Remington MB6550 El kitabı

94
Yeni Remington® ürününüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Kullanmadan
önce, lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve güvenli bir yerde saklayın.
Kullanmadan önce ürünün tüm ambalajlarını çıkarın.
F ÖNEMLİ TEDBİRLER
UYARI – YANIK, ELEKTROŞOK, YANGIN VEYA YARALANMA RİSKİNİ AZALTMAK
İÇİN:
1 Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve yeterli ziksel, duyusal veya zihinsel
kapasitelere veya bilgi ve deneyime sahip olmayan kişiler tarafından, sadece
gözetim altında olmaları/talimatlandırılmaları ve ilgili tehlikeleri kavramaları
kaydıyla kullanılabilir. Çocuklar cihazla oyun oynamamalıdır. Temizlik ve
kullanıcı bakımı, 8 yaş veya üzerinde ve gözetim altında olmadıkları takdirde,
çocuklar tarafından yapılmamalıdır. Cihazı ve kablosunu 8 yaşından küçük
çocukların ulaşamayacağı yerlerde muhafaza edin.
2 Bu cihazı sadece bu kılavuzda açıklanan şekilde ve amaçlanan doğrultuda
kullanın. Remington® tarafından önerilmeyen aparatları kullanmayın.
3 Doğru şekilde çalışmayan, düşürülmüş, hasarlanmış veya suya daldırılmış
ürünleri kullanmayın.
4 Şarj işlemi hariç olmak kaydıyla, bir cihazı, şi elektrik prizine takılı
durumdayken kesinlikle gözetimsiz bırakmayın.
5 Cihazın şini ve elektrik kablosunu sıcak yüzeylerden uzak tutun.
6 Cihazın şinin ve elektrik kablosunun ıslanmamasına dikkat edin.
7 Cihazın şini ıslak ellerle prize takmaya veya prizden çıkarmaya çalışmayın.
8 Kablosu hasarlı bir ürünü kullanmayın. Ürünü yenilemek için Uluslararası
Servis Merkezlerimize başvurun.
9 Cihazın kablosunu bükmeyin veya dolaştırmayın ya da cihazın etrafına
sarmayın.
10 Ürünü 15°C ila 35°C arasındaki sıcaklıklarda muhafaza edin.
11 Cihaza, rmamızdan temin edilen ürünler dışında parça eklemeyin.
12 Cihaz, kablosu da dahil olmak kaydıyla, sekiz yaşın altındaki çocukların
erişemeyeceği yerlerde muhafaza edilmeli ve bu çocuklar tarafından
kullanılmamalı, oynanmamalı, temizlenmemeli veya bakımı yapılmamalıdır.
13 Cihazı sıvıya batırmayın; su kenarında veya bir banyo küveti, lavabo
vb. Cisimlerin içinde veya yakınında ve dış mekanlarda kullanmayın.
14 Sadece ev içi kullanıma uygundur.
, UYARI: Cihazı kuru tutun.
TÜRKÇE
95
C TEMEL ÖZELLİKLER
1 /Kapat (On/O) düğmesi
2 Gelişmiş Titanyum Kaplama Bıçaklar
3 Vakumlu giriş ağzı – Vortex Vakum teknolojisi
4 Kolayca çıkarılabilen vakum haznesi
5 İnce şekillendirici vakumlu aparat başlığı (0,4 mm)
6 Geniş, vakumlu şekillendirme aparatı başlığı
7 Folyo tıraş makinesi aparat başlığı (Not: Folyolu tıraş başlıklarında vakum
teknolojisi mevcut değildir)
8 Ayarlanabilir sakal tarağı 2 – 16 mm, 2 mm ayarlama
9 4 adet kılavuz tarak ataşmanı: 3, 6, 9, 12 mm
10 Şarj gösterge lambası
11 Güç portu
12 Adaptör
13 Saklama çantası
14 Temizleme fırçası
,
VAKUM ÖZELLİĞİ
Vortex Vakum teknolojisi, adeta tüm yüz tüylerini yakalayarak keser.
Tüyler, sakal şekillendiricinin ön kısmında yer alan boş bir vakum
haznesine kolayca çekilir. Her kullanımdan sonra, bölmeyi sakal
şekillendiricinin dışına doğru kaydırarak vakum haznesini boşaltmanız
önerilir (Şekil A).
C BAŞLARKEN
,
CİHAZI ŞARJ ETME
• Sakalvekişiselbakımkitiniziilkkezkullanmadanönce,idealperformans
için üniteyi yaklaşık 4-6 saat şarj edin. Daha sonraki şarj süreleri tipik olarak
3 ila 5 saat arasında değişecektir.
• Ürününkapalıkonumdaolduğundaneminolun.
• Şarjadaptörünüönceürüneveardındanelektrikprizinebağlayın.
• ŞarjsırasındaLEDşarjgöstergesininlambasımavirengedönüşecektir.Şarj
işlemi tamamlandığında mavi lamba kendiliğinden kapanacaktır.
• Pillerinizinömrünükorumakiçin,onlarıher6aydabirkeztamolarak
boşaltın, sonra 16-20 saat kadar yeniden şarj edin.
Bu cihaz, sadece 5.0V dc; 1A çıkış kapasitesine sahip onaylanmış güvenli
yalıtım adatörleri PA-0510E (AB versiyonu için) veya PA-0510U (İngiltere
versiyonu için) ile şarj edilmelidir;
TÜRKÇE
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
96
, KABLOSUZ KULLANIM
, Bu ürünün sadece kablosuz kullanıma uygun olduğunu ve elektrik
şebekesine bağlandığında kullanılamayacağını unutmayın.
Ünite açıldığında ve tam olarak şarj edildiğinde, ürün kablosuz modda 60
dakikaya kadar kullanılabilir.
, UYARI: Cihazı kuru tutun.
F KULLANIM TALİMATLARI
,
APARAT BAŞLIKLARINI TAKMA/ÇIKARMA
1 Bakım ihtiyaçlarınıza en uygun aparat başlığını seçin.
2 Aparat başlığını ünitenin üst kısmına yerleştirin. Aparat başlığını yerine bir
tıklama sesi ile dikkatle oturtarak sabitleyin.
3 Aparat başlığını çıkarmak için, başlığın yanlarındaki başlık bırakma
düğmelerine basın ve aparat başlığını ürünün gövdesinden çekerek ayırın.
4 Sakal düzeltme makinesini çalıştırmak için, On/O (Açık/Kapalı) düğmesini
yukarı konuma kaydırın.
,
TARAK TAKMA/ÇIKARMA
5 Ayarlanabilir Tarak aparatı, Geniş Şekillendirme Aparatı ile birlikte
kullanılmalıdır. Takmak için, Tarağın yan raylarını geniş şekillendirme
başlığının yuvaları ile aynı hizaya getirin. Tarağı, aşağı doğru kaydırarak
yerine sabitleyin. (NOT: Duyacağınız tıklama sesi, Tarak aparatının yerine
sabitlendiğini ve kullanıma hazır olduğunu belirtir).
6 4 adet aparat kılavuz tarağından birini kullanmak için, tarağın ön kenarını,
geniş şekillendirme bıçağının ön dişine asın. Sonra, tarağın arkasını, bir
tıklama sesiyle yerine oturana dek aşağı doğru itin.
, NOT: Ayarlanabilir Tarak farklı uzunluk ayarlarına sahiptir. Sakal ve kişisel
bakım kitinize alışmaya başladığınız ilk zamanlarda, yüksek numaralı bir
ayarı tercih edin. Kesme uzunluğunu istediğiniz şekilde ayarlayın.
,
SAKAL ŞEKİLLENDİRME İÇİN TALİMATLAR
, Not: Eşit boyda kesim için, tarak aparatının/bıçağının sakal tüyleri boyunca
sakalı keserek ilerlemesine izin verin. Hızlı ilerlemesi için zorlamayın. İlk kez
kesim yapıyorsanız, maksimum tarak uzunluğu aparatıyla işe başlayın
,
SAKAL/BIYIĞI İNCELTMEK VE SİVRİLEŞTİRME
7 Cihazı açın.
8 Sabit tarak üzerinde istediğiniz uzunluğu veya ayarlanabilir tarak üzerinde
uzunluk ayarını seçin. Şekillendirme tarağının düz tepesini cildinize karşı
yerleştirin.
TÜRKÇE
97
9 Şekillendirme tarağını tüyler boyunca yavaşça kaydırın. Gerekiyorsa, ay
işlemi farklı yönlerden tekrarlayın.
10 Şekillendirme işlemi sırasında şekillendirme tarağında tüy birikirse, üniteyi
kapatın, tarağı çekerek çıkarın ve tüyleri fırçalayarak temizleyin.
11 Vakum haznesinde toplanan tüylerin seviyesini düzenli aralıklarla kontrol
edin. Hazne dolduğunda, sakal şekillendirme makinesini kapatın ve sonra,
tüy kırıntılarını boşaltmak için vakum haznesini çıkarın. Kullanmaya devam
etmek için, vakum haznesini üründeki yuvasına geri takın ve ardından, güç
düğmesini kaydırarak cihazı açın.
,
SAKAL/BIYIK HATLARINI BELİRLEME
12 Geniş şekillendirme başlığı aparatını çıkarın ve yerine, ayrıntılı
şekillendirme başlığı aparatını takın.
13 Sakal/bıyık hattının kenarıyla başlayın ve şekillendirme bıçağını cildinizin
üzerine yavaşça indirin.
14 Yüz bölgesinde istenilen yerleri şekillendirmek için, sakal/bıyık hattının
kenarına doğru ve boyun bölgesindeki sakallara yaklaşmadan ufak
hareketler yapın.
15 İstediğiniz şekli verin.
,
FAVORİLERİ ŞEKİLLENDİRME
16 Sakal şekillendiriciyi, geniş şekillendirme bıçağı veya ayrıntılı şekillendirme
bıçağı size doğru bakacak şekilde tutun.
17 Şekillendirme işlemine favorilerin kenarıyla başlayın ve şekillendirme
bıçakları cildinize hafçe değer durumdayken, yüz bölgesinde istenilen
yerleri düzeltmek için, favori hattının kenarına doğru hareketler yapın
,
ENSENİZDEKİ TÜYLERİ ŞEKİLLENDİRME
, Not: Yalnız çalışacaksanız, bu işlem için bir el aynasına ihtiyacınız olacaktır.
18 Karma tarakları veya ayarlanabilir tarağı geniş şekillendiriciden çıkarın.
Ense kökünüzdeki tüyleri yukarı doğru kaldırmak için parmaklarınızı
kullanın.
19 Sakal şekillendiricinin kazara kesmesini önlemek için, işaret parmağınız
yukarı kaldırdığınız saçlarınızın kökünü kapatmalıdır.
20 Diğer elinizi kullanarak, şekillendiriciyi ense kökünüze, kesim ünitesi yukarı
doğru bakacak şekilde getirin ve şekillendiriciyi, boynunuzun uzunluğu
boyunca, ense kökünüzdeki saç köklerini kapatan parmağınıza değene
dek, yukarı doğru ilerletin.
21 Bu işlemi yaparken üniteyi yavaşça hareket ettirmeye ve ense kökünüzdeki
saç köklerini şekillendiricinin rotasından uzak tutmaya dikkat edin.
TÜRKÇE
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
98
,
YÜZ BÖLGESİNDE TIRAŞ
22 Sakal şekillendiriciyi, folyo aparatı başlığı üzerinde olacak şekilde elinizde
tutun.
23 Serbest elinizle cildinizi, tüyler dikleşecek şekilde gerin.
24 Folyo başlığına cildinize karşı haf bir basınç uygulayarak, yüzünüzde
istediğiniz alanları tıraş etmeye başlayın; inatçı bölgeler için daha fazla
basınç uygulayın.
25 Kısa, dikey hamleler yapın.
, Not: Folyo başlığı aparatı ile etkin şekilde temizlenmeden önce, büyümüş
kalın tüylerin şekillendirilmesi gerekebilir.
E En iyi sonuçlar için ipuçları
Sakal, bıyık ve favorilerdeki tüyler kuru olmalıdır.
Cihazı kullanmadan önce cildinize losyon sürmeyin.
Şekillendirme işlemini ilk kez yapıyorsanız, maksimum tarak uzunluğu aya
ile başlayın.
, SAKAL ŞEKİLLENDİRİCİNİZİN BAKIMI:
Sakal şekillendiricinize yüksek kalitede bıçaklar monte edilmiştir.
Sakal şekillendiricinizin performansının uzun süreli olmasını sağlamak için,
bıçakları ve üniteyi düzenli aralıklarla temizleyin.
, HER KULLANIMDAN SONRA
Temizlemeye başlamadan önce, sakal şekillendirme makinenizin kapalı
olmasına ve şebeke elektriğine bağlı olmamasına dikkat edin.
Bıçaklarda biriken saçları fırçayla temizleyin.
Üniteyi temizlemek için, nemli bir bezle silin ve derhal kurutun.
Sakal şekillendiricinizi suya daldırmayın.
Vakum haznesini boşaltın ve akan suyun altında durulayın.
, YIKANABİLİR APARAT BAŞLIKLARI
Yıkanabilir aparat başlıkları, sakal ve kişisel bakım kitinizin kolay bakımını
sağlamak üzere tasarlanmıştır.
Tüm aparat başlıklarının sakal şekillendiriciden çıkarılmış olmasına dikkat
edin. Bütün tüy kırıntılarını temizlemek için, başlıkları akan suyun altında
yıkayın. Komple üniteyi akan suyun altındayken çalıştırmayın.
Kuruduktan sonra, istenilen aparat başlığını ünitenin en üst kısmına
yerleştirin
, Not: Sakal şekillendiricinin temizlik sırasında kapalı olmasına dikkat edin.
TÜRKÇE
99
PİLİ ÇIKARMA
Pil, atılmadan önce cihazdan çıkarılmalıdır.
Pil çıkarılırken, cihazın şebeke elektriğiyle olan bağlantısı kesilmelidir.
Saç kesme aletinin tüm şarjının tükenmesini ve elektrikle hiçbir
bağlantısının kalmamasını sağlayın.
Üst yuvayı hafçe kanırtarak kaldırın ve çıkarın.
Basılı devre kartı takımının üzerinde yer alan 2 vidayı sökün.
Saç makinesinin her iki yarım parçasını, pil bölmesini ortaya çıkarmak için
kaldırarak ayırın.
Pili ve basılı devre kartı takımını pil haznesinden çıkarın.
Pilin her iki yanında yer alan sekmeleri kesin ve pili, basılı devre kartından
çıkarın.
Piller emniyetli bir şekilde imha edilmelidir.
H ÇEVRE KORUMA
Elektrikli ve elektronik ürünlerdeki tehlikeli maddeler nedeniyle çevre
ve sağlık sorunları oluşmasını önlemek için, bu simgeyle işaretlenmiş
cihazlar olağan çöplerle birlikte atılmamalı ve geri kazanılmalı,
yeniden kullanıma sokulmalı veya geri dönüştürülmelidir.
TÜRKÇE
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
HUN
PLRUTRROGRSLAE
HR
132
Model No MB6550
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır.
ÜRETİCİ FİRMA BİLGİSİ: VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9,
73479 Ellwangen, Germany.
Изготовитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс
Шеньчжень Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-
Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Импортер в РФ: ЗАО «Спектрум Брэндс»
Россия, 119048, Москва, ул.Усачева, д.33, стр.1, т/ф +7 495 933 31 76
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год)
13/INT/ MB6550 T22-0001790 Version 09 /13
Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen,
Germany
www.remington-europe.com
© 2013 SBI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Remington MB6550 El kitabı