Zanussi ZDK320X Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanım kılavuzu
50
œ‰Á„¸Ú ˜ÒÛÁÚ Ù˘Ì Ô‰Á„È˛Ì
‘· ð·Ò·Í‹Ù˘ Û˝Ï‚Ôη ıð‹Ò˜ÔıÌ ÛÙÔ ÍÂÏÂÌÔ „È· Ì· Û·Ú
Ô‰Á„Ô˝Ì ÛÙÈÚ Ô‰Á„ÂÚ:
œ‰Á„ÂÚ ·Ûˆ‹ÎÂÈ·Ú
œ‰Á„ÂÚ ‚Ï· ðÒÔÚ ‚Ï·
„È· ÏÈ· ÎÂÈÙÔıÒ„·
ıÏ‚ÔıΛÚ
—ÂÒÈ‚·ÎÎÔÌÙÈÍ›Ú ðÎÁÒÔˆÔÒÂÚ
œÈ Ô‰Á„ÂÚ ·ıÙ›Ú ÈÛ˜˝ÔıÌ Ï¸ÌÔ „È· ÙÈÚ ˜˛ÒÂÚ ÂÍÂÌÂÚ Ù˘Ì ÔðÔfl˘Ì Á ÛıÌÙÔÏÔ„Ò·ˆ· ðÒÔÔÒÈÛÏÔ˝
·Ì·ˆ›ÒÂÙ·È ÛÙÔ ÂÓ˛ˆıÎÎÔ ÙÔı ˆıÎη‰Ôı Ô‰Á„È˛Ì.
·Ù‹ ÙÁ ÎÂÈÙÔıÒ„·
ï« ÛıÛÍÂıfi · ıÙ ›˜ÂÈ Û˜Â‰È·ÛÙ „È· ˜ÒÛÁ ·ð¸ ÂÌÎÈÍÂÚ
Í·È ð·È‰È‹ ıð¸ ÂðÈÙÒÁÛÁ. ” ÏÈÍÒ‹ ð·È‰È‹ ‰ÂÌ ðÒ›ðÂÈ
Ì· ÂðÈÙÒ›ðÂÙ·È Ì· ðÂÈÒ‹ÊÔıÌ Ù· ˜ÂÈÒÈÛÙÒÈ· Ì· ð·ÊÔıÌ
ÍÔÌÙ‹ ÏÂ ÙÔ ˆÔ˝ÒÌÔ.
ï« ÛıÛÍÂıfi ›˜ÂÈ Û˜Â‰È·ÛÙ ϸÌÔ „È· ÙÔ Ï·„ÂÒÂÏ·
ÙÒÔˆÏ˘Ì Í·È ÙÁ ˜ÒÛÁ „È· ÔÈÍÈ·ÍÔ˝Ú ÏÁ Âð·„„ÂÎÏ·ÙÈÍÔ˝Ú
ÛÍÔðÔ˝Ú. ƒÂÌ ðÒ›ðÂÈ Ì· ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÁË „È· ÔðÔÈÔ‰ðÔÙÂ
‹ÎÎÔ ÛÍÔð¸.
ï Ì·È ÂðÈÍ̉ıÌÔ Ì· ·Îη˜ËÔ˝Ì Ù· Ù˜ÌÈÍ‹ ÛÙÔȘ· ÏÂ
ÔðÔÈÔ‰ðÔÙ ÙÒ¸ðÔ.
ï È· θ„ÔıÚ ı„ÈÂÈÌÚ Í·È ·Ûˆ‹ÎÂÈ·Ú, Á ÛıÛÍÂıfi ·ıÙ Ë·
ðÒ›ðÂÈ ð‹ÌÙÔÙ ̷ ‰È·ÙÁÒÂÙ·È Í·Ë·Ò. ÃÈ· ÛıÛÛ˛ÒÂıÛÁ
ÎðÔıÚ ıðÔÎÂÈÏÏ‹Ù˘Ì ÙÒÔˆÏ˘Ì ÏðÔÒ ̷ ðÒÔͷΛÛÂÈ
ðıÒÍ·„È‹.
ï ‘· ðÒÔÛ‚‹ÛÈÏ· Ï›ÒÁ ÙÁÚ ÛıÛÍÂıfiÚ ÏðÔÒ ̷ ÊÂÛÙ·ÌÔÌÙ·È
Í·Ù‹ ÙÁ ˜ÒÛÁ. ‘· ð·È‰È‹ Ë· ðÒ›ðÂÈ Ì· ÍÒ·ÙÈÔ˝ÌÙ·È
Ï·ÍÒÈ‹ Ï›˜ÒÈ Ì· ÍÒı˛ÛÂÈ.
ï ”Â Í·Ï· ðÂÒðÙ˘ÛÁ ‰ÂÌ ðÒ›ðÂÈ Ì· ðÒÔÛð·ËÛÂÙ ̷
ÂðÈÛÍÂı‹ÛÂÙ ϸÌÔÈ Û·Ú ÙÁ ÛıÛÍÂıfi. œÈ ÂðÈÛÍÂı›Ú ðÔı
ðÒ·„Ï·ÙÔðÔÈÔ˝ÌÙ·È ·ð¸ ·ÌÂȉÍÂıÙÔ ðÒÔÛ˘ðÈ͸ ÏðÔÒÂ
Ì· ðÒÔͷΛÛÔıÌ ÙÒ·ıÏ·ÙÈÛϸ ÛÔ‚·ÒıÛÎÂÈÙÔıÒ„·.
ðÈÍÔÈÌ˘ÌÛÙ Ï ÙÔ ÙÔðÈ͸ Û·Ú Í›ÌÙÒÔ Û›Ò‚ÈÚ ÙÁÚ
Zanussi. Õ· ÂðÈÏ›ÌÂÙ ð‹ÌÙÔÙ „È· „ÌÛÈ· ·ÌÙ·ÎηÍÙÈÍ‹
Zanussi.
ï Ó·Ûˆ·ÎÛÙ ¸ÙÈ ¸ÎÔÈ ÔÈ ‰È·Í¸ðÙÂÚ ÎÂÈÙÔıÒ„·Ú
‚ÒÛÍÔÌÙ·È ÛÙÁ Ë›ÛÁ ìOFFî ¸Ù·Ì ‰ÂÌ ÂÌ·È Û ˜ÒÛÁ.
ï ‹Ì Ûı̉›ÛÂÙ ÔðÔÈÔ‰ðÔÙ ÁÎÂÍÙÒÈ͸ ÂÒ„·ÎÂÔ ÛÂ
ðÒÊ· ÍÔÌÙ‹ Û ·ıÙ ÙÁ ÛıÛÍÂıfi Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ,
ÂÓ·Ûˆ·ÎÛÙ ¸ÙÈ Ù· ÁÎÂÍÙÒÈÍ‹ ͷβ‰È· ‰ÂÌ ›Ò˜ÔÌÙ·È ÛÂ
Âð·ˆ Í·È ÍÒ·ÙÛÙ ٷ ¸ÛÔ ðÈÔ Ï·ÍÒÈ‹ „ÌÂÙ·È ·ð¸ Ù·
ËÂÒÏ·È̸ÏÂÌ· ÙÏÏ·Ù· ÙÁÚ ÛıÛÍÂıfiÚ.
ï ‹Ì Á ÛıÛÍÂıfi ÂÌ·È ÂÍÙ¸Ú ÎÂÈÙÔıÒ„·Ú, ·ðÔÛı̉›ÛÙÂ
ÙÁÌ ·ð¸ ÙÁÌ ÁÎÂÍÙÒÈÍ ÙÒÔˆÔ‰ÔÛ·.
”˜ÂÙÈÍ‹ Ï ÙÁÌ Â„Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁ, ÙÔÌ
Í·Ë·ÒÈÛϸ Í·È ÙÁ ÛıÌÙÒÁÛÁ
ï Ì·È ıðÔ˜Ò¢ÙÈ͸ ¸ÎÂÚ ÔÈ ÂÒ„·ÛÂÚ ðÔı ·ð·ÈÙÔ˝ÌÙ·È
„È· ÙÁÌ Â„Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁ Ì· ðÒ·„Ï·ÙÔðÔÈÁËÔ˝Ì ·ð¸
ÂÍð·È‰ÂıÏ›ÌÔ ›ÏðÂÈÒÔ ‹ÙÔÏÔ, Û ÛıÏϸ҈˘ÛÁ ÏÂ
ÙÔıÚ ıð‹Ò˜ÔÌÙÂÚ Í·ÌÔÌÈÛÏÔ˝Ú.
ï ¡ðÔÛı̉›ÛÙ ÙÁ ÛıÛÍÂıfi ·ð¸ ÙÁÌ ÁÎÂÍÙÒÈÍ ÙÒÔˆÔ‰ÔÛ·,
ðÒÈÌ ðÒ·„Ï·ÙÔðÔÈÁË ÔðÔÈ·‰ðÔÙ ÂÒ„·Û· Í·Ë·ÒÈÛÏÔ˝
Û ıÌÙÒÁÛÁÚ.
ÀÀ«Õ…A
È· ÙÁÌ ·Ûˆ‹ÎÂÈ‹ Û·Ú
œÈ ðÒÔÂȉÔðÔÈÛÂÈÚ ·ıÙ›Ú ð·Ò›˜ÔÌÙ·È ˜‹ÒÈÌ ÙÁÚ ·Ûˆ‹ÎÂÈ·Ú. —Ò›ðÂÈ Ì· ÙÈÚ ‰È·‚‹ÛÂÙ ðÒÔÛÂÍÙÈÍ‹ ðÒÈÌ ÙÁÌ
ÙÔðÔË›ÙÁÛÁ ÙÁÚ ÛıÛÍÂıfiÚ.
Ì·È ðÔν ÛÁÏ·ÌÙÈ͸ ·ıÙ¸ ÙÔ ‚È‚ÎÔ Ô‰Á„È˛Ì Ì· ‰È·ÙÁÒÁËÂ Ï·Ê Ï ÙÁ ÛıÛÍÂıfi „È· ÏÂÎÎÔÌÙÈÍ ·Ì·ˆÔÒ‹.
‹Ì Á ÛıÛÍÂıfi ð˘ÎÁË ÏÂÙ·ˆÂÒËÂ, ð‹ÌÙÔÙ ÂÓ·Ûˆ·ÎÊÂÙ ¸ÙÈ ÙÔ ‚È‚ÎÔ ð·Ò·Ï›ÌÂÈ Ï ÙÁ ÛıÛÍÂıfi ›ÙÛÈ
˛ÛÙÂ Í·È Ô Ì›ÔÚ È‰ÈÔÍÙÙÁÚ Ì· „Ì˘ÒÛÂÈ ÙÈÚ ÎÂÈÙÔıÒ„ÂÚ ÙÁÚ ÛıÛÍÂıfiÚ Í·È ÙÈÚ Û˜ÂÙÈÍ›Ú ðÒÔÂȉÔðÔÈÛÂÈÚ
.
ï ¡ˆÔ˝ ·ˆ·ÈÒ›ÛÂÙ ¸Î· Ù· ıÎÈÍ‹ ÛıÛÍÂı·Û·Ú ·ð¸ ÙÁ
ÛıÛÍÂıfi, ÂÓ·Ûˆ·ÎÛÙ ¸ÙÈ ‰ÂÌ ›˜ÂÈ ıðÔÛÙ ÊÁÏÈ‹ Í·È ¸ÙÈ
ÙÔ ÁÎÂÍÙÒÈ͸ ͷβ‰ÈÔ ÂÌ·È Û ٛÎÂÈ· Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁ.
ƒÈ·ˆÔÒÂÙÈÍ‹, ÂðÈÍÔÈÌ˘ÌÛÙ Ï ÙÔÌ ðÒÔÏÁËÂıÙ Û·Ú
ðÒÈÌ ðÒÔ˜˘ÒÛÂÙ ÛÙÁÌ Â„Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁ.
ï œ Í·Ù·ÛÍÂı·ÛÙÚ ·ðÔðÔÈÂÙ·È ÔðÔÈ·Û‰ðÔÙÂ
ÂıË˝ÌÁÚ Â‹Ì ‰ÂÌ ÙÁÒÔ˝ÌÙ·È Ù· Í·ÌÔÌÈÍ‹ Ï›ÙÒ·
·Ûˆ·Î·Ú.
‘Ô Û˝Ï‚ÔÎÔ
ð‹Ì˘ ÛÙÔ ðÒÔ˙¸Ì, ÛÙÁ ÛıÛÍÂı·Û·
ÙÔı, ıðÔ‰ÂÈÍÌ˝ÂÈ ¸ÙÈ ·ıÙ¸ ÙÔ ðÒÔ˙¸Ì ‰ÂÌ ÏðÔÒ ̷ Ë¢ÒÁËÂ
ÔÈÍȷ͸ ·ð¸ÒÒÈÏÏ·. ¡ÌÙ „Èí ·ıÙ¸, ðÒ›ðÂÈ Ì· ð·Ò·‰ÔË ÛÙÔ
Í·Ù‹ÎÎÁÎÔ ÛÁÏÂÔ ðÂÒÈÛıÎÎÔ„Ú „È· ÙÁÌ ·Ì·Í˝Í΢ÛÁ
ÁÎÂÍÙÒÈÍÔ˝ Í·È ÁÎÂÍÙÒÔÌÈÍÔ˝ ÂÓÔðÎÈÛÏÔ˝. Ó·Ûˆ·ÎÊÔÌÙ·Ú
¸ÙÈ Á ÛıÛÍÂıfi · ıÙ ·ðÔÒÒðÙÂÙ·È Í·Ù‹ÎÎÁη, Ë· ‚ÔÁËÛÂÙÂ
ÛÙÁÌ ðÒ¸ÎÁ¯Á ðÈË·Ì‹ ÂðȂη‚˛Ì ÛıÌÂðÂÈ˛Ì „È· ÙÔ
ðÂÒÈ‚‹ÎÎÔÌ Í·È ÙÁÌ ı„·, ÔÈ ÔðÔÂÚ Ë· ÏðÔÒÔ˝Û·Ì
‰È·ˆÔÒÂÙÈÍ‹ Ì· ðÒÔÍÎÁËÔ˝Ì ·ð¸ ·Í·Ù‹ÎÎÁÎÔ ˜ÂÈÒÈÛϸ
·ıÙÔ˝ ÙÔı ðÒÔ˙¸ÌÙÔÚ Û·Ì ·ð¸ÒÒÈÏÏ·. È· ðÈÔ ÎÂðÙÔÏÂÒÂ
Ú
ðÎÁÒÔˆÔÒÂÚ Û˜ÂÙÈÍ‹ Ï ÙÁÌ ·Ì·Í˝Í΢ÛÁ ·ıÙÔ˝ ÙÔı
ðÒÔ˙¸ÌÙÔÚ ð·Ò·Í·ÎÔ˝Ï ÂðÈÍÔÈÌ˘ÌÛÙ Ï ÙÁÌ ÙÔðÈÍ
·Ò˜ „È· ÙÁÌ ·ðÔÍÔÏȉ ·ðÔÒÒÈÏÏ‹Ù˘Ì Ï ÙÔ Í·Ù‹ÛÙÁÏ·
·ð¸ ¸ðÔı ·„ÔÒ‹Û·Ù ÙÁ ÛıÛÍÂıfi.
51
—ÂÒȘ¸ÏÂÌ·
È· ÙÔ ˜ÒÛÙÁ
È· ÙÁÌ ·Ûˆ‹ÎÂÈ‹ Û·Ú 26
—ÂÒÈ„Ò·ˆ ÙÁÚ ÛıÛÍÂıfiÚ27
˛Ú ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÂÙ·È 27
ıÏ‚ÔıÎ›Ú 28
·Ë·ÒÈÛÏ¸Ú Í·È ÛıÌÙÒÁÛÁ 29
È· ÙÔÌ Ù˜ÌÈ͸ „ͷًÛÙ·ÛÁÚ
‘˜ÌÈÍ‹ ÛÙÔȘ·29
œ‰Á„ÂÚ „È· ÙÔÌ Ù˜ÌÈ͸ „ͷًÛÙ·ÛÁÚ 30
«ÎÂÍÙÒÈÍ Û˝Ì‰ÂÛÁ 30
ÌÙÔȘÈÛÏ¸Ú 31
ƒıÌ·Ù¸ÙÁÙÂÚ ÂÈÛ·„˘Ú32
ºÒÔÈ Â„„˝ÁÛÁÚ 33
ƒÈ·Í¸ðÙÂÚ ÎÂÈÙÔıÒ„·Ú
« Ò˝ËÏÈÛÁ ÙÁÚ ËÂÒϸÙÁÙ·Ú ÂÌ·È ˜˘ÒÚ ıðԉȷÈÒ›ÛÂÈÚ
Í·È „È· ÙÈÚ ˝Ô ÂÛÙÂÚ Ï ÍÎÏ·Í· ·ð¸ 1 ˘Ú 6.
‘Ô ì1î ·ÌÙÈðÒÔÛ˘ð½ÂÈ ÙÁ ˜·ÏÁθÙÂÒÁ ËÂÒϸÙÁÙ·.
‘Ô ì6î ·ÌÙÈðÒÔÛ˘ð½ÂÈ ÙÁ Ï›„ÈÛÙÁ ËÂÒϸÙÁÙ·.
‘Ô ì0î ·ÌÙÈðÒÔÛ˘ð½ÂÈ ÙÁÌ ·ðÂÌÂÒ„ÔðÔÁÛÁ.
—ÂÒÈ„Ò·ˆ ÙÔı ðÒÔ˙¸ÌÙÔÚ
1 Û˘ Ê˛ÌÁ Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ, 180 mm, 1700
W
2 ÏðÒ¸Ú Ê˛ÌÁ Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ, 145 mm,
1200W
3 Àı˜Ì· ðÈθÙÔÚ
4 ƒÈ·Í¸ðÙÁÚ ðÛ˘ Ê˛ÌÁÚ Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ
5 ƒÈ·Í¸ðÙÁÚ ÂÏðÒ¸Ú Ê˛ÌÁÚ Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ
˛Ú ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÂÙ·È
˝ËÏÈÛÁ 1
ƒÈ·ÙÒÁÛÁ ËÂÒϸÙÁÙ·Ú
˝ËÏÈÛÁ 2
—Ôν ÛÈ„·Ì¸ ‚Ò‹ÛÈÏÔ
˝ËÏÈÛÁ 3
”È„·Ì¸Ú ‚Ò·ÛϸÚ
˝ËÏÈÛÁ 4 ‘Á„‹ÌÈÛÏ· / ÓÂÒÔ¯ÛÈÏÔ
˝ËÏÈÛÁ 5
¬Ò·ÛϸÚ
˝ËÏÈÛÁ 6
¬Ò·ÛÏ¸Ú / „Ò„ÔÒÔ ÙÁ„‹ÌÈÛÏ· /
‚·Ë˝ ÙÁ„‹ÌÈÛÏ·
Àı˜Ì· ðÈθÙÔÚ
« Îı˜Ì· ðÈθÙÔÚ ·Ì‹‚ÂÈ ¸Ù·Ì ÂÌÂÒ„ÔðÔÈÁËÂ
ÔðÔÈ·‰ðÔÙ ·ð¸ ÙÈÚ ˝Ô Ê˛ÌÂÚ Í·È ð·Ò·Ï›ÌÂÈ
·Ì·ÏÏ›ÌÁ Ï›˜ÒÈ Ì· ·ðÂÌÂÒ„ÔðÔÈÁËÔ˝Ì ÔÈ Ê˛ÌÂÚ
Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ.
ÃÁ ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÛÂÙÂ ÙÁÌ ÍÂÒ·ÏÈÍ ÂÛÙ·
Â‹Ì ›˜ÂÈ Í·Ù·ÛÙÒ·ˆÂ ÙÔ ı·Î.
‹Ì ð·ÒÔıÛÈ·ÛÙ ‚΋‚Á Ò˘„Ï Í·Ù‹ ÙÔ
Ï·„ÂÒÂÏ· ·ðÔÛı̉›ÛÙ ·Ï›Û˘Ú ÙÁÌ ÂÛÙ· Í·È
ͷΛÛÙ ÙÔ Û›Ò‚ÈÚ ÙÁÚ Electrolux.
—ÒÔÂȉÔðÔÁÛÁ:
ƒÂÌ ðÒ›ðÂÈ Ì· ÙÔðÔËÂÙÔ˝ÌÙ·È ÛͽÁ ·ð¸
·ÎÔıÏÈ̸˜·ÒÙÔ Í·È ðηÛÙÈ͸ ÛÙÈÚ ÊÂÛÙ›Ú
ÂðȈ‹ÌÂÈÂÚ.
« ÂðȈ‹ÌÂÈ· ‰ÂÌ ðÒ›ðÂÈ Ì· ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÂÙ·È
„È· ·ðÔËÍÂıÛÁ.
ÃÁÌ ÍÔÈً٠ͷÙÂıËÂ·Ì ÙÈÚ ·ÌÙÈÛÙ‹ÛÂÈÚ
¸Ù·Ì ÎÂÈÙÔıÒ„Ô˝Ì.
1
2
3
4
5
53
·Ë·ÒÈÛÏ¸Ú Í·È ÛıÌÙÒÁÛÁ
—ÒÈÌ ðÒ·„Ï·ÙÔðÔÈÁË ÔðÔÈ·‰ðÔÙ ÂÒ„·Û·
ÛıÌÙÒÁÛÁÚ Í·Ë·ÒÈÛÏÔ˝, ðÒ›ðÂÈ Ì·
¡—œ”’Õƒ ÙÁ ÛıÛÍÂıfi ·ð¸ ÙÁÌ ÁÎÂÍÙÒÈÍ
ÙÒÔˆÔ‰ÔÛ·.
È·
θ„ÔıÚ ı„ÈÂÈÌÚ Í·È ·Ûˆ‹ÎÂÈ·Ú, ÔÈ Ê˛ÌÂÚ
Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ Ë· ðÒ›ðÂÈ ð‹ÌÙÔÙ ̷
‰È·ÙÁÒÔ˝ÌÙ·È Í·Ë·Ò›Ú. ÀÂÍ›‰ÂÚ ·ð¸ ÎðÔÚ Í·È
˜ıϛ̷ ÙÒ¸ˆÈÏ· ‰ÁÏÈÔıÒ„Ô˝Ì Í·ð̸ ¸Ù·Ì
ËÂÒÏ·ÌËÔ˝Ì, Í·È ÏðÔÒÔ˝Ì Ì· ðÒÔͷΛÛÔıÌ
·Í¸ÏÁ Í·È ðıÒÍ·„È‹.
ÃÁ ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÂÙÂ Û˝ÒÏ·, ÏÂÙ·ÎÎÈÍ‹
ÛˆÔı„„·Ò‹ÍÈ· ·Î΋ ·ðÔÓÂÛÙÈÍ‹ Í·Ë·ÒÈÛÙÈÍ‹
ϛ۷.
ÃÁ ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÂÙ ·Ùϸ ·ÙÏÔÍ·Ë·ÒÈÛÙ›Ú „È·
ÙÔÌ Í·Ë·ÒÈÛϸ ÙÁÚ ÛıÛÍÂıfiÚ.
« ı·ÎÔÍÂÒ·ÏÈÍ ÂÛÙ·
‘Ô ‰È·ÍÔÛÏÁÙÈ͸ Û˜›‰ÈÔ ÛÙÁÌ ÍÂÒ·ÏÈÍ ÂðȈ‹ÌÂÈ·
ÏðÔÒ ̷ „‰·ÒË ̷ ˜·Î‹ÛÂÈ Ï ÙÁ ˜ÒÛÁ,
·Ì‹ÎÔ„· Ï ÙÁ ÛıÌÙÒÁÛÁ, ·Î΋ ‰ÂÌ ÂðÁÒ‹ÊÂÙ·È
·ÒÌÁÙÈÍ‹ Á ·ð¸‰ÔÛÁ.
‘›ÙÔÈ· ÂηÙÙ˛Ï·Ù· ‰ÂÌ Í·Î˝ðÙÔÌÙ·È ·ð¸ ÙÁÌ
„„˝ÁÛÁ Í·È ‰ÂÌ ÂðÁÒ‹ÊÔıÌ ÙÁ ÎÂÈÙÔıÒ„· ÙÁÚ
ÂÛÙ·Ú.
Œ˝ÛÙ ·Ï›Û˘Ú ÎÂÍ›‰ÂÚ ·ð¸ ˜ıϛ̷ ÙÒ¸ˆÈÏ· Ù·
ÔðÔ· ıðÂÒ˜ÂÎÈÛ·Ì Ï ÏÈ· Í·ÌÔÌÈÍ Ó˝ÛÙÒ·
ÍÂÒ·ÏÈÍ˛Ì ÂÛÙÈ˛Ì, ˜ıÏ›ÌÁ Ê‹˜·ÒÁ, ÙÒ¸ˆÈÏ· ðÔı
ðÂÒÈ›˜ÔıÌ Ê‹˜·ÒÁ (Ï·ÒÏÂ΋‰·, ˜ıϸÚ, ÍÎð.),
ÎÈ˘ Ï›ÌÔ ðηÛÙÈ͸ Í·È ·ÎÔıÏÈ̸˜·ÒÙÔ ÂÌ˛ Á
ÍÂÒ·ÏÈÍ ÂÛÙ· ÂÌ·È ·Í¸ÏÁ ÊÂÛÙ. ‹Ì Á ÍÂÒ·ÏÈÍ
ÂÛÙ· ·ˆÂË ̷ ÍÒı˛ÛÂÈ ÏðÔÒ ̷ Í·Ù·ÛÙÒ·ˆÂ.
”ͽÁ Ù· ÔðÔ· ›˜ÔıÌ ›ÒËÂÈ Û Âð·ˆ Ï ٷ
ð·Ò·ð‹Ì˘ ÎÈ˘Ï›Ì· ıÎÈÍ‹ ðÒ›ðÂÈ Ì· Í·Ë·ÒÈÛÙÔ˝Ì
ðÔν ͷ΋ ðÒÈÌ ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÁËÔ˝Ì Ó·Ì‹ ÛÙÁÌ
ÍÂÒ·ÏÈÍ ÂÛÙ·.
—ÒÔ‚ÎÏ·Ù· ÛÙÁÌ ÍÂÒ·ÏÈÍ ÂðȈ‹ÌÂÈ· Ù·
ÔðÔ· Û˜ÂÙÊÔÌÙ·È Ï ٷ ð·Ò·ð‹Ì˘ ‰ÂÌ
ͷνðÙÔÌÙ·È ·ð¸ ÙÁÌ Â„„˝ÁÛÁ.
ÃÈ·
‚Ò˛ÏÈÍÁ ÍÂÒ·ÏÈÍ ÂÛÙ· ÏÂÈ˛ÌÂÈ ÙÁ ÏÂÙ·ˆÔÒ‹
ËÂÒϸÙÁÙ·Ú ÏÂÙ·Ó˝ Ù˘Ì Ê˘Ì˛Ì Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ Í·È
Ù˘Ì Ï·„ÂÈÒÈÍ˛Ì ÛÍÂı˛Ì.
¡ˆÔ˝ ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÛÂÙ ÙÈÚ Ê˛ÌÂÚ Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ
ÛÍÔıðÛÂÙ ÙÈÚ Ï ›Ì· ı„Ò¸ ð·Ì Ï ı„Ò¸ „È· Ù·
ðÈ‹Ù·.
È· ÛÔ‚·Ò ‚Ò˘ÏÈ‹ ÏðÔÒÂÙ ̷ ·ÍÔÎÔıËÛÂÙÂ
·ıÙ‹ Ù· Ï·Ù·:
1. ¡ˆ·ÈÒ›ÛÙÂ
ÎÂÍ›‰ÂÚ ÍÎð., Ï ÏÈ· Í·ÌÔÌÈÍ
Ó˝ÛÙÒ· ÍÂÒ·ÏÈÍ˛Ì ÂÛÙÈ˛Ì.
2. ¬Â‚·È˘ËÂÙ ¸ÙÈ ÔÈ ÍÂÒ·ÏÈÍ›Ú ÂÛÙÂÚ ›˜ÔıÌ
ÍÒı˛ÛÂÈ. ÒÁÛÈÏÔðÔÈÛÙ ›Ì· Í·ÌÔÌÈ͸
Í·Ë·ÒÈÛÙÈ͸ Ï›ÛÔ ÍÂÒ·ÏÈÍ˛Ì ÂÛÙÈ˛Ì.
3. ”ÍÔıðÛÙ ÙÁÌ ÍÂÒ·ÏÈÍ ÂÛÙ· Ï ›Ì· ı„Ò¸
ð·Ì ˜·ÒÙ ÍÔıÊÌ·Ú. œÈ ˝ÛÍÔÎÔÈ ÎÂÍ›‰ÂÚ
ÏðÔÒÔ˝Ì Ì· ·ðÔÏ·ÍÒıÌËÔ˝Ì Ï „ÂÒ¸ ÙÒ¯ÈÏÔ ÏÂ
ÒÔθ ÍÔıÊÌ·Ú.
4. ”ÍÔıðÛÙ ÙÔ Í·Ë·ÒÈÛÙÈ͸ Ï›ÛÔ ðÔı ð·Ò·Ï›ÌÂÈ
Ï ›Ì· ı„Ò¸ ð·Ì.
5. ”ÍÔıðÛÙ Ï ÛÙ„̸ ð·Ì, Â‹Ì ˜ÒÂÈ‹ÊÂÙ·È.
¬Â‚·È˘ËÂÙ ¸ÙÈ Á ÍÂÒ·ÏÈÍ ÂÛÙ· ÂÌ·È ÛÙ„Ì
¸Ù·Ì ÙÁÌ Ó·Ì·ËÂÒÏ‹ÌÂÙÂ. œÈ ÍÂÒ·ÏÈÍ›Ú ÂÛÙÂÚ
ÏðÔÒ ̷ ð·ÒÔıÛÈ‹ÛÔıÌ Î˘Ò‰ÂÚ Û·Ì ÔıÒ‹ÌÈÔ
Ù¸ÓÔ Â‹Ì ËÂÒÏ·ÌËÔ˝Ì ÂÌ˛ ÂÌ·È ı„Ò›Ú.
ðȈ‹ÌÂÈÂÚ ·ð¸ ·ÌÔÓ¢ÙÔ ˜‹Îı‚·
·Ë·ÒÛÙ ÙÁ ÛıÛÍÂıfi ÏÂÙ‹ ÙÁ ˜ÒÛÁ Ï ›Ì· ͷ΋
ÛÙıÏÏ›ÌÔ Ï·Î·Í¸ ð·Ì ‚Ò„ϛÌÔ Ï ˜ÎÈ·Ò¸ ÌÂÒ¸,
˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÛÙÂ ÏÈ· ÏÈÍÒ ðÔÛ¸ÙÁÙ· ı„ÒÔ˝
·ðÔÒÒıð·ÌÙÈÍÔ˝ „È· ÙÔıÚ ÂðÏÔÌÔıÚ ÎÂÍ›‰ÂÚ.
‘· ÂÓ·ÒÙÏ·Ù· ·ð¸ ·ÌÔÓ¢ÙÔ ˜‹Îı‚· ÏðÔÒ ÏÂ
ÙÁ ˜ÒÛÁ Ì· ·ðÔÍÙÛÔıÌ ›Ì· ˜Ò˛Ï· ÛÙ·˜ıÔ˝,
˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÂÛÙ ›Ì· ÂȉÈ͸ Í·Ë·ÒÈÛÙÈ͸
·ÌÔÓ¢ÙÔı ˜‹Îı‚· „È· Ì· ·ðÔÏ·ÍÒ˝ÌÂÙ ·ıÙ¸
ÙÔÌ ·ðÔ˜Ò˘Ï·ÙÈÛϸ.
·Ù·Ì‹Î˘ÛÁ ÂÛÙÈ˛Ì
Û˘ Ê˛ÌÁ Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ Ø 180mm 1,7 kW
ÏðÒ¸Ú Ê˛ÌÁ Ï·„ÂÈқϷÙÔÚ Ø 145mm 1,2 kW
ıÌÔÎÈÍ Í·Ù·Ì‹Î˘ÛÁ 2,9 kW
«ÎÂÍÙÒÈÍ ÙÒÔˆÔ‰ÔÛ· 230 V 50 Hz
ƒÈ·ÛÙ‹ÛÂÈÚ ÂÛÔ˜Ú ÂÛÙÈ˛Ì
ÃÍÔÚ 270 mm.
—΋ÙÔÚ 490 mm.
« ÛıÛÍÂıfi · ıÙ Û ıÏÏÔÒˆ˛ÌÂÙ·È Ï ÙÈÚ ð·Ò·Í‹Ù˘
Ô‰Á„ÂÚ œ:
- 73/23 - 90/683 (œ‰Á„· ˜·ÏÁÎÚ Ù‹ÛÁÚ),
- 89/336
(œ‰Á„· ÁÎÂÍÙÒÔÏ·„ÌÁÙÈÍÚ ÛıÏ‚·Ù¸ÙÁÙ·Ú),
- 93/68 (ÂÌÈÍ›Ú Ô‰Á„ÂÚ)
Í·È Âð·Í¸ÎÔıËÂÚ ÙÒÔðÔðÔÈÛÂÈÚ.
‘˜ÌÈÍ‹ ÛÙÔȘ·
¡‘¡”≈’¡”‘«”:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna, 298 I-47100 FORL (…‘¡ÀI¡)
54
œ‰Á„ÂÚ „È· ÙÔÌ Ù˜ÌÈ͸
„ͷًÛÙ·ÛÁÚ
œÈ ð·Ò·Í‹Ù˘ Ô‰Á„ÂÚ Û˜ÂÙÈÍ‹ Ï ÙÁÌ
„ͷًÛÙ·ÛÁ Í·È ÙÁ ÛıÌÙÒÁÛÁ ðÒ›ðÂÈ Ì·
ðÒ·„Ï·ÙÔðÔÈÁËÔ˝Ì ·ð¸ ›ÏðÂÈÒÔ Í·È
Í·Ù·ÒÙÈÛÏ›ÌÔ Ù˜ÌÈ͸, Û˝Ïˆ˘Ì· Ï ÙÔıÚ
ÈÛ˜˝ÔÌÙÂÚ Í·ÌÔÌÈÛÏÔ˝Ú.
« ÛıÛÍÂıfi ðÒ›ðÂÈ Ì· ·ðÔÛı̉›ÂÙ·È ·ð¸ ÙÁÌ
ÁÎÂÍÙÒÈÍ ÙÒÔˆÔ‰ÔÛ· ðÒÈÌ ·ð¸ Í‹ËÂ
Âð›Ï‚·ÛÁ. ‹Ì ˜ÒÂÈ‹ÊÂÙ·È ÔðÔÈ·‰ðÔÙÂ
ÁÎÂÍÙÒÈÍ ÙÒÔˆÔ‰ÔÛ· ÛÙÁ ÛıÛÍÂıfi
ðÒÔÍÂÈÏ›ÌÔı Ì· ÂÍÙÂÎÂÛÙÔ˝Ì ÔÈ ÂÒ„·ÛÂÚ,
ÂÓ·Ûˆ·ÎÛÙ ¸ÙÈ ÙÁÒÔ˝ÌÙ·È ¸ÎÂÚ ÔÈ ·Ì·„Í·ÂÚ
ðÒÔˆı΋ÓÂÈÚ.
‘· ðÎÂıÒÈÍ‹ ÙÔȘ˛Ï·Ù· ÙÁÚ Ë›ÛÁÚ ¸ðÔı Ë·
„ͷٷÛÙ·Ë Á ÂÛÙ·, ‰ÂÌ ðÒ›ðÂÈ Ì·
ÓÂðÂÒÌÔ˝Ì ÙÔ ˝¯ÔÚ ÙÔı ð‹„ÍÔı.
¡ðÔˆ˝„ÂÙ ÙÁÌ Â„Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁ ÙÁÚ ÛıÛÍÂıfiÚ
ÍÔÌÙ‹ Û ½ˆÎÂÍÙ· ıÎÈÍ‹ (ð.˜. ÍÔı
ÒÙÌÂÚ,
ðÂÙÛ›ÙÂÚ Ë·Î‹ÛÛÁÚ, ÍÎð).
« ÛıÛÍÂıfi ›˜ÂÈ Û˜Â‰È·ÛÙ „È· Û˝Ì‰ÂÛÁ Û ÏÔÌÔˆ·ÛÈÍ
ÁÎÂÍÙÒÈÍ ÙÒÔˆÔ‰ÔÛ· 230 V.
« Û˝Ì‰ÂÛÁ ðÒ›ðÂÈ Ì· ðÒ·„Ï·ÙÔðÔÈÁËÂ Û˝ ψ˘Ì· Ï ÙÔıÚ
ÈÛ˜˝ÔÌÙÂÚ Í·ÌÔÌÈÛÏÔ˝Ú.
—ÒÈÌ ÙÁ Û˝Ì‰ÂÛÁ ÙÁÚ ÛıÛÍÂıfiÚ:
1. ÂΛ„ÓÙ ¸ÙÈ Á Í˝ÒÈ· ·Ûˆ‹ÎÂÈ· Í·È Á ÔÈÍÈ·Í Â„Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁ
ÏðÔÒÔ˝Ì Ì· ıðÔÛÙÁÒÓÔıÌ ÙÔ ˆÔÒÙÔ (‰ÂÙ ÙÁÌ ÂÙÈ͛ٷ
ÏÂ Ù· ˜·Ò·ÍÙÁÒÈÛÙÈÍ‹),
2. ÂΛ„ÓÙ ¸ÙÈ Á ð·ÒÔ˜ ÂÌ·È Û˘ÛÙ‹ „ÂÈ˘Ï›ÌÁ Û˝Ïˆ˘Ì·
Ï ÙÔıÚ ÈÛ˜˝ÔÌÙÂÚ Í·ÌÔÌÈÛÏÔ˝Ú,
3. ÂΛ„ÓÙ ÙÁÌ Â˝ÍÔÎÁ ðÒ¸Û‚·ÛÁ ÛÙÁÌ ðÒÊ· ÙÔ ‰ÈðÔÎÈ͸
‰È·Í¸ðÙÁ ðÔı ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÔ˝ÌÙ·È „È· ÙÁÌ ÁÎÂÍÙÒÈÍ
Û˝Ì‰ÂÛÁ ÏÂÙ‹ ÙÔÌ ÂÌÙÔȘÈÛϸ ÙÁÚ ÛıÛÍÂıfiÚ.
« ÛıÛÍÂıfi
ð·Ò›˜ÂÙ·È Ï ͷβ‰ÈÔ Û˝Ì‰ÂÛÁÚ. ” ·ıÙ¸ ðÒ›ðÂÈ
Ì· ÙÔðÔËÂÙÁË ›Ì· Í·ÌÔÌÈ͸ ˆÈÚ, Èͷ̸ Ì· ıðÔÛÙÁÒÓÂÈ ÙÔ
ˆÔÒÙÔ ðÔı ·Ì·„Ò‹ˆÂÙ·È ÛÙÁÌ ÂÙÈ͛ٷ ˜·Ò·ÍÙÁÒÈÛÙÈͲÌ.
È· ÙÁ Û˝Ì‰ÂÛÁ ÙÔı ˆÈÚ ÛÙÔ Í·Î˛‰ÈÔ, ·ÍÔÎÔıËÛÙ ÙÈÚ
ÛıÛÙ‹ÛÂÈÚ ÙÁÚ ÈÍ.1. ‘Ô ˆÈÚ ðÒ›ðÂÈ Ì· Ûı̉ÂË Û ͷًÎÎÁÎÁ
ðÒÊ·.
‹Ì Ûı̉›ÂÙ ÙÁ ÛıÛÍÂıfi Í·ÙÂıËÂ·Ì ÛÙÔ ÁÎÂÍÙÒÈ͸ ‰ÍÙıÔ
(ÍÂÌÙÒÈÍ ð·ÒÔ˜), Ë· ˜ÒÂÈ·ÛÙÂ Ì· ÙÔðÔËÂÙÛÂÙÂ ÏÂÙ·Ó˝
ÙÁÚ ÔÈÍÈ·ÍÚ ÛıÛÍÂıfiÚ Í·È ÙÁÚ ÍÂÌÙÒÈÍÚ ð·ÒÔ˜Ú, ›Ì·
‰ÈðÔÎÈ͸ ‰È·Í¸ðÙÁ Ï Â΋˜ÈÛÙÔ ‰È‹ÍÂ̸ ÏÂÙ·Ó˝ Ù ˘Ì Âð·ˆ˛Ì
3 mm, Í·È Ù˝ðÔı Í·Ù‹ÎÎÁÎÔı „È· ÙÔ ÊÁÙÔ˝ÏÂÌÔ ˆÔÒÙÔ Í·È
Û˝Ïˆ˘Ì· Ï ÙÔıÚ ÈÛ˜˝ÔÌÙÂÚ Í·Ì¸ÌÂÚ.
‘Ô Í·Î˛‰ÈÔ Û˝Ì‰ÂÛÁÚ ðÒ›ðÂÈ Ì· ÙÔðÔËÂÙÁË ›ÙÛÈ ˛ÛÙÂ, ÛÂ
Í‹ËÂ ÙÏÏ·, Ì· ÏÁÌ ÏðÔÒÂ Ì· ˆÙ‹ÛÂÈ ËÂÒÏÔÍÒ·Û· 90 C
ı¯ÁθÙÂÒÁ ·ð¸ ÙÁ ËÂÒÏÔÍÒ·Û· ÙÔı ˜˛ÒÔı.
‘Ô Í·ˆ› ͷβ‰ÈÔ ÙÁÚ ˆ‹ÛÁÚ (Ûı̉‰ÂÏ›ÌÔ ÛÙÔÌ ·ÍÒÔ‰›ÍÙÁ
ÙÔı ÏðÎÔÍ ·ÍÒÔ‰ÂÍÙ˛Ì Ï ÙÁ ÛÏ·ÌÛÁîLî) ðÒ›ðÂÈ ð‹ÌÙÔÙÂ
Ì· Ûı̉›ÂÙ·È ÛÙÁ ˆ‹ÛÁ ÙÔı ‰ÈÍÙ˝Ôı.
«ÎÂÍÙÒÈÍ Û˝Ì‰ÂÛÁ
ÈÍ. 1
œı‰›ÙÂÒÔ
Âfl˘ÛÁ (ÍÙÒÈÌÔ/
ðÒ‹ÛÈÌÔ)
¡ÌÙÈÍ·Ù‹ÛÙ·ÛÁ ÙÔı ͷ΢Ôı
Û˝Ì‰ÂÛÁÚ
« ·ÌÙÈÍ·Ù‹ÛÙ·ÛÁ ÙÔı ͷ΢Ôı Û˝Ì‰ÂÛÁÚ ·ð·ÈÙ ÙÔÌ
ÂȉÈ͸ ÂÓÔðÎÈÛϸ ÙÔı Ù˜ÌÈÍÔ˝.
”ÙÁÌ ðÂÒðÙ˘ÛÁ ·ıÙ, ÏðÔÒ ̷ ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÁË ϸÌÔ
ͷβ‰ÈÔ Ù˝ðÔı H05V2V2-F T90. « ‰È·ÙÔÏ ÙÔı ͷ΢Ôı
ðÒ›ðÂÈ Ì· ÂÌ·È Í·Ù‹ÎÎÁÎÁ „È· ÙÁÌ Ù‹ÛÁ Í·È ÙÁ ËÂÒÏÔÍÒ·Û·
ÎÂÈÙÔıÒ„·Ú.
‘Ô ÍÙÒÈÌÔ/ðÒ‹ÛÈÌÔ Í·Î˛‰ÈÔ ÙÁÚ „Âfl˘ÛÁÚ ðÒ›ðÂÈ Ì· ÂÌ·È
ðÂÒðÔı 2 cm Ï·ÍÒ˝ÙÂÒÔ ·ð¸ Ù· ͷβ‰È· ÙÁÚ ˆ‹ÛÁÚ (ÈÍ.
1).
55
290
510
ÌÙÔȘÈÛϸÚ
œÈ ÂÛÙÂÚ ·ıÙ›Ú ÏðÔÒÔ˝Ì Ì· ÙÔðÔËÂÙÁËÔ˝Ì Û ÛÙÔȘ·
ÍÔıÊÌ·Ú ÙÔ ‚‹ËÔÚ Ù˘Ì ÔðÔfl˘Ì ÂÌ·È ÏÂÙ·Ó˝ 550 Í·È 600
mm. œÈ ‰È·ÛÙ‹ÛÂÈÚ Ù˘Ì ÂÛÙÈ˛Ì ˆ·ÌÔÌÙ·È ÛÙÁÌ ÈÍ. 2.
„Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁ Í·È ÛıÌ·ÒÏÔθ„ÁÛÁ
œÈ ÂÛÙÂÚ ·ıÙ›Ú ÏðÔÒÔ˝Ì Ì· ÙÔðÔËÂÙÁËÔ˝Ì Û ÛÙÔȘ·
ÍÔıÊÌ·Ú Ï ‹ÌÔÈ„Ï· ÂÈÛ·„˘Ú ÔÈ ‰È·ÛÙ‹ÛÂÈÚ ÙÔı ÔðÔÔı
ˆ·ÌÔÌÙ·È ÛÙÁÌ ÈÍ. 3.
‘Ô ‹ÍÒÔ ÙÁÚ Â„ÍÔðÚ ðÒ›ðÂÈ Ì· ›˜ÂÈ Â΋˜ÈÛÙÁ ·ð¸ÛÙ·ÛÁ
55 mm ·ð¸ ÙÔ ðÛ˘ ÙÔ˜˘Ï·.
‹Ì ıð‹Ò˜ÔıÌ ðÎÂıÒÈÍ‹ ÙÔȘ˛Ï·Ù·, ÔÈ ðÎÂıÒ›Ú ÛÙÁ
ÏÔÌ‹‰· Âðð΢ÛÁÚ ÍÔÌÙ‹ ÛÙÈÚ ÂÛÙÂÚ ÂÙ ÔÈ ‹ÍÒÂÚ ÙÁÚ
„ÍÔð
Ú ðÒ›ðÂÈ Ì· ›˜ÔıÌ Â΋˜ÈÛÙÁ ·ð¸ÛÙ·ÛÁ 100 mm.
ÒÂÏ·ÛÙ‹ ÛÙÔȘ· Âðð΢ÛÁÚ ·ðÔÒÒÔˆÁÙÒÂÚ ðÒ›ðÂÈ
Ì· ÙÔðÔËÂÙÔ˝ÌÙ·È ÙÔı΋˜ÈÛÙÔÌ 650 mm ·ð¸ ÙÁÌ ÂÛÙ·.
ÍÙÂΛÛÙ ÙÔÌ ÂÌÙÔȘÈÛϸ ÙÁÚ ÂÛÙ·Ú ˘Ú ÂÓÚ:
1. ‘ÔðÔËÂÙÛÙ ÙÁ ÙÛÈÏÔ˝˜· ÛÙ„·ÌÔðÔÁÛÁÚ (ÈÍ.4 -
ìAî)˝Ò˘ ·ð¸ ÙÔ ‹ÍÒÔ ÙÁÚ Â„ÍÔðÚ.
2. ‘ÔðÔËÂÙÛÙÂ ÙÁÌ ÂÛÙ· Í·È ÛðÒ˛ÓÙÂ ÙÁÌ ðÒÔÚ Ù· Í‹Ù˘
Ï›˜ÒÈ Ì· ›ÒËÂÈ Û Âð·ˆ Ï ÙÁÌ ÂðȈ‹ÌÂÈ· ÙÔı ð‹„ÍÔı
ÙÁÚ ÍÔıÊÌ·Ú. ”ÙÁ ÛıÌ›˜ÂÈ· ·ˆ·ÈÒ›ÛÙ ÙÁ ÛÙ„·ÌÔðÔÁÛÁ
ðÔı ðÎÂÔÌ‹ÊÂÈ.
3. È· ÙÁÌ ·ˆ·ÒÂÛÁ ÙÁÚ ÂÛÙ·Ú ·ð¸ ÙÁÌ Â„ÍÔð, ·Ì·ÛÁͲÛÙÂ
ÙÔ ‹ÍÒÔ ÙÁÚ ÂÛÙ·Ú Ï ›Ì· Í·ÙÛ·‚‰È.
‹Ì ðÒ¸ÍÂÈÙ·È ‰È‹ˆÔÒÂÚ ÂÛÙÂÚ 30cm Ì·
ÙÔðÔËÂÙÁËÔ˝Ì ð·Ò‹ðÎÂıÒ· ÛÙÁÌ
‰È· „ÍÔð, ÂÌ·È
‰È·Ë›ÛÈÏÔ ·ð¸ Ù· Í›ÌÙÒ· Û›Ò‚ÈÚ ›Ì· ÍÈÙ
ÛıÌ·ÒÏÔθ„ÁÛÁÚ ðÔı ðÂÒÈης‹ÌÂÈ ðÎÂıÒÈ͸
ÛÙÒÈ„Ï· Í·È ÂðÈðÒ¸ÛËÂÙÂÚ ÛÙ„·ÌÔðÔÈÛÂÈÚ. œÈ
Û˜ÂÙÈÍ›Ú Ô‰Á„ÂÚ Â„Í·Ù‹ÛÙ·ÛÁÚ ð·Ò›˜ÔÌÙ·È ÛÙÔ
ð·Í›ÙÔ ÙÔı ÍÈÙ.
œÈ ‰È·ÛÙ‹ÛÂÈÚ ‰ÌÔÌÙ·È Û ˜ÈÎÈÔÛÙ‹
ÈÍ. 2
¡÷¡…–”‘
FO 0548
ÈÍ. 4
ÈÍ. 3
56
ÈÍ. 5 ÈÍ. 6 ÈÍ. 7
a) ¡ˆ·ÈÒÔ˝ÏÂÌÔÚ ðÌ·Í·Ú
b) ˛ÒÔÚ „È· Ûı̉›ÛÂÈÚ
ÌÙÔȘÈÛÏ¸Ú ð‹Ì˘ ·ð¸ ÌÙÔı΋ðÈ
ÍÔıÊÌ·Ú Ï ð¸ÒÙ·
—Ò›ðÂÈ Ì· ÎÁˆËÂ Û˘ÛÙ Ï›ÒÈÏÌ· ÛÙÔ Û˜Â‰È·Ûϸ ÙÔı
ÌÙÔıηðÈÔ˝, ›ÙÛÈ ˛ÛÙ ̷ ·ðÔˆÂı˜Ë ͋Ë Âð·ˆ Ï ÙÔ
Í‹Ù˘ Ï›ÒÔÚ ÙÁÚ ÂÛÙ·Ú ÙÔ ÔðÔÔ ÏðÔÒ ̷ ÂÌ·È ÊÂÛÙ¸ Í·Ù‹
ÙÁ ˜ÒÛÁ. « ÛıÌÈÛÙ˛ÏÂÌÁ νÛÁ Âψ·ÌÊÂÙ·È ÛÙÔ ‰È‹„Ò·ÏÏ·
5.
œ ðÌ·Í·Ú ðÔı ÙÔðÔËÂÙÂÙ·È Í‹Ù˘ ·ð¸ ÙÁÌ ÂÛÙ· (ìaî) ðÒ›ðÂÈ
Ì· ·ˆ·ÈÒÂÙ·È Â˝ÍÔη „È· Ì· ÂðÈÙÒ›ðÂÈ ÙÁÌ Â˝ÍÔÎÁ ðÒ¸Û‚·ÛÁ
Â‹Ì ˜ÒÂÈ·Û٠٘ÌÈÍ ‚ÔËÂÈ·. œ ˜˛ÒÔÚ ðÛ˘ ·ð¸ ÙÔ
ÌÙÔı΋ðÈ (ìbî) ÏðÔÒ ̷ ˜ÒÁÛÈÏÔðÔÈÁË „È· Ûı̉›ÛÂÈÚ.
ÃÔÌ‹‰· ÍÔıÊÌ·Ú Ï ˆÔ˝ÒÌÔ
œÈ ‰È·ÛÙ‹ÛÂÈÚ ÙÁÚ Â„ÍÔðÚ Ù˘Ì ÂÛÙÈ˛Ì ðÒ›ðÂÈ Ì· ÂÌ·È
Û˝Ïˆ˘ÌÂÚ Ï ÙÈÚ ÛıÛÙ‹ÛÂÈÚ ÙÁÚ ÈÍ. 3 Í·È Á ÏÔÌ‹‰· ÍÔıÊÌ·Ú
ðÒ›ðÂÈ Ì· ð·Ò›˜ÂÙ·È ÏÂ Û˘ÛÙ‹ ·ÌÔ„Ï·Ù· ðÔı Ì·
ÂðÈÙÒ›ðÔıÌ ÏÈ· Ûı̘ ð·ÒÔ˜ ·›Ò·. ”ıÛÙ‹ÛÂÈÚ ðÔı
ÂÓ·Ûˆ·ÎÊÔıÌ ›Ì· ͷθ ·ÂÒÈÛϸ Âψ·ÌÊÔÌÙ·È ÛÙÈÚ ÈÍ. 6
Í·È 7.
« ÁÎÂÍÙÒÈÍ Û˝Ì‰ÂÛÁ „È· ÙÁÌ ÂÛÙ· ðÒ›ðÂÈ Ì· ÂÌ·È
Ó˜˘ÒÈÛÙ ·ð¸ ÙÁÌ ÁÎÂÍÙÒÈÍ Û˝Ì‰ÂÛÁ „È· ÙÔ ˆÔ˝ÒÌÔ, „È·
Ì· ÂÓ·Ûˆ·ÎÊÂÙ·È Á ·Ûˆ‹ÎÂÈ· Í·È Ì· ÂðÈÙÒ›ðÂÙ·È Á ½ÍÔÎÁ
·ˆ·ÒÂÛÁ ÙÔı ˆÔ˝ÒÌÔı ·ð¸ ÙÁ ÏÔÌ‹‰· Â‹Ì ˜ÒÂÈ·ÛÙÂ.
ƒıÌ·Ù¸ÙÁÙÂÚ ÂÈÛ·„˘Ú
FO 0938
FO 0939
FO 2166
49
Kurulma
l Cihazın kullanıma hazır hale getirilerek kurulması ve
elektrik bağlantılarının yapılması, mutlaka UZMAN VE
NİTE-LİKLİ PERSONEL tarafından gerçekleş-
tirilmelidir. Bu bağlamda herhangi bir girişimde
bulunmadan önce, cihazın akım şebekesine BAĞLI
OLMAMASINA dikkat ediniz.
l Havanın serbest olarak cihaz etrafında dolaşabilmesini
sağlayınız. Havalandır-madaki tıkanıklıklar oksijen
yetersizli-ğine neden olur.
l Cihazı ambalajından çıkardıktan sonra hasarsız
olmasından ve besleme kablo-sunun sağlam durumda
bulunmasından emin olunuz. Aksi durumda, cihazı
çalış-tırmadan önce satıcınıza başvurarak, olası hasar
veya noksanlıkları bildiriniz.
l Yukarıda önlemler alınmadığı takdirde Üretici Firma
hiçbir sorumluluk kabullen-mez.
Çocukların Güvenliği İçin
l Bu cihaz yalnızca yetişkinler tarafından kullanılmalıdır.
Çocukların ğmelere dokunmamaları ve cihazla
oynamama-ları için gerekli önlemleri lütfen alınız.
l Cihazın dış yüzeyleri pişirme işlemi es-nasında ısınır
ve pişirme işlemi bitiril-dikten sonra da, bir süre sıcak
kalırlar. Cihaz soğumadıkça çocuk-ların cihaza
yaklaşmasına izin vermeyiniz.
Kullanma Aşamasında
l Bu kılavuz ileride doğabilecek sorunlar için bir başvuru
kaynağı olarak kullanı-labilmesi ısından cihazın
yakınında bulundurulması çok önemlidir. Cihazın bir
başkasına satılması veya devredil-mesi durumunda,
ocağın çalışması ve ilgili uyarılar konusunda
bilgilendirilmesi için, bu kılavuzuda cihazla birlikte veril-
mesini sağlayınız.
l Cihaz ev ortamlarında yemek pişirmek için
tasarlanarak üretilmiştir. Cihazı ticari ve endüstriyel
amaçlar için kullanmayın.
l Bu gerecin özelliklerini değiştirmek veya değiştirmeye
kalkışmak tehlikelidir.
l Cihazı her zaman için temiz durumda bulundurmaya
özen steriniz. Cihaz üzerinde birikebilecek olan
yemek kalıntıları, yangın tehlikesi yaratabilir.
Güvenliğiniz İçin
l Bir arıza oluşması durumunda, arızayı kendi başınıza
gidermeye girişmeyiniz. Uzman olmayan kişiler
tarafından yapılan onarım girişimleri, hasar ve kaza
oluşumlarına yol açar. Herşeyden önce bu kılavuza
başvurunuz. Durumla ilgili bir bilgi bulamadığınız
takdirde, size en yakın Yetkili Servisi arayınız. Cihaz
üze-rindeki onarımlar Yetkili Servis tarafın-dan
yapılmalıdır. Daima orijinal yedek paaların
kullanılmasını isteyiniz.
l Ocağı kullanmaya başlamadan önce, m kontrol
ğmelerinin KAPALI” konumda olmalarını
sağlayınız.
l Ocağın yakınında bir priz bulunduğu takdirde, bu
prizden beslenen elektrikli ev aletlerinin kablolarının,
cihazın sıcak yüzeylerinden yeterince uzakta olmasını
sağlayınız.
Seramik Ocak
l Pişirme lgesi çalıştırıldığında, artık ısı stergesi,
yanar. Elektrik bağlantısı kesilinceye dek çocuklar
uzak tutulmalıdır.
l Seramik ocak yüzeyini asla çalışma alanı olarak
kullanmayınız. Seramik ocak üzerinde eşyaları
bırakmayınız.
l Ocak yüzeyinde eriyebileceklerinden dolayı seramik
ocak üzerinde asla plastik veya aluminyum folyo
tabakları kullanmayınız. Ocak yüzeyi zarar görür.
Ocak yüzeyine kazara bir nesne ederse, yüzeye hasar
vermesini engelle mek için sıcakken hafifçe dokunarak
silinmelidir. Aynı yöntemle seramik ocak yüzeyi için
bir kazıyıcı kullanarak tencerelerden külş olan
şeker içerikli yiyecek artıklarını temizleyiniz.
l Dengesiz veya arızalı tavaların, yana eğilip
külmelere sebebiyet verebileceklerinden seramik
ocak yüzeyinde kullanılmamalıdır.
l Seramik ocak yüzeyi şoka dayanılıdır, ama kırılmaz
değildir. Belirli bir yükseklikten şen sert veya sivri
uçlu nesneler ocak yüzeyine hasar verebilir. Çizikler
veya çatlaklar oluştu unda, cihazın elektrik bağlantısını
kesin ve size en yakın Yetkili Servisi arayınız.
l Çizen süngerler, aşındırıcı ürünler veya kimyasal
olarak çlü deterjanları asla kullanmayınız. Seramik
ocak yüzeyi için yalnızca özel temizleme ürünlerini
kullanınız.
Bu elektrikli ev aletinin kullanılması oldukça kolaydır.
Bununla beraber, elektrikli ev aletini kurmadan ve ilk kez kullanmadan önce, bu kullanım kılavuzunu okumanız önemlidir.
Böylece, en iyi verimi almanız, hatalı uygulamalardan kınmanız, ev aletinizi mutlak bir venlik altında kullanmanız ve
çevreye karşı saygılı davranmanız mümkün olabilecektir.
Türkçe
50
İçindekiler
ÜRETİCİ :
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A.
Viale Bologna 298
47100 FORLI (Italia)
Bu kullanım kılavuzu yanlızca cihaz üzerin-de
tanımlayıcı sembolleri yeralan satılan ve kullanılan
ülkeleri için geçerlidir.
Bu kullanım kılavuzunun ileride doğa-bilecek
sorunların giderilebilmesi in cihazın yakınında
bulundurulması çok önemlidir. Gerecinizin bir başka
kişiye satılması veya devredilmesi durumla-rında,
cihazın çalışması ve ilgili uya-rılar konusunda bilgi
sahibi kılınması için, bu kılavuzun da cihazla birlikte
verilmesini sağlayınız.
Çevre Korunması İle İlgili
Öneriler
l Kullanılan tüm ambalaj malzemeleri kesinlikle
çevreye uyumlu ve geri dönü-şümlüdür. Belirli ve çeşitli
malzeme toplama kanalları ile iletişim kurarak, çevre
korunmasına katılımda bulunma-nızı önemle rica
ederiz.
l Elden çıkan veya kullanılamaz duruma gelen cihazlar,
değer taşımayan atıklar değildir. Ekolojik gerikazanım
yöntemleri sayesinde, bu cihazın üretilmesi için
kullanılmış olan çeşitli bileşenler geri-kazanılarak, geri
dönüşrülebilir.
l Yetkili Satıcınızdan veya Yerel Yönetim
makamlarından malzemenin geri kaza-nım için
toplanması konularında lütfen bilgi edininiz.
l Bu cihazı hizmet dışı bırakarak elden çıkarmadan
önce, lütfen besleme kablo-sunu kesiniz ve
kullanılabilme girişimle-rini ylece önleyiniz.
Ürünün ya da ambalajinin üzerindeki simgesi, bu
ürünün normal ev çöpü gibi atilmayip, elektrik ve elektronik
cihazlarin geri dönüsüm için verildigi özel toplama
noktalarindan birine verilmesi gerektigini belirtir. Bu ürünün
dogru sekilde imha edilmesine katkida bulunmakla hem
çevreyi, hem de çevrenizdekilerin sagligini korumus
olursunuz. Yanlis sekilde imha ise hem çevreye hem
sagliga zararlidir. Bu ürünün geri nüsümüne iliskin daha
ayrintili bilgileri belediyenizden, çöp dairenizden veya
ürünü satin almis oldugunuz saticidan edinebilirsiniz.
Kullanım Kılavuzundaki
Semboller ve Anlamları
Aşağıdaki semboller istediğiniz bilgiye kolaylıkla
ulaşmanıza yardımcı olacaktır :
Güvenlikle ilgili bilgiler
Adım adım Talimatlar
Yararlı ve önerilen yol gösterici bilgiler
Çevre korunması ile ilgili bilgiler
F
Kullanıcı İçin
Güvenliğiniz İçin 49
Cihazın tanımı 51
Kullanım 51
Temizlik ve Bakım 52
Teknik Yardım ve Yedek Parça 6
Garanti Koşulları 6
Montaj Talimatları
Teknik Özellikler 7
Montaj Talimatı 7
Elektrik Bağlantısı 8
Çeşitli Gaz Tiplerine Uyarlama 8
Mutfak Tezgahına Ankastre Montaj 10
Yerleştirilme 11
51
Cihazın tanımı
1 Seramik pişirme Ø 180 mm, 1700 W
2 Seramik pişirme Ø 145 mm, 1200 W
3 Pilot lamba
4 Kontrol ğmeleri
5 Kontrol ğmeleri
1
2
3
4
5
Elektrikli ısıtıcının kullanılması
Elektrikli ısıtıcı uygun ğmenin çevrilmesiyle çalışır.
me 0dan (kapalı konum) 6ya (en yüksek ayara) kadar 7
farklı pozisyonda ayarlanabilir.
Konum 0 : Off (Kapalı)
Konum 1 : minimum ısıtma
Konum 6 : maksimum ısıtma
Elektrikli ısıtıcının pişirme esnasında çalıştığını gösteren
bir ikaz lambası vardır.
Pişirme lgelerinin doğru ayarları için tavsiyeler aşağıdaki
tabloda verilmiştir.
Konum
1 Erimekte olan tereyağı, çikolata
2 Kaynama derecesinin altında kayna-
yan sebzeler veya kensi suyu içindeki
balık, kaynama derecesinin altın pişen
patatesler veya çorbalar
3 Büyük miktardaki kaynayan yiyecekler,
güveçler ve çorbalar
4 Yavaş kızartma, roux hazırlama
5 Etin veya balığın süratle pişirilmesi
6 Yağ veya suyun hızla ısıtılması
Elektrikli ısıtıcının Doğru kullanımı
Tencere ve kızartma tavaları
Tencere ve kızartma tavalarının, pişirme bölgesinden
daha dar olmaması gerekir, tercihen pişirme lgesinin
çapından 1 0- 5 mmden daha geniş olmalılıdır. Daima
rüzsüz ve z tabanlı pişirme ve kızartma kaplarını
kullanınınız.
Tabanların daima temiz ve kuru olması gerekir.
Kapların tabanlarının rüsüz ve hasarsız olduğunu
kontrol ediniz.; Çapaklı ve keskin uçlu tabanlar
seramik cam yüzeyi çizecektir.
Seramik pişirme yüzeyini çizmemek veya hasar
vermemek için kap ve tavaları yüzey üzerinde
kaydırılarak değil kaldırarark alınması zorunludur.
Aliminyum ve bakır tabanlı kaplar bazen h çıkmayan
veya zor çıkarılabilen metal renk solmalarına sebep
olabilirler.
Elektrikli yüzeyden en fazla verimi almak ve az
elektrik ketimi yapmak için;
Yalnızca rüzsüz, z tabanlı pişirme ve kızartma
kaplarını kullanınız
Pişirme bölgesini çalıştırmadan önce kapları ve
tavalarını koyduktan sonra çalıştırınız
mkün olan her yerde kap ve tavaları bir kapakla
örtünüz
Geriye kalan ısıyı kullanmak amacıyla pişirme süresi
sona ermeden önce birkaç dakika elektrikli ısıtıcı
levhayı kapatınız.
Yiyeceği sıcak tutmak veya eritmek için pi irme
bölgelerinin geride kalan ısısını kullanınız.
Kapları ve tavaları pişirme bölgelerinin merkezi
konumuna yerleştiriniz.
Seramik ocak yüzeyini asla çalışma alanı
olarak kullanmayınız Seramik ocak yüzeyi
üzerine eşya bırakmayınız.
Ocak yüzeyi üzerinde eriyebileceklerinden
dolayı seramik ocak üzerinde asla plastik veya
aluminyum folyo tabakları kullanmayınız,
ocak yüzeyi zarar rür.
52
Her r temizlik işlemine başlama-dan önce,
ocağın elektrik besle-mesini kesiniz.
Bu üst sacı temizlemek in buhar veya bir
buharlı temizleme cihazı kullanmayınız.
Genel Temizlik
Cihazın emaye yüzeylerinde hasar oluştura-bilecek
aşındırıcı ürünleri kullanmaktan kınarak, ılık su ve
deterjanla yıkayınız.
Paslanmaz çelik aksamı, her kullanımdan sonra suyla
ovarak yıkayınız ve nazik bir bezle kurulayınız.
Kalıcı lekeleri gidermek için, piyasada bulu-nan özel
aşındırıcı ürünleri değil, normal deterjanları kullanınız.
Temizlik işlemleri için, bulaşık teli gibi aşındırıcı ve çizici
maddeler veya asit kullanmamanızı öneririz.
Seramik Ocak
Ocağın ılık haldeyken temizlenmesi
Fırın spreyleri, leke veya pas sökücüleri, ovalayarak
temizleme yapılan tozlar yada aşındırma etkisi olan
süngerler gibi aşındırıcı veya yıpratıcı maddeler asla
kullanılmaz.
Özel temizlik maddeleri ve seramik ocak kazıyıcıları
yük mağazalardan alınabilir.
Hafif ve yanmamış kirler nemli bir bezle temizlenip
silinebilir. Yanmış kirlerin bir kazıcıyla çıkarılması zorun
ludur. Daha sonra nemli bir bezle seramik ocak silinip
temizlenir. Hafif metal lekeleri (aliminyum atıkları),
Vitroclen gibi bir seramik ocak temizleme maddesiyle
pişirme alanı soğuduğunda çıkarılabilir.
Şeker çözücüleri ve yüksek şeker içerikli gıda maddeleri
hemen bir kazıcıyla çıkarılmalıdır. Eğer bu cins kirler
hemen çıkarılmazsa, seramik yüzeye onarılamaz
hasarlar verebilir. Yüzey soğuduğunda, nemli bir bez ve
Vitroclen ile silinip temizlenir.
Seramik yüzeyde herhangi bir deterjan veya temizlik
maddesi kullanılmadan önce,seramik ocak için imalaı
tarafından tavsiye edilip edilmediğine bakılmalıdır.
Sıcak pişirme alanlarına herhangi bir temizlik maddesi
uygulanmaz. Pişirme alanları tekrar kullanılmadan önce
herhangi bir atığın temizlenip temiz lenmediğine bakılır.
Eğer çizik yada çatlak fark edilirse,ocağın elektrik
bağlantısı kesilir ve en yakın Yetkili Servis çağrılır.
Eriyebilen bütün nesne ve maddeler, mesela;
plastikler, aliminyum yaldız, pişirme alanından
uzak tutulurlar.
Şeker erikli yiyecek ve içecekler hazırlanırken
özen sterilmesi gerekir.
Eğer bu türde herhangi bir şey seramik yüzeyle
kazara temas ederse, henüz sıcaklığını korurken
derhal kazınarak silinmeli ve yüzeye hasar
vermenin önüne geçilmesi için silinip
temizlenmelidir.
Temizlik ve Bakım
53
Üretici logosuna sahip orijinal yedek parça-lar,
piyasada yalnızca Yetkili Servislerimiz-de
satılmaktadır.
Fabrikadan çıkışına izin verilmeden önce bu cihaz en iyi
çalışma sonuçlarını sergileyecek şekilde, uzman ve
kalifiye personel tarafın-dan denenmiş ve ayarlanmıştır.
Daha sonra yapılacak olan gereklim onarım ve ayar
işlerinin, azami özen ve dikkat sterilerek yapılması
şarttır.
Bu nedenle ihtiyaç olduğunda, size bu cihazı satmış olan
satıcınıza veya en yakın Yetkili Servise başvurarak,
arızanın türünü ve kılavuzun arka sayfasında garanti koşul-
larının altında kayıtlı bulunan cihazın modelini (Mod.),
ürretim numarasını (Prod. no) ve seri numarasını (Ser.
No.) bildiriniz.
Teknik Yardım ve Yedek Parça
Yeni cihazınız garanti kapsamı altındadır. Garanti
koşullarını, cihazın erisinde bulu-nan belgelerde
göreceksiniz.
Kullanım Kılavuzu ile birlikte, satın aldığınızı
belgelendirecek ve satış tarihini sterecek olan
makbuzu ,ticari faturayı veya irsaliye senedini de
özenle saklayınız.
Yetkili Servise ihtiyaç duyulduğunda bu bel-geleri
görevlilere gösteriniz. Bu yöntem uygulanmadığı takdirde,
size verilecek olan teknik hizmet ve olası onarımlar ücret
karşı-lığında olacaktır.
Garanti Koşulları
Teknik Özellikler
Elektrikli Isıtıcının 180 mm Ø 1,7 kW
145 mm Ø 1,2 kW
Toplam oran 2,9 kW
Besleme gerilimi 230 V - 50 Hz
Ankastre Montaj Boyutları
Genişlik 270 mm
Derinlik 490 mm
54
Montaj Talimatı
Yerleştirilme ve montaj
Bu ocaklar 550-600 mm derinliğe sahip mutfak
tezgahlarına ankastre biçimde monte edilmek üzere
tasarımlanmışlardır. Montaj alanı boyutları şekillerde
görülmektedir.
Bu ocaklar, Şekil 2de gösterilen boyutlarda bir
yerleştirme alanına sahip mutfak tezga-hının üstüne
ankastre olarak monte edilebilir
Yerleştirme alanının ıklığı, dip duvarından en az 55 mm
mesafede bulunmalıdır.
Sağ veya sol tarafta olarak bulunabilecek yükseklikleri
ocağın pişirme zleminden yüksekte kalan alanlar, tepe
düzleminden en az 100 mm mesafede bulunmalıdır.
Davlumbazlar veya aspirasyon düzenekleri, ocağın yüzey
düzleminden en az 650 mm yüksekte olmalıdır (Şekil 2).
Ocağın mutfak tezgahına montajı, aşağıda
yönteme göre gerçekleştirilmelidir:
1.Cihazla birlikte verilen sızdırmazlık contasını, uçları
bitişecek, ancak üst üste binmeyecek şekilde montaj
alanına yerleştiriniz (Fig.4-”A”);
2.Merkezleme konumuna dikkat ederek, ocağı montaj
alanına yerleştiriniz;
3.Vidaların gergi çekişi, contayı çekmek için yeterlidir,
fazlalık kısım da kolaylıkla çıkarılabilir.
Ocağın kenarı, sıvı sızıntılarının önlenmesi için tam bir
güvence sağlayan bir çift sızdırmazlık labirenti ile
korunmuştur.
Eğer birden fazla 30cm’lik üst sac aynı tezgah
üzerinde yan yana monte edilecekse, bir destek
yan braketi ve ilave contalar içeren bir montaj
kiti Satış Sonrası Servis Merkezimizden tedarik
edilebilir. İlgili montaj talimatları kit paketi içinde
bulunmaktadır.
F
Öüler mm cinsindendir
çikarma
FO 0548
Şekil 3
Şekil 2
55
Kapaklı yerleşim Tezgahı
üzerine
Mutfak tezgahlarının yapımında, çalışma aşamasında
aşırı ısınan ocak haznesi ile, bağlantıların temas
etmelerinin önlenmesi için gerekli önlemler
öngörülmelidir. Böylesi bir olumsuzluğun önlenmesi için
çözüm, Şekil 4da rülmektedir.
Ocak düzleminin altında kalan pano, teknik müdahale,
ocağın montajı ve demontajı gibi işlerin kolaylaştırılması
için, kolaylıkla sökülebilir türden olmalıdır.
Fırın Monteli Tezgah Üzerine
Hazne boyutları Şekil 2de gösteril-miş olup, etkin bir
havalandırmanın sağlan-ması için bu alan desteklerle
donatılmış olmalıdır.
Aşırı ısınmanın önlenmesi için iki olası çözüm biçimi,
Şekil 5 ve Şekil 6de görülmektedir.
Gerek elektriksel venlik gereeleri, gerek se fırının
önden dışarı doğru kolayca çıkarı-labilmesi için, ocağın
ve fırının elektrik irtibatları ayrı ayrı yapılmalıdır.
a)Tezgahın sökülebilir panosu
b)Bağlantıların yapılabilmesi için kullanıla-bilir alan
Yerleştirilme
Şekil 4 Şekil 5 Şekil 6
FO 0938
FO 0939
FO 2166
Boyutlar milimetre cinsindendir.
56
Elektrik Bağlantısı
Cihaz, 230 V monofaz besleme gerilimi altında çalışacak
şekilde tasarımlanmış ve üretilmiştir. Elektrik bağlantısı
yürürlükte bulunan normlar ve yasa kümlerine uygun
olarak yapılmalıdır.
Elektrik bağlantısı yapılmadan önce aşağı-daki hususlar
irdelenerek kontrol edilmelidir :
1.Ana sigorta ve evin elektrik tesisat özel-likleri, cihazın
elektriksel yükünü taşıma-ya uygun mu? (Cihazın bilgi
etiketine bakınız)
2.Evin elektrik tesisatı, yürürlükte bulunan yasa ve
yönetmelik hükümlerine göre, amaca uygun biçimde
topraklanmış mı ?
3.Priz veya tek kutuplu şalter, cihazın kurulacağı yere
yeterince yakın mı ?
Cihazın besleme kablosuna standart ve normlara ve
bilgi etiketindeki değerlere uygun bir fiş takınız.
Yeşil-sarı olan topraklama kablosu diğer kaz ve nötr
kablolarından 2 cm daha uzun olmalıdır.
Şehir şebekesine doğrudan ve fiş priz olmaksızın bir
bağlantı yapılması istendiğin-de, cihaz ve şebeke arasına
monte edilecek tek-kutuplu şalterin özellikleri, şebekenin
gerilim değerine uygun olmalı ve şalterin devre kesme
kontaklarını ara-ıklığı 3 mm den az olmamalıdır. Toprak
hattı sarı/yeşil kablosu, şalterle kesilmemelidir.
Kahverengi faz kablosu (terminal’in L çıkışından gelen)
daima şebekenin faz hattına irtibatlandırılmalıdır.
Her durumda ana akım kablosu, içerisinde şeli
bulunduğu ortamda, uzantısı boyunca hiçbir noktasında
50°Cden daha yüksek bir sıcaklıkla karşılaşmamalıdır.
Besleme Kablosunun Değiştirilmesi
Besleme kablosunun değiştirilmesi gerek-tiğinde,
yalnızca çalışma sıcaklığına ve yüke dayanıklı nitelikte
olan H05RR-F, H05 V2V2-F(T90) veya H05BB-F kabloları
kullanılma-lıdır. Ayrıca, sarı/yeşil topraklama kablosu-
nun, faz ve nötr kablolarından 2 cm kadar daha uzun
olması gerekir (şekil 7).
Bağlantılar yaptıktan sonra, yaklaşık olarak 3 dk kadar
ısıtıcının çalıştırılmasına izin veriniz.
Şekil 7
Nötr
Topraklama (Sarı / Yeşil)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZDK320X Kullanım kılavuzu

Kategori
Ocaklar
Tip
Kullanım kılavuzu