l
Uygun hazneyi kısmen ılık
sabunlu sabunlu su ile doldurun.
Fişe takın, el blenderini veya
çorba blenderini kabın içine
yerleştirin ve çalıştırın.
l
fişten çekin ve kurutun
veya
l
Bıçakları akan suyun altında
yıkayın, sonra tamamen kurulayın.
l
Asla suya sokmayın veya milin
içine sıvı kaçırmayın. İçine su
kaçarsa, boşaltın kullanmadan
önce kurumasını bekleyin.
l
Bulaşık makinasında yıkamayın.
ezici ayağı(mili ve eleklerini
temizleme için ipuçları
l
Eğer ezici parça üzerinde yiyecek
kurumasına izin verilmişse, küreği
çıkartın. Kürek ve ezici milinin alt
kısmını ılık su içinde yumuşatın ve
sonra güzelce yıkayın.
l
Ezici milini asla suya sokmayın
veya milin içine sıvı girmesine
izin vermeyin. İçine su kaçarsa,
boşaltın ve kullanmadan önce
kurumasını bekleyin.
önemli ezici halkasının
ıslanmaması gereklidir.
servis ve müşteri
hizmetleri
l
Kablo hasar görmüşse, güvenlik
nedeniyle, KENWOOD ya da
yetkili bir KENWOOD servisi
tarafından değiştirilmelidir.
l
Cihazınızın çalışması ile ilgili
herhangi bir sorun yaşarsanız,
yardım istemeden önce bu
kılavuzdaki “sorun giderme
kılavuzu” bölümüne bakın veya
www.kenwoodworld.com adresini
ziyaret edin.
l
Lütfen unutmayın, ürün ürünün
satıldığı ülkedeki mevcut tüm
garanti ve tüketici hakları ile ilgili
yasal mevzuata uygun bir garanti
kapsamındadır.
l
Kenwood ürününüz arızalanırsa
veya herhangi bir kusur bulursanız
yetkili KENWOOD Servis
Merkezine gönderin veya götürün.
Size en yakın yetkili KENWOOD
Servis Merkezinin güncel
bilgilerine ulaşmak için
www.kenwoodworld.com adresini
veya ülkenize özel web sitesini
ziyaret edin.
l
Kenwood tarafından İngiltere’de
dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir.
l
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN ATIK ELEKTRİKLİ
VE ELEKTRONİK EKİPMANIN
BERTARAF EDİLMESİNE İLİŞKİN
AVRUPA DİREKTİFİNE UYGUN
ŞEKİLDE BERTARAF EDİLMESİ
HAKKINDA ÖNEMLİ BİLGİ (WEEE)
Kullanım ömrünün sonunda ürün
evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş atık
toplama merkezine veya bu hizmeti
sağlayan bir satıcıya götürülmelidir.
Ev aletlerinin ayrı bir şekilde atılması
çevre üzerindeki olası negatif etkileri
azaltır ve aynı zamanda mümkün
olan malzemelerin geri dönüşümünü
sağlayarak önemli enerji ve kaynak
tasarrufu sağlar. Ev aletlerinin
ayrı olarak atılması gerekliliğini
hatırlatmak amacıyla üzeri çarpı
ile işaretlenmiş çöp kutusu resmi
kullanılmıştır.
101
102
Problem Nedeni Çözüm
El blenderi çalışmıyor Güç yok
El Blenderi doğru
birleştirilmemiş
El blenderinin fişe takılı
olup olmadığını kontrol
edin.
Eklerin elektrikli
tutamağa güvenli
şekilde kilitlenip
kilitlenmediğini kontrol
edin.
İşleme sırasında el
blenderi yavaşlıyor veya
zorlanıyor.
Seçilmiş olan hız düşük
Tavsiye edilen çalışma
süresi aşılmış.
Hızı artırın
El blenderini, yoğun
karışımlar içinde
herhangi bir 4 dakikalık
sürede 50 saniyeden
uzun çalıştırmayın.
İşleme sırasında aşırı
sıçrama
Seçilen hız çok yüksek.
Kap, kase veya tencere
çok dar veya işlenen
malzemeler için çok
küçük.
Başlangıçta daha düşük
bir hız seçin ve karışım
kalınlaştıkça hızı artırın.
Uygun boyda bir
kap seçin. Bıçakları
çalıştırmadan önce
yiyeceklerin içine
yerleştirin.
Ezici küreği ezici
tertibatından ayrılmıyor
Ezici halkası ezici miline
bağlanmamış.
Ezici halkasının ezici
miline bağlandığından
emin olun.
Çalışma sırasında
elektrikli tutamak
ısınıyor.
Ünite uzun süre
boyunca kullanılmış
olabilir.
Tekrar kullanmadan
önce ünitenin tamamen
soğumasını bekleyin.
Karışım karıştırılmıyor. Ünitenin hızı
karıştırılmakta olan
malzemeler için uygun
olmayabilir.
İstenen sonuç elde
edilene kadar hızı
kademeli olarak artırın.
sorun giderme kılavuzu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166

Kenwood HDX750 kMix Triblade El kitabı

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
El kitabı