Philips HP 4674 Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç maşası
Tip
Kullanım kılavuzu

Bu kılavuz için de uygundur

HP4674
ENGLISH 6
DANSK 14
DEUTSCH 22
 31
ESPAÑOL 40
SUOMI 48
FRANÇAIS 55
ITALIANO 63
NEDERLANDS
71
NORSK
79
PORTUGUÊS 86
SVENSKA 94
TÜRKÇE 102
102

Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips
tarafından sunulan destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu
adreste kaydettirin: www.philips.com/welcome.
Yeni Philips Airstylist Ion kısa sürede ve kolay bir şekilde güzel saç
modelleri yaratmanız için özel olarak geliştirilmiştir. Saç şekillendiricide
farklı modeller yaratmanız için değiştirilebilir aparatlar bulunmaktadır.
İyonizer saçınızı çevreleyen ve güçlendiren iyon akımları yaratır. İyonlar
bukleleri ve elektriklenmeyi azaltır, saçlarınız daha parlak, yumuşak ve düz
görünür.

A Hava giriş ızgarası
B Kontrol sürgüsü
m: Kapalı
~ : kolay şekillendirme için hassas hava akımı
6 (kırmızı): hızlı şekillendirme için sıcak hava akımı
6 (mavi): soğuk hava akımı
C Ayırma düğmesi
D Hacim fırçası
E Fırça boyu ayarlama düğmesi
F Super Shine doğal sert fırça
G Boyu ayarlanabilir sert fırça
H Başlık
I İyon fonksiyonu açma/kapama düğmesi
Önemli
Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu okuyun ve gelecekte de
başvurmak üzere saklayın.
Tehlike
Cihazı sudan uzak tutun. Bu ürünü banyo, küvet, lavabo gibi ıslak
yerlerin yakınında kullanmayın. Cihazı banyoda kullandıktan sonra şini
prizden çekin. Yakında su bulunması, cihaz kapalı bile olsa tehlike
oluşturur.
-
-
-
-
-
TÜRKÇE
Elektrik çarpması riski bulunduğundan hava giriş ızgaralarına metal
cisimler sokmayın.

Cihazı şe takmadan önce, üstünde yazılı olan gerilimin, evinizdeki
şebeke gerilimiyle uygun olup olmadığını kontrol edin.
Elektrik kordonunu düzenli olarak kontrol edin. Cihazın elektrik
kordonu, şi veya kendisi hasar görürse kesinlikle kullanmayın.
Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek
için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer
şekilde yetkili kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatları
dışında, ziksel, motor ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve
tecrübe açısından eksik kişiler tarafından (çocuklar da dahil)
kullanılmamalıdır.
Küçük çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir.
Dikkat
Daha fazla korunma için, banyonuzu besleyen elektrik devresine bir
kaçak akım cihazı (RCD) taktırmanızı tavsiye ederiz. Bu RCD,
nominal 30mA kaçak akım değerini aşmamalıdır. Tavsiyeler için bir
elektrik teknisyenine başvurun.
Kullanım esnasında aparatlar ısınacaktır. Cilt ile temas ettirmeyin.
Hava girişi ızgarasını asla kapatmayın.
Cihaz çok ısındığında otomatik olarak kapanır. Cihazın şini prizden
çekerek birkaç dakika soğumasını bekleyin. Cihazı tekrar açmadan
önce hava ızgaralarının saç veya tozdan kapanmadığından emin olun.
Kullanım sonrasında, cihazı her zaman prizden çekin.
Cihazı saklamadan önce, soğumasını bekleyin.
Cihazı, kısa süreliğine bile olsa, elinizden bırakmadan önce mutlaka
kapatın.
Kordonu cihazın etrafına sarmayın.
Cihazı peruk üzerinde kullanmayın.
Cihazı bu kılavuzda açıklanan dışında bir amaç için kullanmayın.
Başka rmalarca üretilmiş olan veya Philips’in özellikle önermediği
aksesuar ve parçaları kesinlikle kullanmayın. Bu gibi parçaları
kullandığınız taktirde garantiniz geçersiz sayılacaktır.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TÜRKÇE 103
104
Aparatları temiz tutun ve toz, kir ve krem, sprey veya jöle gibi saç
şekillendirme ürünlerinin girmesini önleyin.
Elektromanyetik alanlar (EMF)
Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlarla
uyumludur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde
kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.

Saç
Cihazı ıslak saçla kullanmayın; saçınızı önce havluyla kurulayın. Airstylist Ion,
havluyla kurulanmış saçlarda daha etkilidir.
1 Saçıtarayarakveyafırçalayarak,açılmasınıvedüzleşmesinisağlayın.
2 Saçıtutamlaraayırmakiçinbirtarakkullanın.
Saçı ince tutamlara ayırın.

Uygunaparatıdaimaşiprizetakmadanöncetakın.
1 Uygunaparatıseçinvecihazatakın(‘klik’duyulur)(Şek.2).
2 Aparatıcihazdançıkarmakiçin,ayırmadüğmesine(1)basınve
aparatıcihazdan(2)çekerekçıkarın.(Şek.3)

Uygunaparatıdaimaşiprizetakmadanöncetakın.

İyi bir sonuca ulaşmak için, fırçanın ne kadar saçınızda kalması gerektiğini
belirleyebileceğiniz bir bukle testi uygulamanızı tavsiye ederiz. 8 - 10
saniyelik sürelerle başlayın. Daha sıkı bukleler için, fırçanızı saçınızda daha
uzun süre tutmanız gerekebilir. Daha gevşek bukleler için 8 saniyeden az
bir süre gerekir.
-
TÜRKÇE104
105TÜRKÇE 105
1 Boyuayarlanabilirsertfırçayıcihazüzerinetakın.
Bkz. ‘Kullanıma hazırlama’
2 Fişiprizetakınız.
3 Birtutamsaçalarakfırçayasarın.Saçuçlarınıfırçayagereken
yöndesardığınızdaneminolun.
Fırçaya bir seferde çok fazla saç sarmayın.
Tutam ne kadar ince olursa, bukleler o kadar sıkı olacaktır.
Saç tutamını fırça etrafına iki turdan fazla sarmayın.
Saç tutamının fırça gövdesiyle temas halinde olduğundan emin olun.
Not: Saçınıza optimum kabarıklık ve hacmi vermek için, saçı saç derisine
uygun açılarda sarın.
4 İstenilenayarıseçerekcihazıçalıştırın(Şek.4).
~: kolay şekillendirme için hassas hava akımı
6 (kırmızı): hızlı şekillendirme için sıcak hava akımı
5 Fırçayıyerindegerektiğikadartutun(normalolarak8-10saniye).
6 Saçınkuruduğuhissedildiğian,kalıcısonuçlariçinbukleyisoğukhava
akımıyla(mavi
6ayar)sabitleyin.(Şek.5)
7 Cihazıkapatın.Fırçayısaçınızdanayırmakiçinboyuayarlanabilirsert
fırçadüğmesine(1)basınveok(2)yönündeçevirin(Şek.6)
Altta kalan bukleleri korumak için fırçayı çektiğinizde, fırçayı altta kalan
saçtan uzakta tutmaya özen gösterin.
8 Saçınızatarayarak,fırçalayarakveyaparmaklarınızlaaçarakson
şeklinivermedenöncebuklelerinsoğumasınıbekleyin.

Saçınıza maksimum hacim ve dolgunluk vermek için hacim fırçasını kullanın.
1 Hacimfırçasınıcihazatakın.
Bkz. ‘Kullanıma hazırlama’
2 Fırçayısaçayerleştirin.
3 Cihazıçalıştırmakiçin~veya6(kırmızı)ayarınıseçin.
-
-
-
-
106
4 Fırçakıllarıylasaçderinizedokunurken,saçınızıçıkışyönünün
tersinedoğrufırçalayın.
5 Fırçayısaçınızdanhafçeçevirirkenayırın.Saçhavalandıktan
sonrahafbirşekildebaşınızadökülecektir.
6 Saçınızışekillendirmeyibitirdiğinizde,cihazıkapatın.

Özellikle orta uzunlukta saça parlaklık vermek ve doku ratamak için Super
Shine doğal sert fırçayı kullanın
1 Doğalsertfırçayıcihazatakın.
Bkz. ‘Kullanıma hazırlama’
2 Fırçayısaçayerleştirin.
3 Cihazıçalıştırmakiçin~veya6(kırmızı)ayarınıseçin.
4 Fırçalamahareketlerinibaşınızınüstündenbaşlayarakaşağıyadoğru,
fırçayıhafçe(içeveyadışadoğru,istenenetkiyebağlıolarak)
döndürerekyapın.
5 Verdiğinizşeklisabitlemekiçinsoğukhavaakımını(mavi6
ayar)kullanın.
6 Saçınızışekillendirmeyibitirdiğinizde,cihazıkapatın.
Kurutma
1 Başlığıcihazatakın.
Bkz. ‘Kullanıma hazırlama’
2 Fişiprizetakınız.
3 Cihazıçalıştırmakiçinistenenayarıseçin(Şek.4).
4 Saçınızıkurutmayıbitirdiğinizde,cihazıkapatın.

Saç şekillendiricideki iyonizer saçınızı çevreleyen ve güçlendiren iyon
akımları yaratır. İyonlar bukleleri ve elektriklenmeyi azaltır, saçlarınız daha
parlak, yumuşak ve düz görünür.
TÜRKÇE106
107TÜRKÇE 107
İyonizeri herhangi bir ayarla ve istediğiniz aparatla kullanabilirsiniz.
1 İyonizeriçalıştırmakiçiniyonaçma/kapamasürgüsünüyukarı
itin(Şek.7).
Temizleme
Aparatlarıtemizlemedenönce,cihazdançıkarın.
Cihazıaslasuyladurulamayın.
1 Cihazınşinimutlakaprizdençekin.
2 Cihazıküçükbirfırçaylaveyakurubirbezletemizleyin.
3 Aparatlarınemlibirbezlesilerektemizleyin.
Kullanmadanveyasaklamadanönceaparatlarınkuruolduğundanemin
olun.
Saklama
1
Cihazınşinimutlakaprizdençekin.
2 Aparatlarıçıkarın(bkz.’Kullanımahazırlama’bölümü)
3 Cihazısaklamadanöncegüvenlibiryerekoyaraksoğumasını
bekleyin.
Kordonucihazınetrafınasarmayın.
Çevre
Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla birlikte atmayın;
bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin.
Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz (Şek. 8).
-
Garanti ve Servis
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorun yaşarsanız, lütfen
www.philips.com.tr adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya
ülkenizde bulunan Philips Müşteri Danışma Merkezi ile iletişim kurun
(telefon numaralarını dünya çapında garanti kitapçığında bulabilirsiniz). Eğer
ülkenizde Müşteri Danışma Merkezi yoksa, yerel Philips yetkilinize
başvurun veya Philips Ev Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı
ile iletişim kurun.
Sorun giderme
Saç şekillendiriciniz ile ilgili olarak karşılaştığınız sorunlar aşağıda verilen
bilgiler yardımıyla çözülemiyorsa, lütfen size en yakın Philips servisine veya
ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezine başvurun.
Sorun Çözüm
Cihaz çalışmıyor. Bir elektrik arızası olabilir veya prizde elektrik
olmayabilir. Güç kaynağının çalışıp
çalışmadığını kontrol edin. Çalışıyorsa, prizde elektrik
olup olmadığını anlamak için prize başka bir cihaz
takın.
Cihazı açmamış olabilirsiniz. Cihazın prize takılmış
olduğundan emin olun. Ardından cihazı çalıştırmak
için istenen ayarı seçin.
Cihaz aşırı ısınmış ve kendiliğinden kapanmış olabilir.
Cihazın şini prizden çekerek birkaç dakika
soğumasını bekleyin. Cihazın şini tekrar prize
takmadan önce, giriş deliklerinin saç veya tozdan
tıkanmadığından emin olun.
Cihaz takıldığı prizin gerilimine uygun olmayabilir.
Cihaz üzerinde belirtilen gerilimin yerel şebeke
gerilimine uygun olduğundan emin olun.
TÜRKÇE108
Sorun Çözüm
Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike
oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki
verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkili
kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
TÜRKÇE 109
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Philips HP 4674 Kullanım kılavuzu

Kategori
Saç maşası
Tip
Kullanım kılavuzu
Bu kılavuz için de uygundur