Kenwood BL700 Series El kitabı

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
El kitabı

Bu kılavuz için de uygundur

English 2 - 6
Nederlands 7 - 13
Français 14 - 19
Deutsch 20 - 26
Italiano 27 - 32
Português 33 - 39
Español 40 - 45
Dansk 46 - 51
Svenska 52 - 57
Norsk 58 - 62
Suomi 63 - 68
Türkçe 69 - 74
Ïesky 75 - 81
Magyar 82 - 88
Polski 89 - 95
Русский 96 - 102
Ekkgmij 103 - 109
Slovenčina 110 - 115
Українська 116 - 122
´¸∂w
321 - 821
Blenderinizi çorbalar, içkiler,
pateler, mayonez, ekmek
kırıntıları, bisküvi kırıntıları,
kıyılmış fındıklar ve kırılmış buz
için kullanın. Değirmeninizi
(eğer sağlanmışsa) baharatları,
fındıkları, kahve çekirdekleri ve
püreleri öğütmek için kullanın.
Kenwood cihazınızı
kullanmadan önce
Bu talimatları dikkatle okuyun
ve gelecekteki kullanımlar için
saklayın.
Tüm ambalajları ve etiketleri
çıkartın.
Parçaları yıkayın: bkz. ‘bakım
ve temizlik’.
69
Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere
bakınız
Türkçe
güvenlik
ÖNEMLİ: SICAK KARIŞTIRMA
TALİMATLARI
Sıcak malzemeleri karıştırırken haşlanma olasılığını en aza indirmek
için, olası yanıklardan kaçınmak amacıyla elleri ve cildinizin açık
olan diğer kısımlarını kapaktan uzak tutun.
Aşağıdaki önlemlere uyulmalıdır:
DİKKAT: Çok sıcak sıvıların karıştırılması sıcak sıvı ve
buharın kapaktan veya doldurma kapağından aniden
sıçramasına sebep olabilir.
Sıcak sıvıların karıştırılmadan önce soğumasının
beklenmesini öneririz.
Çorba gibi sıcak sıvıları işlerken ASLA 1200ml / 5 fincan
kapasitesini aşmayın (haznenin üzerindeki işaretlere bakın).
Karıştırmaya DAİMA düşük hızla başlayın ve kademeli olarak
artırın. Sıcak sıvıları ASLA puls ayarını kullanarak karıştırmayın.
Süt gibi köpürebilen sıvılar maksimum 1000ml / 4 fincan kapasite
ile sınırlanmalıdır.
Hazne ve içindekiler çok sıcak olacağı için blenderi kullanırken
dikkatli olun.
Kapağı açarken özellikle dikkatli olun. Kapak sızdırmayı önlemek
için sıkı kapanacak şekilde dizayn edilmiştir. Gerektiğinde
ellerinizi korumak için bez veya fırın eldiveni kullanın.
Cihazdan çıkartırken haznenin tabana güvenli şekilde takılı
olduğundan emin olmak için, tabanı yönlendirin ve hazneyle
birlikte çıktığından emin olun.
Blenderin her kullanımından önce, kapak ve doldurma kapağının
yerine tam oturmuş olduğundan emin olun.
Blenderin her kullanımından önce doldurma kapağındaki
havalandırma deliklerinin açık olduğundan emin olun (bkz çizim
).
Kapağı hazneye takarken, sızdırmazlık sağlaması ve
malzemelerin dökülmesini önlemesi açısından kapak ve hazne
kenarlarının temiz ve kuru olduğundan emin olun.
genel güvenlik
Aşağıdaki durumlarda cihazı
kapatın ve fişini çekin:
parçaları takmadan veya
çıkartmadan önce;
kullanılmadığında;
temizlemeden önce.
çak ünitesini, blender
haznesi veya değirmen şişesi
takılı değilken asla güç
ünitesine yerleştirmeyin.
Ellerinizi ve mutfak aletlerini
hazne içine sokmadan önce
her zaman cihazı fişten çekin.
Bıçak tertibatını tutarken her
zaman dikkat edin ve
temizlerken bıçakların keskin
kenarlarına dokunmaktan
kaçının.
Blenderi sadece kapak ve
doldurma kapağı yerine
takılıyken çalıştırın.
Hazneyi sadece verilen bıçak
tertibatı ile kullanın.
Aletinç birimini, elektrik
kordonunu ve fi…ini ıslak yerlere
deòdirmeyiniz.
Hiç bir zaman hasarlı cihaz
kullanmayın. Kontrol ya da
tamir ettirin: bkz. ‘servis ve
müşteri hizmetler’.
Hiç bir zaman onaylanmamış
eklentiler kullanmayın.
Çalışırken cihazın başından
ayrılmayın.
Blender veya öğütücüyü güç
ünitesinden çıkartırken
bıçaklar tamamen durana
kadar bekleyin;
hazne veya öğütücü şişesini
bıçak tertibatından yanlışlıkla
ayırmayın.
Blenderi boşken çalıştırmayın
Önerilen hız tablosunda
belirtilen maksimum
kapasiteden fazlasını asla
karıştırmayın.
Blenderınızın uzun ömürlü
olması için 60 saniyeden uzun
süre çalıştırmayın ve
öğütücüyü 30 saniyeden uzun
süre çalıştırmayın.
Smoothie tarifler
dondurulurken katı hal almış
malzemeleri asla karıştırmayın,
hazneye koymadan önce kırın.
Blenderi içinde yiyecek
saklama kabı olarak
kullanmayınız. Her kullanımdan
sonra blenderin içini bo…altınız.
Blenderı her zaman güvenli,
kuru zemin üzerinde kullanın.
Cihazı asla sıcak gazlı veya
elektrikli ocağın üstüne veya
yakınına veya sıcak bir alete
değebileceği yere koymayın.
Blenderin hatalı kullanımı
yaralanmaya yol açabilir.
Bu cihaz; sorumlu bir kişi
tarafından gözetim altında
olmayan fiziksel, duyusal veya
zihinsel engelli kişiler (çocuklar
dahil), cihazın kullanılışı
hakkında açıklama almamış
kişiler ve bilgi veya deneyimi
eksik olan kişiler tarafından
kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır.
Çocuklar cihazla oynamamaları
gerektiği konusunda
bilgilendirilmelidir.
Bu cihazı sadece
mekanlarda kullanım alanının
olduğu yerlerde kullanın.
Kenwood, cihaz uygunsuz
kullanımlara maruz kaldığı ya
da bu talimatlara uyulmadığı
takdirde hiç bir sorumluluk
kabul etmez.
Maksimum değer en büyük
yükü çeken eklentiye bağlıdır.
Diğer eklentiler daha az güç
çekebilir.
fişe takmadan önce
Elektrik kaynağınızın cihazın alt
tarafında gösterilenle aynı
olduğundan emin olun.
Bu cihaz Elektro Manyetik
Uyumluluk ile ilgili direktifi
2004/108/EC ve gıda ile temas
eden malzemeler yönetmeliği
no. 1935/2004 - 27/10/2004 ile
uyumludur.
70
parçalar
blender
doldurma kapaòı
sürahi kapaòı
kavanoz
conta halkası
bıçak birimi
taban
kordon sarma yuvası
hız + puls kontrolü
güç birimi
havalandırma delikleri
öğütücü (eğer sağlanmışsa)
öğütücü şişesi
öğütücü kapağı
blenderinizin
kullanımı
1 Sızdırmazlık halkasını bıçak
ünitesine yerleştirin
sızdırmazlığın doğru
yerleştirildiğinden emin olun.
Eğer conta zarar gördüyse
veya yanlış yerleştirildiyse
sızdırma meydana gelir.
2 Bıçak ünitesini tabanın içine
klipsleyin.
3 Bıçak tertibatını hazne üzerine
takın – bıçak tertibatının sıkıca
oturduğundan emin olun. Bıçak
ünitesinin altında bulunan
grafiğe bakın:
- kilit açık pozisyon
- kilitli pozisyon
4 Malzemelerinizi kabın içine
koyun
5 Doldurma kapağını kapağın
üzerine takın ve aşağı
bastırarak sabitleyin.
6 Yerine tam oturuncaya kadar
bastırarak kapağı takın.
7 Blender’I güç ünitesine takın.
Eğer blender yanlış
yerleştirilmişse cihaz
çalışmayacaktır.
8 Fişe takın ve bir hız seçin
(önerilen hız tablosuna
başvurun).
Hız kontrolünü döndürerek 1
(düşük) ila 5 (Yüksek) arasında
bir hız seçin. Karıştırmanın
sonunda, blender’ı çıkartmadan
evvel hız kontrolünü “0” a geri
döndürün.
(P )Darbe – başlat/durdur
işleminde motoru yönetir. Puls,
bu pozisyonda tutulduğu
sürece çalışacaktır.
öòütücü
Kuru malzemelerin
karıştırılması – parçalar halinde
kesin, doldurma kapağını
çıkarın, sonra makina
çalışırken parçaları teker teker
içine atın. Ellerinizi açıklık
üzerinde tutun. En iyi sonuçlar
için düzenli boşaltın.
Baharatların işlenmesi plastik
parçalara zarar verebilecekleri
için önerilmemektedir.
Mayonez yaparken, yağ hariç
bütün malzemeleri blenderin
içine koyun. Doldurma kapağını
çıkarın. Sonra, cihaz çalışırken
yağı yavaşça kapaktaki delikten
ekleyin.
Yoğun karışımların, örn. pateler
ve dipler, kazınması gerekebilir.
Eğer karışımın işlenmesi zorsa,
daha fazla sıvı ekleyin.
71
öğütücünüzün
kullanımı (eğer
sağlanmışsa)
1 Öòüteceòiniz içerikleri
kavanoza koyunuz. Kavanozu
yalnızca yarısına kadar
doldurunuz.
2 Sızdırmazlık halkasını bıçak
ünitesine yerleştirin
sızdırmazlığın doğru
yerleştirildiğinden emin olun.
Eğer conta zarar gördüyse
veya yanlış yerleştirildiyse
sızdırma meydana gelir.
3 Bıçak ünitesini tabanın içine
klipsleyin.
4 Öğütücü bıçak tertibatını ters
çevirin. Ana üniteyi bıçaklar
aşağıya gelecek şekilde şişeye
doğru indirin . Kilitlemek için
saat yönünde çevirin.
5 Öğütücüyü güç ünitesine takın.
6 Bir hız seçin veya puls
kontrolünü kullanın (önerilen
hız tablosuna bakın).
7 Öğütmenin ardından bıçak
tertibatını öğütücü kapağı ile
değiştirebilirsiniz .
72
73
tavsiye edilen hız tablosu
hız kullanım/yemek çeşitleri miktar önerilen
maks. çalışma
süresi
1 - 3 Köpürtülmüş süt 1 litre 10 s
Hafif karışımlar örn. Pasta 1 litre 30 s
hamurları ve milkshake’ler
4 - 5 Soğuk içecekler 1,6 litre 15-60 s
İçecekler ve kokteyller
Yoğun karışımlar örn. pateler
Et suyuna çorbalar 1,2 litre 30 s
Süt ile yapılan çorbalar 1 litre
Sıcak sıvıların karıştırılmadan önce soğumasının
beklenmesini öneririz.
Bununla birlikte sıcak sıvıları işlemek isterseniz Sıcak
Karıştırma Güvenlik Talimatlarına bakın.
Mayonez 3 yumurta + 60 s
450ml yağ
Koyu içecekler 1 litre sıvı 30-60 s
İlk olarak taze meyve ve sıvı
malzemeyi (yoğurt, süt, meyve
suyu gibi) koyun. Sonra buz ya
da donmuş malzemeleri
(donmuş meyve, buz ya da
dondurma gibi) ekleyin.
5 Öğütücü – Bitkiler için kullanın, 10g 10 s
Çerezler, kahve çekirdekleri ve
meyve püreleri 100g 30 s
Pişirilmemiş Biftek 2
1
/2 cm 100g 5 s
küpler halinde kesilmiş
(P) Motoru başlatma/durdurma hareketiyle çalıştırır.
titreşim Düòmesine basılı olduòu müddetçe, cihaz puls konumunda
kalacaktır.
Buz kırma istediğiniz 6 küp
30 s
kıvamda kırılana kadar kısa 120g
aralıklarla puls modunda
çalıştırın.
bakım ve temizlik
Aygıtı temizlemeye
ba…lamadan önce kapatınız ve
fi…ini prizden çekiniz.
Arkasından parçalarını
çıkarınız.
Kabı karıştırma ünitesinden
ayırmadan önce boşaltın.
Bıçak ünitesini suya sokmayın.
Kase bulaşık makinesinde
yıkanabilir.
güç birimi
Güç birimini nemli bir bezle
siliniz ve arkasından
kurulayınız.
Güç ünitesini suya sokmayın.
Kablo fazlalığını güç ünitesi
arkasında yerde toplayın .
bıçak tertibatı
1 Blender veya öğütücü tabanını
haznenin üzerinden sökün.
Daha sonra bıçak ünitesini
alttan bastırarak sökün.
Bıçak ünitesini tabandan
çıkarırken dikkat edilmelidir.
2 Kilit halkasını ayırıp yıkayın
3 Aygıtın bıçakları çok keskindir.
Bu yüzden elinizi bıçaklardan
uzak tutunuz. Bıçakları sabunlu
sıcak su ile fırçalayınız ve
musluk suyunun altında
durulayınız. Bıçak birimini
suya batırmayınız.
4 Ters çevirerek kurumaya
bırakın.
diòer parçalar
Elinizle yıkayınız ve arkasından
kurulayınız.
servis ve müşteri
hizmetleri
Kablo hasar güvenlik
nedeniyle, KENWOOD ya da
yetkili bir KENWOOD tamircisi
tarafından değiştirilmelidir.
Aşağıdakilerle ilgili yardıma
ihtiyacınız olursa:
cihazınızın kullanımı veya
servis veya tamir
Cihazınızı satın aldığınız yerle
bağlantı kurun.
Kenwood tarafından
İngiltere’de dizayn edilmiş ve
geliştirilmiştir.
Çin’de üretilmiştir.
ÜRÜNÜN AT DİREKTİFİ
2002/96/AT İLE UYUMLU
OLARAK DOĞRU ŞEKİLDE
BERTARAF EDİLMESİ İÇİN
ÖNEMLİ BİLGİ.
Kullanım ömrünün sonunda ürün
evsel atıklarla birlikte
atılmamalıdır.
Ürün yerel yetkililerce belirlenmiş
atık toplama merkezine veya bu
hizmeti sağlayan bir satıcıya
götürülmelidir. Ev aletlerinin ayrı
bir şekilde atılması çevre
üzerindeki olası negatif etkileri
azaltır ve aynı zamanda mümkün
olan malzemelerin geri
dönüşümünü sağlayarak önemli
enerji ve kaynak tasarrufu sağlar.
Ev aletlerinin ayrı olarak atılması
gerekliliğini hatırlatmak amacıyla
üzeri çarpı ile işaretlenmiş çöp
kutusu resmi kullanılmıştır.
74
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133

Kenwood BL700 Series El kitabı

Kategori
Karıştırıcılar
Tip
El kitabı
Bu kılavuz için de uygundur