Braun BGK 7090 Kullanım kılavuzu

Kategori
Epilatörler
Tip
Kullanım kılavuzu
Type 5377
www.braun.com
0
I
I
I
0
I
I
I
BGK 7090
97246708/VI-15
97246708_BGK_7090_MN_S1.indd 197246708_BGK_7090_MN_S1.indd 1 23.06.15 15:1023.06.15 15:10
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 96 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 1 of 96
Braun Infolines
DE / AT 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
UK 0800 783 7010
IE 1 800 509 448
FR 0 800 944 802
BE 0 800 14 592
ES 901 11 61 84
PT 808 20 00 33
IT 800 440 017
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
NO 22 63 00 93
SE 020 - 21 33 21
FI 020 377 877
TR 0 800 261 63 65
GR 210-9478700
HK 2926 2300
(Jebsen Consumer Service
Centre)
www.service.braun.com
Deutsch 6
English 13
Fraais 19
Español 26
Português 33
Italiano 40
Nederlands 47
Dansk 54
Norsk 60
Svenska 66
Suomi 72
Türe 78
Ελληνικά 87
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
www.braun.com
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/
FI/TR/GR
97246708_BGK_7090_MN_S2.indd 197246708_BGK_7090_MN_S2.indd 1 23.06.15 15:1023.06.15 15:10
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 2 of 96
10
2
3
0
I
I
I
0
I
I
I
12
11b
13
5a
5
7
8
9
4
3
2b*
* Ingredients: PEG-115M, PEG-7M, PEG-100, BHT, Aloe Barbadensis, Tocopheryl Acetate, Vitis Vinifera, Persea Gratissima
2
10
6a
1
2a
11a
6b
3
97246708_BGK_7090_MN_S3.indd 197246708_BGK_7090_MN_S3.indd 1 23.06.15 15:1123.06.15 15:11
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 3 of 96
O
I
I
I
release
release
O
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
0
I
I
I
90°
90°
90°
0
I
I
I
0
I
I
I
ju
june
3
45
10
11 12
1
17
18
19
2
24
25 26
2
may
may
123
4 5
67
8910
11 12
13 14
15 16 17
18
19
20 21
22 23 24
25 26
27 28
29 30 31
april
april
123
4567
8910
11 12 13 14
15 16 17
18
19
20 21
22 23 24
25 26 27 28
29 30
march
march
123
45678910
11 12 13 14 15 16 17
18
19
20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
1-2x 1-2x4x
shave
shave
gel
gel
shower
gel
shave
gel
0
I
I
I
0
I
I
I
release
A
B
C
b
a
4
97246708_BGK_7090_MN_S4.indd 197246708_BGK_7090_MN_S4.indd 1 23.06.15 15:1223.06.15 15:12
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 4 of 96
2
1
1
1
2
1
3.
1.
2.
I
II
III
a
b
c
d
e
f
D
5
97246708_BGK_7090_MN_S5.indd 197246708_BGK_7090_MN_S5.indd 1 23.06.15 15:1323.06.15 15:13
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 5 of 96
6
Deutsch
Unsere Produkte werden hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität
und Design zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Braun Produkt viel Freude.
Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Gerätes die Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch und bewahren Sie sie auf.
Dieses Gerät wurde entwickelt, um die Entfernung von unerwünschter Körperbehaarung
so effizient, sanft und einfach wie möglich zu machen.
Warnung
Dieses Gerät wird mit einem Spezialkabelset mit einem Netzteil mit
Sicherheitskleinspannung (Safety Extra Low Voltage, SELV) gelie-
fert. Es dürfen weder Teile ausgetauscht noch Veränderungen
vorgenommen werden, da sonst Stromschlaggefahr besteht. Das
Spezialkabelset passt sich automatisch an jede beliebige Wechsel-
spannung weltweit an. Verwenden Sie nur das Spezialkabelset, das
mit Ihrem Gerät geliefert wird.
Wenn das Gerät mit 492 gekennzeichnet ist, können Sie
es mit jedem Netzteil von Braun mit dem Code 492-XXXX verwenden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Klinge, Scherfolie oder Kabel
beschädigt sind.
Verwenden Sie den glättenden Aufsatz aus Sicherheitsgründen nicht
mehr, wenn er heruntergefallen ist. Tauschen Sie ihn gegen einen
neuen aus.
Dieses Gerät ist geeignet für die Verwendung in der Bade-
wanne oder Dusche. Aus Sicherheitsgründen kann es nur
kabellos verwendet werden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstan-
den haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden,
es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt.
Das eingeschaltete Gerät darf nie in Kontakt mit Ihrem Kopfhaar,
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 697246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 6 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 6 of 96
7
Wimpern, Haarbändern usw. kommen, um jede Verletzungsgefahr
sowie ein Blockieren oder Schäden am Gerät zu vermeiden.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung oberhalb des Halsaus-
schnitts (z. B. Gesicht/Kopf) oder im Schambereich vorgesehen.
Verwenden Sie den Epilierkopf nie ohne Aufsatz.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den glättenden Aufsatz (2) über
Hautstellen in Knochenbereichen führen, beispielsweise an den
Knöcheln. Die integrierte Klinge ist sehr scharf.
Aus hygienischen Gründen sollten Sie das Gerät nicht gemeinsam
mit anderen Personen benutzen.
Allgemeine Informationen
Bei allen Formen der Haarentfernung an der Wurzel kann es zum Einwachsen von
Haaren oder zu Hautreizungen (z. B. Jucken, Beschwerden und Hautrötungen)
kommen, abhängig von Ihrem jeweiligen Haut- und Haartyp. Das sind normale
Reaktionen, die schnell wieder abklingen sollten. Sie können jedoch stärker auftreten,
wenn Sie die ersten Male epilieren oder wenn Sie empfindliche Haut haben.
Falls diese Hautreaktionen nach 36 Stunden noch anhalten, sollten Sie Ihren Arzt um
Rat fragen.
Im Allgemeinen nehmen die Hautreaktionen und das Schmerzempfinden nach mehr-
maliger Anwendung des Gerätes deutlich ab.
Es kann vorkommen, dass sich die Haut durch das Eindringen von Bakterien entzündet
(z. B. wenn das Gerät über die Haut gleitet). Eine gründliche Reinigung des Epilier-
kopfes vor jeder Anwendung reduziert weitestgehend dieses Infektionsrisiko.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie dieses Gerät benutzen sollen, fragen Sie bitte Ihren
Arzt. In folgenden Fällen sollten Sie das Gerät nur nach ärztlichem Rat anwenden: bei
Ekzemen, Wunden, entzündeten Hautreaktionen wie Follikulitiden (eitrigen Haarfollikeln),
Krampfadern, im Bereich von Muttermalen, bei Schwächung der Abwehrkräfte Ihrer
Haut, die auftreten kann bei Diabetes mellitus, bei Vorliegen des Raynaud Syndroms,
bei Blutern, Candida oder Immunschwäche.
Nützliche Tipps
Wenn Sie bisher noch keinen Epilierer verwendet haben oder längere Zeit nicht
epiliert haben, kann es etwas dauern, bis sich Ihre Haut an die Epilation gewöhnt hat.
Die zunächst empfundenen Beschwerden werden bei wiederholter Anwendung
deutlich geringer, da sich die Haut an die Epilation gewöhnt.
Am besten epilieren Sie beim ersten Mal am Abend, damit eventuelle Hautrötungen
über Nacht abklingen können. Um die Haut zu entspannen, empfehlen wir die
Verwendung einer Feuchtigkeitscreme nach der Epilation.
Die Epilation ist leichter und angenehmer, wenn die Haare die optimale Länge von
2 bis 5 mm haben. Sind die Haare länger, können Sie sie zunächst auf eine Länge von
5 Millimetern kürzen. Verwenden Sie dafür den Rasieraufsatz mit dem Trimmer-
aufsatz.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 797246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 7 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 7 of 96
8
Feine nachwachsende Härchen können die Hautoberfläche möglicherweise nicht
durchdringen. Die regelmäßige Verwendung von Massageschwämmen (z. B. nach
dem Duschen) oder Peelings hilft, eingewachsenen Härchen vorzubeugen, da diese
sanfte Reinigung abgestorbene Hautzellen entfernt, so dass die feinen Härchen an
die Hautoberfläche gelangen können.
Beschreibung
1 Schutzkappe
2 Glättender Aufsatz (Nassanwendung)
2a Integrierte Klinge
2b Lubrastrip
3 Epilierkopf
4 SmartLight
5 Schalter mit Freigabetasten (5a)
6a Ladekontrollleuchte
6b Leuchte für niedrigen Akkustand
7 Anti-Rutsch-Griff
8 Spezialkabelset
9 Ladestation
10 Entriegelungstaste
11a Hochfrequenz-Massageaufsatz (Wet&Dry-Anwendung)
11b Epilieraufsatz (Wet&Dry-Anwendung)
12 Sensitiv-Aufsatz (Wet&Dry-Anwendung)
13 Rasieraufsatz mit Trimmeraufsatz
Aufladen
Bitte laden Sie das Gerät vor dem Gebrauch auf. Für eine optimale Leistung empfehlen
wir, das Gerät immer im vollgeladenen Zustand zu benutzen.
Schließen Sie das ausgeschaltete Gerät über das Spezialkabelset (8) oder die Lade-
station (9) ans Netz an. Das Aufladen dauert etwa eine Stunde.
Die Ladekontrollleuchte (6a) blinkt grün, solange das Gerät geladen wird. Nach der
Vollladung leuchtet die Ladekontrollleuchte dauerhaft grün. Sie können das Gerät
nun kabellos verwenden.
Sobald die Leuchte für niedrigen Akkustand (6b) rot blinkt, sollten Sie das Gerät ans
Netz anschließen, um es nachzuladen.
Eine Akkuladung reicht für ca. 30 Minuten kabellosen Betrieb.
Durch Nass-Anwendung kann sich die Betriebszeit verringern. Wir empfehlen, das
Gerät nach jeder Benutzung wieder aufzuladen.
Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden, die Benutzung und Aufbewahrung
des Gerätes liegt zwischen 15 °C und 35 °C. Bei erheblichen Temperaturabweichungen
kann sich die Ladezeit verlängern bzw. die Akkukapazität verringern.
Überhitzungsschutz
Um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, kann es vorkommen, dass die Ladekontroll-
leuchte (6a) für 8 Sekunden leuchtet und sich das Gerät dann automatisch ausschaltet.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 897246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 8 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 8 of 96
9
Drehen Sie in diesem Fall den Schalter (5) auf die Position «0» (Aus) zurück und lassen
Sie das Gerät abkühlen.
So verwenden Sie das Gerät
Drücken Sie eine der Freigabetasten (5a) und drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn,
um die gewünschte Geschwindigkeit einzustellen:
«I» = Extra sanft
«II» = Extra effizient
Das SmartLight schaltet sich sofort ein und leuchtet, solange das Gerät eingeschaltet ist.
Duale Epilation mit dem glättenden Aufsatz (A)
Wenn Sie bereits vorher ein Epiliergerät verwendet haben, beachten Sie bitte, dass
Sie bei Verwendung des glättenden Aufsatzes (2) nicht mehrmals über dieselbe
Stelle fahren müssen. Die Technologie des Dual Epilierers sorgt für eine effiziente
Haarentfernung in nur einem Zug. Dadurch geht das Epilieren wesentlich schneller.
Der Dual Epilierer mit dem glättenden Aufsatz wurde für die Nassanwendung mit
Rasiergel oder -schaum an den Beinen entwickelt. Wenn Sie den glättenden Aufsatz
zur Haarentfernung an anderen Körperstellen verwenden möchten, seien Sie bitte
besonders vorsichtig, da die Klingen sehr scharf sind. Die Haut muss während der
Anwendung gestrafft werden.
Anfangsphase
Damit Ihre Haut sich an die neue Methode der Haarentfernung gewöhnen kann, ist es
wichtig, dass Sie das Gerät im ersten Monat einmal wöchentlich verwenden. Nach drei
bis vier Anwendungen ist jedes Haar einmal epiliert worden und das nachwachsende
Haar hat sich an die neue Methode angepasst – dann können Sie sich auf lang
anhaltende Ergebnisse wie bei einer normalen Epilation freuen. Verwenden Sie den
Dual Epilierer dann alle zwei bis drei Wochen.
Verwendung des Dual Epilierers
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Geräts immer, dass der Epilierkopf (3)
sauber ist. Setzen Sie den glättenden Aufsatz (2) auf. Für eine bessere Handhabung
beim nassen Epilieren empfiehlt sich die Verwendung des Anti-Rutsch-Griffs (7).
Tragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die nasse Haut auf.
Straffen Sie Ihre Haut und führen Sie das Gerät langsam, gleichmäßig und ohne Druck
mit der Schalterseite gegen die Haarwuchsrichtung.
Achten Sie darauf, dass der Epilierkopf immer flach über die Haut gleitet.
Der schwenkbare Kopf passt sich perfekt den Hautkonturen an. In nur einem Zug
epiliert er zuerst die Härchen und glättet dann die Haut.
Beginnen Sie mit dem unteren Teil des Beins und führen Sie den Dual Epilierer nach
oben. Wenn Sie die Kniekehle epilieren, strecken Sie das Bein gerade durch.
Seien Sie bei ungleichmäßigen Hautzonen in Knochenbereichen besonders vorsichtig,
um Verletzungen durch die Klinge zu vermeiden.
Spülen Sie zwischendurch den Schaum ab, der sich auf dem glättenden Aufsatz
sammelt.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 997246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 9 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 9 of 96
10
Epilation (B)
Nehmen Sie den glättenden Aufsatz (2) ab und setzen Sie den Hochfrequenz-
Massageaufsatz (11a), den Epilieraufsatz (11b) oder den Sensitiv-Aufsatz (12) auf.
Nassanwendung: Vergewissern Sie sich, dass die Haut sehr feucht ist, damit das
Gerät optimal gleiten kann.
Trockenanwendung: Stellen Sie sicher, dass Ihre Haut trocken und frei von Fett und
Creme ist.
Auswahl der Geschwindigkeit
Wählen Sie Geschwindigkeit: «I» für eine sanfte Epilation und Geschwindigkeit «II» für
eine gründliche Epilation.
Handhabung
Straffen Sie immer Ihre Haut beim Epilieren. Stellen Sie sicher, dass die Epilierwalze
Hautkontakt hat.
Führen Sie das Gerät langsam, gleichmäßig und ohne Druck mit der Schalterseite
gegen die Haarwuchsrichtung. Da die Haare in unterschiedliche Richtungen wachsen,
kann es hilfreich sein, das Gerät in verschiedene Richtungen über die Haut zu führen,
um ein optimales Ergebnis zu erzielen. Der Massageaufsatz (11a) sichert maximalen
Hautkomfort während der Epilation. Wenn Sie sich an das Gefühl der Epilation gewöhnt
haben, können Sie den Massageaufsatz (11a) durch den Epilieraufsatz (11b) ersetzen,
der einen engeren Hautkontakt ermöglicht und sich besser an alle Körperbereiche
anpasst.
Epilation der Beine
Epilieren Sie die Beine von unten nach oben. Bei der Anwendung an den Kniekehlen
muss das Bein immer gestreckt sein.
Epilation an empfindlichen Stellen (z. B. Achselbereich)
Speziell für diese Bereiche wurde der Sensitiv-Aufsatz (12) entwickelt. Setzen Sie
diesen Aufsatz auf den Epilierkopf. Beachten Sie bitte, dass diese Stellen insbesondere
zu Anfang besonders schmerzempfindlich sind. Wir empfehlen Ihnen deshalb, bei
den ersten Malen die Geschwindigkeit «I» auszuwählen. Bei wiederholter Verwendung
des Gerätes lässt das Schmerzgefühl nach.
Reinigen Sie die betreffende Stelle vor dem Epilieren gründlich, um Rückstände wie
z. B. Deodorant zu entfernen.
Bei der Anwendung im Achselbereich sollten Sie den Arm nach oben strecken, so
dass die Haut gestrafft ist, und das Gerät in verschiedene Richtungen führen. Da die
Haut in diesem Bereich nach der Epilation besonders empfindlich ist, sollten Sie keine
hautreizenden Substanzen wie z. B. alkoholhaltige Deodorants verwenden.
Das Gerät in Bestform halten (C)
Reinigung mit Wasser (a)
Reinigen Sie das Gerät nach jeder Nassanwendung gründlich mit Wasser.
Nehmen Sie den glättenden Aufsatz (2) ab und reinigen Sie ihn unter warmem
fließendem Wasser.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 1097246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 10 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 10 of 96
11
Halten Sie das Gerät mit dem Epilierkopf unter fließendes Wasser und schalten Sie
es kurz ein. Drücken Sie dann die Entriegelungstaste (10), um den Epilierkopf abzu-
nehmen.
Schütteln Sie den Epilierkopf und das Gerät gründlich aus, um restliches Wasser zu
entfernen. Nehmen Sie den Anti-Rutsch-Griff ab und lassen Sie alle Teile trocknen.
Achten Sie darauf, dass alle Teile vollständig trocken sind, bevor Sie das Gerät wieder
zusammensetzen.
Nachdem Sie Epilierkopf und glättenden Aufsatz wieder zusammengesetzt haben,
können Sie die Klinge mit der Schutzkappe (1) schützen.
Reinigung mit der Bürste (b)
Nach einer Trockenanwendung ist es ggf. ausreichend, das Gerät mit der Bürste zu
reinigen.
Tauchen Sie die Bürste in Alkohol und reinigen Sie die Pinzetten gründlich von hinten
aus, während Sie die Pinzettenwalze dabei von Hand drehen. Diese Reinigungsmethode
gewährleistet optimale hygienische Bedingungen für den Epilierkopf.
Austausch des glättenden Aufsatzes
Der glättende Aufsatz (2) ist mit einem Lubrastrip (2b) versehen. Dieser wird im Laufe
der Zeit weiß, um anzuzeigen, dass die Klinge stumpf wird. Tauschen Sie dann den
glättenden Aufsatz aus.
Da der Lubrastrip wasserlöslich ist, sollte der glättende Aufsatz trocken aufbewahrt
und nie mit der Seite nach unten im Waschbecken liegengelassen werden.
Um maximale Leistung zu gewährleiten, ersetzen Sie den glättenden Aufsatz nach
zwölf Anwendungen, wenn der Lubrastrip weiß wird oder wenn die Klinge Abnut-
zungserscheinungen oder Beschädigungen aufweist.
Ersatz des glättenden Aufsatzes (Bestellnr. #771WD) erhalten Sie bei dem Einzel-
händler, wo Sie das Gerät gekauft haben, beim Braun Kundendienst oder über
www.service.braun.com.
Verwendung des Rasieraufsatzes (D)
Der Rasieraufsatz (13) wurde für eine schnelle und gründliche Rasur von Beinen, Brust
und Achseln sowie das Trimmen und Kürzen von Haaren entwickelt. Wenn Sie den
Rasieraufsatz benutzen, verwenden Sie das Gerät nur auf trockener Haut und mit der
Geschwindigkeit «II».
Rasieren (a): Wählen Sie « ».
Trimmen (b): Wählen Sie « ».
Auf fünf Millimeter kürzen (c): Wählen Sie « » und setzen Sie den
Trimmeraufsatz (I) auf.
Reinigung (d): Nehmen Sie den Rasieraufsatz ab und spülen Sie ihn aus. Reinigen Sie
niemals die Scherfolie (II) mit der Bürste, weil das die Folie beschädigen könnte.
Schmierung (e): Das Schneidwerk muss regelmäßig alle drei Monate geölt werden.
Austausch der Scherteile (f): Ersetzen Sie die Scherfolie (II) und den Scherkopf (III),
wenn Sie feststellen, dass die Rasierleistung nachlässt. Ersatzteile erhalten Sie im
Handel, beim Braun Kundendienst oder über www.service.braun.com.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 1197246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 11 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 11 of 96
12
Entsorgung
Dieses Gerät enthält Akkus und/oder wiederverwertbare Elektrobauteile.
Aus Umweltschutzgründen darf das Gerät nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden, sondern bei kommunalen Recycling- bzw. Altgerätesammelstellen.
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Die elektrischen Spezifikationen entnehmen Sie bitte dem Aufdruck auf dem
Spezialkabelset.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des Käufers zusätzlich zu
den gesetz lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie
von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach unserer
Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes unentgeltlich alle Mängel, die auf
Material- oder Herstellungsfehlern beruhen.
Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses
Braun Gerät von uns autorisiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch,
normaler Verschleiß und Verbrauch sowie Mängel, die den Wert oder die
Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch
nicht von uns autorisierte Braun Kundendienst partner sowie bei Verwendung anderer
als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kauf beleg bitte an einen autorisierten Braun
Kundendienst partner. Die Anschrift finden Sie unter www.service.braun.com oder
können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63 erfragen.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 1297246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 12 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 12 of 96
13
English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and
design. We hope you thoroughly enjoy using your Braun product.
Please read the use instructions carefully before using the appliance and keep
them for future reference.
This Braun product has been designed to give you long-lasting smooth skin in one
stroke thanks to its dual technology. First, it gently epilates the hair from the root, then
the integrated blade follows to smoothen the skin.
Warning
This appliance is provided with a special cord set with an integrated
Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or tamper
with any part of it. Otherwise there is risk of electric shock.
The special cord set automatically adapts to any worldwide AC voltage.
Only use the special cord set provided with your appliance.
If the appliance is marked
492, you can use it with any
Braun power supply coded 492-XXXX.
Do not use the appliance with a damaged blade, foil or cord.
For safety reasons, stop using the Smoothing cap if it has been
dropped. Replace it with a new one.
This appliance is suitable for use in a bathtub or shower.
For safety reasons, it can only be operated cordless.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning the safe use of the appliance and
understand the hazards involved. Children should not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance should not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
When switched on, the appliance must never come in contact with
the hair on your head, eyelashes, ribbons, etc. to prevent any danger
of injury as well as to prevent blockage or damage to the appliance.
This appliance is not intended for use above the neck line (e.g. face/
head) and in the pubic area.
Never use the epilation head without a cap.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 1397246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 13 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 13 of 96
14
Be careful when guiding the smoothing cap (2) over bony areas like
the ankles. The integrated blade is very sharp.
For hygienic reasons, do not share this appliance with other persons.
General information
All methods of hair removal at the root can lead to skin irritations (e.g. itching,
discomfort and reddening) depending on the condition of the skin and hair. This is a
normal reaction and should quickly disappear, but may be stronger when you are
removing hair at the root for the first few times or if you have sensitive skin.
If, after 36 hours, the skin still shows irritation, we recommend that you contact your
physician.
In general, the skin reaction and the sensation of pain tend to diminish considerably
with the repeated use of this product.
In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin
(e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation
head before each use will minimize the risk of infection.
If you have any doubts about using this appliance, please consult your physician.
In the following cases, this appliance should only be used after prior consultation with
a physician: eczema, wounds, inflamed skin reactions such as folliculitis (purulent
hair follicles) and varicose veins, around moles, reduced immunity of the skin, e.g.
diabetes mellitus, Raynaud’s disease, haemophilia, candida or immune deficiency.
Useful tips
If you have not used an epilator before, or if you have not epilated for a longer period
of time, it may take a short time for your skin to adapt to epilation. The discomfort
experienced in the beginning will decrease considerably with repeated use as the skin
adapts to the process.
When epilating for the first time, it is advisable to epilate in the evening, so that any
possible reddening can disappear overnight. To relax the skin we recommend
applying a moisture cream after epilation.
Epilation is easier and more comfortable when the hair is at the optimum length of
2-5 mm. If hairs are longer, you can pre-cut the hairs to 5 mm length using the shaver
head with trimmer cap.
Fine, regrowing hairs might not grow up to the skin surface. The regular use of the
smoothing cap (2), massage sponges (e.g. after showering) or exfoliation peelings
helps to prevent in-grown hair as the gentle scrubbing action removes the upper skin
layer and fine hair can get through to the skin surface.
Description
1 Protection cap
2 Smoothing cap (wet usage)
2a Integrated blade
2b Lubrastrip
3 Epilation head
4 SmartLight
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 1497246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 14 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 14 of 96
15
5 Switch with lock keys (5a)
6a Charging light
6b Low charge light
7 Non-slip grip
8 Special cord set
9 Charging stand
10 Release button
11a High frequency massage cap (wet&dry usage)
11b Efficiency cap (wet&dry usage)
12 Sensitive cap (wet&dry usage)
13 Shaver head with trimmer cap
Charging
Before use, charge the appliance. For best performance, we recommend that you
always use a fully charged appliance.
Using the special cord set (8) or the charging stand (9), connect the appliance to an
electrical outlet with the motor switched off. Charging time is approximately 1 hour.
The charging light (6a) flashes green to show that the epilator is being charged.
When the battery is fully charged, the charging light shines permanently. Once fully
charged, use the appliance without cord.
When the low charge light (6b) flashes red, reconnect the appliance to an electrical
outlet to recharge.
A full charge provides up to 30 minutes of cordless operation time.
Wet usage might reduce the operation time. We recommend that you recharge the
appliance after each use.
The best temperature range for charging, using and storing the appliance is between
15 °C and 35 °C. In case the temperature is far beyond this range, the charging time
might be longer whereas the cordless operation time might be reduced.
Overheating protection
As a safety feature to avoid the unlikely event of the appliance overheating, it may
happen that the charging light shines red for 8 seconds and then the appliance turns off
automatically. In this case, turn the switch (5) back to the position 0 (off) and let the
appliance cool down.
How to operate the appliance
Press one of the lock keys (5a) and turn the switch clockwise to select your preferred
speed setting:
«I» = extra gentle
«II» = extra efficient
The SmartLight comes on instantly and shines as long as the appliance is switched on.
Dual Epilation with the Smoothing cap (A)
If you have used an epilator before, keep in mind that you do not need to go over the
same area repeatedly when using the smoothing cap (2), thanks to the one-stroke
efficiency of the Dual Epilator technology. This will reduce the epilation time significantly.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 1597246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 15 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 15 of 96
16
Dual Epilation with the smoothing cap has been designed for wet usage with shave
gel or foam on legs. If you want to use the smoothing cap for hair removal in other
body areas, please take extra care, because of the sharp blades. Skin needs to be
stretched during usage.
Start-up phase
In order to allow your skin to adapt to the new hair removal process, it is most
important that you use the appliance once a week during the first month of usage.
After 3-4 usages, with every hair being epilated once and the hair re-growth adapted
to the new process, you will be able to enjoy long-lasting results as with normal
epilation, using the dual epilator every 2-3 weeks.
How to use the Dual Epilator
Before use, make sure that the epilation head (3) is clean. Attach the smoothing cap
(2). For improved handling under wet conditions, you may want to attach the non-slip
grip (7).
Apply shave foam or gel on the wet skin.
Stretching your skin, guide the appliance in a slow, continuous movement without
pressure against the hair growth in the direction of the switch.
Make sure that the head is guided flat over the skin. Its pivoting head perfectly adapts
to the skin contours. It first epilates and then smoothens your skin in one stroke.
Guide the dual epilator starting from the lower leg in an upward direction. Keep your
leg stretched out straight when removing hair in the area behind the knee. Take
special care on bony, uneven skin areas in order to avoid injuries caused by the blade.
From time to time, rinse off the foam built up on the smoothing cap.
Epilation (B)
Remove the Smoothing cap (2) and attach the high frequency massage cap (11a), the
efficiency cap (11b) or the sensitive cap (12).
Wet usage: To achieve best gliding conditions, make sure the skin is very moist.
Dry usage: Make sure your skin is dry and free from grease and cream.
Speed selection
Select speed «I» for a gentle epilation and speed «II» for an efficient epilation.
Handling
Always stretch your skin when epilating. Make sure that the epilation area is in contact
with your skin.
Guide the appliance in a slow, continuous movement, without pressure against the hair
growth, in the direction of the switch. As hair can grow in different directions, it may also
be helpful to guide the appliance in different directions to achieve optimum results.
The massage cap (11a) ensures best skin comfort during epilation. If you are used to the
sensation of epilation, you may replace the massage cap with the efficiency cap (11b)
which provides a closer skin contact and an improved adaptation to all body areas.
Leg epilation
Epilate your legs from the lower leg in an upward direction. When epilating behind the
knee, keep the leg stretched out straight.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 1697246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 16 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 16 of 96
17
Sensitive area (e.g. underarm) epilation
The sensitive cap (12) has been specifically designed for this use. Place it onto the
epilation head. Please be aware that especially at the beginning, these areas are
particularly pain-sensitive. Therefore, we recommend that you select speed setting
«I» for the first few times. With repeated usage the pain sensation will diminish.
Before epilating, thoroughly clean the respective area to remove residues (like
deodorant).
When epilating the underarm, keep your arm raised up so that the skin is stretched
and guide the appliance in different directions. As skin may be more sensitive directly
after epilation, avoid using irritating substances such as deodorants with alcohol.
Keeping the appliance in top shape (C)
Cleaning with water (a)
After each wet usage, thoroughly clean the appliance with water. Remove the
smoothing cap (2) and clean it under warm running water.
Hold the appliance with the epilation head under running water and briefly switch it
on. Then press the release button (10) to remove the epilation head.
Shake the appliance and the epilation head to remove excess water. Remove the
non-slip grip and leave all parts to dry. Before reattaching, make sure all parts are
completely dry.
After reassembling the epilation head and the smoothing cap, you may attach the
protection cap (1) to protect the blade.
Cleaning with the brush (b)
If you have used the appliance in dry conditions, it may be sufficient to clean it with
the brush.
Thoroughly clean the tweezers from the rear side of the epilation head with the brush
dripped in alcohol. While doing so, turn the tweezer element manually. This cleaning
method ensures best hygienic conditions for the epilation head.
Replacing the Smoothing cap
The smoothing cap (2) is provided with a lubrastrip (2b) which turns white over time to
indicate that the blade is becoming dull and that it is time to replace the smoothing
cap.
As the lubrastrip is water soluble the smoothing cap should be stored in a dry
environment and never be left in the sink, face down.
To ensure maximum performance, replace the smoothing cap after 12 usages, when
the lubrastrip turns white or when the blade shows wear or kinks or is damaged.
Replacement smoothing caps (reference #771WD) are available from retailer where
the appliance was bought, from Braun Service Centres or via www.service.braun.com
Using the shaver head (D)
The shaver head (13) is designed for a fast and close shave of legs, chest and
underarms, trimming and cutting hair. With the shaver head attached, use the appliance
only on dry skin and with speed setting «II».
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 1797246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 17 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 17 of 96
18
Shaving (a): select «
».
Trimming (b): select « ».
Cutting to 5mm length (c): select « » and put on the trimmer cap (I).
Cleaning (d): Remove the shaver head and tap it out. Do not clean the shaver foil (II)
with the brush as this may damage the foil.
Lubrication (e): The shaving parts need to be lubricated regularly every 3 months.
Replacement of shaving parts (f): Replace the foil frame (II) and cutter block (III)
when you notice a reduced shaving performance. Replacements parts can be obtained
from your retailer or Braun Customer Service Centres or via www.service.braun.com.
Disposal
Product contains batteries and/or recyclable electric waste. For environment
protection do not dispose of in household waste, but for recycling take to electric
waste collection points provided in your country.
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the date of purchase.
Within the guarantee period we will eliminate any defects in the appliance resulting from
faults in materials or workmanship, free of charge either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its
appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as
well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if
original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance
with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service
Centre (address information available online at www.service.braun.com).
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 1897246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 18 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 18 of 96
19
Français
Nos produits sont conçus pour répondre aux plus hautes normes de qualité, de
fonctionnalité et de design. Nous espérons que votre appareil Braun vous apportera
entière satisfaction.
Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser l’appareil et
conservez-le pour vous y reporter ultérieurement.
Grâce à sa double technologie, ce produit Braun est conçu pour vous assurer une peau
douce, qui dure plus longtemps, en un seul passage. Cet appareil épile d’abord en
douceur les poils à la racine, puis une lame intégrée entre en action pour adoucir la
peau.
Attention
Ce système d’épilation est fourni avec un câble spécial, qui possède
une alimentation électrique sécurisée intégrée à très basse tension.
Ne changez ni ne manipulez aucune des pièces. Dans le cas contraire,
vous risqueriez de recevoir une décharge électrique. Le cordon spécial
fourni s’adapte automatiquement à n’importe quelle tension AC dans le
monde. Utilisez uniquement le câble spécial fourni avec votre appareil.
Si l’appareil porte la référence 492, vous pouvez l’utiliser
avec n’importe quel alimentation marquée 492-XXXX.
N’utilisez pas cet appareil si le câble, les lames ou la grille sont
endommagés.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas l’accessoire douceur s’il est
tombé par terre. Dans ce cas, remplacez-le par un nouvel accessoire.
Cet appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne peut être utilisé
que sans fil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou men-
tales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de
connaissance, si elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou d’ins-
tructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et si elles comprennent les dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être faits par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés
de plus de 8 ans et qu’ils ne soient sous surveillance.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 1997246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 19 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 19 of 96
20
Lorsqu’il est en marche, l’appareil ne doit jamais entrer en contact avec
vos cheveux, vos cils ou vos rubans à cheveux, etc. afin d’éviter tout
risque de blessure ainsi que tout blocage ou dommage sur l’appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé pour les parties du corps situées
au-dessus de l’encolure (le visage, par exemple) ou dans les zones
de l’aine.
N’utilisez jamais la tête d’épilation sans accessoire.
Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez l’accessoire
douceur (2) sur des zones osseuses, comme les chevilles.
La lame intégrée est très aiguisée.
Pour des questions d’hygiène, ne partagez pas l’appareil avec
d’autres personnes.
Informations générales
Toutes les méthodes d’épilation à la racine peuvent entraîner des irritations cutanées
(par exemple, démangeaisons, gêne et rougeur) selon l’état de votre peau et de vos
poils. Il s’agit d’une réaction normale qui doit disparaître rapidement. Cette réaction
peut être plus importante après les premières épilations ou si vous avez une peau
sensible.
Si votre peau montre toujours des signes d’irritation après 36 heures, veuillez
consulter un médecin.
Les réactions cutanées et la sensation de douleur tendent à diminuer considérable-
ment après plusieurs utilisations.
Dans certains cas, une inflammation de la peau peut survenir lorsque des bactéries
pénètrent sous la peau (lorsque vous faites glisser l’appareil sur la peau, par
exemple). Un nettoyage minutieux de la tête d’épilation avant chaque utilisation est
indispensable pour limiter les risques d’infection.
En cas de doutes à propos de cet appareil, veuillez consulter votre médecin. Un avis
médical est nécessaire avant toute utilisation de cet appareil dans les cas suivants :
eczéma, plaies, réactions inflammatoires de la peau telles qu’une folliculite (follicules
pileux purulents), varices autour de grains de beauté, immunité réduite de la peau,
par exemple, en cas de diabète sucré, de maladie de Raynaud, d’hémophilie, de
candida ou de déficit immunitaire.
Quelques conseils pratiques
Si vous n’avez jamais utilisé d’épilateur auparavant, ou si votre dernière épilation
remonte à un certain temps, votre peau peut avoir besoin d’un peu de temps pour
s’habituer à l’épilation. La sensation d’inconfort ressentie au début s’atténuera
considérablement avec l’utilisation régulière de l’appareil, le temps que la peau
s’habitue à l’épilation.
Il est conseillé d’effectuer la toute première épilation le soir, afin de laisser le temps
aux éventuelles rougeurs de disparaître pendant la nuit. Nous vous conseillons
d’appliquer une crème hydratante pour apaiser la peau après l’épilation.
97246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 2097246708_BGK_7090_MN_S6-96.indd 20 20.07.15 08:3320.07.15 08:33
CSS APPROVED Effective Date 24Jul2015 GMT - Printed 13Apr2016 Page 20 of 96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Braun BGK 7090 Kullanım kılavuzu

Kategori
Epilatörler
Tip
Kullanım kılavuzu